Чем дальше в брод

Значение пословицы «Чем дальше в лес, тем больше дров»

Чем дальше в брод. Смотреть фото Чем дальше в брод. Смотреть картинку Чем дальше в брод. Картинка про Чем дальше в брод. Фото Чем дальше в брод

Начиная путь, никогда не знаешь, что ждёт впереди. Опыт приходит через ошибки, и цена собственных открытий всегда выше, чем предостережение, вычитанное из книг.

Наши предки метафорически сравнивали жизнь с лесом, а приобретённый опыт – с дровами. Разберёмся, почему.

Значение пословицы

Когда мы начинаем новое дело, результат предсказать невозможно, впереди неизвестность. Чем дольше мы идём по выбранному пути, тем больше сведений мы получаем, тем больше обязанностей у нас появляется.

Когда человек вспоминает пословицу «Чем дальше в лес, тем больше дров», он хочет сказать, что глубокое проникновение в какую-либо сферу чревато появлением новых задач и, как следствие, проблем, а иногда и ошибок.

Отрицательный оттенок смысла объясняется близостью к фразеологизму «наломать дров» (то есть «наделать ошибок»). Получается, чем дальше зайдёшь в дебри неизведанного, тем больше наломаешь дров, тем сильнее запутаешься.

Например, мечтая прославиться, начинающий артист лезет вон из кожи, идёт по головам коллег – и это только начало кризиса. Он будет готов даже на аморальные поступки, только бы привлечь внимание.

Происхождение пословицы

Негативный оттенок появился у пословицы во многом из-за слова «лес». У славян лес ассоциировался с незнакомым, чужим, враждебным пространством.

Лес нельзя было приручить – с ним можно было только договориться. В лесу существовали особые правила, тот, кто нарушал их, мог поплатиться за это жизнью.

Вполне конкретное сравнение с походом за дровами (которых, действительно, больше в чаще, где ещё не успели побывать люди) приобретает таким образом дополнительное значение.

Лес становится метафорой жизненного пути. Чтобы добиться чего-либо, нужно идти далеко, не останавливаться на полпути. Выходит, что пословица родилась из житейских наблюдений наших предков.

Синонимы

Синонимичные пословицы имеются у многих народов. В Англии говорят: «Чем дальше в лес, тем гуще деревья». Во Франции продолжают: «Чем дольше следуешь за чем-то, тем сильнее оно запутывает». Китайцы знают сразу несколько оригинальных аналогов:

Жизнь полна неожиданностей. Чем больше вам лет, тем лучше вы об этом знаете.

Тест на знание пословиц

Оцените выразительность своей речи! Пройдите тест на знание пословиц.

Источник

«Чем дальше в лес, тем больше дров». Значение и суть пословицы

Какова роль народной мудрости в жизни людей

Мудрые мысли и советы на все случаи жизни, которые содержатся в пословицах, сопровождают нас на протяжении всей нашей жизни. И несмотря на то что некоторым пословицам не одна сотня лет, они всегда будут актуальны, потому что основные жизненные законы не поменяются никогда. Существует очень много мудрых высказываний, например: «Чем дальше в лес, тем больше дров», «С виду гладок, а на зуб не сладок», «Похвала – молодцу пагуба», «Поживешь – увидишь, подождёшь – услышишь» и др. Все они коротко и ясно характеризуют определенные действия, взаимосвязи, явления, дают важные жизненные советы.

Видео

В каких ситуациях чаще всего употребляется пословица Чем дальше в лес, тем больше дров

Несмотря на то что смысл пословицы позволяет её применять во многих ситуациях, чаще всего она употребляется, когда речь идёт о возникновении непредвиденных трудностей и осложнений в каком-либо начатом деле. Не зря в пословице говорится именно о дровах. Всем известно, что выражение «наломать дров» означает «совершить ошибку, поступив сгоряча», т. е. трактуется оно в неодобрительном ключе.

Применить данную пословицу можно не только в отношении какого-то конкретно начатого дела. «Чем дальше в лес, тем больше дров» — так можно сказать и в отношении человека, который, к примеру, постоянно обманывает окружающих, и ложь затягивает его в замкнутый круг, порождая всё новое и новое враньё. Или, к примеру, кто-то хочет подняться по карьерной лестнице и ради этого готов на всё. Если для достижения своей цели он ведёт нечестную игру, то чем выше он поднимается по «ступенькам», тем больше неблаговидных поступков ему приходится совершать.

Применения пословицы в литературе

«Когда ты наконец поднимаешься наверх, ― продолжал Аполло, ― выясняется, что тебя ждет поединок с гигантским пауком ― и чем дальше в лес, тем толще пауки» (Виктор Пелевин «Бэтман Аполло») «Пока еще шла речь о табаке, о бутылке водки, до тех пор, так или иначе, они могли помогать ему, но чем дальше в лес ― тем больше дров, и Корнев с Карташевым терялись, видя, что, собственно, требованиям Конона конца не будет» (Н. Г. Гарин-Михайловский «Гимназисты») «Чем дальше в лес, тем больше дров: все арковцы должны, задолженность их растет с каждым новым посевом, с каждою лишнею головой скота, а у некоторых она простирается уже до неоплатной цифры ― двух и даже трехсот рублей на душу» (А. П. Чехов «Остров Сахалин») «Аннинька убедилась, что чем дальше в лес, тем больше дров, и стала окончательно прощаться» (М. Е. Салтыков-Щедрин «Господа Головлевы»)

Источник

Чем дальше в лес, тем больше дров.

Смотреть что такое «Чем дальше в лес, тем больше дров.» в других словарях:

чем дальше в лес, тем больше дров(чем далее в спор, тем больше слов) — Ср. Единственное дело их было лганье. но. чем дальше в лес, тем больше дров. С каждым днем талант лганья стал в них. в несомненно бо/льших размерах. Гл. Успенский. Новые времена. Три письма. 2. Ср. Не уйти ли нам за добра ума отсюда? видно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Чем дальше в лес, тем больше дров(чем далее в спор, тем больше слов) — Чѣмъ дальше въ лѣсъ, тѣмъ больше дровъ (чѣмъ далѣе въ споръ, тѣмъ больше словъ). Ср. Единственное дѣло ихъ было лганье. но. чѣмъ дальше въ лѣсъ, тѣмъ больше дровъ. Съ каждымъ днемъ талантъ лганья сталъ въ нихъ. въ несомнѣнно бо̀льшихъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Чем дальше в лес, тем больше партизан — (от посл. Чем дальше в лес, тем больше дров чем дальше развиваются события, тем больше возникает трудностей; влез звучит как в лес ) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений

Чем дальше в лес, тем ну её на фиг — (от посл. Чем дальше в лес, тем больше дров чем дальше развиваются события, тем больше возникает трудностей; влез звучит как в лес ) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений

Чем дальше в лес, тем третий лишний — (от посл. Чем дальше в лес, тем больше дров чем дальше развиваются события, тем больше возникает трудностей; влез звучит как в лес ) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений

чем далее в спор, тем больше слов — чем дальше в лес, тем больше дров (чем далее в спор, тем больше слов) Ср. Единственное дело их было лганье. но. чем дальше в лес, тем больше дров. С каждым днем талант лганья стал в них. в несомненно бо/льших размерах. Гл. Успенский. Новые… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Чем дальше влез, тем больше интерес — (от посл. Чем дальше в лес, тем больше дров чем дальше развиваются события, тем больше возникает трудностей; влез звучит как в лес ) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений

Источник

Рецензия к фильму «Чем дальше в лес. «. Сказки в лесу

Чем дальше в брод. Смотреть фото Чем дальше в брод. Смотреть картинку Чем дальше в брод. Картинка про Чем дальше в брод. Фото Чем дальше в брод

Чем дальше в брод. Смотреть фото Чем дальше в брод. Смотреть картинку Чем дальше в брод. Картинка про Чем дальше в брод. Фото Чем дальше в брод

Чем дальше в лес, тем больше дров. Эта поговорка как никогда более удачно вписывается и в название, и в характер нового полнометражного проекта от студии Disney. Градус саспенса в нем поддерживается на необычно высоком для детских сказок уровне. Пусть создатели и нарубили дров, так и не сумев до конца органично примирить театральность с кинематографом, мюзикл получился ожидаемо интересным, но неожиданно глубоким, остроумным и в лучшем смысле мрачным. Таким какими и завещали нам свои сказки братья Гримм.

Это без всякого сомнения самый удачный из последних фильмов Роба Маршалла. Не столь утомительно безликий как “Пираты Карибского Моря 4” и не настолько комически плохой как “Девять”. Пусть и до уровня “Чикаго” он не дотягивает. Маршалл нашел успешное применение своим немногим талантам, органично вплетая режиссуру в конструкцию фильма, но не совершенствуя ею исходный материал. Самый большой плюс – это изобретательное сочетание сказочных персонажей с вдумчивой лирикой песен Стивена Сондхайма и мастерскими актерскими работами, которые не устают впечатлять.

Во главе угла как всегда Мэрил Стрип. Просто потому что ее невероятный талант немедленно затмевает все прочие, как только она появляется на экране. Она с одинаковым успехом бывает и смешной, и серьезной, разворачивая в песнях феноменальную гамму эмоций, чувств и мгновенно выдвигая фильм на совершенно другой уровень.

Не потеряться рядом с ней удается только Эмили Блант, для которой 2014 год может оказаться ключевым в карьере, и Джеймсу Кордену, актеру между прочим театральному. Вдвоем они составляют не только яркий эмоциональный стержень истории, но и супружескую пару пекарей, в которых легко поверить. Зритель путешествует сквозь лес полный сказок с людьми реальными и приземленными, казалось бы столь же удивленными происходящими событиями.

Наоборот легко оказывается затмить Анну Кендрик, которая для Золушки оказалась слишком невзрачной. Кендрик очень театральная актриса и порой эта ее подчеркнутая режиссером театральность производит не совсем положительный эффект. Насколько удачно некоторые песни включены в общее полотно истории, не замедляя ее, а наоборот двигая вперед и раскрывая персонажей, настолько же некоторые выступления получаются пафосными, заторможенными и повторяющимися. От этого и сам фильм порой проседает под весом информации и становится скучным в ожидании пока действие вновь захлестнет экран.

Общая манера Роба Маршалла подавать некоторые эпизоды напрямую отсылает к театральным подмосткам, что не может не отвлекать. И свет, и декорации, и построение кадра иногда прямо кричат о том, что именно так было на Бродвее. Это будет неизменно вытягивать не любителей пения и заставлять задумываться о правильности решения прийти в кино.

Однако в конце концов “Чем дальше в лес” стоит и времени, и денег. Крис Пайн в роли нового прочтения Прекрасного Принца, уморительные эпизоды с мачехой и сестрами Золушки, потрясающие театральные таланты Трейси Ульман и Билли Магнуссен, общая уникальность мюзикла и даже привычный Джонни Депп заставляют прикоснуться к любимым историям и посмотреть на них с новой стороны.

А Вы уже успели посмотреть “Чем дальше в лес”?

Источник

перейти вброд

Смотреть что такое «перейти вброд» в других словарях:

ВБРОД — ВБРОД, нареч. (обычно при гл. перейти, переходить). Идя по дну реки (в мелком месте); ант. вплавь (срн. брод во 2 знач.). Переходить реку вброд. Здесь не глубоко, можно вброд перейти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ПЕРЕЙТИ — перейду, перейдёшь, прош. перешёл, перешла; перешедший; перейдя и (простореч.) перешедши, сов. (к переходить (1)). 1. что и через что. Идя, переместиться, переправиться с одной стороны чего–н. на другую, с одного конца на другой. Войска перешли… … Толковый словарь Ушакова

ВБРОД — ВБРОД, нареч. По броду, по дну в мелком месте, не вплавь. Перейти речку в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

вброд — нареч. В мелком месте, по дну (реки, озера и т.п.); не вплавь. Переправляться в. Перейти речку в … Энциклопедический словарь

вброд — нареч. В мелком месте, по дну (реки, озера и т.п.); не вплавь. Переправляться вброд. Перейти речку вброд … Словарь многих выражений

перебресть — перейти вброд … Cловарь архаизмов русского языка

Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия

Джунгарский Алатау — Содержание 1 Административная принадлежность 2 География 3 Климат 4 Административные препятствия 4.1 Регистрация … Энциклопедия туриста

Битва за Ахты — Кавказская война 1817 1864 гг … Википедия

ПЕРЕБРАЖИВАТЬ — ПЕРЕБРАЖИВАТЬ, перебрести, перебресть брод или через речку, перейти вброд. | Едва перебрел комнату, через улицу, с трудом перешел, по слабости. | Перебраживать с места на место, бродить, шататься; кочевать. | Перебраживать, перебродить,… … Толковый словарь Даля

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *