Чем заниматься в турции при переезде
Полуголые туристы и громкая музыка: 10 вещей, которые раздражают в Турции
В 2017 году я приехала в Стамбул на пару месяцев.
Мне так понравилось описание города в книге «Сладкая соль Босфора», что я решила увидеть его своими глазами. Купила билет в один конец и поехала знакомиться со Стамбулом. Тогда я работала удаленно в издании о стартапах. Руководство не возражало против моего временного переезда в другую страну.
Дальше все было похоже на историю из кино: я решила остаться, потому что хотела сменить обстановку после нескольких лет в Москве и могла работать удаленно на российское издание. Еще в Турции просто оформить вид на жительство на год на основании долгосрочной аренды квартиры. Из Стамбула я переехала в Аланию — небольшой курортный город. Там вкусная и свежая еда, мягкий климат и красивое побережье Средиземного моря.
Я люблю Турцию: здесь я дышу чистым воздухом, радуюсь доброжелательным людям, наслаждаюсь климатом. Но у жизни в стране есть и серьезные минусы. Я начала замечать вещи, которые мне сложно понять и принять, когда прошло первое очарование страной и морской романтикой. Эта статья — попытка посмотреть на жизнь в Турции без розовых очков.
Хамоватые россияне
За три года жизни в Турции я ни разу не столкнулась с хамством местных, зато регулярно встречаю соотечественников-грубиянов.
Недавно я вышла из примерочной магазина. В очереди в кабинку стояла девушка. Она недовольным голосом спросила меня по-русски : «А одежду кто отсюда будет забирать?» Моих вещей в примерочной не было, они остались от предыдущего посетителя.
Еще я регулярно слышу, как русские туристы хамят водителям в автобусах. Размахивают руками, кричат: «Эй, шеф, останови здесь!», хотя можно просто воспользоваться кнопкой остановки. В такие моменты я вжимаюсь в сиденье от неловкости за «своих».
Хамство встречается и среди переехавших в Турцию россиян. У дома, где я живу, есть сауна и частный пляж. Прихожу туда и каждый раз слышу от местных бабушек-завсегдатаев: «А вы откуда пришли? Раньше мы вас тут не видели. Вы вообще из какого дома?» Складывается впечатление, что мы не в Турции, а на пляже Анапы в нулевые годы.
Навязчивые мужчины
Турция — мусульманская страна с консервативными взглядами. Тема секса здесь очень табуирована. Складывается впечатление, что именно поэтому турецкие мужчины сходят с ума от тестостерона. В России я спокойно могла выйти из дома без бюстгальтера под футболкой. В Турции такая прогулка обязательно сопровождалась дикими мужскими взглядами. Сейчас я всегда надеваю бюстгальтер и не ношу одежду даже с минимальным вырезом.
Каждое лето я наблюдаю такую картину: девушка из России с браслетом отеля идет за руку с турком. Полагаю, такие пары проводят вместе короткий романтический отпуск. Потом туристка уезжает, а местный встречает новых иностранок. Это подтверждает стереотип, который есть у мужчин в Турции: иностранки легкодоступны. Им можно говорить на улице любые непристойности, и это сойдет с рук.
Недавно я убедилась, что сальные комплименты делают не только туристкам. Заметила, как парень шел за местной девушкой. Он говорил ей вслед: «Какая ты красивая, ну и куда ты такая идешь?» и причмокивал. Я подошла к нему и попросила прекратить. Он жутко застеснялся, когда я пригрозила все рассказать его отцу. Алания — небольшой город. За десять минут можно узнать, кто из какой семьи. Мужчины смущаются, если на их поведение обращают внимание, но это не всегда их останавливает.
На всякий случай я выучила на турецком фразу «Зачем ты так смотришь на меня? На себя посмотри». Просила друзей научить меня говорить что-нибудь более злое. Они убедили меня остановиться на этом варианте: он действительно работает. В России я бы услышала хохот в ответ на мое «ужасное» ругательство. Здесь местные стесняются и отводят взгляд.
Я не поверила. Ради эксперимента написала двум ребятам, что не смогу продолжить с ними отношения. Ждала, что они меня высмеют. Но молодые люди искренне расстроились. Один даже сообщил, что на следующей неделе собирался знакомить меня с родителями.
Неуважение к пешеходам
Меня жутко раздражает, что в Турции отсутствует культура поведения на дорогах. На пешеходном переходе можно долго ждать, когда кто-нибудь пропустит. Чаще всего этого не случается. Приходится ждать, пока поток машин иссякнет.
Турецких водителей не останавливает даже светофор: они спокойно ездят на красный. Переходя дорогу на зеленый свет, я всегда оглядываюсь по сторонам. Когда приезжаю в Россию, по привычке пропускаю машины на переходах. Удивляюсь, когда те спокойно ждут, пока я пройду.
Еще одна проблема — парковка на тротуарах. Некоторые машины стоят там месяцами. Тротуары и так очень узкие, на них едва разминутся двое. Из-за припаркованных машин люди вынуждены идти по проезжей части.
Пешеходы в Турции не лучше. Много раз видела, как люди перебегают дорогу в самых неподходящих местах. Из-за общего несоблюдения правил дорожного движения в Турции такой бардак на улицах.
Громкая музыка
До приезда в Турцию я думала, что громкая музыка бывает только в клубах или барах. Но здесь ее включают на полную громкость даже в кофейнях, где сидит пара человек с ноутбуками. Я часто работаю в кафе. Когда мне надоедает громкая музыка, прошу официанта немного убавить звук. Примерно на час становится тихо, а потом все начинается снова.
Летом в курортных городах шумно из-за аниматоров и дискотек в отелях. В первый год жизни в Турции я по незнанию сняла квартиру с окнами на улицу. В октябре, к концу туристического сезона, я была готова выпрыгнуть из окна от отчаяния. Бар на соседней улице работал каждый день. Даже если в нем никого не было, музыка играла вовсю. В Турции запрещено шуметь после 23:00, но бар игнорировал это правило.
Кажется, владельцы заведений думают, что если громче включить музыку, то прохожие скажут: «Какое отличное место!»
Это относится не только к кафе и барам. Музыку на полную включают везде: в ветеринарной клинике, овощной лавке, магазине с товарами для рукоделия.
По моим ощущениям, местные ничего не имеют против, но если им что-то не нравится, то они звонят в полицию и анонимно жалуются. Однажды я тоже не выдержала: в два часа ночи компания друзей разбудила меня криками и песнями под гитару. Я вызвала полицию, она приехала через десять минут — и все затихло.
Недавно в Турции запретили громкую музыку в автомобилях, но это никого не останавливает. Водители открывают окна, включают задушевные турецкие песни и колесят по спящему району. Таких людей снисходительно называют «апачи». Наш дом расположен в одном из самых тихих уголков района, но даже здесь мы в полночь слышим грохочущую музыку.
Полуголые люди на улицах города
Люди в купальниках повсюду — неотъемлемая часть жизни любого курортного города. Мне кажется, я помню все волосатые спины и надутые животы, которые увидела в Турции за три года. Всегда хотелось спросить, почему они не ходят так в своих городах.
Некоторые туристы заходят полуголыми даже в автобус и по-русски возмущаются, когда водитель просит их одеться. Весь автобус ждет, пока они прокомментируют эти требования, оденутся и заплатят за проезд.
Мало кто пытается зайти без одежды в кафе, но летом 2019 года я видела подвыпившего соотечественника. Он снял футболку прямо в кофейне и требовал пива, пока его не вывели.
Повсеместное курение
В Турции курят все и везде, даже в кафе и других закрытых помещениях. Мало кого останавливает, что это запрещено законом. Я не курю и ужасно страдаю. Даже когда захожу в магазин за водой, вынуждена дышать никотином.
Однажды я работала за ноутбуком в кафе. Специально села внутри, а не на террасе, чтобы не дышать смогом. Через некоторое время пришла группа мужчин, и они закурили. Обычно в такой ситуации я просто ухожу из кафе, но в этот раз мне нужно было закончить дела, а дома не работал интернет.
Я мучилась час и только потом обратилась к официанту. Он ответил, что все понимает, но это очень важные гости, их нельзя попросить не курить. Я расстроилась и сказала: «Видимо, я маленький человек, поэтому мне придется дышать сигаретами».
Официант все-таки попросил мужчин не курить, и они перестали. Думаю, он прислушался к моей просьбе только потому, что я постоянный гость кафе и знаю всех, кто там работает.
Однообразная еда и платный вайфай в кафе
Если бы до приезда в Турцию мне сказали, что там однообразная еда, я бы рассмеялась. Кажется, такого не может быть: турецкая кухня богатая, в каждом регионе есть свои особенности.
На самом деле все иначе. Чаще всего в кафе подают несколько стандартных блюд: кебаб, тост с сыром, картофель фри и невкусные десерты — чизкейк, тирамису, торт «Мозаика». Самое аппетитное из турецкой кухни — лепешку гезлеме, лодочку пиде, чечевичный суп, долму, пахлаву — готовят в кафе для местных. Найти их легко: обычно они выглядят очень скромно и непрезентабельно и прячутся от туристов в переулках. Достаточно свернуть с центральной улицы и пройти пару кварталов вглубь.
Еще мне не нравится, что почти вся еда в Турции жирная и соленая. К любому блюду подают хлеб и масляные подливки. Если есть все, что приносят, быстро поправишься. Кафе для вегетарианцев и веганов найти очень сложно, а в Алании их вообще нет. Я отказалась от мяса, поэтому чаще всего готовлю и ем дома.
Оказалось, для меня включили роутер и оценили это усилие в деньгах.
Я столкнулась с таким впервые. Молча оплатила счет и больше не сидела в этом кафе, только брала еду навынос.
Затянутые сроки доставки
Первый год я искренне верила, что воду привезут в течение часа, как обещали, ковер доставят через три дня, а телефон починят к вечеру. Потом я поняла, что сроки здесь ничего не значат.
В Турции часто используют слово «иншалла» — оно обозначает неопределенное будущее, что-то вроде «дай бог». Поэтому нет смысла рассчитывать на своевременное исполнение обязательств. Так, мне обещали зашить штаны в течение двух дней, но это растянулось на неделю, а экран телефона меняли семь дней вместо трех. Со временем я смирилась и теперь не жду, что обязательства будут исполнены в срок.
Службы доставки тоже не выполняют договоренности. Однажды курьер привез мне шторы — без звонка и в несогласованный день. Он не застал меня дома и уехал обратно. Вечером мне пришло сообщение: «Не удалось совершить доставку по адресу». Я получила шторы лишь через неделю. Для этого пришлось долго переговариваться по телефону с курьерской службой и согласовывать новую дату доставки.
Отказ признать свою некомпетентность
«Всегда говори “да”» — это принцип, с которым живут местные. Если они не знают, как решить вашу проблему, они скорее согласятся помочь, чем признаются в этом. Однажды мне пообещали починить телефон, а потом вернули его с криво прикрепленным экраном и сломанной кнопкой. Не могли честно сказать, что не умеют чинить Айфоны.
В другой раз мне нужно было перенести роутер из старой квартиры в новую и обновить подключение к вайфаю. В салоне связи мне пообещали сделать все в течение недели. Утверждали, что знают как.
Спустя неделю никто не приехал. Менеджер салона по-прежнему обещал, что все сделает. Еще через неделю он сказал, что не знает, как решить мою задачу, и отправил меня в головной офис оператора. Через семь дней мне наконец провели интернет. Все это время я работала из кофеен возле дома.
Активное вмешательство в чужую частную жизнь
Однажды соседка решила обсудить со мной айдат — плату за управление домом и придомовой территорией. В «Вотсапе» это бы заняло пару минут. Она предпочла личную беседу и привела ко мне всю семью. Мне пришлось в турецких традициях впустить гостей в дом, угостить всех чаем и сладостями. Для этого я отложила свою работу: это меня расстроило, но здесь нельзя вежливо попросить гостей удалиться. Со временем я приняла эти правила, хоть и через некоторое внутреннее сопротивление.
Когда русская бабушка интересуется откуда вы — налицо явное хамство русского быдла
когда местные табором заваливаются в квартиру — ну эт не хамство, местный колорит, хе-хе, потерплю, чаем угощу))
Инна, офигенный подъ**. Плюсую
Инна, от русских бабушек автор пыталась сбежать, они за жизнь успели надоесть сильнее. Через n лет и местный колорит надоест
Инна, а вы наблюдательная)
То чувство, когда в Турции раздражает Турция. НедоГреция, переВосток. В итоге непонятная субстанция с пакетниками, турками, исламом, который как бы есть, но его как бы и нет
В магазинах для туристов никогда нет ценников, они все цены из головы берут)
Анастасия, это черта всех, кто не знает чужой язык и хочет донести свою мысль. Также ведут себя немцы, французы, испанцы, китайцы и т.д.
Заканчивайте с генерализацией людей, огульное охаивание никого не красит.
Курение и вождение мой топ ненависти в Турции.
Остальное не напрягает.
п.с. автор, почему не уедите из такого плохого места?
тьфунатебя, например в Германию! Ой, стойте.
Eva, а что не так с Германией?
Sol, похоже, что это шутка про турков в Германии
Sol, там много турков
тьфунатебя, с местом все в порядке, просто контекст статьи таков, что в ней обсуждаются недостатки. Поэтому о плюсах ни слова не сказала. Место люблю, если бы совсем страдала, уехала бы, конечно
Еще меня поражает, когда туристы пытаются объяснить что-то местным и кричат на них по-русски. Как будто турки сразу поймут, чего от них хотят, если повысить тон.
Это классика! Если человек не понимает, надо просто говорить громче и медленнее. Можно ещё активную жестикуляцию подключить – вуаля, вы восхитительны!
Natasha, вспомнилось, как русская бабулька в итальянском ресторане тихо и предельно мило просила слегкааа говорящего по-русски итальянца: «чайкУ принеси ещё, пожалуйста, хорошо? Благодарю!». Официант стоял и хлопал глазами)))
Natasha, А еще можно сказать: не понимайт по рьюсски)))
Очень хорошо все написано.
Не был на юге Турции ни разу, в Стамбуле безвылазно пока нахожусь долгое время. Некоторые похожие и непохожие моменты с топиком:
Русскоговорящие в Стамбуле приветливые и участливые. Много из Украины. Какой-то элемент быдлости не был замечен ни разу.
Турецкая кухня на первый взгляд кажется разнообразной и многообразной, но она красиво смотрится только на фотках в инсте. Соленая и в основном невкусная.
До приезда в Турцию я думал что они едят много мяса, и это рай для любителя стейков. Ахах. Кёфте и донер, получите, распишитесь. Стейкхаузы есть, но очень редки.
Жирная еда в основном из-за того, что турки поливают любое мясное блюдо растопленным сливочным маслом.
Трафик на дорогах. Вот здесь парадокс. Несмотря на кажущийся хаос и игнорирование поворотников, здесь авто водить проще и аварий на дорогах гораздо меньше. Нет агрессии у водителей, в любой непонятной ситуации улыбаются и извиняются.
Турки-мужчины мне показались несколько более инфантильными, чем мы, снгшные. Но надо отдать должное, они не производят впечатление дегенератов. По крайней мере в Стамбуле. Что касается турков в антальях, надо понимать что туда стекается всякий сброд и неудачники, которым турчанки дают от ворот поворот. Оценивать турков по курортным местам, это как давать характеристику всему населению снг по сочинским армянам.
Про турчанок особо ничего не скажу, производят впечатление клуш. На первом месте дети, кухня, уборка. На втором месте родня, и где-то на третьем муж. Если бы не религиозные и культурные препоны, а также не очень хорошая репутация Наташ, турки давно бы брали русскоговорящих женщин в жены. Русская жена в первую очередь это друг и товарищ, а этого местным мужчинам, из которых лепят инфантилов, сильно недостает.
10 причин, по которым россияне, переехавшие в Турцию, жалеют о своем решении
Это только издалека Турция выглядит раем земным: с ласковым морем, тоннами фруктов и полным отсутствием проблем. Те же, кто переехал сюда на ПМЖ, часто бывают разочарованы. Выясняется, что и забот тут полно (одно общение с инстанциями, где говорят только по-турецки, чего стоит), и фрукты не такие уж вкусные, а на море ходить то некогда, то не хочется — там полно народу и мусор. Что еще напрягает тех, кто погнался за южной мечтой и решил обосноваться в Турции?
Летом жарко, зимой холодно
Это в отпуске хорошо неделю-другую провести под палящими лучами солнца. Жить под ними в течение долгих месяцев уже не так приятно. Что касается зимы, то реально зябких дней в ней хватает, при этом теплоизоляции в старом жилом фонде никакой (в новом вопрос вроде решают), а привычные нам батареи и котлы не предусмотрены. Приходится топить квартиру переносными обогревателями или включать кондиционер на обогрев. Результат — космические коммунальные платежи.
Слишком шумно
Громкая музыка в кафе, квартирах, частном секторе. Громкие разговоры и выяснение отношений на виду. Толпы туристов в курортных городах, которые отдыхают каждый раз как последний. Отвратительная звукоизоляция в квартирах: иногда складывается ощущение, что живешь на базаре, работающем даже ночью.
Менталитет
Турция — мусульманская страна, которая к тому же живет по своим обычаям. В их числе — забой барашков по праздникам прямо на улице, общая медлительность и необязательность местных, привычка мусорить на улице и фанатично выдраивать свои квартиры до блеска. Добавьте к этому обязательное кумовство (без связей — никуда), и получится совсем не радужная картина.
Хамство и бесцеремонность
Это не только про «Эй, Наташа, пойдем со мной красотка». Хотя на приставания турок россиянки активно жалуются. Это и про то, что решать бытовой вопрос к вам могут прийти в восемь утра всей семьей и пить у вас чай до обеда. И про то, что дома здесь строят часто «окно в окно», не спрячешься. И еще про желание местных заглянуть в чужой карман и обсудить чужую жизнь. Кроме того, в Турции все время кто-то курит прямо у тебя под носом.
Проблемы с образованием
Основные жалобы сводятся к тому, что русских школ мало, они платные и дорогие и не всегда могут похвастать качеством образования. Хорошие институты вообще редкость, что признают даже местные.
Высокие цены, низкое качество
Бензин и Wi-Fi в Турции дорогие и плохие. В туристических кафе, на базарах, в такси норовят содрать три шкуры, особенно если видят перед собой человека явно нетурецкой внешности. О том, что одна и та же квартира может стоить 500 TRY для местного и 1200 TRY для приезжего, говорят, как о чем-то самим собой разумеющемся. Коммунальные платежи тоже влетают в копеечку, особенно за электроэнергию и «айдат» (обслуживание здания, территории, инфраструктуры). Не заплатил вовремя — мигом отключат.
Отсутствие культуры вождения
Турция в этом отношении — наш Кавказ. Каждый едет куда хочет: светофор — не светофор, тормоза придумали трусы, пешеходы игнорируются как класс. Обилие скутеров усиливает ощущение хаоса на дороге.
Отсутствие культурной составляющей
Театры, музеи, выставки, концерты? Только в туристический сезон и по туристическим ценам. В остальное время года — почти полный штиль. Впрочем, в столице и крупнейших городах в этом смысле немного повеселее.
Проблемы с получением ВНЖ
Устроиться на работу, чтобы получить ВНЖ, сложно — берут только своих. Учиться в Турции — так себе вариант, о нем уже говорили. Брак с местными подходит не всем, как и перспектива вложиться в местную недвижимость. Иногда она из кусочка рая превращается в камень на шее, от которого трудно избавиться.
Однообразная еда
Не верят в это только туристы. «Понаехавшие» в один голос заявляют: кухня Турции при близком и долгом знакомстве не так хороша, как поют путеводители. По крайней мере, в типичных недорогих кафе. А в магазинах мясо по заоблачным ценам, овощи и фрукты часто «пластмассовые», привычные продукты не найдешь.
Личный опыт: я переехала в Турцию по работе
Я переехала жить в Турцию в декабре 2020 года.
По профессии я переводчик с технического английского языка, хотя по образованию в первую очередь международный журналист с двумя иностранными языками. На работу в Турцию меня пригласила международная строительная компания. Вот уже полгода я живу в небольшом поселке Кум Махаллеси, который расположен в провинции Мерсин. В этой статье расскажу, как здесь живется.
Как я переехала
Начало 2020 года у меня было прекрасное: любимая работа инструктором по сноубордингу в Литовском горнолыжном центре, красивый и зеленый город Друскининкай, впереди экзамены в Национальной лиге инструкторов — ISIA Russia — на еще одну международную спортивную квалификацию и перспектива остаться в потрясающем месте с правом на постоянную работу.
В апреле мне написала родственница и спросила, чем я занимаюсь. Она планировала найти работу в строительной сфере в Турции и переехать туда. От меня требовалось помочь с переводом ее резюме на английский язык. Время позволяло, и я перевела один документ. Потом еще один. И еще… Тут я сказала: «Так, стоп! Услуги переводчика все-таки чего-то стоят». Хотя в тот момент я даже не думала, что она воспримет эту просьбу всерьез.
Через пять месяцев турецкая компания одобрила кандидатуру моей сестры. Еще через месяц этой фирме потребовался переводчик в технический отдел. По образованию я международный журналист. В свое время я делала переводы текстов для СМИ, пару раз была синхронной переводчицей в университете, затем стала выпускающим редактором автомобильного и интерьерного журналов, где мне пришлось делать переводы иностранных пресс-релизов, потом я какое-то время вела на английском уроки по сноубордингу.
Я воспользовалась шансом, составила честное резюме на двух языках и отправила в отдел кадров компании. Поскольку должность переводчика надо было закрыть немедленно, согласование моей кандидатуры с несколькими подразделениями прошло в фантастически короткие сроки: потребовалось всего две недели и пара видеособеседований. В новую жизнь я улетела 23 декабря 2020 года.
В Турции я поселилась в провинции Мерсин, на берегу моря в тихой маленькой деревне Кум Махаллеси. Ближайший крупный город — Силифке, там проживают около 40 тысяч человек.
В Кум Махаллеси, где я обосновалась, живут около 2000 человек. Это такая уютная деревенька с плохими дорогами. При этом здесь очень дорогая недвижимость: за маленькую виллу без какой-либо особенной инфраструктуры на берегу моря придется отдать около 10 млн рублей. Из магазинов только продуктовые и один для садоводов. Есть пара кафе и один ресторан. За всем остальным нужно ехать в Силифке либо заказывать доставку из других городов.
Вид на жительство
Самый распространенный вариант ВНЖ для тех, кто обосновывается в Турции, — туристический вид на жительство для иностранцев. Его можно получить на период от полугода до года любому иностранцу, способному подтвердить свою финансовую состоятельность на срок, который он хочет провести в стране. Работать с таким ВНЖ нельзя: нужно получать отдельное разрешение на работу в Министерстве труда, оформить такой документ может только работодатель.
До переезда я жила с молодым человеком. Он смог перебраться в Турцию только спустя три месяца после меня. До этого у него было две работы: очная — инструктором на горнолыжном курорте и удаленная — менеджером интернет-магазина. В Турции он смог сохранить только удаленную работу.
Так как мы не расписаны, работодатель отказался делать для него икамет. Если бы мы состояли в официальном браке, компания оформила бы документы на обоих. Сразу скажу, что это не законодательное требование, а правило, которое действует именно у моего работодателя. Поэтому если собираетесь пойти по моему пути и переехать в Турцию по работе, советую узнать, какие расходы компенсирует организация: бывает, что не компенсирует даже проживание, не говоря уже о перелете.
мы заплатили за пакет документов для икамета
Кроме этого понадобились пять фотографий и копия договора аренды квартиры. Еще мы внесли адрес в E-devlet и распечатали эту информацию на бланке прямо с сайта.
Когда все документы были готовы, мы с помощью агента назначили встречу в миграционной службе, а потом уже сами сдали все документы и отпечатки пальцев. В этот же день молодому человеку выдали бумагу с номером его будущего икамета и всеми данными этого документа.
В течение двух недель нам по почте пришла готовая пластиковая карточка розового цвета. Так мы стали счастливыми обладателями ВНЖ в Турции.
Разрешение на работу
Пока я не встречала ни одного человека, кто самостоятельно оформлял бы разрешение на работу в Турции. Обычно соискателю отправляют приглашение, с ним он получает рабочую визу у себя на родине. Затем все хлопоты на себя берет работодатель.
У нас был скорее исключительный случай, потому что у моего работодателя есть соглашения с правительствами России и Турции, а потому мы проходили эту процедуру в особом порядке. Сначала приехали в страну, а уже на месте получили необходимые разрешения.
Некоторые ссылки в статье не открываются с российских айпи-адресов. Надеемся, вы знаете, что делать
Вот что понадобилось:
Документы можно подать онлайн на сайте Министерства труда Турции. К сожалению, у сайта нет русскоязычной версии.
Работа и зарплаты
По официальным данным, минимальная зарплата после вычетов всех налогов в Турции составляет 2825 TRY (23 816 Р ). В нашей компании такой доход у чайджи — это сотрудник, который готовит кофе и чай и разносит его остальным сотрудникам, а также у уборщиц.
минимальная зарплата в Турции
Информации о средней зарплате в 2021 году я не нашла, но в 2020 с учетом кризиса и жуткой безработицы на фоне коронавируса средняя зарплата в Турции упала до уровня минималки. Это сейчас активно обсуждают в СМИ, все недовольны, но делать нечего: из-за пандемии много кто остался без работы и даже далеко не все получали государственную помощь.
Сайтов для поиска работы в Турции много. Например, Indeed.com, Yenibiris.com, но самый популярный — Kariyer.net.
Вакансий на русском языке на Kariyer.net нет, а вот на английском языке периодически встречаются. По словам моих знакомых, для кандидатов со знанием английского языка уровень зарплаты ощутимо выше. Например, иностранные сотрудники в нашей компании могут получать в два раза больше, чем граждане Турции на той же должности. Кроме начальства, конечно.
Кроме зарплат, многих экспатов привлекает возможность жить у моря за счет работодателя. На работу и с работы до порога дома сотрудников каждой компании отвозит специальная служба трансфера. Кроме служебного жилья контракт предусматривает обеды за счет компании. Есть фирмы, где работника вообще кормят три раза в день: утром, днем и вечером. Но все это уже на усмотрение руководства и внутренней политики.
Отпуск в нашей компании оплачивается полностью: раз в год можно слетать в Россию вместе с супругом или супругой за счет работодателя. Иностранец может брать отпуск каждые полгода на две недели. Турки же могут отдыхать только раз в год 15 дней. Дополнительно им оплачивают только отпуск в случае свадьбы или рождения ребенка: каждый турецкий новоиспеченный отец может провести с новорожденным и супругой пять дней — за счет компании. Декретный отпуск здесь очень короткий, всего лишь четыре месяца: два месяца до родов и два после. Дальше ничего не оплачивают.
Регистрация брака
Переезд в Турцию сильно повлиял на наши планы. Вопрос свадьбы отложился до предполагаемого отпуска. А потом начали закрывать границы и мы поняли, что, скорее всего, распишемся уже в Турции — в российском посольстве. Регистрировать брак решили в Стамбуле.
Если верить сайту посольства, заявление надо подать за 30 дней до предполагаемой даты росписи, причем принести документы придется лично. Чтобы подать заявление в июле, мы зарегистрировались в виртуальной очереди в апреле.
Генеральное консульство РФ в Стамбуле уполномочено регистрировать брак только между гражданами Российской Федерации.
Понадобятся такие документы:
Жилье
Условия аренды квартир в Турции отличаются от региона к региону. В нетуристическом районе владельцы жилья могут отказать девушке только потому, что она русская. С подобным столкнулась моя хорошая знакомая.
Самый лучший и удобный с точки зрения навигации сайт для поиска жилья — Sahibinden. По сути это турецкий аналог «Авито». Здесь можно найти все — от автомобиля до гитары.
Другой, менее продвинутый вариант, — обратиться сначала к риелтору. Впрочем, избежать общения с ним все равно не удастся: в Турции крайне редко можно снять жилье напрямую от хозяина. Услуги риелтора обходятся примерно в 50% от месячной аренды. В нашем случае их оплачивал работодатель.
Р )» loading=»lazy» data-bordered=»true»>
Фирма, где я работаю, сняла сразу несколько жилых комплексов и домов, при распределении жилья учитывали должность и семейное положение работника. В компании есть специальный сотрудник, который занимается вопросами проживания, обслуживания жилья, оплатой коммунальных услуг и собственно арендой.
стоит аренда однокомнатной квартиры
Я живу в обычной двухкомнатной квартире в двухэтажном доме с маленьким двориком, который мы облагораживали собственными усилиями: поставили пару цветов в горшках для уюта.
Коммунальные услуги
Стоимость коммуналки меняется не только от региона к региону, но и от дома к дому. Покупая или арендуя жилье, надо обязательно учитывать, какое отопление в доме. Вариантов несколько: центральное, газовое, электрическое, котельное. У всех своя цена, минусы и плюсы. Ищешь то, что больше подходит, учитывая множество факторов: цену, качество, комфортную температуру для жизни, этаж, среднюю температуру в регионе.
С электричеством то же самое: счетчик может стоять в самой квартире, а может быть общим на весь дом. Если тратите много электричества, лучше выбирать второй вариант.
Счетчики на воду тоже могут быть индивидуальными и общими. Что касается горячей воды, то я советую выбирать жилье, в котором вода греется при помощи газового котла. Если в квартире стоит электронагреватель, то зимой объема нагретой воды хватит едва ли на одного человека, а еще он потребляет много электричества.
Третий вариант нагрева воды — солнечная энергия. Экологично, но ночью холодно, а зимой совсем печально.
Еще один способ используется только в туристических районах, он называется Termosifon. Это очень маленький и ужасный бойлер, который работает, только пока вы принимаете душ. На кухне всегда будет ледяная вода. Худший вариант.
Медицина
Когда я сюда только приехала, у меня началась жуткая акклиматизация, пришлось обратиться за медицинской помощью. Если у вас нет местной страховки, выход один — идти в частную клинику, потому что туристическая страховка работает в ограниченном числе случаев, как правило, экстренных.
Турецкие больницы внутри мало чем отличаются от российских, разве что ремонт чуточку уютнее. А вот снаружи они хороши: стоят всегда на окраине города, окружены прекрасным садом с несколькими кафе или столовыми. Удобно, если хочется пообедать вместе с родственниками или друзьями, которые тебя навестили.
Месяц назад мне пришлось обратиться к стоматологу. Отличие местных клиник от российских в том, что пациенту делают рентген не одного конкретного зуба, а МРТ обеих челюстей, показывая, что и где происходит на самом деле. Такой панорамный снимок выявляет все проблемные места разом и позволяет сделать это на ранней стадии. Так я вылечила не один зуб, с которым обратилась изначально, а сразу шесть.
я заплатила за лечение шести зубов, обследование и чистку
Зубы мне лечит турецкий доктор, который учился и жил в России более десяти лет. У него в Турции уже несколько клиник, в том числе в Анталии. По его словам, количество туристов из России, которые ремонтируют зубы во время отпуска, а также экспатов растет год от года.
Курс о больших делах
Связь и интернет
Банки
Если вы приехали в Турцию в надежде, что везде будете легко расплачиваться Apple Pay или Google Pay, то забудьте, особенно про оплату смарт-часами. Даже наличие физической банковской карты не дает никакой гарантии. Вайфай-терминал подчас трудно найти в крупных ТЦ, а иногда он есть в захолустной сувенирной лавочке. Закономерностей нет — только удача. Однажды я не смогла заплатить ни картой, ни телефоном в крупном международном магазине в торговом центре в Мерсине. Турция — страна налички.
Местную банковскую карту я открыла в банке «Зираат» спустя два месяца проживания в стране — сразу, как получила готовый икамет. Процедура была супербыстрой, потому что я выбрала не именную карту. Я пришла в банк за пять минут до закрытия и вышла оттуда через десять — с готовой картой сроком действия на восемь лет и настроенным мобильным банком. Из документов мне потребовался только ВНЖ.
Банк «Зираат» имеет русскоязычный сайт, представительство в Москве, а также банкоматы, которые можно переключить на родной язык. Однако мобильное приложение банка доступно только на двух языках: английском и турецком. Интуитивно найти функцию смены языка на английский у меня не получилось. Помогала коллега-переводчик.
Все свои сбережения я отправляла на российский брокерский счет, но из-за падения турецкой лиры это стало крайне невыгодно. Сейчас думаю открыть инвестиционный счет в местном банке. Коллега сказала, что это невозможно, но пока ни опровержения, ни подтверждения этой информации у меня нет.