азбука богослужения веры на каждый день

Перевод богослужения на русский язык

Сейчас в разделе чел.

азбука богослужения веры на каждый день. Смотреть фото азбука богослужения веры на каждый день. Смотреть картинку азбука богослужения веры на каждый день. Картинка про азбука богослужения веры на каждый день. Фото азбука богослужения веры на каждый день

©2021 Православное богослужение

© Переводы Св. Писания и Богослужебных текстов:
о. Амвросий (Тимрот)

При­ме­ня­ю­щий­ся сей­час в бо­го­слу­жеб­ной прак­ти­ке цер­ков­но­сла­вян­ский язык без­услов­но кра­сив и мак­си­маль­но к ней при­спо­соб­лен. Но да­же сре­ди ду­хо­вен­ства вряд ли най­дет­ся мно­го тех, кто до кон­ца по­ни­ма­ет все, что чи­та­ет­ся и по­ет­ся в хра­ме. Та­ким об­ра­зом на­зи­да­тель­ность и по­учи­тель­ность Сло­ва Бо­жия при­но­сит­ся в жерт­ву кра­со­те и бла­го­ле­пию богослужения.

Это од­на из при­чин от­сут­ствия ши­ро­ко­го ин­те­ре­са к бо­го­слу­же­нию и бо­го­слов­ской и ду­хов­ной без­гра­мот­но­сти со­вре­мен­ных при­хо­жан. Так что ра­но или позд­но во­прос о вве­де­нии рус­ско­го язы­ка в бо­го­слу­же­ние (тео­ре­ти­че­ски уже ре­шен­ный на об­ще­цер­ков­ном уровне По­мест­ным Со­бо­ром 1917–1918 г.) бу­дет по­став­лен на по­вест­ку дня. По на­ше­му мне­нию, луч­шим ва­ри­ан­том бу­дет со­хра­не­ние неиз­ме­ня­е­мой ча­сти бо­го­слу­же­ния на цер­ков­но­сла­вян­ском и пе­ре­вод ча­сти из­ме­ня­е­мых мо­лит­во­сло­вий на рус­ский язык.

Од­на­ко боль­шин­ство име­ю­щих­ся пе­ре­во­дов весь­ма несо­вер­шен­ны. Язык их уста­рел, да и не пред­на­зна­ча­лись они для бо­го­слу­жеб­но­го ис­поль­зо­ва­ния. Это де­ло не од­но­го го­да и не од­них спе­ци­а­ли­стов. Но его необ­хо­ди­мо ко­му-то на­чи­нать… Сей­час в первую оче­редь сле­ду­ет вы­яс­нить прин­ци­пы пе­ре­во­да и най­ти пра­виль­ную сти­ли­сти­ку. Как ка­жет­ся, здесь по­ка сле­ду­ет ид­ти пу­тем на­ших пред­ше­ствен­ни­ков, пе­ре­вод­чи­ков бо­го­слу­же­ния с гре­че­ско­го язы­ка на сла­вян­ский, то есть пе­ре­во­дить до­слов­но и бук­валь­но, от­сту­пая от это­го (на­при­мер, в по­ряд­ке слов) толь­ко в слу­ча­ях за­тем­не­ния смыс­ла и невоз­мож­но­сти с точ­ки зре­ния рус­ской грамматики.

Лек­си­че­ски пе­ре­вод мак­си­маль­но ней­тра­лен, ори­ен­ти­ро­ван на язык си­но­даль­но­го пе­ре­во­да Биб­лии. Пе­ре­вод сде­лан с гре­че­ско­го язы­ка, сла­вян­ская тра­ди­ция учи­ты­ва­лась, но не все­гда. Рит­ми­ка пе­ре­во­да мак­си­маль­но при­бли­жа­ет­ся к цер­ков­но­сла­вян­ской. Ито­гом долж­но быть со­че­та­ние бук­валь­но пе­ре­дан­но­го смыс­ла ори­ги­на­ла в тра­ди­ци­он­ном по­ни­ма­нии с мак­си­маль­но воз­мож­ной яс­но­стью и ли­те­ра­тур­но­стью текста.

На­де­ем­ся, что эта стра­ни­ца бу­дет по­лез­на для всех, ин­те­ре­су­ю­щих­ся Св. Пи­са­ни­ем и бо­го­слу­жеб­ной прак­ти­кой, и бу­дет по­сте­пен­но по­пол­нять­ся но­вы­ми переводами.

Источник

Богослужения

Как будто мы попа­даем в такое место, куда не дости­гают шум и суета жизни, улицы, всего того, что обычно напол­няет наши дни и даже ночи, — место, где вся эта суета не имеет над нами власти.

Мы пони­маем тогда, почему службы должны быть длин­ными и как будто моно­тон­ными. Мы пони­маем, что совер­шенно невоз­можно перейти из нор­маль­ного состо­я­ния нашей души, напол­нен­ной суетой, спеш­кой, забо­тами, в тот иной мир без того, чтобы сперва успо­ко­иться, вос­ста­но­вить в себе извест­ную сте­пень внут­рен­ней устой­чи­во­сти.

Вот почему те, кото­рые думают о цер­ков­ных служ­бах только как о каких-то обя­за­тель­ствах, кото­рые всегда спра­ши­вают о «мини­маль­ных тре­бо­ва­ниях» («Как часто мы должны ходить в цер­ковь?», «Как часто мы должны молиться?»), нико­гда не смогут понять насто­я­щего зна­че­ния бого­слу­же­ний, пере­но­ся­щих нас в иной мир — в при­сут­ствие Самого Бога! — но пере­но­сят они нас туда не сразу, а мед­ленно, бла­го­даря нашей падшей при­роде, поте­ряв­шей спо­соб­ность есте­ственно вхо­дить в этот иной мир.
о. Алек­сандр Шмеман

Рас­ска­зы­вают, что на вопрос одного запад­ного гостя — кратко оха­рак­те­ри­зо­вать Рус­скую Пра­во­слав­ную Цер­ковь — пат­ри­арх Алек­сий I отве­тил одной лишь фразой: «Это Цер­ковь, кото­рая совер­шает Боже­ствен­ную Литур­гию».

Келей­ное пра­вило и хра­мо­вое бого­слу­же­ние – две поло­винки одного целого, из кото­рых одна под­дер­жи­вает и ожив­ляет другую. Где нет одной из них, там и вторая посте­пенно сходит на «нет». Древ­ние хри­сти­ане соби­ра­лись в ката­комбы на общее бого­слу­же­ние с риском для жизни. «Где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди их» (Мф. 18:20).
игумен Борис (Дол­женко)

«Создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют её» ( Мф. 16:18 ).

Источник

Литургия – главная служба Церкви

Там, где нет литур­гии, нет и Церкви. Цер­ковь начала при­ча­щаться раньше, чем начала читать Новый Завет. Мы при­ча­ща­емся не потому, что так ска­зано в Новом Завете. Новый Завет хри­сти­ане первых веков при­знали потому, что на его стра­ни­цах они узнали тот же дух, что почув­ство­вали на своих Вече­рях.
Каждая литур­гия не есть только вос­по­ми­на­ние Тайной Вечери, ибо этого недо­ста­точно, и не есть повто­ре­ние Тайной Вечери, ибо это невоз­можно. Каждая литур­гия есть сама Тайная Вечеря. Мы незримо для телес­ных очей входим в про­стран­ство Сион­ской гор­ницы и из рук Христа при­ем­лем ту самую Чашу, и мы нахо­димся в Цар­стве буду­щего века, в кото­ром нет пре­град между про­шлым и буду­щим, нет про­стран­ствен­ных пре­град. Поэтому через бла­го­дат­ное дей­ствие Свя­того Духа (а субъ­ек­том таин­ства явля­ется Святой Дух, Он совер­шает это таин­ство, а не свя­щен­но­слу­жи­тель), это нис­хож­де­ние Свя­таго Духа на Цер­ковь, собрав­шу­юся вокруг Чаши – оно истон­чает толщу времен и про­странств, кото­рые отде­ляют нас от Сион­ской гор­ницы. диакон Андрей
Хри­сти­ан­ство пони­мает лишь тот, кто пони­мает Литур­гию. А.С. Хомя­ков
Важно пони­мать, что пра­во­слав­ное бого­слу­же­ние – это синтез истины и кра­соты. Литур­гия в пра­во­сла­вии – это не только бле­стя­щее с бого­слов­ской точки зрения сочи­не­ние, это ещё и про­из­ве­де­ние искус­ства. мит­ро­по­лит Кал­лист (Уэр)
Неделя имеет 168 часов; из них Бог назна­чил для Себя только один – и ты тра­тишь его на мир­ские заня­тия. … вы пре­не­бре­га­ете этим слу­чаем, чтобы при­влечь к себе бла­го­дать вашего Бога. свт. Иоанн Зла­то­уст, «О святой Евха­ри­стии».

Источник

Ар­хив

Все­нощ­ное бде­ние и Литургия

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

Ка­нон­ник

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

Лек­ци­о­на­рий

Мо­лит­во­слов

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

• На цер­ков­но­сла­вян­ском язы­ке с па­рал­лель­ным переводом

Вос­крес­ная служ­ба 6‑го гла­са для мирян

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

Ок­то­их воскресный

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

Празд­нич­ная минея

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

Псал­тирь

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В си­но­даль­ном переводе

• В рус­ском переводе

• На цер­ков­но­сла­вян­ском язы­ке с па­рал­лель­ным переводом

Слу­жеб­ник

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

Ти­пи­кон

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

Треб­ник

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

• По­сле­до­ва­ние от­пе­ва­ния мирян

Три­одь постная

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

Ве­ли­кий по­ка­ян­ный ка­нон пре­по­доб­но­го Ан­дрея Критского

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

• В рус­ском пе­ре­во­де с пес­но­пе­ни­я­ми на церковнославянском

• На цер­ков­но­сла­вян­ском язы­ке с па­рал­лель­ным переводом

Пер­вая сед­ми­ца Ве­ли­ко­го поста

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

Страст­ная сед­ми­ца Ве­ли­ко­го поста

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

Свет­лая седмица

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

Три­одь цветная

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

Ча­со­слов

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

• В рус­ском переводе

При­ло­же­ние к часослову

• На цер­ков­но­сла­вян­ском шриф­том UCS

• На цер­ков­но­сла­вян­ском граж­дан­ским шрифтом

Источник

Богослужебные указания

Бого­слу­жеб­ные ука­за­ния за 6 ноября 2021 года

Поря­док чтений, согласно кален­дарю: Служба совер­ша­ется согласно 13‑й главе Типи­кона: по Минее и Окто­иху.

24. Димит­ри­ев­ская роди­тель­ская суб­бота. Мч. Арефы и с ним 4 299 муче­ни­ков.

Иконы Божией Матери «Всех скор­бя­щих Радость».

Свт. Афа­на­сия, пат­ри­арха Царе­град­ского. Прп. Арефы, затвор­ника Печер­ского, в Ближ­них пеще­рах. Блж. Елез­воя, царя Ефи­оп­ского.

В отли­чие от роди­тель­ских суббот Мясо­пуст­ной и Тро­иц­кой, име­ю­щих обще­цер­ков­ное зна­че­ние, о Димит­ри­ев­ской суб­боте Типи­кон умал­чи­вает, поскольку эта суб­бота – рус­ское бла­го­че­сти­вое уста­нов­ле­ние.

Димит­ри­ев­ское поми­но­ве­ние усоп­ших совер­ша­ется в суб­боту перед днем памяти вели­ко­му­че­ника Димит­рия Солун­ского (26 октября ст. ст.), если с этой суб­бо­той не сов­па­дет бден­ный или поли­е­лей­ный празд­ник. При нали­чии такого сов­па­де­ния поми­но­ве­ние пере­но­сится на суб­боту, пред­ше­ству­ю­щую суб­боте перед днем памяти вмч. Димит­рия.

Служба мч. Арефы и с ним 4 299 муче­ни­ков совер­ша­ется вместе с суб­бот­ней служ­бой Окто­иха по 13‑й главе Типи­кона.

На вечерне кафизма 18‑я.

На «Гос­поди, воз­звах» сти­хиры на 6: муче­ни­ков, глас 1‑й – 3, и муче­ничны Окто­иха, глас 2‑й (2‑й: «Иже земныя сласти…», 3‑й: «Святым муче­ни­ком…», 4‑й: «Лицы муче­ни­че­стии…»; см. на «Гос­поди, воз­звах») – 3. «Слава» – муче­ни­ков, глас 4‑й: «Пес­ненно пас­ты­ре­на­чаль­ника днесь…», «И ныне» – дог­ма­тик, глас 2‑й: «Прейде сень закон­ная…».

Входа нет. Про­ки­мен дня, глас 7‑й: «Боже, Заступ­ник мой еси Ты…», со стихом.

На сти­ховне сти­хиры Окто­иха, глас 2‑й (с заупо­кой­ными при­пе­вами: «Бла­жени, яже избрал…», и проч.). «Слава» – муче­ни­ков, глас 8‑й: «Лука­вое и невер­ное зло­со­ве­тие…», «И ныне» – Бого­ро­ди­чен по гласу «Славы», от мень­ших: «Чистая Дево…».

При­ме­ча­ние. На суб­бот­нем бого­слу­же­нии с «Алли­луиа» при­певы вечер­них сти­хов­ных стихир в службе 2‑го и 8‑го гласов при­во­дятся в Окто­ихе на ряду. При совер­ше­нии суб­бот­ней службы 1‑го, 3‑го – 7‑го гласов при­певы заим­ству­ются с утрен­них сти­хов­ных стихир Окто­иха (см.: Роза­нов В. Бого­слу­жеб­ный Устав Пра­во­слав­ной Церкви. С. 748).

По Три­свя­том – тро­парь, глас 2‑й: «Апо­столи, муче­ницы и про­роцы…». «Слава» – ин тро­парь, глас тот же: «Помяни, Гос­поди, яко Благ…», «И ныне» – Бого­ро­ди­чен, глас тот же: «Мати Святая…».

Тро­парь, глас 2‑й: «Апо­столи, муче­ницы и про­роцы…» (дважды). «Слава» – ин тро­парь, глас тот же: «Помяни, Гос­поди, яко Благ…», «И ныне» – Бого­ро­ди­чен, глас тот же: «Мати Святая…».

Кафизма 16‑я. Обыч­ная малая екте­ния. Седальны Окто­иха, глас 2‑й: «Апо­столи, муче­ницы и про­роцы…» (см. по 1‑м сти­хо­сло­вии), «Иже про­све­ти­вый святыя Твоя…» (см. по 2‑м сти­хо­сло­вии), стих: «Дивен Бог во святых Своих, Бог Изра­и­лев», и седа­лен: «Стра­сто­терпцы Гос­подни…», стих: «Бла­жени, яже избрал…», и седа­лен: «Помяни, Гос­поди, яко Благ…». «Слава, и ныне» – Бого­ро­ди­чен Окто­иха (см. по 2‑м сти­хо­сло­вии): «Бого­ро­дице Дево Марие…». (Ср.: Типи­кон, гл. 13.)

Затем про­из­но­сится малая заупо­кой­ная екте­ния: «Паки и паки…», певцы: «Гос­поди, поми­луй» (еди­но­жды); «Еще молимся о упо­ко­е­нии душ усоп­ших рабов Божиих (имя рек)…», певцы: «Гос­поди, поми­луй» (еди­но­жды); «Яко да Гос­подь Бог учинит души их…», певцы: «Гос­поди, поми­луй» (еди­но­жды); «Мило­сти Божия…», певцы: «Подай, Гос­поди». «Гос­поду помо­лимся», певцы: «Гос­поди, поми­луй» (40). Иерей тайно читает молитву: «Боже духов и всякия плоти…». Воз­глас: «Яко Ты еси Вос­кре­се­ние…». Певцы: «Аминь».

После этого начи­на­ется пение 2‑й статии: «Твой есмь аз…» с при­пе­вом к стихам: «Спасе, спаси мя» 59 ; послед­ние стихи статии: «Жива будет душа моя…», «Заблу­дих, яко овча погиб­шее…», поются (с при­пе­вом) трижды.

Затем на 5‑й глас поются тро­пари по Непо­роч­ных 60 : «Святых лик…» и прочее, с при­пе­вом: «Бла­го­сло­вен еси, Гос­поди…». Про­из­но­сится малая заупо­кой­ная екте­ния (см. по 1‑й статии). В конце ее «Гос­поди, поми­луй» – 40 раз, а иерей тайно читает молитву «Боже духов…». По воз­гласе поется седа­лен, глас 5‑й: «Покой, Спасе наш…». «Слава, и ныне» – Бого­ро­ди­чен, глас тот же: «От Девы воз­си­я­вый…». Псалом 50‑й.

В храме Гос­под­ском и Бого­ро­дицы – храма со ирмо­сом на 6 (ирмосы по дважды), муче­ни­ков на 4 и Окто­иха 1‑й (муче­нич­ный) на 4.

При­ме­ча­ние. О пении кано­нов в храме Вос­кре­се­ния Хри­стова в суб­боту см. Октоих, ч. 1, с. 699.

В храме свя­того – канон муче­ни­ков со ирмо­сом на 6 (ирмосы по дважды), храма на 4 и Окто­иха 1‑й (муче­нич­ный) на 4.

Биб­лей­ские песни «Гос­по­деви поем…».

Ката­ва­сия по 3‑й, 6‑й, 8‑й и 9‑й песнях – ирмосы 1‑го (муче­нич­ного) канона Окто­иха.

По 3‑й песни – обыч­ная малая екте­ния; кондак («Весе­лия хода­тай нам наста…») и икос муче­ни­ков, глас 4‑й; седа­лен муче­ни­ков, глас 8‑й: «Креста силою…». «Слава, и ныне» – Бого­ро­ди­чен Минеи, глас тот же: «В напа­сти мно­го­пле­тен­ныя…».

На 9‑й песни поем «Чест­ней­шую».

При­ме­ча­ние. Типи­кон ука­зы­вает при алли­луй­ной службе в суб­боту петь све­ти­лен Окто­иха. Све­ти­лен заим­ству­ется из при­ло­же­ния Окто­иха «Све­тильны днев­нии во всю сед­мицу» и берется по рядо­вому гласу Окто­иха (в данном случае 2‑го гласа). Све­ти­лен испол­ня­ется дважды через «Слава, и ныне», первый раз окан­чи­ва­ясь сло­вами: «Молит­вами, Гос­поди, святых Твоих, и спаси мя», а второй – «Молит­вами, Гос­поди, Бого­ро­дицы, и спаси мя».

«Хва­лите Гос­пода с Небес…» и хва­лит­ные псалмы.

На хва­ли­тех сти­хиры Окто­иха (муче­ничны), глас 2‑й – 4 (первая сти­хира – дважды). «Слава» – мерт­вен Окто­иха, глас тот же: «Увы мне…», «И ныне» – Бого­ро­ди­чен Окто­иха, глас тот же: «При­и­дите, Матерь Света…».

«Тебе слава подо­бает…» не чита­ется, но сразу чтец: «Слава Тебе, пока­зав­шему нам свет». Чита­ется все­днев­ное сла­во­сло­вие.

На сти­ховне сти­хиры Окто­иха, глас 2‑й (со своими при­пе­вами: «Бла­жени, яже избрал…», и проч.). «Слава, и ныне» – Бого­ро­ди­чен Окто­иха, глас тот же: «Егда плот­скаго соуза…».

По Три­свя­том – тро­парь, глас 2‑й: «Апо­столи, муче­ницы и про­роцы…». «Слава» – ин тро­парь, глас тот же: «Помяни, Гос­поди, яко Благ…», «И ныне» – Бого­ро­ди­чен, глас тот же: «Мати Святая…».

На часах – тро­пари: «Апо­столи, муче­ницы и про­роцы…». «Слава» – «Помяни, Гос­поди, яко Благ…». Кондак: «Со свя­тыми упокой…».

Бла­женны Окто­иха – 6.

По входе – тро­парь, глас 2‑й: «Апо­столи, муче­ницы и про­роцы…», ин тро­парь, глас тот же: «Помяни, Гос­поди, яко Благ…». «Слава» – кондак, глас 8‑й: «Со свя­тыми упокой…», «И ныне» – Бого­ро­ди­чен, глас тот же: «Тебе и Стену, и При­ста­нище…».

Про­ки­мен – дня (суб­боты), глас 8‑й: «Весе­ли­теся о Гос­поде…», и заупо­кой­ный, глас 6‑й: «Души их во благих…».

Апо­стол – дня и заупо­кой­ный (1 Сол., зач. 270).

Алли­лу­и­а­рий – дня (суб­боты): «Воз­зваша пра­вед­нии…», стих: «Многи скорби пра­вед­ным…»; и заупо­кой­ный: «Бла­жени, яже избрал…».

Еван­ге­лие – дня и заупо­кой­ное (Ин., зач. 16).

При­ча­стен – дня (суб­боты): «Радуй­теся, пра­вед­нии…», и заупо­кой­ный: «Бла­жени, яже избрал…».

При­ме­ча­ние. При совер­ше­нии в суб­боту службы с «Алли­луиа» (по 13‑й главе Типи­кона) на Литур­гии Апо­стол и Еван­ге­лие свя­того не чита­ется, а про­ки­мен, алли­лу­и­а­рий и при­ча­стен свя­того не поется.

53 При совер­ше­нии бден­ной или поли­е­лей­ной службы в честь иконы Божией Матери «Всех скор­бя­щих Радость» можно руко­вод­ство­ваться (с учетом дей­ствия рядо­вого гласа Окто­иха) схе­мами бого­слу­же­ния, изло­жен­ными 22 октября в «Бого­слу­жеб­ных ука­за­ниях на 2017 год» (М., 2016. С. 799–800), а также 28 июня (вари­ант А) и 12 июля (вари­ант А) в «Бого­слу­жеб­ных ука­за­ниях на 2020 год» (М., 2019. С. 554–556, 589–590).
54 В суб­бот­ней службе Окто­иха 1‑го, 2‑го, 3‑го и 8‑го гласа на сти­ховне вечерни – один муче­ни­чен и два мерт­вена, а в службе 7‑го гласа – два муче­нична и два мерт­вена.
55 «Алли­луиа» обык­но­венно поется трижды по трижды (ср.: Роза­нов В. Бого­слу­жеб­ный Устав Пра­во­слав­ной Церкви. С. 754–755).
56 Поря­док свя­щен­но­дей­ствий иерея и диа­кона см. в суб­боту Мясо­пуст­ную.
57 Ср.: Бого­слу­жеб­ные ука­за­ния на 1958 год для свя­щенно-цер­ков­но­слу­жи­те­лей. М., 1958. С. 25; После­до­ва­ние исход­ное мона­хов, Треб­ник [Боль­шой]. М., 1884. СПб., 1995р. Л. 109, 112, 116.
58 Ср.: Бого­слу­жеб­ные ука­за­ния на 1957 год для свя­щенно-цер­ков­но­слу­жи­те­лей. М., 1956. С. 45; Афа­на­сий (Саха­ров), еп. О поми­но­ве­нии усоп­ших по Уставу Пра­во­слав­ной Церкви. СПб., 1995. С. 166–167; После­до­ва­ние парас­таса, сиречь вели­кия пани­хиды и все­нощ­наго бдения, пева­е­мых по усоп­шим. Пет­ро­град, 1884. Л. 6–6 об., 10; Октоих, после­до­ва­ние пани­хиды.
59 По воз­гласе: «Яко Ты еси Вос­кре­се­ние…» правый лик начи­нает петь вторую статию: «Твой есмь аз…». Иерей с диа­ко­ном (или диакон) совер­шают, по тра­ди­ции, малое каж­де­ние (тет­ра­под окрест, ико­но­стас, лики, народ, мест­ные иконы ико­но­стаса, тет­ра­под спе­реди, то есть с запад­ной сто­роны).
60 Во время пения тро­па­рей по Непо­роч­ных свя­щен­ник с диа­ко­ном совер­шают, по обычаю, полное каж­де­ние всего храма.
61 По тра­ди­ции, во время пения ката­ва­сии 6‑й песни, через север­ные и южные (или через цар­ские) врата свя­щен­ник с диа­ко­ном выхо­дят к тет­ра­поду. У тет­ра­пода про­из­но­сится малая заупо­кой­ная екте­ния (по обычаю, с кади­лом). Во время пения кондака «Со свя­тыми упокой…» иерей с диа­ко­ном (или диакон) совер­шают малое каж­де­ние (окрест тет­ра­пода, ико­но­стас и пред­сто­я­щих). После пения кондака и икоса свя­щен­ник с диа­ко­ном воз­вра­ща­ются в алтарь.
62 Ср.: Роза­нов В. Бого­слу­жеб­ный Устав Пра­во­слав­ной Церкви. С. 764.
63 Поскольку в службе муче­ни­ков в Минее есть све­ти­лен, екса­по­сти­ла­рии допу­стимо петь сле­ду­ю­щим обра­зом: све­ти­лен муче­ни­ков; «Слава» – екса­по­сти­ла­рий Окто­иха: «Иже и мерт­выми, и живыми обла­даяй…», «И ныне» – Бого­ро­ди­чен Окто­иха: «Мы о Тебе хва­лимся…».

Бого­слу­жеб­ные ука­за­ния с сайта Пат­ри­ар­хии на каждый день.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *