азербайджанские тосты на русском

Женский форум об Азербайджане, Востоке и обо всем на свете

Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

азербайджанские тосты на русском. Смотреть фото азербайджанские тосты на русском. Смотреть картинку азербайджанские тосты на русском. Картинка про азербайджанские тосты на русском. Фото азербайджанские тосты на русском

Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

Сообщение Renata » 20 июл 2011, 23:49

Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər səndən uzaq olsun və gələcək günlər daim sənə yaxşı əhval-ruhiyyə bəxş etsin!
Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была подальше от тебя, и будущие дни постоянно тебе дарили хорошее настроение

Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.
С днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечного счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви

азербайджанские тосты на русском. Смотреть фото азербайджанские тосты на русском. Смотреть картинку азербайджанские тосты на русском. Картинка про азербайджанские тосты на русском. Фото азербайджанские тосты на русском

азербайджанские тосты на русском. Смотреть фото азербайджанские тосты на русском. Смотреть картинку азербайджанские тосты на русском. Картинка про азербайджанские тосты на русском. Фото азербайджанские тосты на русском

Re: Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

Сообщение Renata » 20 июл 2011, 23:50

азербайджанские тосты на русском. Смотреть фото азербайджанские тосты на русском. Смотреть картинку азербайджанские тосты на русском. Картинка про азербайджанские тосты на русском. Фото азербайджанские тосты на русском

азербайджанские тосты на русском. Смотреть фото азербайджанские тосты на русском. Смотреть картинку азербайджанские тосты на русском. Картинка про азербайджанские тосты на русском. Фото азербайджанские тосты на русском

азербайджанские тосты на русском. Смотреть фото азербайджанские тосты на русском. Смотреть картинку азербайджанские тосты на русском. Картинка про азербайджанские тосты на русском. Фото азербайджанские тосты на русском

Re: Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

Сообщение Renata » 01 авг 2011, 14:53

Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.
С Днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечноо счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви

азербайджанские тосты на русском. Смотреть фото азербайджанские тосты на русском. Смотреть картинку азербайджанские тосты на русском. Картинка про азербайджанские тосты на русском. Фото азербайджанские тосты на русском

Xatırlayarsanmı doğulduğun günü?
Sən doğulanda hər kəs gülürdü. Elə bir ömür yaşaki öldüyündə hər kəs ağlasın, sən xoşbəxtliklə gülümsə. Yaxşı ki doğuldun.
Вспомни день, когда ты родился. Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался от счастья. Хорошо, что ты родился.

Mən sənə, bütün günlərivi xoşbəxt yaşamağı və xoşbəxtlik pillələrini qalxmağı arzulayıram
Qoy üzün həmişə gülsün və şənliklər heç vaxt az olmasın. Ad günün mübarək!
Я желаю чтобы ты прожил самые счастливые дни.чтобы взбирался по лестнице успеха. и желаю чтобы твоё лицо всегда смеялось а веселье никогда не было мало.С Днём Рождения!!

Sənə heç vaxt qocalmamağı,
Ildən-ilə cavanlaşmağı,
Xoşbəxtlik, sevinc, uğurlar,
Az kədər və çox gülüş arzulayıram.
Желаю не стареть, не болеть,
Год от года молодеть.
Счастья, радости, успеха,
Меньше грусти,
Больше смеха.

günəşim, ad günü münasibətiylə səni bütün qəlbimlə təbrik edirəm. sənə möhkəm sağlamlığ, xoşbəxtlik arzulayıram. qoy bütün arzuların çin olsun, qoy bütün dostların həmişə yanında olsun və bu dostların əsil və sadiq olsun. sənin həyat yolunda coxu səmimi insanlar olsun. həyatda nə olursa-olsun mən həmişə sənin yanında olacam.
Солнышко, от всей души поздравляю тебя с днем рождения. Желаю тебе крепкого здоровья, счастья, пусть сбываются все твои мечты, пусть твои друзья будут с тобой всегда и пусть эти друзья будут настоящими, побольше тебе искренних людей на твоем жизненном пути. Что бы не случилось в жизни, я всегда буду рядом с тобой.

азербайджанские тосты на русском. Смотреть фото азербайджанские тосты на русском. Смотреть картинку азербайджанские тосты на русском. Картинка про азербайджанские тосты на русском. Фото азербайджанские тосты на русском

Re: Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

Сообщение Renata » 07 янв 2014, 17:06

азербайджанские тосты на русском. Смотреть фото азербайджанские тосты на русском. Смотреть картинку азербайджанские тосты на русском. Картинка про азербайджанские тосты на русском. Фото азербайджанские тосты на русском

азербайджанские тосты на русском. Смотреть фото азербайджанские тосты на русском. Смотреть картинку азербайджанские тосты на русском. Картинка про азербайджанские тосты на русском. Фото азербайджанские тосты на русском

Добавлено спустя 27 минут 42 секунды:
азербайджанские тосты на русском. Смотреть фото азербайджанские тосты на русском. Смотреть картинку азербайджанские тосты на русском. Картинка про азербайджанские тосты на русском. Фото азербайджанские тосты на русском

Источник

Кавказские тосты на свадьбу

На Кавказе говорят: «Если хочешь быть счастливым один день — выпей вина. Если хочешь быть счастлив два дня — пей прекрасное вино два дня. Если хочешь быть счастлив всю жизнь — уважай, цени и береги свою жену». Так выпьем же за молодую жену! Пусть она продлевает счастье своего мужа на всю жизнь!

Отправились как-то раз молодожены к своему прапрадедушке за благословением на долгую и счастливую жизнь. Приехали и спрашивают: «Скажи ты нам ради бога, как ты дожил до такой глубокой старости? И как бы нам прожить без болезней и страданий?!» Посмотрел на молодую парочку их прапрадедушка и сказал, что он просто жил и любил то, что имел, не переживая о том, чего у него нет! Не тратьте силы, чтобы подсчитать овец в чужой отаре — оберегайте свою!

Как-то в одном горном ауле мать напутствовала свою дочь перед свадьбой: «Дитя мое, никогда не спорь с мужем, ни в коем случае ни словом не противоречь ему — сразу плачь!» Так выпьем же за то, чтобы ни одной слезинки не проронили глаза нашей новобрачной!

Горские мудрецы часто повторяют женихам: «Если хочешь, чтобы счастье посетило тебя на день — выпей вина. Если ждешь счастье на два дня — выпей вина и съешь мяса. Если желаешь быть счастливым всю жизнь, то не просто люби, но уважай, береги и считайся с мнением твоей супруги!» Поднимем же бокалы за нашего новобрачного, который сделал правильный выбор и взял себе в жены женщину, которую нельзя не ценить!

Грузинский поэт Шота Руставели сказал: «Что ты спрятал, то пропало; что ты отдал, то — твое!». Давайте же отдавать друг другу тепло души! За вас, дорогие молодожены!

На свадьбу мать молодой красавицы невесты подарила будущему зятю два галстука. Галантный смышленый юноша сразу же поменял надетый на себе галстук на один из подаренных тещей. Но злая женщина, увидев это, обвинила зятя в том, что второй галстук ему не понравился и он не хочет его носить. Так выпьем же за то, чтобы теща нашего сегодняшнего жениха никогда не затягивала на его шее петлю, тем более двойную!

Так пусть эта звезда освещает его жизненный путь светом любви, заботы, преданности. Чтобы он всегда хотел сказать: Гори, гори, моя звезда, звезда любви приветная.

Журналист приехал в самое отдаленное и самое высокогорное грузинское село, чтобы узнать у 120-летнего аксакала, в чем секрет его долголетия. Аксакал говорит ему:
— С каждым годом я становлюсь все старее и мудрее, а девушки с каждым годом кажутся мне все моложе и красивее. Как же я могу умереть, ведь тогда я не смогу любоваться на них. Так выпьем же за любовь к прекрасным женщинам, ведь в ней заключается смысл нашей жизни!

Один мой друг — доктор — рассказал мне об одном своем пациенте. Осмотрев его и поняв, что мужчина тяжело болен, он отвел в сторону его жену и сказал ей:
— Послушайте, дорогая, ваш муж мне не нравится. На это женщина ответила:
— Мне тоже, доктор, но дети его так любят! Так выпьем же за то, чтобы нашего жениха любили его дети не меньше, чем дети больного из этой истории, а жена гораздо сильнее.

— Скажи, Гоги, кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
— спросил малыша гость.
— Хочу стать бизнесменом, как папа, — ответил Гога.
— Позавчера он водил меня в свою контору, и мне очень понравилось, как он там работает и проводит время.
— Ну, и как же ты будешь работать?
— Так же, как и он. Утром поеду в контору, там сяду за стол, закурю длинную сигарету, начну говорить, что у меня ужасно много работы, и что к ней следует приступить сразу же после обеда. Потом пойду с другим бизнесменом в ресторан и буду есть и есть до отвала, затем вернусь в контору и начну всех ругать за то, что они ничего не делают. Потом пораньше поеду домой и, страшно устав, больше ничего не стану делать, буду только читать газеты, смотреть телевизор и курить сигареты. Так выпьем за детей — наше будущее!

Далеко в горах жили враждующие племена гигантских орлов и беркутов. И был у них талисман — сказочной красоты ожерелье, за которое они постоянно воевали. И вот, во время одной битвы ожерелье порвалось, бусинки разлетелись по всему миру, и от них пошел женский род. Так выпьем же за жемчужины, которые собрались за этим столом!

Печален и неудачен в Грузии тот год, когда плохой урожай винограда. И, напротив, удачны и радостны годы, когда виноград удается на славу. Хорошее вино веселит душу, приносит достаток и спокойствие в наши дома. Такую же радость могут подарить нам только дети. Так выпьем же за то, чтобы каждый год в каждой семье наших сородичей лилось рекой хорошее вино, а самое главное, чтобы каждый год был урожаен не только на виноград, но и приносил им радость отцовства и материнства!

У одного мудреца была дочь. К ней пришли свататься двое: богатый и бедный. Мудрец сказал богатому: «Я не отдам за тебя свою дочь», — и выдал ее за бедняка. Когда его спросили, почему он так поступил, он ответил: «Богач глуп, и я уверен, что он обеднеет. Бедняк же умен, и я предвижу, что он достигнет счастья и благополучия». Если бы с нами был сегодня тот мудрец, он поднял бы чашу вина за то, чтобы при выборе жениха ценились мозги, а не кошелек.

Одна старая грузинка шла по узкой горной тропке и увидела в пыли монетку. Она подобрала ее и так обрадовалась своей находке, что сразу же забыла, по каким делам шла, развернулась и заторопилась домой. По дороге домой она встретила соседку и рассказала ей о найденной монетке. Та понадеялась на удачу и побежала по той же тропинке. Пройдя немного дальше, чем ее соседка, она увидела две лежавшие на земле монетки, подобрала их и пошла обратно. Встретила она другую свою соседку и показала найденные монетки. И та пошла на поиски денег. Ей повезло больше, она нашла целый кошелек. Когда узнала об этом женщина, первой нашедшая деньги, то очень разозлилась, но виновных в своей оплошности не нашла. Давайте выпьем за то, чтобы новая семья всегда уверенно шла по выбранному пути и не сворачивала с него при малейшей неудаче. Ведь только та семейная пара обретет истинное счастье, которая не поддастся сомнительному соблазну и дойдет до намеченной цели рука об руку!

Источник

Тосты на свадьбу на казахском языке

Тойларыңыз құтты болсын! Махаббатарыңыздың баянды болуын тілейміз! Бар армандарыңыз орандалсын! Қол ұстасыпб ұзақ өмір сүріңіздер! Бақытты, ұзақ өмір тілейміз! Өмірде денсаулық пен байлық, татулық пен ынтымақ тілейміз! Тойларыңыз тойға ұлассын! Балаларыңыз коп болсын, бақытты ұзақ өмір сүріңіздер! Жолдарың ашық, отбасыларың тату болсын!

Поздравляем вас с днем свадьбы! Желаем вам сохранить вашу любовь! Пусть сбудутся все ваши мечты! Живите долго рука об руку много лет! Счастливых долгих лет желаем! Желаем вам в жизни здоровья, богатства, мира и тепла! Пусть всегда у вас будет веселье! Желаем вам долго и счастливой жизни с кучей детей! Пусть будет светлою дорога, пусть будет дружною семья!

Дорогие молодожены! Поздравляем вас с вступлением в законный брак! От чистого сердца желаем вам сохранить вашу любовь навсегда! Сегодня самый счастливый день в вашей жизни. В народе говорят: «Женится легко? Семью создать трудно». Я хочу пожелать вам взаимопонимания, любви и согласия! желаем вам пронести свое счастье через всю свою жизнь!

Аяулы күйеулер және қалыңдық! Қазiргiдей, отбасылық өмiр тiлектi сiздiң отбасылық ошағыңыздың жалыны дәл осылай күйiп-жанды сiздiң бақытты көздерiңiз жарық жылтырау үшiн сiзге тату және құмар болды!

Дорогие жених и невеста! Желаем вам, чтобы пламя вашего семейного очага горел так же ярко, как сейчас светятся ваши счастливые глаза, а семейная жизнь была дружной и страстной!

Махаббат мейлi сiздiкi ешқашан бiтпейдi! Мейлi барлық өткiзедi, не туралы армандайсыңыз! Өмiр мейлi ұзақ және әдемi, сiздiң үйiңiзде бала күлкiсi ешқашан өшетiн болмайды! Мейлi жылу әрдайым сiз, және жүрекке үйде! орнайды

Пусть любовь ваша никогда не кончается! Пусть сбудется все, о чем мечтаете! Пусть жизнь будет долгой и красивой, а в вашем доме никогда не смолкает детский смех! Пусть тепло всегда царит и в доме вашем, и в сердце!

Егер әлемдi жанұяда және орнатылса, сонда және аманшылық сiздiң үйiңiз тараппен айналып өтпейдi! Бiр-бiрiн сақтаңыз бұл өзi жоғарғы құндылықты, ата-аналар және әйел және күйеудi сыйлаңыз, өмiрдi сiзге iлтипатқа алатын әрбiр iлез сонда бақыт сiздi әрдайым қоса жiбередi қадырлейсiңiз!

Если в семье мир и покой, тогда и благополучие не обойдет стороной ваш дом! Берегите друг друга как самую высшую ценность, уважайте родителей и жены и мужа, цените каждое мгновение, что дарит вам жизнь, и тогда счастье будет сопровождать вас всегда!

Бір ұлы дана » Біз өмірге шыр етіп келгенде емес, жүрегіміздегі махаббат сезімі оянған сәтте ғана өмірге келеді екенбіз. Өйткені махаббат адамға ұшатын қанат береді және де оны мейірімді етеді, сонымен қатар ол бүкіл әлемді өзінің жылуымен құшагына ала алады» деген екен.

Один мудрый человек сказал: «Мы начинаем жить ни с момента появления на свет, а с того момента как в нашем сердце начинает пробуждаться любовь. Потому что только любовь дает крылья человеку, делает его добрым, кроме того она своим теплом окутывает весь мир».

Қымбатты жас отаудың иелері, сендердің махаббаттарың Қозы мен Баянның махаббатынан кем болган жоқ. Барлық қиындыққа төтеп беріп, міне, бүгін екеуіңнің шаңырақ көтергендеріңнің куәсі болып отырмыз. Сендерге тілеріміз: махаббаттарың баянды болып, бір-біріңе деген ыстық сезімдерің суымасын, жұптарың жазылмасын деп тілейміз! Бастарыңа бақ құсы қонсын!

Уважаемые молодожены, ваша любовь была ничуть не меньше чем любовь у Козы и Баян. Мы смогли противостоять всем недугам, и вот сегодня мы все тут присутствующие тали свидетелями вашего воссоединения. Так примите наши пожелания: пусть ваша любовь будет верной, ваши чувства друг у другу никогда не остывали, будьте всегда вместе и не разлучайтесь! Пусть птица счастья никогда вас не покидает!

Как два белых лебедя,
Начинаете вы свою историю своей семейной жизни.
Пусть будет крепок ваш союз,
пусть будет прочным порог вашего дома.
Пусть все ваши начинания пойдут в гору.
Пусть будет чаша полным-полна!
Дом – это наша маленькая родина,
так пусть она будет крепка на века!

Құрметті ____________________!
Сендердің заңды некелерің құтты болсын. Сендерге Алатаудың шыңындағы ақ қардай таза пәк көңіл, сол шыңдардан сарқырай аққан кәусар бұлақтай мөлдір махаббат тілеймін. Сендерге алтын күздің ырысын, денсаулықтың қыстай мықтысын, көктемдей көл-көсір өмір, жаздай жадыраған өмір тілеймін. Қыздарың моншақты, ұлдарың оншақты болсын. Шаңырақтарыңның керегесі кең, терезесі тең, босағасы берік, еңсесі «Келісім сарайындай» биік болсын!

Дорогие ____________________!
Поздравляем вас законным браком!
Желаем вам чистой любви как снег вершин Алатау, кристально чистой любви как ручьи Алатау. Желаем достатка. Крепкого здоровья как мороза зимнего, весенней жизни и тепла летнего зноя. Чтобы были дочери бусинки, и десяток мальчиков. Желаем всего наилучшего, что есть на земле!

Желаем молодоженам: Крепкого здоровья, чистого мирного неба, Кристально чистой любви. Пусть будет крепким ваш очаг, будет хлеб – будет и песня. Единогласие – путь к достатку. Уважайте своих родителей, будьте взаимно вежливыми.

Бүгінгі заңды некелерің, Үйлену тойларың құтты болсын. Денсаулықтарың зор, Махаббаттарың баянды болсын! Ал «махаббат» байлық пен бақыттың қолдағанын ұнатады дейді, ендеше бай болыңдар, бақытты болыңдар! Үйлеріңде молшылык пен береке, бакыт пен шаттык, бірлік пен ынтымақ болсын! Араларыңда тек қана сыйластық пен түсіністік орналассын. Жолдарың ашық отбасыларың тату болсын. Өмірде қуаныштарда да, қиыншылықта да бірге болыңдар. Бірақ қуанышты сәттерің 100 есе артық болсын. Жұптарың жазылмасын, бірге қол ұстасып ұзақ өмір сүріңдер. Екі жаққа да сыйлы болыңдар! Аспандарың ашық болып, дастархандарыңнан қонақ үзілмесін! Екеуің осылай күлімдеп, жаркырап алдымызда жүре беріндер!

Разрешите поздравить вас с законным бракосочетанием! Желаем вам крепкого здоровья, пусть любовь станет вашей путеводной звездой. Пусть ваш дом будет полной чашей. Желаем вам, чтобы между вами царили взаимопонимание и поддержка. Пусть вам всегда сопутствует удача. Будьте вместе и в горе, и радости. Пусть радостных моментов в вашей жизни будет во сто раз больше, чем грустных. Никогда не расставайтесь, пройдите по жизненному пути, держась за руки. Будьте уважаемы всеми родственниками. Пусть небо над вами будет чистым и ясным! Пусть ваша семья прослывёт хлебосольной, а дом будет полон гостей.

Жастарға тілейтінім: Зор денсаулық, ашық аспан, мөлдір махаббат!

Источник

Общие фразы на азербайджанском

Общие фразы на азербайджанском

Приметы

Цифры

один — bir [ бир ]
два — iki [ ики ]
три — üç [ уч ]
четыре- dörd [ дорд ]
пять — beş [ беш ]
шесть — altı [ алты ]
семь — yeddi [ едди ]
восемь — səkkiz [ секкиз ]
девять — doqquz [ докгуз ]
десять — on [ он ]
одиннадцать — on bir [ он бир ]
двенадцать — on iki [ он ики ]
тринадцать — on üç [ он уч ]
четырнадцать — on dörd [ он дёрд ]
пятнадцать — on beş [ он беш ]
шестнадцать — on altı [ он алты ]
семнадцать — on yeddi [ он едди ]
восемнадцать — on səkkiz [ он секкиз ]
девятнадцать — on doqquz [ он докгуз ]
двадцать — iyirmi [ ийирми ]
тридцать — otuz [ отуз ]
сорок — qırx [ гырх ]
пятьдесят — əlli [ элли ]
шестьдесят — altmiş [ алтмыш ]
семьдесят — yetmiş [ йетмиш ]
восемьдесят — səksən [ сексен ]
девяносто — doxsan [ дохсан ]
сто — yüz [ юз ]
тысяча — min [ мин ]

Время

Сколько времени? — Saat neçədir? [ саат нечедир ]
Два часа — Saat ikidir [ саат икидир ]
Половина третьего — Üçün yarısıdır [ Учюн ярысыдыр ]
Двадцать минут шестого — Altıya iyirmi dəqiqə işdiyib [ Алтыйа ийирми дягигя ишдийиб ]
Без десяти три — Üçə on dəqiqə qalır. [ Учя он дегиге галыр ]

Дни недели

Понедельник — Bazar ertəsi [ базар эртаси ]
Вторник — Çərşəmbə axşamı [ чершенбе ахшамы ]
Среда — Çərşəmbə [ чершенбе ]
Четверг — Cümə axşamı [ джума ахшамы ]
Пятница — Cümə [ джума ]
Суббота — Şənbə [ шенбе ]
Воскресенье — Bazar [ базар ]

Месяцы

Январь — Yanvar [ январ ]
Февраль — Fevral [ феврал ]
Март — Mart [ март ]
Апрель — Aprel [ апрел ]
Май — May [ май ]
Июнь — İyun [ июн ]
Июль — İyul [ июл ]
Август — Avqust [ август ]
Сентябрь — Sentyabr [ сентябр ]
Октябрь — Oktyabr [ октябр ]
Ноябрь — Noyabr [ ноябр ]
Декабрь — Dekabr [ декабр ]

Цвета

Белый — Ağ [ аг ]
Черный — Qara [ гара ]
Красный — Qırmızı [ гырмызы ]
Зеленый — Yaşıl [ яшыл ]
Синий — Göy [ гёй ]
Голубой — mavi [ мави ]
Оранжевый — Narıncı [ нарынджы ]
Серый — Boz [ боз ]
Коричневый — Şabalıdı/qəhvəyi [ шабалыды/гехвеи ]
Желтый — Sarı [ сары ]
Розовый — Çəhrayı [ чехраи ]

Транспорт

Автобус — Avtobus [ автобус ]
Автовокзал — Avtovağzal [ автовагзал ]
Поезд — Qatar [ гатар ]
Вокзал — Vağzal. [ вагзал ]
Направление — İstiqamət [ истигамет ]
Такси — Taksi [ такси ]

В ресторане

Принесите нам меню — Bizə menu gətir [ бизе меню гетир ]
Какой у нас счет? — Bizim hesabimiz nədir? [ бизим хесабымыз недир ]
Чаевые — Çaypulu [ чайпулу ]

Источник

Поздравления с Днем Рождения на азербайджанском языке

Подарите имениннику самые теплые и нежные пожелания, написанные на азербайджанском языке. Среди многообразия красивых поздравлений подберите то, которое будет идеально соответствовать виновнику торжества. Прибавьте остроты празднику, повеселите всех окружающих своим прикольным пожеланием, которое вы будете вспоминать весь последующий год. Выбирайте самые лучшие, наиболее яркие поздравления с Днем Рождения, дарите море позитива всем своим друзьям, знакомым и родным. Подарив пожелание на азербайджанском языке, вы можете быть уверены, что вам непременно ответят тем же в ваш праздничный день.

Ad günün mübarək! Bütün işlərinizdə uğurlar, istəklərin yerinə yetirilməsi, həmişə parlaq və yaxşı əhval-ruhiyyə, özünüzə inam və hədəflərinizə doğru irəliləmək. Həm də böyük sağlamlıq, həm tətillərdə, həm də iş günlərində daha çox gülümsəyir və hər gün xoşbəxtlik və istiliklə dolsun.

Sizi ad gününüz münasibətilə təbrik edirəm! Xəstələnməməyinizi, kədərlənməməyinizi, çox gülümsəməyinizi, xoşbəxtliyinizlə parlamağınızı, illər keçdikcə daha gözəl olmağınızı, ən yaxşısına və şübhəsiz ki, gerçəkləşəcək bir xəyalınıza inanmağınızı diləyirəm. Uğurlar bələdçiniz olsun, firavanlığın qızıl dağları və şirin xəyallar qarşınızda açılsın. Sehrli anlar gözlərinizi işıqlandırsın, sevgi həmişə orada olacaq və sizə yalnız zövq verəcəkdir!

Ad günün mübarək! Bütün xəyallar reallaşsın, istəklər reallaşsın, hədəflər reallaşsın, sağlamlıq yaxşılaşsın və pul artsın! Xoşbəxtlik, sevinc və dinclik, parlaq uğurlar, unudulmaz təəssüratlar və başgicəlləndirici uğur, həqiqi sevgi, həqiqi dostlar və duyğuların parlaq bir göy qurşağı!

Ad günün mübarək! Həyat davamlı xoşbəxt günlər və gözəl anlar axını olsun. Arxaya yalnız xoş xatirələrlə baxmağı, öz gücünə və yaxşı ümidinə inamla baxmağı və bu günümüzdə həmişə sevən qəlbi və açıq ruhu ilə gözəl bir insan olaraq qalmağınızı diləyirəm!

Ad günün mübarək. Bu parlaq və xoşbəxt gündə çoxlu cansağlığı və hədsiz xoşbəxtlik, böyük uğurlar və şən dostlar, yaxşı hekayələr və parlaq duyğular, parlaq uğurlar və həqiqi sevgi arzulayıram.

Sizi ad gününüz münasibətilə təbrik edirəm! Sizə möhkəm cansağlığı, dünyadan xoşbəxtlik, güclü və ehtiraslı sevgi arzulayıram. Sadiq dostlar və unudulmaz hisslər yalnız bu gün deyil, hər yeni günlə daha da artar. Uğur sizi həmişə bütün işlərinizdə müşayiət etsin və ailə ocağı daim sönməz bir alovla yansın.

Ad günün mübarək! Bu il sizə daha çox ilham və enerji arzulayıram. Qoy hər şeyin, nə edirsən et, uğurlu bir sonu olsun. Daha çox sağlamlıq, çünki onunla hər şeyi edə bilərsiniz!

Ad günün mübarək və müsbət düşünməyi, gözəl xəyal qurmağı, səmimi sevməyi və dəbdəbəli yaşamağını diləyirəm! Və hər gün təqvimdə əhəmiyyətli bir işarəyə çevrilsin, şən bir melodiya həmişə xoşbəxtlik notları ilə ürək üçün səsləndirsin.

Ad günün mübarək! Ürəkdə sevinc və gözlərdə yanğın, əziz insanlardan diqqət, bu gün uzun illər üçün çox səmimi arzular səsləndirilsin! Sağlamlıq, xoşbəxtlik, ilham, yaxşı işlər və yaxın ətrafdakı insanlar, firavanlıq, uğurlar, sərvət və firavanlıq, sevgi, istilik, ruhda günəş və hər şey yaxşı olsun!

Ad günün mübarək! Sizə can sağlığı, uğurlar, sevgi, uğurlar, dinclik, xeyirxahlıq, təbəssüm, firavanlıq diləyirik. Bütün xəyallar reallaşsın. Həyat uzun və hamar, parlaq və yaddaqalan hadisələrlə dolu olsun!

Ad günün mübarək! Bu gün sizə çox isti sözlər demək istərdim. Arzularınızın hər zaman gerçək olmasını, hər gün həyatınızda sevincli, xoş anların yaşanmasını, dostların yalnız etibarlı, həmişə kömək etməyə və ya sevinci bölüşməyə hazır olmasını diləyirəm. Əhvalınız əla olsun və bu gün parlaq və unudulmaz olacaq! Və bütün işlərinizdə uğurlar sizi müşayiət etsin!

Ad günün mübarək! Bütün həyatınızın sevinc, xoşbəxtlik, sağlamlıq, təbəssüm, sevgi və xoş sürprizlərlə dolu olmasını diləyirəm. Uğurun ayrılmaz bir yoldaşına çevrilməsinə icazə verin və bütün işlərdə yalnız uğur həmişə yoldaşlıq edir. Ən qeyri-adi istəkləri belə gerçəkləşdirmək üçün daha çox güc, hiss və cəsarət!

Ad günün mübarək! Parlaq pozitiv əhval-ruhiyyə, yüksək nailiyyətlər, mənəvi harmoniya, firavanlıq, can sağlığı, hər şeydə uğurlar! Kaş ki heç vaxt orada dayanmayasan. Yeni fikirləri öyrənməkdə, özünü inkişaf etdirməkdə və yalnız ən yaxşısına can atmaqda uğurlar!

Ad günün mübarək! Sizə möhkəm cansağlığı, uğurlar, firavanlıq, xeyirxahlıq, sevinc, sevgi, xoşbəxtlik, yaxşı əhval-ruhiyyə, təbəssüm, canlı təəssüratlar arzulayıram. İstilik və rahatlıq həmişə evinizi doldursun, günəş işığı sizi hər cür havada istiləsin və istəklərinizi düşündükləri zaman gerçəkləşdirsin.

Ad günün mübarək! Hər gün sevinc, təbəssüm və hədiyyələr gətirsin, bütün xəyallar gerçəkləşsin və planlar gerçəkləşsin, yalnız səmimi insanlar, sədaqətli dostlar əhatələnsin və ümidsizlik və kədər üçün yer qalmasın!

Zəhmət olmasa ad günün münasibətilə təbriklərimi qəbul et! Ən yaxşı günündə ən yaxşısını arzulayıram ki, həyatda o qədər yaxşı duyğular, xoş anlar və davamlı müsbət hadisələr dövrü olsun. Yalnız yaxınlarınız, qohumlarınız, əziz insanlarla əhatə olunmaq. Belə ki, uğur və uğur hər şeyi müşayiət edir. Sən buna layiqsən!

Ad günün mübarək! Sizə hədsiz xoşbəxtlik, can sağlığı, həqiqi sevgi, uğurlar, firavanlıq, istəklərin reallaşması diləyirəm! Həyat müsbət emosiyalarla, sadiq dostlarla, sevincli günlərlə dolsun. Sizin üçün parlaq, parlaq, xoşbəxt hadisələr!

Ad günün mübarək! Sizə möhkəm cansağlığı, ən çox arzulanan xoşbəxtlik, həqiqi sevgi və hər işdə uğurlar diləyirəm. Uğurlar həmişə sizinlə əl-ələ versin və çətinlik və kədər sizə və yaxınlarınıza bir yol tapmayacaq. Həmişə özünüzə güvənin və özünüz üçün dünyanın sərhədlərini genişləndirməkdən qorxmayın.

Ad günün mübarək! Gözəl bir insansınız və sizə ürəkdən mümkün qədər çox xoşbəxt anlar, bir sevgi dənizi, sizə və ailənizə və yalnız yaxınlıqdakı sevgi dolu və etibarlı insanlara sonsuz sağlamlıq diləyirəm! Harmoniya və şansın gündəlik «yoldaşlarınıza» çevrilməsinə icazə verin və hər şey hər zaman asanlıqla və təbii olaraq çıxır!

Ad günün mübarək! Sizə yaxşı əhval-ruhiyyə, böyük xoşbəxtlik, sonsuz sevgi, ailənizdə firavanlıq, karyera böyüməsi, yaxşı dostlar və əlbəttə ki, sizə və sizin üçün əziz olan hər kəsə can sağlığı arzulayıram. Xəyallar səni heç vaxt tərk etməsin və gerçəyə çevrilsin.

Ad günün mübarək! Həyatınızın parlaq və ləzzətli olmasını diləyirəm, sevdiklərinizə diqqət, sevinc, istilik və sevgi bəxş etdi, səmimi anlayış və dəstəklə əhatə olunmuş dostlar, hörmətli və əziz həmkarları. Qeyri-mümkün görünən hər şey gerçəkləşsin və ən arzuolunan şey baş versin!

Ad günün mübarək! Həyat sizə daha parlaq anlar bəxş etsin və bütün çılğın və ən əziz istəkləriniz reallaşsın! Arzu edirəm ki, xoşbəxtlik və anlayış həmişə evinizdə hökm sürsün. Və yalnız səmimi, sadiq, etibarlı dostlarınız və xeyirxah insanlar sizi əhatə etsin!

Поздравления с Днем Рождения: На других языках

Голосовые поздравления с Днем Рождения

азербайджанские тосты на русском. Смотреть фото азербайджанские тосты на русском. Смотреть картинку азербайджанские тосты на русском. Картинка про азербайджанские тосты на русском. Фото азербайджанские тосты на русском

азербайджанские тосты на русском. Смотреть фото азербайджанские тосты на русском. Смотреть картинку азербайджанские тосты на русском. Картинка про азербайджанские тосты на русском. Фото азербайджанские тосты на русском

Copyright 2010-2021 г. Поздравления в стихах и прозе на сайте Поздравик
Копировать материалы можно только с активной ссылкой на этот сайт
Политика конфиденциальности | Служба поддержки |

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *