Чем заменить of course

Конечно, surely, certainly, of course?

Чем заменить of course. Смотреть фото Чем заменить of course. Смотреть картинку Чем заменить of course. Картинка про Чем заменить of course. Фото Чем заменить of course

Загляните в англо-русский словарь и проверьте перевод слов surely, certainly, of course. Конечно, чем больше словарь, тем длиннее будет синонимический ряд значений данных слов. Но все три слова имеют значения «конечно», «безусловно», «естественно», «непременно», «несомненно». Что ж, можно сделать вывод, что все три слова абсолютные синонимы? Никакой разницы? Однако если бы все было так просто, то не было бы так интересно!

Попробуем slowly but surely раскрыть hidden meanings «похожих» слов surely, certainly и of course.

Начнем, пожалуй, с короткого, но неоднозначного наречия surely.

Вы никогда не задумывались, почему зачастую предложения с surely являются вопросительными? Дело в том, что surely подразумевает, что говорящий уверен в чем-либо, несмотря на факты/причины, убеждающие его в обратном:

«I’m going to marry Tom.» «Surely he’s married already?»

Но если уверенность в том, что желаемое когда-нибудь произойдет, начинает пропадать, надежда тихо умирает, то следует сделать акцент на surely, произнося предложение:

Surely she is going to get ready soon? (It looks as if she’s going to comb her hair for ever. )

Следует отметить, что «уверенность», выражаемая наречием surely, связана скорее с чувствами и надеждами, а не со знаниями. В связи с этим, в научных текстах чаще встречается именно наречие certainly.

Surely that’s the president of France?!= That really seems to be the president of France! Wow!
That’s certainly the president of France!= We know that’s the president of France!

Of course используется для того, чтобы подчеркнуть, что происходящее совсем не является неожиданным или удивительным.

Tom and Leo came to the meeting 45 minutes late so, of course, it had already been adjourned.

Если Вы хотите подчеркнуть, что информация уже давно известна, очевидна всем, в Вашем предложении обязательно должно присутствовать of course.

The Second World War ended, of course, in 1945.

Однако будьте аккуратны с использованием of course, отвечая на вопросы/утверждения о фактах и очевидных явлениях, поскольку Ваш ответ может прозвучать грубо.

— May I come in?Of course
— It’s boiling hot.— It certainly is.
— Of course (Ответ был бы слишком грубым)

В заключении, хотелось бы обратить Ваше внимание на небольшую разницу использования в качестве ответов surely и certainly.

«Certainly» — так отвечают на вопросы жители Туманного Альбиона. А американские граждане используют как «certainly», так и «surely».

Источник

22 разнообразных способа сказать «да» на английском. Их знает не каждый носитель

Чем заменить of course. Смотреть фото Чем заменить of course. Смотреть картинку Чем заменить of course. Картинка про Чем заменить of course. Фото Чем заменить of course

Если школьное «Yes, of course» вызывает у вас нервную дрожь, а соглашаться с людьми, тем не менее, как-то надо, самое время посмотреть на другие варианты. Oxford English Dictionary опубликовал в своем блоге статью, где собраны 22 способа сказать «да». Разбираем эти фразы.

1. Yes

Самое неоригинальное выражение согласия — и в то же время одно из самых старых слов в английском языке. Оно происходит от древнеанглийского gēse, gīse и от не дошедшей до нас фразы, которая означала «это может быть так».

2. Yea

Добавьте в свой ответ нотку архаики. Этот вариант также используется при голосовании в Конгрессе США, так что не только архаики, но и закона.

С OK знакомы даже те, кто говорит на других языках. Некоторые лингвисты полагают, что это словечко — самый значительный вклад Америки в английский язык. Есть несколько версий ее происхождения. Вот одна из самых популярных: OK — это записанное на слух сокращение от all correct (все верно).

4. Okey-dokey

Просто шутка. Как «шашлык-машлык». Можно использовать в непринужденной беседе.

5. By all means

Категоричное «да». Буквально это фраза означает «во всех смыслах». Ей в противовес есть by no means (вообще никак, невозможно).

Чтобы не пропускать самые интересные подборки слов и выражений (вроде этой), подпишитесь на канал SM в Яндекс.Дзене. А чтобы активно участвовать в обсуждениях — на нашу группу в фейсбуке.

6. Affirmative

Немного формальный вариант, но он тоже имеет право на существование. Это слово означает «утвердительный». Часто его используют в контексте. Например: «You answered in the affirmative when I asked about that ice cream» («Вы ответили утвердительно, когда я спрашивал про то мороженое»).

Чем заменить of course. Смотреть фото Чем заменить of course. Смотреть картинку Чем заменить of course. Картинка про Чем заменить of course. Фото Чем заменить of course

7. Aye aye

Разговорная фраза, которая пришла в английский с флота. Там бы вы ее скорее услышали в полной версии: «Aye aye, Captain!» («Да, капитан!»).

8. Roger

Тоже разговорный вариант, который пришел от армейцев и силовиков. Когда они переговариваются по радиосвязи, в качестве подтверждения получения информации используют слово Roger.

В реальной жизни часто можно встретить диалоги из серии: «Could you go grab me an ice cream? — Roger!» («Ты не мог бы захватить мне мороженое?» — «Принял!»).

9. 10-4

Это тоже из радиосвязи. На языке американских полицейских код 10-4 означает «Сообщение получено».

10. Uh-huh

Звучит как русское «угу» и означает то же самое.

Чем заменить of course. Смотреть фото Чем заменить of course. Смотреть картинку Чем заменить of course. Картинка про Чем заменить of course. Фото Чем заменить of course

11. Righto

Британский вариант сказать «ладно». Главное — не забыть последнюю букву, а иначе получится «направо»

12. Very well

То же самое, что и very good. Просто спокойное согласие.

13. Yup

Как и yep, это разговорный вариант yes, просто с большей эмоциональной окраской, которую дает взрывной звук p.

14. Yuppers

Это удлиненный вариант yup (или yeppers для yep). Чаще всего его используют, когда сюсюкаются с детьми.

15. Right on

Реплика, которая выражает стопроцентное согласие с собеседником.

Чем заменить of course. Смотреть фото Чем заменить of course. Смотреть картинку Чем заменить of course. Картинка про Чем заменить of course. Фото Чем заменить of course

16. Ja

Довольно грубый вариант согласия, который пришел в южно-африканский английский из немецкого. Часто его пишут с буквой h на конце: «Yah! »

17. Surely

Наречие от sure. Оно редко используется как просто выражение согласия. Обычно это слово в контексте: «He surely loves ice-cream» («Он, безусловно, любит мороженое»).

18. Amen

Кто-то из наших соотечественников может увидеть в этом богохульство и оскорбление чувств верующих. А вот американцы вполне могут шутливо согласиться с высказыванием собеседника: «Аминь».

19. Fo’ shizzle

Очень грубый вариант. Вообще shizzle — это эвфемизм для замены слова shit. Вместе с предлогом for он означает что-то вроде «Ну, очевидно!».

20. Totally

Немного высокомерный вариант, который разделяет того, кто соглашается, с тем, кто высказывает утверждение или спрашивает. Но, тем не менее, его вполне допустимо использовать.

21. Sure

Очень популярный вариант согласия в английском. Просто sure — конечно.

Чем заменить of course. Смотреть фото Чем заменить of course. Смотреть картинку Чем заменить of course. Картинка про Чем заменить of course. Фото Чем заменить of course

22. Yessir

Если не брать в расчет вопрос пола, yessir («Да, сэр!») — довольно широко используемый вариант, который несет в себе долю уважения. Или просто стеб.

Чтобы не только знать слова, но и начать думать на английском, предлагаем прочитать этот текст и следовать нехитрым правилам. А если вы хотите подтянуть английский, записывайтесь на первое бесплатное занятие в онлайн-школу английского языка Skyeng.

В школе можно учить слова с помощью мобильного приложения. Оно позволяет группировать лексику по разным темам и запоминать только те слова, которые вам действительно нужны.

Источник

Чем отличаются «surely» от «of course»?

Загляните в англо-русский словарь и проверьте перевод слов surely, certainly, of course. Конечно, чем больше словарь, тем длиннее будет синонимический ряд значений данных слов. Но все три слова имеют значения «конечно», «безусловно», «естественно», «непременно», «несомненно». Что ж, можно сделать вывод, что все три слова абсолютные синонимы? Никакой разницы? Однако если бы все было так просто, то не было бы так интересно!

Попробуем slowly but surely раскрыть hidden meanings «похожих» слов surely, certainly и of course.

Начнем, пожалуй, с короткого, но неоднозначного наречия surely.

Вы никогда не задумывались, почему зачастую предложения с surely являются вопросительными? Дело в том, что surely подразумевает, что говорящий уверен в чем-либо, несмотря на факты/причины, убеждающие его в обратном:

«I’m going to marry Tom.» «Surely he’s married already?»

Но если уверенность в том, что желаемое когда-нибудь произойдет, начинает пропадать, надежда тихо умирает, то следует сделать акцент на surely, произнося предложение:

Surely she is going to get ready soon? (It looks as if she’s going to comb her hair for ever. )

Следует отметить, что «уверенность», выражаемая наречием surely, связана скорее с чувствами и надеждами, а не со знаниями. В связи с этим, в научных текстах чаще встречается именно наречие certainly.

Surely that’s the president of France?!= That really seems to be the president of France! Wow!
That’s certainly the president of France!= We know that’s the president of France!
Of course используется для того, чтобы подчеркнуть, что происходящее совсем не является неожиданным или удивительным.

Tom and Leo came to the meeting 45 minutes late so, of course, it had already been adjourned.

Если Вы хотите подчеркнуть, что информация уже давно известна, очевидна всем, в Вашем предложении обязательно должно присутствовать of course.

The Second World War ended, of course, in 1945.

Однако будьте аккуратны с использованием of course, отвечая на вопросы/утверждения о фактах и очевидных явлениях, поскольку Ваш ответ может прозвучать грубо.

— May I come in?— Of course
— It’s boiling hot.— It certainly is.
— Of course (Ответ был бы слишком грубым)
В заключении, хотелось бы обратить Ваше внимание на небольшую разницу использования в качестве ответов surely и certainly.

«Certainly» — так отвечают на вопросы жители Туманного Альбиона. А американские граждане используют как «certainly», так и «surely».

Источник

of course

Смотреть что такое «of course» в других словарях:

course — [ kurs ] n. f. • 1553; corse 1213; forme fém. de cours, d apr. it. corsa I ♦ 1 ♦ Action de courir; mode de locomotion dans lequel les phases d appui unilatéral sont séparées par un intervalle. ⇒ courir. Une course rapide. ⇒ galopade. Au pas de… … Encyclopédie Universelle

Course De La Paix — La Course de la Paix est une épreuve cycliste à étapes, créée en 1948. Organisée par les quotidiens des partis communistes polonais Tribuna Ludu et tchécoslovaque Rudé Právo, la course se dispute jusqu en 1951 entre Varsovie et Prague (et vice… … Wikipédia en Français

Course de la paix — La Course de la Paix est une épreuve cycliste à étapes, créée en 1948. Organisée par les quotidiens des partis communistes polonais Tribuna Ludu et tchécoslovaque Rudé Právo, la course se dispute jusqu en 1951 entre Varsovie et Prague (et vice… … Wikipédia en Français

Course Landaise — aux arènes de Baigts, sortie de la vache La course landaise est un sport régional reconnu par le Ministère de la Santé et des Sports, géré par la Fédération Française de la Course Landaise[1 … Wikipédia en Français

Course de vache landaise — Course landaise Course landaise aux arènes de Baigts, sortie de la vache La course landaise est un sport régional reconnu par le Ministère de la Santé et des Sports, géré par la Fédération Française de la Course Landaise[1 … Wikipédia en Français

Course landaise — aux arènes de Baigts, sortie de la vache La course landaise est un sport pratiqué essentiellement dans les départements français des Landes et du Gers, reconnu par le ministère de la Santé et des Sports et géré par la Fédération française de la… … Wikipédia en Français

Course à pied — Course à Leer en Allemagne La course à pied est, avec la marche, l un des deux modes de locomotion bipèdes de l homme. Caractérisée par une phase de suspension durant laquelle aucun des deux pieds ne touche le sol, elle permet un déplacement plus … Wikipédia en Français

Course Camarguaise — Un tourneur face à un Cocardier à corne nu lors d une course camarguaise à Aimargues, juillet 2007 La course camarguaise est un sport taurin sans mise à mort pratiqué dans le sud de la France, dans lequel les participants tentent d attraper des… … Wikipédia en Français

Course D’orientation — Pour les articles homonymes, voir Course et Orientation. La course d’orientation est une activité sportive de navigation avec carte et boussole qui se déroule en général dans la forêt. La forme traditionnelle est une course à pied de type cross… … Wikipédia en Français

Course a pied — Course à pied Course à Leer en Allemagne La course à pied est, avec la marche, l un des deux modes de locomotion bipèdes de l homme. Caractérisée par une phase de suspension durant laquelle aucun des deux pieds ne touche le sol, elle permet un… … Wikipédia en Français

Course d’Orientation — Pour les articles homonymes, voir Course et Orientation. La course d’orientation est une activité sportive de navigation avec carte et boussole qui se déroule en général dans la forêt. La forme traditionnelle est une course à pied de type cross… … Wikipédia en Français

Источник

Lingorado

The language adventure

Sure и Of course

Едва я закончил университет, мне предоставилась возможность в течение одного дня поработать переводчиком. Мой английский был достаточным, чтобы объяснить двум американским художникам, чего от них хотят их собеседники, никто из которых, к счастью, не мог сделать этого самостоятельно. Так что я чувствовал себя настоящим переводчиком.

В перерывах между встречами мы болтали по-английски между собой:
— У тебя есть персональный компьютер? — спрашивают американские гости.
— Не, пока нету, — говорю. Персоналки тогда и в университете-то только начали появляться.
— Но ведь будет, наверное?
— Sure, — отвечаю.
Тут они вдруг благодарно закивали, будто это им я компьютер пообещал, и говорят:
— Да, верно — «sure»! А то нам тут в России всегда отвечают «of course», словно мы спрашиваем что-то само собой разумеющееся, и мы каждый раз чувствуем себя идиотами…

Помните свои самые первые уроки английского в школе? Наверняка одним из первых диалогов было что-то вроде

Что ж, если кто-то не может отличить школьную доску от парты, то «of course» вполне адекватный ответ. Но разве же кто-то объяснял нам, что «it is» и «of course» совсем не одно и тоже? При этом «конечно» нам намного ближе и понятнее, чем «это есть». И на годы в головах ничего не подозревающих школьников «of course» оказалось приравняно к простому усилению утверждения, хотя ему гораздо больше соответствуют обороты «само собой», «естественно», «ясен пень» и т.п. В крайнем случае — если пара «of course = конечно» навечно вклеена в вашу память — подойдет «ну, конечно же».

Стремление предположить, что «конечно» в иностранном языке всегда означает «конечно», вполне понятно. Старайтесь, тем не менее, не полагаться на это слепо, а заодно и критически подходить ко всему, чему вас ненароком научили в школе.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *