Engelbert humperdinck a man without love перевод

Engelbert humperdinck a man without love перевод

Перевод Engelbert Humperdinck – A Man Without Love

Текст :

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way so we can follow
Waiting inside her eyes was my tomorrow
Then something changed her mind, her kisses told me
I had no loving arms to hold me

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love
Every day I wake up then I start to break up

Перевод :

Я помню, когда мы шли вместе
Разделить любовь, я думал, будет длиться вечно
Лунный свет, чтобы показать путь, чтобы мы могли следовать
Ожидание в ее глазах было моим завтра
Потом что-то изменило ее мнение, ее поцелуи сказали мне
У меня не было любящих рук, чтобы держать меня

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий мужчина без любви
Каждый день я начинаю, а потом плачу
Одинокий мужчина без любви
Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться

I cannot face this world that’s fallen down on me
So if you see my girl please send her home to me
Tell her about my heart that’s slowly dying
Say I can’t stop myself from crying

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Я не могу смириться с этим миром, который упал на меня
Так что, если вы видите мою девушку, пожалуйста, отправьте ее домой ко мне
Расскажи ей о моем сердце, которое медленно умирает
Скажи, что я не могу удержаться от слез

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий мужчина без любви
Каждый день я начинаю, а потом плачу
Одинокий мужчина без любви

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий мужчина без любви
Каждый день я начинаю, а потом плачу
Одинокий мужчина без любви

Источник

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way so we can follow
Waiting inside her eyes
Was my tomorrow
Then somethin’ changed her mind
Her kisses told me
I had no lovin’ arms to hold me

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up, then I start to break up
Knowing that’s it’s a cloudy above
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

I cannot face this world
That’s fallen down on me
So if you see my girl please
Send her home to me
Tell her about my heart that’s slowely dying
Say I can’t stop myself from crying

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up, then I start to break up
Knowing it’s a cloudy above
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Я не могу смотреть этот мир
Вот упал на меня
Так что если вы видите мою девочку пожалуйста
Отправить ее домой для меня
Расскажи ей о моем сердце, что это slowely умирающего
Скажите, что я не могу удержаться от слез

Источник

Перевод песни A man and a woman (Engelbert Humperdinck)

A man and a woman

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Мужчина и женщина

When hearts are passing in the night, in the lonely night
Then they must hold each other tight, oh, so very tight
And take a chance that in the light, in tomorrow’s light
They’ll stay together, so much in love

And in the silence of a mist, of a morning mist
When lips are waiting to be kissed, longing to be kissed
Where is the reason to resist and deny a kiss
That holds a promise of happiness?

Though yesterday still surrounds you with a warm and
precious memory
Maybe for tomorrow we can build a new dream for you and me

This glow we feel is something rare, something really rare
So come and say you want to share, want to really share
The beauty waiting for us there, calling for us there
That only loving can give the heart

When life is passing in the night, in the rushing night
A man, a woman in the night, in the lonely night
Must take a chance that in the light, in tomorrow’s light
They’ll be together, so much in love
Together, so much in love

You’re not afraid to take a chance, really take a chance
Let your heart begin to dance, let it sing and dance
To the music of a glance, of a fleeting glance
To the music of romance, of a new romance
Take a chance

Пока сердца блуждают в ночи, в этой одинокой ночи,
Они должны держаться друг за друга, очень крепко,
И рискнуть, чтобы в свете завтрашнего дня,
Они остались вместе, столь же сильно любящими.

И в тишине тумана, утреннего тумана,
Когда губы ждут поцелуя, жаждут быть поцелованными,
Есть ли причина сопротивляться и отвергать поцелуй,
Который обещает счастье?

Хоть вчерашний день всё ещё окружает тебя теплом и драгоценными воспоминаниями,
Может быть, завтра мы сможем создать новую мечту для нас двоих.

Свечение, которое мы чувствуем, — это что-то уникальное
Поэтому приди, скажи, что хочешь разделить со мной
Красоту, ждущую, зовущую нас туда,
Где лишь любящий может подарить сердце.

Когда жизнь проходит в ночи, в торопливой ночи,
Мужчина и женщина в этой одинокой ночи
Должны рискнуть, чтобы в свете завтрашнего дня,
Они остались вместе, столь же сильно любящими.
Вместе, столь же сильно любящими.

Поэтому скажи мне, что

Ты не боишься рискнуть, действительно рискнуть,
Позволь своему сердцу танцевать и петь
Под музыку беглого взгляда,
Под музыку новой романтической истории,
Рискни.

Источник

Перевод песни The last waltz (Engelbert Humperdinck)

The last waltz

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Последний вальс

I wondered should I go or should I stay
The band had only one more song to play
And then I saw you out the corner of my eyes
A little girl alone and so shy

I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever

But the love we had was goin’strong
Through the good and bad we’d get along
And then the flame of love died in your eyes
My heart was broke in two when you said goodbye

I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever

It’s all over now, nothing left to say
Just my tears and the orchestra playing.

I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever

Я подумывал, уйти мне или остаться,
У группы осталась в запасе только одна песня.
И тут я увидел тебя краем глаза
Маленькую, одинокую и застенчивую девушку.

Я танцевал с тобой последний вальс,
Два одиночества вместе,
Я влюбился в тебя,
Если бы этот вальс играл вечно.

Наша любовь становилась все сильней,
Сквозь горести и радости мы шли вперед,
А потом пламя любви умерло в тебе,
Сердце раскололось надвое, когда ты бросила меня.

Я танцевал с тобой последний вальс,
Два одиночества вместе,
Я влюбился в тебя,
Если бы этот вальс играл вечно.

Теперь все кончено, нечего больше сказать,
Только мои слезы и игра оркестра.

Я танцевал с тобой последний вальс,
Два одиночества вместе,
Я влюбился в тебя,
Если бы этот вальс играл вечно.

Источник

Перевод песни Love story (Engelbert Humperdinck)

Love story

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

История любви

Where do I begin to tell the story
Of how great a love can be
The sweet love story that is older than the sea,
The simple truth about the love she brings to me,
Where do I start?

With her first hello she gave new meaning
To this empty world of mine,
There’ll never be another love another time,
She came into my life and made the living fine,
When do I start?

She fills my heart with very special things,
With angel songs, with wild imaginings,
She fills my soul with so much love
That anywhere I go, I’m never lonely,
With her along, who could be lonely,
I reach for her hand, it’s always there

How long does it last,
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers now but this much I can say
I know I’ll need her till the stars all burn away
And she’ll be there

Как мне начать рассказывать историю
О том, какой может быть любовь,
Нежную историю любви, которая старше моря,
Простую правду о любви, которую она дала мне,
Как мне начать?

С первым приветствием она внесла новый смысл
В мое пустое существование,
Другой любви в другое время не будет,
Она пришла и сделала меня счастливым,
Как рассказать об этом?

Она наполняет мое сердце чем-то особенным,
Ангельскими песнями, дикими воображениями,
Она наполняет мою душу такой любовью,
Что, где бы я ни был, я никогда не одинок,
Когда она рядом, невозможно быть одиноким,
Я тянусь к ее руке, и она всегда рядом

Сколько это продлится,
Можно ли измерить любовь в часах,
Сейчас я не знаю, но могу сказать больше
Я знаю, что я не смогу без нее до конца света
И она будет рядом

Источник

Engelbert Humperdinck

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Арнольд Джордж Дорси, известный более как Энгельберт Хампердинк – это гордость британской эстрады, живой классик и просто талантливый музыкант. Ему уже 80 лет, но он продолжает заниматься работой и устраивает концерты. В 2012 году он даже представлял Великобританию на популярнейшем конкурсе Евровидение в Баку. Его пик славы приходится на 70-80 гг. прошлого века.

С самого раннего детства Арнольд Дорси демонстрировал талант к пению. Он родился в Индии, которая тогда была колонией Британии, в семье английского офицера. Позже он переехал в Лестер, где окончил школу и устроился в инженерную компанию. Его карьера началась в качестве непрофессионального певца. Он выступал в барах и пабах, разыгрывал пародии на известных людей. Долгое время ему не удавалось добиться признания, но внезапный успех пришёл после кавер-версии баллады Release Me. Переводы песен помогают лучше узнать смысл популярных композиций.

Энгельберт Хампердинк добился серьёзных результатов – несколько премий Грэмми, 18 «платиновых» альбомов, 68 «золотых» альбомов. Музыкант отошёл от активной деятельности, поэтому он исчез из хит-парадов. Но это не мешает ему регулярно напоминать о себе концертами, благотворительными акциями и участием в различных мероприятиях. Он снимается в кино и телепередачах, поэтому перевод с английского на русский песен всегда остаётся в тренде, а поклонники ждут новостей от любимого исполнителя.

Источник

When hearts are passing in the night, in the lonely night
Then they must hold each other tight, oh, so very tight
And take a chance that in the light, in tomorrow’s light
They’ll stay together, so much in love

And in the silence of a mist, of a morning mist
When lips are waiting to be kissed, longing to be kissed
Where is the reason to resist and deny a kiss
That holds a promise of happiness?

Though yesterday still surrounds you with a warm and
precious memory
Maybe for tomorrow we can build a new dream for you and me

This glow we feel is something rare, something really rare
So come and say you want to share, want to really share
The beauty waiting for us there, calling for us there
That only loving can give the heart

When life is passing in the night, in the rushing night
A man, a woman in the night, in the lonely night
Must take a chance that in the light, in tomorrow’s light
They’ll be together, so much in love
Together, so much in love

You’re not afraid to take a chance, really take a chance
Let your heart begin to dance, let it sing and dance
To the music of a glance, of a fleeting glance
To the music of romance, of a new romance
Take a chance

Когда сердца, проходящих в ночь, в ночь одиноко
Затем они должны иметь друг с другом плотно, ох, как очень плотно
И принять шанс, что в свете, в свете завтрашней
Они будут оставаться вместе, так в любви

И в тишине тумана, утром туман
Когда губы ждут, чтобы их целовали, желание быть поцеловала
Где причина, чтобы сопротивляться и отрицать поцелуй
Это выполняется обещание счастья?

Хотя вчера еще окружает вас с теплым и драгоценную память
Может быть, завтра мы можем построить новые мечты для тебя и меня

Это свечение мы чувствуем, что-то редкое, что-то действительно редкое
Поэтому приходите и говорите, что Вы хотите поделиться, хотите по-настоящему доля
Красота ждет нас там, призывая нас есть
Это только любящий может дать сердце

Когда жизнь проходит в ночь, в ночь торопится
Мужчина, женщина в ночь, в ночь одиноко
Должны вероятность того, что в свете, в свете завтрашней
Они будут вместе, так в любви
Вместе, так много в любви

Вы не боитесь рискнуть, действительно рискнуть
Пусть ваше сердце начинает танцевать, пусть поют и танцуют
Под музыку взгляд, из беглого взгляда
Чтобы музыка романтики, о новом романе
У вас есть возможность.

Источник

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way so we can follow
Waiting inside her eyes was my tomorrow
Then somethin’ changed her mind, her kisses told me
I had no lovin’ arms to hold me

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up, then I start to break up
Knowing that it’s cloudy above
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

I cannot face this world that’s fallen down on me
So, if you see my girl please send her home to me
Tell her about my heart that’s slowly dying
Say I can’t stop myself from crying

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up, then I start to break up
Knowing that it’s cloudy above
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love
перевод
Человек без любви

Я помню, когда мы шли вместе,
Я думал, что наша любовь будет длиться вечно.
Лунный свет освещал путь, чтобы мы могли пройти.
Ожидание в ее глазах
Было моим завтрашним днем.
Потом что-то изменило ее мысли
И ее поцелуи сказали мне,
Что любимые руки больше не обнимут меня.

Каждый день я просыпаюсь и начинаю страдать.
Человек одинок без любви.
Я начинаю новый день и мое сердце плачет.
Человек одинок без любви.

Каждый день я просыпаюсь и начинаю страдать,
Зная, что надо мной сгустились тучи.
Я начинаю новый день и мое сердце плачет.
Человек одинок без любви.

Я не могу противостоять миру,
Который рушится на меня.
Если вы увидите мою девушку, то, пожалуйста,
Пришлите ее ко мне домой.
Скажите ей, что мое сердце медленно умирает.
Скажите, что я не могу перестать плакать.

Каждый день я просыпаюсь и начинаю страдать.
Человек одинок без любви.
Я начинаю новый день и мое сердце плачет.
Человек одинок без любви.

Каждый день я просыпаюсь и начинаю страдать,
Зная, что надо мной сгустились тучи.
Я начинаю новый день и мое сердце плачет.
Человек одинок без любви.

Каждый день я просыпаюсь и начинаю страдать.
Человек одинок без любви.
Я начинаю новый день и мое сердце плачет.
Человек одинок без любви.

Источник

Перевод песни My world (Il mondo) (Engelbert Humperdinck)

My world (Il mondo)

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Мой мир

Stay beside me, stay beside me
Say you’ll never leave me
How I love you, how I love you
How I need you, please believe me
In your arms, I’ve found my heaven
And your lips have done their part

Il mondo
Your love is all I need in my world
Let tender kisses plead in my world
How could I ever live without you
Il mondo
My heart belongs to you, so take it
And promise me you’ll never break it
Say you’ll stay here in my arms

Stay beside me, stay beside me
Say you’ll never leave me
How I love you, how I love you
How I need you, please believe me
In your arms, I’ve found my heaven
And your lips have done their part

Il mondo
Your love is all I need in my world
Let tender kisses plead in my world
How could I ever live without you
Il mondo
My heart belongs to you, so take it
And promise me you’ll never break it
Say you’ll stay here in my arms
Here in my arms

Останься со мной, будь рядом,
Скажи, что никогда меня не покинешь.
Как я люблю тебя, как же люблю!
Ты так мне нужна, прошу, поверь!
В твоих объятиях я обрел небеса,
Твои губы открыли для меня

Весь мир!
Твоя любовь – вот все, что мне нужно в целом свете,
Позволь моим нежным поцелуям узнать,
Как мог я когда-то жить без тебя
В этом мире?
Мое сердце принадлежит тебе, так возьми же его
И пообещай никогда не разбивать!
Скажи, что ты не разорвешь моих объятий.

Останься со мной, будь рядом,
Скажи, что никогда меня не покинешь,
Как я люблю тебя, как же люблю!
Ты так мне нужна, прошу, поверь!
В твоих объятиях я обрел небеса,
Твои губы открыли для меня

Весь мир!
Твоя любовь – вот все, что мне нужно в целом свете,
Позволь моим нежным поцелуям узнать,
Как мог я когда-то жить без тебя
В этом мире?
Мое сердце принадлежит тебе, так возьми же его
И пообещай никогда не разбивать!
Скажи, что ты не разорвешь моих объятий,
И тогда здесь, в моих руках

Источник

Перевод песни Release me (Engelbert Humperdinck)

Release me

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Отпусти меня

Please release me let me go
For i don’t love you anymore
To waste our lives would be a sin
Release me and let me love again

I have found a new love, dear
And i will always want her near
Her lips are warm while yours are cold
Release me, my darlin’, let me go

Please release me let me go
For i don’t love you anymore
To waste our lives would be a sin
So release me and let me love again

Please release me, can’t you see
You’d be a fool to cling to me
To live a lie would bring us pain
Release me and let me love again
Let me go, let me go

Пожалуйста, отпусти меня, дай мне уйти,
Потому что я больше не люблю тебя.
Было бы грехом потратить впустую наши жизни.
Отпусти меня и дай мне снова любить.

Я нашел новую любовь, дорогая.
И я хочу, чтобы она всегда была рядом со мной.
Ее губы теплые, а твои — холодные.
Отпусти меня, дорогая, дай мне уйти.

Пожалуйста, отпусти меня, дай мне уйти,
Потому что я больше не люблю тебя.
Было бы грехом потратить впустую наши жизни,
Поэтому отпусти меня и дай мне снова любить.

Пожалуйста, отпусти меня, разве ты не понимаешь,
Что было бы глупо цепляться за меня?
Жизнь во лжи принесла бы нам боль.
Отпусти меня и дай мне снова любить.
Дай мне уйти, дай мне уйти.

Источник

Перевод песни How I love you (Engelbert Humperdinck)

How I love you

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Как я люблю тебя

You hold me in your eyes
In your own special way
I wonder how you know
The things I never say
I can’t imagine life
Without you by my side.
The power of your love
Is all I need tonight.
I know there have been times
That I have caused you pain
I’d turn them all around
If I could start again
There is something I must say
I know it’s overdue
The sweetest thing I’ve known
Or ever called my own
Begins and ends with you.

How I love you
How I love you

The softness of your lips,
The color of your hair,
The memory of your touch
Remains when you’re not there
The echoes of your laughter
When I’m feeling blue
The meaning of my life
It all begins with you.
So come into my arms
Lay down by my side
The moon is always there
To keep our love alight
I’ve reached so very high
For everything that’s mine
And at the top is you
I want you for all time
And dream forever you

How I love you
How I love you

The softness of your lips
The color of your hair
The memory of your touch
Remains when you’re not there
The echoes of your laughter
When I’m feeling blue
The meaning of my life
It all begins with you
So come into my arms
Lay down by my side
The moon is always there
To keep our love alight
You know me like a book
You’ve read a thousand times
We know each other’s hearts
We read each other’s minds
These feelings are always new

How I love you
How I love you

Как я люблю тебя!
Как я люблю тебя!

Нежность твоих губ,
цвет твоих волос,
воспоминание о твоем прикосновении
остается, даже когда ты не здесь.
отзвуки твоего смеха,
когда мне грустно,
смысл моей жизни –
все это начинается с тебя.
Так что приди в мои объятия,
приляг рядом со мной.
Луна будет всегда там же,
чтобы освещать нашу любовь.
Я достиг таких высот
благодаря тому, что у меня есть,
и превыше всего – ты.
Я хочу тебя все время
и всегда мечтаю о тебе.

Как я люблю тебя!
Как я люблю тебя!

Нежность твоих губ,
цвет твоих волос,
воспоминание о твоем прикосновении
остается, даже когда ты не здесь.
отзвуки твоего смеха,
когда мне грустно,
смысл моей жизни –
все это начинается с тебя.
Так что приди в мои объятия,
приляг рядом со мной.
Луна будет всегда там же,
чтобы освещать нашу любовь.
Ты знаешь меня как книгу,
Которую читала тысячу раз
Мы знаем сердца друг друга,
мы читаем мысли друг друга.
Но эти чувства всегда новы.

Как я люблю тебя!
Как я люблю тебя!

Источник

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way so we can follow
Waiting inside her yes was my tomorrow
Then something changed her mind, her kisses told me
I had no loving arms to hold me

Everyday I wake up
Then I start to break up
Lonely is a man without love
Everyday I start out
Then I cry my heart out

Lonely is a man without love
Everyday I wake up
Then I start to break up
Knowing that it’s cloudy above
Everyday I start out
Then I cry my heart out
Lonely is a man without love

I cannot face this world that’s fallen down on me
So if you see my girl, please send her home to me
Tell her about my heart that’s slowly dying
Say I can’t stop myself from crying

Everyday I wake up
Then I start to break up
Lonely is a man without love
Everyday I start out
Then I cry my heart out

Lonely is a man without love
Everyday I wake up
Then I start to break up
Knowing that it’s cloudy above
Everyday I start out
Then I cry my heart out
Lonely is a man without love
Everyday I wake up
Then I start to break up
Lonely is a man without love
Everyday I start out
Then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Я помню, когда мы шли вместе
Разделить любовь, я думал, будет длиться вечно
Лунный свет, чтобы показать путь, чтобы мы могли следовать
Ожидание внутри нее да было моим завтра
Потом что-то изменило ее мнение, ее поцелуи сказали мне
У меня не было любящих рук, чтобы держать меня

Каждый день я просыпаюсь
Тогда я начинаю расставаться
Одинокий мужчина без любви
Каждый день я начинаю
Тогда я плачу свое сердце

Одинокий мужчина без любви
Каждый день я просыпаюсь
Тогда я начинаю расставаться
Зная, что облачно выше
Каждый день я начинаю
Тогда я плачу свое сердце
Одинокий мужчина без любви

Я не могу смириться с этим миром, который упал на меня
Так что, если вы видите мою девушку, пожалуйста, отправьте ее домой ко мне
Расскажи ей о моем сердце, которое медленно умирает
Скажи, что я не могу удержаться от слез

Каждый день я просыпаюсь
Тогда я начинаю расставаться
Одинокий мужчина без любви
Каждый день я начинаю
Тогда я плачу свое сердце

Одинокий мужчина без любви
Каждый день я просыпаюсь
Тогда я начинаю расставаться
Зная, что облачно выше
Каждый день я начинаю
Тогда я плачу свое сердце
Одинокий мужчина без любви
Каждый день я просыпаюсь
Тогда я начинаю расставаться
Одинокий мужчина без любви
Каждый день я начинаю
Тогда я плачу свое сердце
Одинокий мужчина без любви

Источник

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way so we can follow
Waiting inside her eyes was my tomorrow
Then somethin’ changed her mind, her kisses told me
I had no lovin’ arms to hold me

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up, then I start to break up
Knowing that it’s cloudy above
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

I cannot face this world that’s fallen down on me
So, if you see my girl please send her home to me
Tell her about my heart that’s slowly dying
Say I can’t stop myself from crying

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up, then I start to break up
Knowing that it’s cloudy above
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Источник

Текст песни After The Lovin’ (Engelbert Humperdinck) с переводом

So I sing you to sleep after the lovin’ with a song I just wrote yesterday

And I hope you can hear what the words and the music has to say

It’s so hard to explain everything that I’m feelin’ face to face I seem to go

But I love you so much the sound of your voice can get me high

Thanks for takin’ me on a one way trip to the sun

Thanks for turnin’ me into someone

I sing you to sleep after the lovin’ I brush back the hair from your eyes

And a smile on your face is so real that it makes me want to cry

And I know my song isn’t sayin’ anything new

But after the lovin’ I’m still in love with you

I sing you to sleep after the lovin’ I brush back the hair from your eyes

And that smile on your face is so real that it makes me want to cry

And I know that my song isn’t sayin’ anything new

But after the lovin’ I’m still in love with you

After the lovin’ I’m still in love with you

Oh after the lovin’ I’m still in love with you

Перевод песни After The Lovin’

Так что я пою тебе, чтобы ты спал после любви к песне, которую я написал вчера,

И надеюсь, ты слышишь, что говорят слова и музыка.

Это так трудно объяснить все, что я чувствую лицом к лицу, кажется, я

Но я так люблю тебя, что звук твоего голоса может поднять меня высоко.

Спасибо за то, что взял меня в путешествие в один конец к Солнцу, Спасибо за то, что превратил меня в кого-то, кого я пою, чтобы ты спал после любви, я расчесываю волосы с твоих глаз, и улыбка на твоем лице настолько реальна, что мне хочется плакать, и я знаю, что моя песня не говорит ничего нового, но после любви я все еще люблю тебя.

Я пою тебе спать после любви, я расчесываю волосы с твоих глаз,

И эта улыбка на твоем лице настолько реальна, что мне хочется плакать,

И я знаю, что моя песня не говорит ничего нового,

Источник

Engelbert humperdinck a man without love перевод

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Тор: Любовь и гром07.07.2022
Черный телефон21.07.2022
Базз Лайтер21.07.2022
Суперпитомцы28.07.2022
Быстрее пули05.08.2022
После 4. Долго и счастливо25.08.2022
Клерки 313.09.2022
Horizon 2: Forbidden West18.02.2022
Elden Ring25.02.2022
GRID Legends25.02.2022
ELEX 201.03.2022
Gran Turismo 704.03.2022
Tiny Tina’s Wonderlands25.03.2022
LEGO Star Wars: The Skywalker Saga05.04.2022

Песни из сериала «Лунный рыцарь». Весь саундтрек

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Marvel Studios начали 2022 год с сериалом «Лунный рыцарь» (Moon Knight), который представил нового героя франшизы в исполнении Оскара Айзека.

Как и многие последние проекты киновселенной Marvel, шоу включает несколько песен, отлично дополняющих историю и создавая нужную атмосферу. Если вам хочется послушать треки из эпизодов «Лунного рыцаря» в отрыве от сериала, то вы по адресу.

Ниже приведен список песен из всех вышедших серий:

Премьера шоу состоялась 30 марта 2022 года на Disney+.

Источник

A man and a woman

When hearts are passing in the night, in the lonely night

Then they must hold each other tight, oh, so very tight

And take a chance that in the light, in tomorrow’s light

They’ll stay together, so much in love

And in the silence of a mist, of a morning mist

When lips are waiting to be kissed, longing to be kissed

Where is the reason to resist and deny a kiss

That holds a promise of happiness?

Though yesterday still surrounds you with a warm and

Maybe for tomorrow we can build a new dream for you and me

This glow we feel is something rare, something really rare

So come and say you want to share, want to really share

The beauty waiting for us there, calling for us there

That only loving can give the heart

When life is passing in the night, in the rushing night

A man, a woman in the night, in the lonely night

Must take a chance that in the light, in tomorrow’s light

They’ll be together, so much in love

Together, so much in love

You’re not afraid to take a chance, really take a chance

Let your heart begin to dance, let it sing and dance

To the music of a glance, of a fleeting glance

To the music of romance, of a new romance

Мужчина и женщина

Пока сердца блуждают в ночи, в этой одинокой ночи,

Они должны держаться друг за друга, очень крепко,

И рискнуть, чтобы в свете завтрашнего дня,

Они остались вместе, столь же сильно любящими.

И в тишине тумана, утреннего тумана,

Когда губы ждут поцелуя, жаждут быть поцелованными,

Есть ли причина сопротивляться и отвергать поцелуй,

Который обещает счастье?

Хоть вчерашний день всё ещё окружает тебя теплом и драгоценными воспоминаниями,

Может быть, завтра мы сможем создать новую мечту для нас двоих.

Свечение, которое мы чувствуем, – это что-то уникальное

Поэтому приди, скажи, что хочешь разделить со мной

Красоту, ждущую, зовущую нас туда,

Где лишь любящий может подарить сердце.

Когда жизнь проходит в ночи, в торопливой ночи,

Мужчина и женщина в этой одинокой ночи

Должны рискнуть, чтобы в свете завтрашнего дня,

Они остались вместе, столь же сильно любящими.

Вместе, столь же сильно любящими.

Поэтому скажи мне, что

Ты не боишься рискнуть, действительно рискнуть,

Источник

Александр Булынко
ЧЕЛОВЕК БЕЗ ЛЮБВИ

Перевод песни A Man Without Love в исполнении
Энгельберта Хампердинка

Я вспоминаю, как мы с ней бродили,
Нашу любовь на двоих навсегда поделили.
Отблеск луны освещал нам дорогу,
Видел я завтрашний день в глазах моей недотроги.
Что-то случилось – поцелуи ее подсказали –
Нет рядом той, что меня обнимала.

Каждый день пробуждаюсь, а затем страдаю –
Одинок человек без любви.
Каждый день ее ищу я, а душа тоскует –
Одинок человек без любви.

Свет без нее стал не мил – мир, как темница.
Встретишь девчонку мою – пусть домой возвратится.
Ей расскажите – душа во мне умирает,
Все расскажите – как я непрерывно рыдаю.

Каждый день пробуждаюсь, а затем страдаю –
Одинок человек без любви.
Каждый день ее ищу я, а душа тоскует –
Одинок человек без любви.

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way so we can follow
Waiting inside her eyes was my tomorrow
Then somethin’ changed her mind, her kisses told me
I had no lovin’ arms to hold me

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

I cannot face this world that’s fallen down on me
So, if you see my girl please send her home to me
Tell her about my heart that’s slowly dying
Say I can’t stop myself from crying

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

С альбома Engelbert Humperdinck «A Man Without Love» (1968)

Источник

Перевод Engelbert Humperdinck – A Man Without Love (Quando M’Innamoro)

Текст :

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way so we can follow
Waiting inside her eyes was my tomorrow
Then something changed her mind, her kisses told me
I had no loving arms to hold me

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love
Every day I wake up then I start to break up

Перевод :

Я помню, когда мы шли вместе
Разделить любовь, я думал, будет длиться вечно
Лунный свет, чтобы показать путь, чтобы мы могли следовать
Ожидание в ее глазах было моим завтра
Потом что-то изменило ее мнение, ее поцелуи сказали мне
У меня не было любящих рук, чтобы держать меня

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий мужчина без любви
Каждый день я начинаю, а потом плачу
Одинокий мужчина без любви
Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться

I cannot face this world that’s fallen down on me
So if you see my girl please send her home to me
Tell her about my heart that’s slowly dying
Say I can’t stop myself from crying

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Я не могу смириться с этим миром, который упал на меня
Так что, если вы видите мою девушку, пожалуйста, отправьте ее домой ко мне
Расскажи ей о моем сердце, которое медленно умирает
Скажи, что я не могу удержаться от слез

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий мужчина без любви
Каждый день я начинаю, а потом плачу
Одинокий мужчина без любви

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий мужчина без любви
Каждый день я начинаю, а потом плачу
Одинокий мужчина без любви

Источник

Перевод песни Feeling good (Muse)

Feeling good

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Чувствую себя хорошо

Birds flying high, you know how I feel.
Sun in the sky, you know how I feel.
Reeds drifting on by, you know how I feel.
It’s a new dawn, it’s a new day, it’s a new life for me,
And I’m feeling good.

Fish in the sea, you know how I feel.
River running free, you know how I feel.
Blossom in the trees, you know how I feel.
It’s a new dawn, it’s a new day, it’s a new life for me
And I’m feeling good.

Stars when you shine, you know how I feel.
Scent of the pine, you know how I feel.
Yeah, freedom is mine
And you know how I feel.
It’s a new dawn, it’s a new day, it’s a new life for me.

Птицы в вышине, вы знаете, что я чувствую!
Солнце в небесах, ты знаешь, что я чувствую!
Тростники, колышащиеся на ветру, вы знаете, что я чувствую!
Это новый рассвет, новый день, новая жизнь для меня,
И я чувствую себя отлично!

Рыба в море, ты знаешь, что я чувствую!
Свободное течение реки, ты знаешь, что я чувствую!
Деревья в цвету, вы знаете, что я чувствую!
Это новый рассвет, новый день, новая жизнь для меня,
И я чувствую себя отлично!

Стрекозы на солнце,
Вы знаете, что я имею в виду, не так ли?
Весёлые бабочки,
Вы знаете, что я имею в виду!
Сон в тишине
По окончании дня,
И этот старый мир теперь новый и смелый мир для меня!

Блестящие звёзды, вы знаете, что я чувствую!
Аромат сосны, ты знаешь, что я чувствую.
Да, свобода — это моя жизнь,
И ты знаешь, что я чувствую!
Это новый рассвет, новый день, новая жизнь для меня,

Источник

Хампердинк покажет, как не потерять себя

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Главный эстрадный мэтр планеты, экстравагантный миллионер и неистребимый романтик, он возвращается в страну, где его диск был выпущен по личному указанию Брежнева и где его хотели усыновить. Голос остается с человеком, если это такой человек, и тем более такой голос.

Полюби меня индийского

Если бы не затертость используемого определения, его можно было бы назвать миллионером из трущоб. Один из десяти детей английского майора Мервина Дорси появился на свет в Мадрасе, в военном городке, обитатели которого как манне небесной радовались родной овсянке (обычно ее заменяли рисом) и даже детям добавляли в чай местный ром в качестве профилактики холеры. Этой болезни маленький Арнольд Дорси (так было записано в метрике) избежал, но не туберкулеза, который мучил его большую часть жизни.

Не забуду Матье родную

Для начала он сменил имя своего подопечного на Энгельберт Хампердинк (так звали некоего маловразумительного немецкого композитора XIX века) и посоветовал ему наплевать на каноны входящего в моду рока. Смокинг, набриолиненная челка и грудной баритон без хрипов и всхлипов. Неважно, что Леннон и Маккартни уже сочинили «She`s Leavin Home», синглы новоявленного поп-мачо «There Goes My Everything», «The Last Waltz» и «A Man Without Love» подвинули битлов с вершин хит-парадов. А в Германии и Голландии Энги оказался вообще недосягаем для всяких там волосатых оболтусов с гитарами.

Российский пациент

В СССР на «Мелодии» у Хампердинка вышло два миньона и один гигант — такой чести удостаивалась лишь Далида. Но куда ей было состязаться с чувственным кудрявым джентльменом, поющим так, что женщины страны, а заодно и Муслим Магомаев (от зависти) потеряли покой и сон. Не беда, что в выходных данных были милые ошибки. Скажем, оригинальное название хита Доменико Модуньо «Quando M`Innamoro» стало фамилиями авторов англоязычного варианта «A Man Without Love».

Его песни пели ресторанные лабухи и Валерий Ободзинский, его диски меняли на три польских Чеслава Немана, про него слагались легенды. Самой распространенной была та, что объясняла отсутствие его фотографий в полный рост редким заболеванием ног, из-за которого он все время проводит в инвалидной коляске.

Жизнь нужно прожить там

В начале 70-х Хампердинк перебрался за океан, в Лос-Анджелес. Кроме нескольких экзальтированных дам, требовавших от него алиментов и предъявлявших в качестве доказательств смуглых и кучерявых младенцев, у певца возникли серьезные разногласия с английской Фемидой. Она считала, что он должен платить налоги, а он — нет. В результате Энги фактически лишился британского гражданства. С тех пор в туманном Альбионе он может оставаться не более месяца.

В Америке он выступал в Лас-Вегасе и Атлантик-Сити, скромно требуя за концерт фиксированную сумму в 200 тысяч долларов, счастливо пережил панк, диско и синти-поп, наплодил детей от официальной жены Патриции Хитли. Крутил романы с Энн Хаттуэй и Джейн Мейнсфилд. Но в 1997 году, сразу после первых российских гастролей, заявил о прекращении карьеры.

Бес в ребро

Четыре года Хампердинк жил в затворничестве в своем особняке на Гавайях, питаясь фруктами, общаясь с детьми и слушая собственные ранние записи. Но неожиданно решил вернуться на большую сцену. Новые пластинки вроде той же «Definition of Love», как считают знатоки, еще глубже, чувственнее и совершеннее прежних. Да и таблоиды то и дело радуют былых фанатов, а их количество никак не сокращается, крикливыми обложками в духе: «Эн пригласил в свой номер 14-летнюю тайку!». А сколько же ей должно быть лет — 60, что ли?

Концерт состоится 3 апреля в «Крокус Сити Холл».

Источник

A Man Without Love LYRICS Video Engelbert Humperdinck 1968 Moon Knight Episode 1

Engelbert Humperdinck A Man Without Love

A Man Without Love Engelbert Humperdinck 1968 Moon Knight

A Man Without Love OFFICIAL AUDIO Engelbert Humperdinck 1968 Moon Knight Episode 1

A Man Without Love Engelbert Humperdinck

EMR Audio Engelbert Humperdinck A Man Without Love Audio HQ

A Man Without Love With Lyrics Engelbert Humperdinck

Engelbert Humperdinck Man Without Love Lyrics Lonely Is A Man Without Love

Engelbert Humperdinck Man Without Love Lyrics

A Man Without Love

Engelbert Humperdinck A Man Without Love Moon Knight Soundtrack

A Man Without Love Engelbert Humperdinck Live In Hawaii 2018

Engelbert Humperdinck A Man Without Love Live

Engelbert Humperdinck A Man Without Love Live

Engelbert Humperdinck A Man Without Love 1968

Engelbert Humperdinck A Man Without Love Lyrics

A Man Without Love 1 HOUR Engelbert Humperdinck Moon Knight Episode 1

01:02:17 81.97 MB 402.3K

A MAN WITHOUT LOVE Engelbert Humperdinck

A Man Without Love Lyrics Video Engelbert Humperdinck

Engelbert Humperdinck A Man Without Love Legendado

A Man Without Love Engelbert Humperdinck Karaoke Version KaraFun

La Canción Del Capitulo 1 Y 6 De Moon Knight A Man Without Love Engelbert Humperdinck Sub Esp

Lonely Is A Man Without Love Engelbert Humperdinck

Engelbert Humperdinck In Hawaii 2018 A Man Without Love

Engelbert Humperdinck A Man Without Love Lyrics From Moon Knight

10 Hours A Man Without Love Engelbert Humperdinck Moon Knight

10:02:29 792.91 MB 18.7K

A Man Without Love Engelbert Humperdinck Instrumental Cover By Dave Monk

Moon Knight Man Without Love By Engelbert Humperdinck 1 Hour

01:02:33 82.32 MB 501.5K

1 HOUR A Man Without Love Engelbert Humperdinck Moon Knight Soundtrack

01:03:43 83.86 MB 4.7K

Engelbert Humperdinck Lonely Is A Man Without Love

Moon Knight Episode 1 A Man Without Love Engelbert Humperdinck

A Man Without Love Engelbert Humperdinck

Engelbert Humperdinck A Man Without Love Moon Knight Soundtrack

Engelbert Humperdinck A Man Without Love Sub Español Video

Engelbert Humperdinck A Man Without Love Moon Knight Intro Song

A Man Without Love 1968 ENGELBERT HUMPERDINCK Lyrics

Moon Knight Season 1 Soundtrack A Man Without Love ENGELBERT HUMPERDINCK Marvel Studios Series

Lonely Is A Man Without Love

La Canción Del Capitulo 1 De Moon Knight A Man Without Love Engelbert Humperdinck Sub Español

A Man Without Love LYRICS Video Engelbert Humperdinck 1968 Moon Knight Episode 1

La Canción Del Capitulo 1 De Moon Knight A Man Without Love Engelbert Humperdinck

Engelbert Humperdinck A Man Without Love Karaoke Version

Moonknight A Man Without Love

ENGELBERT HUMPERDINCK A MAN WITHOUT LOVE

A Man Without Love Engelbert Humperdinck Moon Knight

Vietsub Lyrics A Man Without Love Engelbert Humperdinck Moon Knight OST

Engelbert Humperdinck A Man Without Love Cover By M16sax Саксофон Cover

Esta Canción Es Todo Un Himno De Moon Knight Engelbert Humperdinck A Man Without Love Español

A Man Without Love Engelbert Humperdinck Tradução

Engelbert Humperdinck A Man Without Love W Lyrics

Для вашего поискового запроса A Man Without Love Engelbert Humperdinck мы нашли 50 песен, соответствующие вашему запросу. Теперь мы рекомендуем загрузить первый результат A Man Without Love LYRICS Video Engelbert Humperdinck 1968 Moon Knight Episode 1 который загружен Engelbert Humperdinck размером 4.34 MB, длительностью 3 мин и 18 сек и битрейтом 192 Kbps.

Слушают сейчас

A Man Without Love Engelbert Humperdinck

2Pac Do Or Die New 2016 Mp3

Inside Of You Cosmic Gate Remix

Oumou Sangaré Mood 4 Eva Feat Oumou Sangaré

Алексей Глызин Не Волнуйтесь Тётя

Дал Декъал Йойл Хьо Тхан Хьоме Нана

The Bidding Tally Hall Slowed

Ilkin Cerkezoglu O Sen Geden Gunden 2020

Boshimda Yana Gavgolar

Nightcore My Ordinary Life The Living Tombstone

Аффирмации Женской Силы И Энергии Я Женщина Медитация Исцеление Женственности

Vuqar Subhan Ay Dede Vay Music Famous Music Ay Dada Vay New Best Song Ever 2021

Ghostface Playa Why Not Speed Up Extended Version

I Like To Move It Feat The Mad Stuntman Erick More Album Mix

Free Life Support Pt 2 Rio Da Yung Og X Rmc Mike X Flint Type Beat

Не Помню Кто Это Сказал Но Наша Жизнь Это Всегда Результат Нашего Выбора Максим Лавров

Stressed Out Sped Up

Эти Цветы Премьера 2021

Golden Hour Jvke Lyrics

Пах Ана Репи Ошики Биё Рузи Туйм Badik New Rap 2021

Танцуем Под Страшную Музыку Чееееееек

Anna Asti На Край Земли Музыка 2022

B L A C K P I N K Full A L B U M Playlist 2020 Updated Till Ready For Love I N S T R U M E N T A L

Fxrr Street Fighter

По Тропинке Снежком Запорошенной Нина Кофанова

Empire Of Geese Hard Drive На Русском

Ман Дар Табу Тоби Туам

Ольга Серябкина Бывшие Версия Без Мата

Boom Nation Your Love Is My Drug 8Bit Slowed

Источник

Минусовка «Engelbert Humperdinck – A Man Without Love 2».

ИсполнительEngelbert Humperdinck
НазваниеA Man Without Love 2

Найти похожие трекиСвойства файла03:19, 6,08 Мб. Частота записи: 48 kHz. Битрейт: 128 kbps.Тип записиоригинал + бэкДата добавления28 Апреля 2015 г.Тематика песни, теги

Доступно только зарегистированным пользователям.

Сказали «Cпасибо» (26) :

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way so we can follow
Waiting inside her eyes
Was my tomorrow
Then somethin’ changed her mind
Her kisses told me
I had no lovin’ arms to hold me

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up, then I start to break up
Knowing that’s it’s a cloudy above
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

I cannot face this world
That’s fallen down on me
So if you see my girl please
Send her home to me
Tell her about my heart that’s slowely dying
Say I can’t stop myself from crying

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up, then I start to break up
Knowing it’s a cloudy above
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Источник

Текст песни Release Me (Engelbert Humperdinck) с переводом

Please release me, let me go

For I don’t love you anymore

To waste our lives would be a sin

Release me and let me love again

I have found a new love, dear

And I will always want her near

Her lips are warm while yours are cold

Release me, my darling, let me go

Please release me, let me go

For I don’t love you anymore

To waste my life would be a sin

So release me and let me love again

Please release me, can’t you see

You’d be a fool to cling to me

To live a lie would bring us pain

So release me and let me love again

Let me go, let me go

Перевод песни Release Me

Пожалуйста, отпусти меня, отпусти меня,

Ибо я больше не люблю тебя,

Тратить наши жизни было бы грехом,

Отпусти меня и позволь мне снова любить.

Я нашел новую любовь, дорогая,

И я всегда буду хотеть, чтобы она была рядом,

Ее губы теплы, а твои холодны,

Отпусти меня, дорогая, отпусти меня.

Пожалуйста, освободи меня, отпусти меня,

Ибо я больше не люблю тебя,

Чтобы тратить свою жизнь впустую, было бы грехом.

Так отпусти меня и позволь мне снова любить

, пожалуйста, отпусти меня, разве ты не видишь,

Что глупо было бы цепляться за меня,

Жить во лжи, причинять нам боль?

Так освободи же меня и позволь мне снова полюбить.

Источник

A TIME FOR US
(Words by Larry Kusik and Eddie Snyder/Music by Nino Rota)

A time for us, some day there’ll be
When chains are torn
By courage born
Of a love that’s free.
A time when dreams so long denied
Can flourish
As we unveil the love we now must hide.

A time for us, at last to see
A life worthwhile for you and me.

And with our love, through tears and thorns
We will endure
As we pass surely
Through every storm.
A time for us, some day there’ll be
A new world
A world of shining hope for you and me

Когда-нибудь придёт наш час,
Вспорхнёт любовь,
От всех оков
Освободясь.
И расцветут тогда мечты,
И больше
Любовь скрывать не будем я и ты.

Когда-нибудь придёт наш час,
Чтоб сделать жизнь достойной нас.

И мы пройдём, храня любовь,
Назло штормам,
По всем путям
Слёз и шипов.
Когда-нибудь придёт наш час,
Когда мир
Сияющей надежды встретит нас.

Источник

Тексты песен Engelbert Humperdinck

Биография Engelbert Humperdinck

Э́нгельберт Ха́мпердинк (англ. Engelbert Humperdinck; настоящее имя Арно́льд Джордж До́рси; род. 2 мая 1936) — британский эстрадный певец, широкая популярность которого пришлась на вторую половину 1960-х гг. и 1970-е гг.

Арнольд Джордж Дорси родился в Мадрасе (Индия) в семье британского офицера. Школу закончил в Англии, в городе Лестере, и устроился на работу в инженерную компанию. Обладая хорошими вокальными данными, он пел по выходным в местных пабах, в которых помимо песен также с успехом разыгрывал пародии на американского комика Джерри Льюиса. После службы в армии попытался начать карьеру профессионального певца, выступая под именем Джерри Дорси: снялся в телесериале «Oh Boy» и в 1958 году выпустил сингл «I’ll Never Fall In Love Again», прошедший почти незамеченным. Помешал работе и туберкулёз, которым певец страдал в конце 1950-х годов. Однако ему удалось побороть болезнь, а затем, разослав по студиям кассеты с собственными записями, он привлёк внимание композитора и продюсера Гордона Миллса, «раскрутившего» Тома Джонса. Миллс начал активно работать с Дорси, однако на первых порах молодой певец по-прежнему не привлекал внимания публики. Тогда продюсер применил необычный для шоу-бизнеса приём: он создал исполнителю труднопроизносимый псевдоним по имени немецкого композитора конца XIX века, Энгельберта Гумпердинка. Запись новой песни «Stay» принесла Хампердинку контракт с фирмой «Decca», однако дальнейшего прогресса не было.

Тогда Миллс организовал певцу контракт с фирмой «Parrot», с которой уже сотрудничал Том Джонс. На ней Хампердинк в конце 1966 года выпустил свой первый хит — кавер-версию американской ритм-энд-блюзовой баллады «Release Me». Тираж сингла в рекордные сроки превысил 2 миллиона, а сама песня пять недель держалась на первом месте британского хит-парада, оттеснив сингл Beatles «Penny Lane/Strawberry Fields Forever» на второе место. Следующий сингл Хампердинка «There Goes My Everything» занял в хит-параде Англии второе место. Спустя несколько месяцев сингл «The Last Waltz» вновь возглавил таблицы популярности — только в Англии тираж этого сингла достиг одного миллиона экземпляров. До конца 1960-х гг. у Хампердинка вышло ещё несколько хитов: «A Man Without Love», «Les Bicyclettes de Belsize», «The Way It Used to Be», «Winter World of Love» и другие баллады. На альбомах Хампердинка и в его концертном репертуаре можно было встретить почти все эвергрины и хиты того времени. Интересно отметить, что, помимо Хампердинка, Гордон Миллз также курировал карьеру Мирей Матье. В 1967 году в качестве символического посвящения друг другу и их общему менеджеру звёзды обменялись песнями: Хампердинк исполнил «Les Bicyclettes de Belsize» Матье, которая, в свою очередь, записала его хит «The Last Waltz» (под названием «Dernierre Valse»).

Выдающийся успех Хампердинка в эпоху господства на эстраде «Битлз» и расцвета рок-музыки был обусловлен превосходными вокальными данными (мощным, широким по диапазону баритоном), приятной лирической манерой пения и тщательно подобранным романтически-сентиментальным репертуаром в сочетании с эффектной мужественной внешностью. Это сделало Хампердинка любимцем женщин всех возрастов. В то же время некоторые критики называли исполнителя слишком слащавым.

В начале 1970-х гг. артист совершил ряд гастролей по США, где упрочил свой успех. Альбомы «Engelbert Humperdinck», «We Made It Happen» и «Another Place, Another Time» стали «золотыми». Однако очередной альбом 1972 года «In Time» оказался неудачным. Это стало началом творческого спада исполнителя, однако коммерческий успех ему по-прежнему сопутствовал. В середине 1970-х Хампердинк переехал из Англии в США, купив дворец в Лас-Вегасе, и заключил контракт с концертным залом отеля «MGM Grand», который гарантировал ему 200 тысяч долларов за каждое выступление. Альбом «After the Lovin’» (1977) стал его крупнейшим коммерческим достижением. Мировое турне 1978 принесло ему новых поклонников на всех континентах и звание лучшего певца года, которого его удостоила Американская гильдия эстрадных артистов. В 1980—1990-е годы вокалист регулярно выпускал очередные пластинки под псевдонимом Энгельберт (по утверждению исполнителя, он вынужден был «сократить» псевдоним по требованию потомков Энгельберта Гумпердинка), из которых критиками отмечен его альбом «Remember I Love You», где он пел дуэтом с Глорией Гейнор. В Германии, где у певца стабильный сегмент поклонников, Хампердинк записал успешный альбом с продюсером Джеком Вайтом.

Несмотря на исчезновение из хит-парадов и солидный возраст, Хампердинк продолжает оставаться одним из наиболее ярких исполнителей жанра традиционной эстрады, активно гастролировать и собирать на концертах аншлаг (выступления, главным образом, проводятся, в отелях Лас-Вегаса и в Германии).

Кинорежиссер из Грузии Заал Какабадзе снял Энгельберта в роли Султана в музыкальном фильме «Али-Баба и сорок разбойников» (совместная продукция Грузинского телевидения, Словацкого телевидения и TV-2000 ФРГ в 1990 году)

Источник

And now, the end is near;
And so I face the final curtain.
My friend, I’ll say it clear,
I’ll state my case, of which I’m
certain.

I’ve lived a life that’s full.
I’ve traveled each and ev’ry highway;
But more, much more than this,
I did it my way.

Regrets, I’ve had a few;
But then again, too few
to mention.
I did what I had to do
And saw it through without
exemption.

I planned each charted course;
Each careful step along
the byway,
But more, much more than this,
I did it my way.

Yes, there were times, I’m sure you knew
When I bit off more than I could chew.
But through it all, when there was
doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall;
And did it my way.

I’ve loved, I’ve laughed and cried.
I’ve had my fill; my share of
losing.
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.

——————————-
Конец близок,
И я стою на последнем рубеже.
Друзья, я обо всём расскажу вам,
Расскажу о том, в чём абсолютно уверен.

Я прожил полную жизнь,
Я исколесил пол-мира.
И, что гораздо важнее,
Я сделал это по-своему.

Сожалею ли я о чём? Да,
Но не о многом.
Я делал то, что должен был делать,
И, честно, выполнил всё.

Я тщательно планировал каждое движение,
Каждый шаг на своём пути.
И, что гораздо важнее,
Я делал это по-своему.

Конечно, были времена, как и у любого из вас,
Когда я переоценивал свои силы.
Но всегда, когда меня одолевали сомнения,
Я либо справлялся с трудностями, либо отступал.
Я пережил всякое, и сейчас мне не стыдно перед самим собой,
Потому что я всё делал по-своему.

Я любил, я смеялся и плакал,
И на мою долю выпали потери.
Теперь, когда слёзы высохли,
Всё кажется таким забавным.

Подумать только! Я сделал всё это!
Скажу без излишней скромности–
Нет, нет, это не я.
Я сделал это по-своему.

Что есть человек? Что ещё у него есть,
Если не он сам? Иначе – он нищий.
Человек должен говорить то, что он чувствует и во что верит,
А не повторять слова тех, кто пресмыкается перед другими.
Моя жизнь – доказательство тому, что я достойно принимал удары судьбы
И делал это по-своему.

Источник

A Man Without Love

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way, so we can follow
Waiting inside her eyes was my tomorrow

Then something changed her mind, her kisses told me
I had no loving arms to hold me

Every day I wake up
Then I start to break up
Lonely is a man without love

Every day I start out
Then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up
Then I start to break up
Knowing that it’s cloudy above

Every day I start out
Then I cry my heart out
Lonely is a man without love

I cannot face this world that’s falling down on me
So if you see my girl, please send her home to me
Tell her about my heart that’s slowly dying
Say I can’t stop myself from crying

Every day I wake up
Then I start to break up
Lonely is a man without love

Every day I start out
Then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up
Then I start to break up
Knowing that it’s cloudy above

Every day I start out
Then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up
Then I start to break up
Lonely is a man without love

Every day I start out
Then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Источник

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way so we can follow
Waiting inside her eyes was my tomorrow
Then somethin’ changed her mind, her kisses told me
I had no lovin’ arms to hold me

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up, then I start to break up
Knowing that it’s cloudy above
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

I cannot face this world that’s fallen down on me
So, if you see my girl please send her home to me
Tell her about my heart that’s slowly dying
Say I can’t stop myself from crying

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up, then I start to break up
Knowing that it’s cloudy above
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up, then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out, then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Я помню, когда мы шли вместе
Разделяя любовь, которую я думал, будет длиться вечно
Лунный свет, чтобы показать путь, чтобы мы могли следовать
Ожидание в ее глазах было моим завтра
Потом что-то передумала, ее поцелуи сказали мне
У меня не было любви, чтобы держать меня

Я не могу смотреть на этот мир, который упал на меня
Итак, если вы видите мою девушку, пожалуйста, отправьте ее мне домой
Расскажите ей о моем сердце, которое медленно умирает
Скажи, что я не могу перестать плакать

Источник

A Man Without Love

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way so we can follow
Waiting inside her eyes was my tomorrow
Then something changed her mind, her kisses told me
I had no loving arms to hold me

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love
Every day I wake up then I start to break up
Knowing that it’s cloduy above
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

I cannot face this world that’s fallen down on me
So if you see my girl please send her home to me
Tell her about my heart that’s slowly dying
Say I can’t stop myself from crying

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love
Every day I wake up then I start to break up
Knowing that it’s cloudy above
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Я помню, когда мы шли вместе
Разделяя любовь, я думал, будет длиться вечно
Лунный свет, чтобы показать путь, чтобы мы могли следовать | Ожидание в ее глазах было моим завтрашним днем. Потом что-то передумало, ее поцелуи сказали мне
У меня не было любящих рук, чтобы держать меня

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий человек без любви
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви
Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Зная, что это выше облаков
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви

Я не могу смириться с этим миром, который упал на меня
Поэтому, если вы видите мою девушку, отправьте ее домой ко мне
Расскажи ей о моем сердце, которое медленно умирает.
Скажи, что я не могу удержаться от слез

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий человек без любви
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви
Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Зная, что облачно выше
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий человек без любви
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий мужчина без любви

Источник

A Man Without Love

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way so we can follow
Waiting inside her eyes was my tomorrow
Then something changed her mind, her kisses told me
I had no loving arms to hold me

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love
Every day I wake up then I start to break up
Knowing that it’s cloduy above
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

I cannot face this world that’s fallen down on me
So if you see my girl please send her home to me
Tell her about my heart that’s slowly dying
Say I can’t stop myself from crying

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love
Every day I wake up then I start to break up
Knowing that it’s cloudy above
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Я помню, когда мы шли вместе
Разделяя любовь, я думал, будет длиться вечно
Лунный свет, чтобы показать путь, чтобы мы могли следовать | Ожидание в ее глазах было моим завтрашним днем. Потом что-то передумало, ее поцелуи сказали мне
У меня не было любящих рук, чтобы держать меня

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий человек без любви
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви
Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Зная, что это выше облаков
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви

Я не могу смириться с этим миром, который упал на меня
Поэтому, если вы видите мою девушку, отправьте ее домой ко мне
Расскажи ей о моем сердце, которое медленно умирает.
Скажи, что я не могу удержаться от слез

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий человек без любви
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви
Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Зная, что облачно выше
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий человек без любви
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий мужчина без любви

Источник

A Man Without Love

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way so we can follow
Waiting inside her eyes was my tomorrow
Then something changed her mind, her kisses told me
I had no loving arms to hold me

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love
Every day I wake up then I start to break up
Knowing that it’s cloduy above
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

I cannot face this world that’s fallen down on me
So if you see my girl please send her home to me
Tell her about my heart that’s slowly dying
Say I can’t stop myself from crying

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love
Every day I wake up then I start to break up
Knowing that it’s cloudy above
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Я помню, когда мы шли вместе
Разделяя любовь, я думал, будет длиться вечно
Лунный свет, чтобы показать путь, чтобы мы могли следовать | Ожидание в ее глазах было моим завтрашним днем. Потом что-то передумало, ее поцелуи сказали мне
У меня не было любящих рук, чтобы держать меня

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий человек без любви
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви
Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Зная, что это выше облаков
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви

Я не могу смириться с этим миром, который упал на меня
Поэтому, если вы видите мою девушку, отправьте ее домой ко мне
Расскажи ей о моем сердце, которое медленно умирает.
Скажи, что я не могу удержаться от слез

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий человек без любви
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви
Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Зная, что облачно выше
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий человек без любви
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий мужчина без любви

Источник

Перевод песни Brutus (The Buttress)

Brutus

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

I’ve been watching him for my entire life
I hate the air he breathes
His foolish decrees, his words so contrived
And I hate the way the townspeople gather outside
They hang on every breath
Cling to his chest, home to his heart full of pride
The oracle told him to beware the Ides
And I’d be lying if I said I wasn’t wishing
For untimely death or demise
Or am I just wishing I could be like you?
That the people would see me, too, as a poet
And not just the muse

Oh it’s not true, I don’t wish harm upon you
From birth we’ve been like brothers
Of different mothers
Within the spirit of the same womb
May the gods strike me down if I forsake you
Frater meus, you’re beautifully made
And to you I’m forever grateful
I’ll never forget that you showed me to make art
And I know the love you showed me
Came from a pure and noble heart
I love you, and if you want, I’ll call you king
But why do I lie awake each night thinking
Instead of you, it should be me?

My name is Brutus and my name means heavy
So with a heavy heart I’ll guide this dagger
Into the heart of my enemy
My whole life, you were a teacher and friend to me
Please know my actions are not motivated only by envy
I too have a destiny
This death will be art
The people will speak of this day from near and afar
This event will be history
And I’ll be great too
I don’t want what you have
I wanna be you

О, это не так, я не желаю тебе зла.
С рождения мы были как братья
От разных матерей,
В духе одного чрева.
Да сразят меня боги, если я отвергну тебя,
Мой брат, ты сотворён прекрасным,
И я навечно благодарен тебе.
Я никогда не забуду, как ты научил меня творить,
И я знаю, что любовь, которую ты мне дарил,
Шла из непорочного и благородного сердца.
Я люблю тебя и, если хочешь, назову тебя королём,
Но почему я каждую ночь лежу без сна, думаю,
Что на твоём месте должен быть я?

Я всегда знал, что могу быть тем самым,
Пусть я и чувствовал боль, которая следовала за этим,
И я опален солнцем
Скромных истоков и рождён от проклятого пола,
Меня зовут Брут, но люди назовут меня королём.

Источник

Перевод песни Can’t take my eyes off you (Engelbert Humperdinck)

Can’t take my eyes off you

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Не могу оторвать глаз от тебя

You’re just too good to be true
I can’t take my eyes off you
You’d be like heaven to touch
I wanna hold you so much

At long last love has arrived
And I thank God I’m alive
Yoy’re just too good to be true
Can’t take my eyes off you

Pardon the way that I stare
There’s nothing else to compare
The sight of you leaves me weak
There are no words left to speak

But if you feel like I feel
Please let me know that it’s real
You’re just too good to be true
I can’t take my eyes off you

I love you baby
And if it’s quite all right
I need you baby
To warm a lonely night
I love you baby
Trust in me when I say

O, pretty baby
Don’t breang me down I pray
Oh pretty baby
Now that I’ve found you stay
And let me love you baby
Let me love you

You’re just too good to be true
I can’t take my eyes off you
You’d be like heaven to touch
I wanna hold you so much

At long last love has arrived
And I thank God I’m alive
You’re just too good to be true
I can’t take my eyes off you

I love you baby
And if it’s quite all right
I need you baby
To warm a lonely night
I love you baby
Trust in me when I say

O,pretty baby
And if it’s quite all right
I need you baby
To warm a lonely night
I love you baby
Trust in me when I say

Ты слишком хороша, чтобы это было правдой.
Я не могу оторвать глаз от тебя.
Мне до тебя, как до небес.
Я очень хочу обнять тебя.

Наконец-то пришла любовь.
И я благодарю Бога, что я жив.
Ты слишком хороша, чтобы это было правдой.
Я не могу оторвать глаз от тебя.

Извини, что я таращусь на тебя.
Тебя просто не с чем сравнить.
Я слабею от твоего взгляда
И у меня не остается слов.

Но если ты чувствуешь то же, что и я,
Пожалуйста, дай мне знать, что это правда.
Ты слишком хороша, чтобы это было правдой.
Я не могу оторвать глаз от тебя.

Я люблю тебя, крошка!
И если все очень хорошо,
Ты нужна мне, крошка,
Чтобы согреться одинокими ночами.
Я люблю тебя, крошка!
Верь мне, когда я говорю это!

О, красивая девочка,
Не прогоняй меня, молю!
О, красивая девочка,
Теперь, когда я нашел тебя, останься!
И позволь мне любить тебя, крошка,
Позволь мне любить тебя!

Ты слишком хороша, чтобы это было правдой.
Я не могу оторвать глаз от тебя.
Мне до тебя, как до небес.
Я очень хочу обнять тебя.

Наконец-то, пришла любовь.
И я благодарю Бога, что я жив.
Ты слишком хороша, чтобы это было правдой.
Я не могу оторвать глаз от тебя.

Я люблю тебя, крошка!
И если все очень хорошо,
Ты нужна мне, крошка,
Чтобы согреться одинокими ночами.
Я люблю тебя, крошка!
Верь мне, когда я говорю это!

О, красивая девочка!
И если все очень хорошо,
Ты нужна мне, крошка,
Чтобы согреться одинокими ночами.
Я люблю тебя, крошка!
Верь мне, когда я говорю это!

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

You are my love

I never really told you how much you mean to me
The words get locked away and I can’t set them free
Never really showed you what’s going on inside
The joy of being near you
I always seem to hide

I wish I could throw the fear away
So I could come right out and say
Baby, I’m dying for you

You are my love, you are my live
When I’m lost you are the light
You are the sweetest thing
And I never gonna let you go
You are the sweetest thing
If only I could tell you so

I watched you when you were sleeping
Like a little girl
I’d like to wake you up and say
I want you in my world

Sometimes when I kiss you and look into your eyes
I have to turn away from you so you won’t see me cry

I wish I could throw away the fear
I wish I could come right out and say
Baby, I’m dying for you

You are my love, you are my live
When I’m lost you are the light
You are the sweetest thing
And I never gonna let you go

You are my love, you are my live
When I’m lost you are the light
You are the sweetest thing
And I never gonna let you go

You are the sweetest thing
If only I could tell you so

Ты — любовь моя

Я и правда никогда тебе не говорил
Как много ты для меня значишь,
Словам не вырваться наружу, а я их не могу освободить.
Я никогда не показывал тебе, что у меня на сердце,
Я всегда скрывал как счастлив рядом с тобой

Я хотел бы отринуть опасения,
И вот так высказать все напрямик:
«Детка, я умру за тебя»

Ты — моя любовь, ты — моя жизнь,
Когда я блуждаю в потемках, ты — моя зажженная свеча,
Ты самое очаровательное существо,
И я никогда тебя не отпущу.
Ты самое очаровательное существо,
Если бы я только мог тебе об этом поведать.

Я смотрел на тебя, когда ты спала
Словно дитя,
Мне хотелось бы тебя разбудить и сказать:
«В моей судьбе ты мне необходима»

Иногда, целуя тебя, я вглядываюсь в твои глаза,
Но тут же отвожу свой взгляд, чтобы ты не видела моих слез

Я хотел бы отринуть опасения,
Я хотел бы высказать все напрямик:
«Детка, я умру за тебя»

Ты — моя любовь, ты — моя жизнь,
Когда я блуждаю в потемках, ты — моя зажженная свеча,
Ты самое очаровательное существо,
И я никогда тебя не отпущу

Ты — моя любовь, ты — моя жизнь,
Когда я блуждаю в потемках, ты — моя зажженная свеча,
Ты самое очаровательное существо,
И я никогда тебя не отпущу

Источник

A Man Without Love

I can remember when we walked together
Sharing a love I thought would last forever
Moonlight to show the way so we can follow
Waiting inside her eyes was my tomorrow
Then something changed her mind, her kisses told me
I had no loving arms to hold me

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love
Every day I wake up then I start to break up
Knowing that it’s cloduy above
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

I cannot face this world that’s fallen down on me
So if you see my girl please send her home to me
Tell her about my heart that’s slowly dying
Say I can’t stop myself from crying

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love
Every day I wake up then I start to break up
Knowing that it’s cloudy above
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Every day I wake up then I start to break up
Lonely is a man without love
Every day I start out then I cry my heart out
Lonely is a man without love

Я помню, когда мы шли вместе
Разделяя любовь, я думал, будет длиться вечно
Лунный свет, чтобы показать путь, чтобы мы могли следовать | Ожидание в ее глазах было моим завтрашним днем. Потом что-то передумало, ее поцелуи сказали мне
У меня не было любящих рук, чтобы держать меня

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий человек без любви
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви
Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Зная, что это выше облаков
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви

Я не могу смириться с этим миром, который упал на меня
Поэтому, если вы видите мою девушку, отправьте ее домой ко мне
Расскажи ей о моем сердце, которое медленно умирает.
Скажи, что я не могу удержаться от слез

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий человек без любви
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви
Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Зная, что облачно выше
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий человек без любви

Каждый день я просыпаюсь и начинаю расставаться
Одинокий человек без любви
Каждый день, когда я начинаю, я плачу свое сердце
Одинокий мужчина без любви

Источник

Перевод песни Can’t smile without you (Barry Manilow)

Can’t smile without you

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Не могу улыбаться без тебя

You know I can’t smile without you
I can’t smile without you
I can’t laugh and I can’t sing
I’m finding it hard to do anything
You see I feel sad when you’re sad
I feel glad when you’re glad
If you only knew what I’m going through
I just can’t smile without you

You came along just like a song
And brighten my day
Who would of believed that you where part of a dream
Now it all seems light years away
And now you know I can’t smile without you
I can’t smile without you
I can’t laugh and I can’t sing
I’m finding it hard to do anything
You see I feel sad when you’re sad
I feel glad when you’re glad
If you only knew what I’m going through
I just can’t smile

Now some people say happiness takes so very long to find
Well, I’m finding it hard leaving your love behind me
And you see I can’t smile without you
I can’t smile without you
I can’t laugh and I can’t sing
I’m finding it hard to do anything
You see I feel glad when you’re glad
I feel sad when you’re sad
If you only knew what I’m going through
I just can’t smile without you

Ты знаешь, я не могу улыбаться без тебя;
Это просто не получается!
Не могу ни смеяться, ни петь,
Мне вообще сложно делать что-либо;
Ты знаешь, когда ты грустишь – грустно и мне,
А когда ты радуешься – я тоже доволен;
Если бы ты только знала,
Через что мне приходится проходить…
Я просто не могу улыбаться, когда тебя нет…

Ты прошла – словно песня прозвучала,
И озарила мою жизнь,
Кто бы поверил, что ты – не от мира сего?
Теперь же все говорит о том, что светлые дни прошли;
И ты понимаешь, что без тебя мне не улыбнуться…
Не могу улыбаться без тебя,
Смех и песни больше не звучат…
За что бы ни взялся – все валится из рук,
Знай, что твоя печаль – моя печаль,
А твоя радость – и моя тоже;
Если бы ты знала, чего мне всё это стоит;
Я просто не могу улыбаться…

Кто-то считает, что счастье приходится искать очень долго –
Пожалуй…мне же сложно проститься с твоей любовью;
Пойми, когда тебя нет, улыбка не может появиться на моих губах…
Без тебя мне не улыбнуться.
Не посмеяться и не запеть…
Не сделать ничего!
Пойми, я готов разделить с тобой и твою радость, и горе –
Если бы ты только знала, как все это тяжело.
Я просто не могу улыбаться без тебя…

Источник

Перевод песни Lune (Notre-Dame de Paris)

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод

Lune
Qui là-haut s’allume
Sur
Les toits de Paris
Vois
Comme un homme
Peut souffrir d’amour

Bel
Astre solitaire
Qui meurt
Quand revient le jour
Entends
Monter vers toi
La chant de la terre

Entends le cri
D’un homme qui a mal
Pour qui
Un million d’étoiles
Ne valent
Pas les yeux de celle
Qu’il aime
D’un amour mortel
Lune

Lune
Qui là-haut s’embrume
Avant
Que le jour ne vienne
Entends
Rugir le cœur
De la bête humaine

C’est la complainte
De Quasimodo
Qui pleure
Sa détresse folle
Sa voix
Par monts et par vaux
S’envole
Pour arriver jusqu’à toi
Lune!

Veille
Sur ce monde étrange
Qui mêle
Sa vois au chœur des anges

Lune
Qui là-haut s’allume
Pour
Éclairer ma plume
Vois
Comme un homme
Peut souffrir d’amour
D’amour

Луна,
Светящая в вышине
Над
Крышами Парижа,
Смотри
Как человек
Может страдать от любви.

Прекрасная
Одинокая звезда,
Которое умирает
С приходом дня,
Услышь
Возносящуюся к тебе
Песню с земли!

Услышь крик
Несчастного человека,
Для которого
Миллионы звёзд
Ничего не стоят
В сравнении с глазами той
Которую он любит
Смертельной любовью,
Луна!

Луна,
Окутанная в вышине туманом,
Перед тем
Как наступит день
Услышь
Стоны сердца
Одурманенного (любовью) человека

Это сетования
Квазимодо,
Оплакивающего
Свою безумную скорбь
Его голос
По горам и по долинам
Взлетает,
Чтобы достичь тебя,
Луна!

Взгляни
на этот странный мир,
Который смешивает
Его голос с хором ангелов.

Луна,
Светящая в вышине,
Для того чтобы
Осветить моё перо,
Смотри
Как человек
Может страдать от любви
От любви.

Источник

Текст

Yesterday’s world is a dream
Like a river that runs through my mind
Made of fields and the white pebble stream
That I knew as a child
Butterfly wings in the sun
Taught me all that I needed to see
For they sang, sang to my heart
«Oh look at me, oh look at me»
«Free as the wind, free as the wind»
«That is the way you should be»

Love was the dream of my life
And I gave it the best I know how
So it always brings tears to my eyes
When I think of it now
Gone like the butterfly days
And the boy that I once used to be
But my heart still hears a voice
Tellin’ me «look, look and you’ll see»
«Free as the wind, free as the wind»
«That is the way you should be»

There’s no regret that I feel
For the bittersweet taste of it all
If you love, there’s a chance you may fly
If you fall, well you fall
Rather the butterfly’s life
To have lived for a day and been free
For my heart still hears that voice
Tellin’ me «look and you’ll see»
«Free as the wind, free as the wind»
«That is the way you should be»
«Free as the wind, free as the wind»
«That is the way you should be»

Перевод

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Текст песни «Engelbert Humperdinck – A Man Without Love»
Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love переводEngelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть фото Engelbert humperdinck a man without love перевод. Смотреть картинку Engelbert humperdinck a man without love перевод. Картинка про Engelbert humperdinck a man without love перевод. Фото Engelbert humperdinck a man without love перевод