бедзик ю великий день инков
Великий день инков
ПРОЛОГ
Шаткая, призрачная тень пробежала через лужайку и поднимается по лестнице на террасу дома. Еще две тени отделились от мрачной стены леса и согнувшись спешат за ней.
— Юката, поставь антенну! — приказывает тихим, тревожным голосом тот, что первым вбежал на террасу.
Змеино-гибкое тело индейца, сверкая в лунном сиянии, быстро взлетает по стволу пальмы на гасиенду. Шелестит банановая листва. Тонкий шест поднялся над крышей.
Шуршащая тень птицей оседает на землю, слышны ее легкие шаги, скрип лестницы.
Между тем высокий мужчина в широкополой шляпе-сомбреро, переступив порог дома, вынимает из кармана фонарь и начинает быстро, лихорадочно ощупывать светом пол. Трепещущее пятно прыгает в угол, причудливо переламывается и вдруг выхватывает из темноты завернутый в брезент продолговатый ящик.
— Аппарат цел! — радостно восклицает человек в сомбреро. — Ну, парень, помоги мне поставить эту вещь на стол. Мы должны успеть. У нас еще есть время.
Тяжело дышат груди, две пары рук осторожно ставят аппарат на стол. Человек в сомбреро присоединяет батареи. Если бы успеть. Надо во что бы то ни было бросить в далекий мир несколько страшных, невероятных слов. Пальцы неумело нащупывают ручку, такие длинные, словно бы даже прозрачные пальцы с сухой кожей. Поворачивают ее, крутят, отлаживают что-то, настраивают. Только эти пальцы сейчас и видно в комнате, только они и живут в этом темном мире, в этой наполненной тишиной пустоте.
Мигают индикаторы, светится шкала.
— Юката, что там, на улице? — поворачивает к индейцу голову человек в сомбреро.
— Флорис на страже, сеньор.
— Ладно. Закрой дверь. — Мужчина наклоняется над аппаратом: — Слушайте, люди чести и доброй воли. К вашему сердцу обращается доктор Ван-Саунгейнлер.
Сквозь приоткрытую дверь просовывается голова. Это Флорис, тот, что караулил у гасиенды. Матово поблескивают обнаженные плечи и длинные черные волосы. Бронзовая шея напряжена.
— Что там, Флорис? — спрашивает Ван-Саунгейнлер. — Что случилось? Почему брат Флорис оставил свой пост?
— Я слышу шаги. Много людей. И кони. Они уже в долине.
Ван-Саунгейнлер нервно отмахивается. Брат Флорис должен немедленно идти на улицу. Но индеец стоит в дверях.
— Они уже близко, сеньор.
Человек в сомбреро крепко держится за приспособления. Голос его взвивается до гневных нот:
— Я, доктор Ван-Саунгейнлер, обращаюсь к совести и сердцу всех честных людей мира. Трагическая тайна сельвы раскрыта. У горы Комо на последней тропе инков совершено преступление. Массовый геноцид подтвержден фактами. Человечество должно знать.
Во дворе слышны тяжелые шаги. Трещит опрокинутый забор.
— Они окружают гасиенду! — кричит Флорис с ужасом в голосе, вбежав в помещение и изо всех сил наваливаясь на дверь. — Скорее, сеньор!
— Они схватят вас. Спасайтесь, сеньор!
Индейцы срывают с окна жалюзи. Лунный свет хлюпает им в лицо, заливает грудь, плечи. Юката выпрыгнул первым. За ним — Ван-Саунгейнлер. Замыкающим Флорис.
Красные глазки-индикаторы испуганно дрожат в темноте.
Удары прикладов сотрясают дом. Распахнулась дверь. Свет фонаря пронизывает комнату.
— Карамба! — восклицает темная фигура. — Птичка вылетела из гнезда. Опять мы опоздали, капрал. Этим дьяволам помогает сама сельва.
Брошенный аппарат равнодушно хлопает огоньками. За окном в голубом лунном сиянии грозно шумит безбрежный океан ночи.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ВСТРЕЧА В ПОРТУ
Над городом — бесцветное, выжженное небо. Солнце дрожит, млеет, словно сгусток огненной лавы.
У конной статуи Боливара неподвижно стоит полицейский. Черные металлические глаза лошади уставились в безлюдную площадь. Кажется, вот-вот чугунный скакун сбросит своего гордого всадника и, яростно встав на дыбы, полетит в далекие горы, где, окутанные туманом, дремлют черные леса, где бушуют водопады и хищная пума подстерегает свою жертву.
Профессор Крутояр идет медленной, усталой походкой, глаза опущены вниз, лоб изрезан задумчивыми морщинами. Слишком много слепящего света на этой улице, лучше смотреть себе под ноги.
У статуи Боливара он останавливается. Ему кажется, будто кто-то, крадучись, идет за ним следом. Профессор оглядывается, но никого не видит.
В памяти его всплывает недавняя поездка, долгие дни изнурительного блуждания по льяносам и тропическим дебрям. Там, в самых глухих уголках Оринокской долины, его тоже не оставляло ощущение, что за ними следят, чьи-то невидимые, зоркие глаза тянутся за каждым их шагом, взвешивают каждый их поступок, прислушиваются, следят, берут себе на заметку. И врач Бунч, тучный, с отяжелевшим лицом человек, тоже жаловался, что с тех пор как они отправились в путешествие по Ориноко, ему все время кажется, что за ними кто-то следит. Только молодой, лихой географ Илья Самсонов и сын профессора Олесь не знали никаких волнений, воспринимая путешествие просто и непосредственно как изменчивое, увлекательное кино.
Сейчас они все отдыхают в гостинице. Завтра утром самолет поднимет их в воздух, и они, взглянув в последний раз на сонные воды Ориноко, отправятся дальше на юг, где их ждут новые приключения, новые опасности и открытия.
Крутояр вытер платком лоб. От серых пыльных плит тротуара несло жаром. Белые домики с плоскими крышами прятались в прокопченных, сизо-желтых зарослях акаций.
Десятидневная поездка по Ориноко принесла возглавляемой Крутояром экспедиции много интересных неожиданностей. Экспедиция встретила людей из наполовину вымершего индейского племени каража, нашла замечательную коллекцию старинных вещей народа тупи, собрала немало редкостных образцов местной флоры и фауны, исследовала рельеф Оринокского нагорья. И все-таки Крутояр хорошо знал, что их открытия были только каплей в море того богатства, которое таила от человека неразгаданная земля Оринокского бассейна.
Теперь их ждали еще более тяжелее дороги — просторы Амазонки. Короткий прыжок самолетом — и снова вода, жара, лес. Пока мутные волны большой реки не вынесут их к безбрежному Атлантическому океану.
Вот и порт. У деревянного причала покачивается неуклюжий, старинного изготовления корабль с высокой трубой, которым они прибыли сюда из Сан-Феличе. Капитан, добрый, старый дед в поношенном кителе и обвисшей серой шляпе, относился к ним с уважением. Что-то не видно его на палубе, наверное, сидит где-то в баре и за стаканом дешевого мартини перебирает свои невеселые мысли.
Великий день инков
В тропической южноамериканской стране готовится восстание против жестокого диктаторского режима. А тем временем советская научная экспедиция отправляется на поиски пропавшего голландского ученого Ван-Саунгейнлера… Так разворачиваются события в этом романе, где острый, захватывающий сюжет переплетается с интересными познавательными рассказами о стране славных инков.
Шаткая, призрачная тень пробежала через лужайку и поднимается по лестнице на террасу дома. Еще две тени отделились от мрачной стены леса и согнувшись спешат за ней.
— Юката, поставь антенну! — приказывает тихим, тревожным голосом тот, что первым вбежал на террасу.
Змеино-гибкое тело индейца, сверкая в лунном сиянии, быстро взлетает по стволу пальмы на гасиенду. Шелестит банановая листва. Тонкий шест поднялся над крышей.
Великий день инков скачать fb2, epub бесплатно
В книге собраны роман, повести и рассказ о Великой Отечественной войне.
В центре романа «Сильные мести не жаждут» — события, связанные с Корсунь-Шевченковской операцией, в результате которой была окружена и ликвидирована крупная группировка гитлеровских войск на Правобережной Украине. Повесть «Вас ждут, тридцатый» посвящена мужеству летчика-штурмовика и украинской девушки, ставшей стрелком-радистом, их яркой и горячей любви. В повести «Штурман» рассказывается о подвиге, совершенном советским летчиком-штурманом на земле Югославии. Все эти произведения отличаются острым сюжетом и читаются с интересом.
В новом романе известного украинского писателя подняты актуальные вопросы отношения инженеров и рабочих к своему труду в период интенсивной реконструкции крупного предприятия. Другая линия романа посвящена сложным проблемам, встающим перед советскими и зарубежными врачами, стремящимися объединить свои усилия в борьбе за жизнь человека. Автор связывает обе эти линии в увлекательный рассказ о судьбах наших современников.
Словно рок преследует жителей городка Молена-Пойнт. Здесь опять творятся злодеяния – загадочные убийства, раскрыть которые люди, ограниченные всего лишь пятью чувствами, не в состоянии. И вновь на помощь двуногим приходят кот-детектив Серый Джо и его подруга Дульси. Но теперь у них есть ассистент: в глазах людей – милый бестолковый котенок, а по мнению Джо – будущий гений кошачьего сыска. Втроем они раскрывают человеческие преступления, как всегда, оставаясь в тени: ведь если полицейским подбросить ключи к разгадке и анонимно сообщить об уликах, дальше они действуют вполне самостоятельно и даже демонстрируют проблески интеллекта.
Два мира, которым грозила гибель, спасены, но зло не побеждено. Оно возвращается, и теперь бедствие охватывает одну планету за другой. Терри и её друзья отправляются на поиски Дианы. Их ждут удивительные открытия и самые неожиданные встречи. Прошлое и настоящее, судьбы людей и миров связаны множеством нитей, и лишь постигнув смысл этого таинственного, сложного узора, можно спастись и спасти тех, кого любишь.
События происходят во время пятого сезона сериала.
Решая задачи на лунной научной станции, роботы нового поколения сходят с ума, становятся агрессивными и опасными для людей. Ошибка их создателя?
Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения автора запрещается.
© текст книги: Ева Соулу, 1994-2011
© иллюстрации: Ева Соулу, 2010-2011
Официальный сайт http://vestnikbook.com
Тема преобразований мужчины в женщину и наоборот была поднята ещё 30 лет назад. Очевидно, автор предвидел уже тогда, что эта трансформация тел станет через несколько десятков лет такой злободневной, и многие начнут менять свой пол по самым разным причинам. Тогда критики заявили, что эта тема — не актуальна. Однако жизнь доказала обратное.
Нашим героям поменять свой пол предложит их друг семьи, занимающийся различными биологическими опытами. Но цель его была не в том, чтобы просто понаблюдать, как начнут они себя вести в изменённом состоянии, а понять, как меняется психология личности, характер, вкусы и стоит ли меняться внешне, чтобы измениться внутренне.
Подобные изменения пола душа испытывает при реинкарнациях, а что испытает человек, если то же самое ему дадут испытать в одной жизни? Появляется возможность сравнивать, анализировать свои чувства, мысли, изменения характера — и в этом особенность эксперимента. Реинкарнации не дают возможность сравнивать, так как человек не помнит, кем он был в прошлой жизни. Поэтому интересно узнать, что в человеке остаётся со сменой пола, а что изменяется.
Однако это не только психологическая повесть, но и приключенческая.
Психология героев и все изменения их характера происходят на фоне увлекательных событий жизни. К чему в итоге придут герои, вы узнаете, шагая вместе с ними по страницам данной книги.
Юрий Бедзик «Последняя ночь императора инков»
Последняя ночь императора инков
Великий день інків
Язык написания: украинский
Экспедиция из Советской Украины отправляется в южноамериканскую сельву с целью найти пропавшего прогрессивного голландского ученого. По пути профессора Крутояра, Илью Самсонова и Олеся ожидают целый ряд захватывающих приключений. Автор дает интересные сведения об истории инков. До переработки и включения фантастического элемента эта повесть ранее выходила под названием «Огонь на вершине Комо».
Существует сетевой перевод этой повести, выполенный Любовью Борисовной Овсянниковой, под названием «Великий день инков».
Издания на иностранных языках:
Захватывающая фантастико-приключенческая повесть, прочитанная еще в далеком детстве. После этой повести меня стали манить зеленые джунгли, полные опасностей лесные реки, а главное — история инкской державы, рассказанная автором очень увлекательно. Помню, с волнением перелистывая пожелтевшие от времени страницы, я переживал за судьбу императора Атауальпы, пылал от гнева, читая о коварном Писарро, захватившим золото инков.
Не менее увлекательна и история офицера Орельяно, поплывшего на бригантине по «черной» реке, открывшего Амазонку и загадочную страну Золотого Человека.
Позже, став историком, я вдохновенно рассказывал слушателям о славных инках, по памяти опираясь на текст Бедзика.
История инков в повести переплетается с поисками голландского ученого Ван-Саунглейнера, предпринятая смельчаками из Советской Украины — профессором Крутояром, географом Самсоновым и мальчиком Олесем. Им предстоит блуждать по сельве, плавать по лесным, запруженым ветками и бревнами рекам, встречаться с индейцами, противостоять современным преступникам.
Незабываемая, познавательная, увлекательная книга!
Бедзик ю великий день инков
ПРОЛОГ
Шаткая, призрачная тень пробежала через лужайку и поднимается по лестнице на террасу дома. Еще две тени отделились от мрачной стены леса и согнувшись спешат за ней.
— Юката, поставь антенну! — приказывает тихим, тревожным голосом тот, что первым вбежал на террасу.
Змеино-гибкое тело индейца, сверкая в лунном сиянии, быстро взлетает по стволу пальмы на гасиенду. Шелестит банановая листва. Тонкий шест поднялся над крышей.
Шуршащая тень птицей оседает на землю, слышны ее легкие шаги, скрип лестницы.
Между тем высокий мужчина в широкополой шляпе-сомбреро, переступив порог дома, вынимает из кармана фонарь и начинает быстро, лихорадочно ощупывать светом пол. Трепещущее пятно прыгает в угол, причудливо переламывается и вдруг выхватывает из темноты завернутый в брезент продолговатый ящик.
— Аппарат цел! — радостно восклицает человек в сомбреро. — Ну, парень, помоги мне поставить эту вещь на стол. Мы должны успеть. У нас еще есть время.
Тяжело дышат груди, две пары рук осторожно ставят аппарат на стол. Человек в сомбреро присоединяет батареи. Если бы успеть. Надо во что бы то ни было бросить в далекий мир несколько страшных, невероятных слов. Пальцы неумело нащупывают ручку, такие длинные, словно бы даже прозрачные пальцы с сухой кожей. Поворачивают ее, крутят, отлаживают что-то, настраивают. Только эти пальцы сейчас и видно в комнате, только они и живут в этом темном мире, в этой наполненной тишиной пустоте.
Мигают индикаторы, светится шкала.
— Юката, что там, на улице? — поворачивает к индейцу голову человек в сомбреро.
— Флорис на страже, сеньор.
— Ладно. Закрой дверь. — Мужчина наклоняется над аппаратом: — Слушайте, люди чести и доброй воли. К вашему сердцу обращается доктор Ван-Саунгейнлер.
Сквозь приоткрытую дверь просовывается голова. Это Флорис, тот, что караулил у гасиенды. Матово поблескивают обнаженные плечи и длинные черные волосы. Бронзовая шея напряжена.
— Что там, Флорис? — спрашивает Ван-Саунгейнлер. — Что случилось? Почему брат Флорис оставил свой пост?
— Я слышу шаги. Много людей. И кони. Они уже в долине.
Ван-Саунгейнлер нервно отмахивается. Брат Флорис должен немедленно идти на улицу. Но индеец стоит в дверях.
— Они уже близко, сеньор.
Человек в сомбреро крепко держится за приспособления. Голос его взвивается до гневных нот:
— Я, доктор Ван-Саунгейнлер, обращаюсь к совести и сердцу всех честных людей мира. Трагическая тайна сельвы раскрыта. У горы Комо на последней тропе инков совершено преступление. Массовый геноцид подтвержден фактами. Человечество должно знать.
Во дворе слышны тяжелые шаги. Трещит опрокинутый забор.
— Они окружают гасиенду! — кричит Флорис с ужасом в голосе, вбежав в помещение и изо всех сил наваливаясь на дверь. — Скорее, сеньор!
— Они схватят вас. Спасайтесь, сеньор!
Индейцы срывают с окна жалюзи. Лунный свет хлюпает им в лицо, заливает грудь, плечи. Юката выпрыгнул первым. За ним — Ван-Саунгейнлер. Замыкающим Флорис.
Красные глазки-индикаторы испуганно дрожат в темноте.
Удары прикладов сотрясают дом. Распахнулась дверь. Свет фонаря пронизывает комнату.
— Карамба! — восклицает темная фигура. — Птичка вылетела из гнезда. Опять мы опоздали, капрал. Этим дьяволам помогает сама сельва.
Брошенный аппарат равнодушно хлопает огоньками. За окном в голубом лунном сиянии грозно шумит безбрежный океан ночи.
Великий день инков [Юрий Бедзик] (fb2) читать постранично
Великий день инков
ПРОЛОГ
Шаткая, призрачная тень пробежала через лужайку и поднимается по лестнице на террасу дома. Еще две тени отделились от мрачной стены леса и согнувшись спешат за ней.
— Юката, поставь антенну! — приказывает тихим, тревожным голосом тот, что первым вбежал на террасу.
Змеино-гибкое тело индейца, сверкая в лунном сиянии, быстро взлетает по стволу пальмы на гасиенду. Шелестит банановая листва. Тонкий шест поднялся над крышей.
Шуршащая тень птицей оседает на землю, слышны ее легкие шаги, скрип лестницы.
Между тем высокий мужчина в широкополой шляпе-сомбреро, переступив порог дома, вынимает из кармана фонарь и начинает быстро, лихорадочно ощупывать светом пол. Трепещущее пятно прыгает в угол, причудливо переламывается и вдруг выхватывает из темноты завернутый в брезент продолговатый ящик.
— Аппарат цел! — радостно восклицает человек в сомбреро. — Ну, парень, помоги мне поставить эту вещь на стол. Мы должны успеть. У нас еще есть время.
Тяжело дышат груди, две пары рук осторожно ставят аппарат на стол. Человек в сомбреро присоединяет батареи. Если бы успеть. Надо во что бы то ни было бросить в далекий мир несколько страшных, невероятных слов. Пальцы неумело нащупывают ручку, такие длинные, словно бы даже прозрачные пальцы с сухой кожей. Поворачивают ее, крутят, отлаживают что-то, настраивают. Только эти пальцы сейчас и видно в комнате, только они и живут в этом темном мире, в этой наполненной тишиной пустоте.
Мигают индикаторы, светится шкала.
— Юката, что там, на улице? — поворачивает к индейцу голову человек в сомбреро.
— Флорис на страже, сеньор.
— Ладно. Закрой дверь. — Мужчина наклоняется над аппаратом: — Слушайте, люди чести и доброй воли. К вашему сердцу обращается доктор Ван-Саунгейнлер.
Сквозь приоткрытую дверь просовывается голова. Это Флорис, тот, что караулил у гасиенды. Матово поблескивают обнаженные плечи и длинные черные волосы. Бронзовая шея напряжена.
— Что там, Флорис? — спрашивает Ван-Саунгейнлер. — Что случилось? Почему брат Флорис оставил свой пост?
— Я слышу шаги. Много людей. И кони. Они уже в долине.
Ван-Саунгейнлер нервно отмахивается. Брат Флорис должен немедленно идти на улицу. Но индеец стоит в дверях.
— Они уже близко, сеньор.
Человек в сомбреро крепко держится за приспособления. Голос его взвивается до гневных нот:
— Я, доктор Ван-Саунгейнлер, обращаюсь к совести и сердцу всех честных людей мира. Трагическая тайна сельвы раскрыта. У горы Комо на последней тропе инков совершено преступление. Массовый геноцид подтвержден фактами. Человечество должно знать.
Во дворе слышны тяжелые шаги. Трещит опрокинутый забор.
— Они окружают гасиенду! — кричит Флорис с ужасом в голосе, вбежав в помещение и изо всех сил наваливаясь на дверь. — Скорее, сеньор!
— Они схватят вас. Спасайтесь, сеньор!
Индейцы срывают с окна жалюзи. Лунный свет хлюпает им в лицо, заливает грудь, плечи. Юката выпрыгнул первым. За ним — Ван-Саунгейнлер. Замыкающим Флорис.
Красные глазки-индикаторы испуганно дрожат в темноте.
Удары прикладов сотрясают дом. Распахнулась дверь. Свет фонаря пронизывает комнату.
— Карамба! — восклицает темная фигура. — Птичка вылетела из гнезда. Опять мы опоздали, капрал. Этим дьяволам помогает сама сельва.
Брошенный аппарат равнодушно хлопает огоньками. За окном в голубом лунном сиянии грозно шумит безбрежный океан ночи.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ВСТРЕЧА В ПОРТУ
Над городом — бесцветное, выжженное небо. Солнце дрожит, млеет, словно сгусток огненной лавы.
У конной статуи Боливара неподвижно стоит полицейский. Черные металлические глаза лошади уставились в безлюдную площадь. Кажется, вот-вот чугунный скакун сбросит своего гордого всадника и, яростно встав на дыбы, полетит в далекие горы, где, окутанные туманом, дремлют черные леса, где бушуют водопады и хищная пума подстерегает свою жертву.
Профессор Крутояр идет медленной, усталой походкой, глаза опущены вниз, лоб изрезан задумчивыми морщинами. Слишком много слепящего света на этой улице, лучше смотреть себе под ноги.
У статуи Боливара он останавливается. Ему кажется, будто кто-то, крадучись, идет за ним следом. Профессор оглядывается, но никого не видит.
В памяти его всплывает недавняя поездка, долгие дни изнурительного блуждания по льяносам и тропическим дебрям. Там, в самых глухих уголках Оринокской долины, его тоже не