Формуляция в фармацевтике что это
СОДЕРЖАНИЕ
Этапы и сроки
Предварительный состав включает характеристику физических, химических и механических свойств лекарственного средства, чтобы выбрать, какие другие ингредиенты ( вспомогательные вещества ) следует использовать в препарате. Имея дело с предварительным составом протеина, важным аспектом является понимание поведения раствора данного протеина в различных стрессовых условиях, таких как замораживание / оттаивание, температура, напряжение сдвига, среди прочего, для выявления механизмов разложения и, следовательно, его смягчения.
Закрытие контейнера
Сформированные лекарственные препараты хранятся в системах укупорки контейнеров в течение продолжительных периодов времени. К ним относятся блистеры, флаконы, флаконы, ампулы, шприцы и картриджи. Емкости могут быть изготовлены из различных материалов, включая стекло, пластик и металл. Лекарство может храниться в твердом, жидком или газообразном состоянии.
Типы составов
Энтеральные составы
Пероральные препараты обычно принимают в виде таблеток или капсул.
Планшет
Таблетка обычно представляет собой прессованный препарат, который содержит:
Капсула
С замедленным выпуском
Составы для парентерального введения
Большинство белковых композиций являются парентеральными из-за хрупкой природы молекулы, которая может быть разрушена при кишечном введении. Белки имеют третичную и четвертичную структуру, которая может разрушаться или вызывать агрегацию при комнатной температуре. Это может повлиять на безопасность и эффективность лекарства.
Жидкость
В случае концентрирования путем выпаривания препарат можно разбавить перед введением. При внутривенном введении лекарство можно переносить из флакона в пакет для внутривенного введения и смешивать с другими материалами.
Лиофилизированный
Лиофилизированные препараты хранятся во флаконах, картриджах, двухкамерных шприцах и предварительно заполненных смесительных системах.
Перед введением лиофилизированный препарат растворяют в жидкости перед введением. Это делается путем смешивания жидкого разбавителя с лиофилизированным порошком, а затем впрыскивания. Восстановление обычно требует системы восстановления и доставки, чтобы гарантировать, что лекарство правильно смешано и введено.
Составы для местного применения
Кожный
Варианты составов для местного применения включают:
Формуляция в фармацевтике что это
О фармацевтическом переводе и не только
Это страшное слово «formulation»
Сначала сделаем лирическое отступление и разберемся, в чем различие между «лекарственной формой», «лекарственным препаратом» и «лекарственным средством». Нам это пригодится в дальнейшем.
Привожу определения этих терминов, данные в статье 4 Федерального закона N 61-ФЗ «Об обращении лекарственных средств» от 12 апреля 2010 г.
лекарственная форма — состояние лекарственного препарата, соответствующее способам его введения и применения и обеспечивающее достижение необходимого лечебного эффекта
лекарственные средства — вещества или их комбинации, вступающие в контакт с организмом человека или животного, проникающие в органы, ткани организма человека или животного, применяемые для профилактики, диагностики (за исключением веществ или их комбинаций, не контактирующих с организмом человека или животного), лечения заболевания, реабилитации, для сохранения, предотвращения или прерывания беременности и полученные из крови, плазмы крови, из органов, тканей организма человека или животного, растений, минералов методами синтеза или с применением биологических технологий. К лекарственным средствам относятся фармацевтические субстанции и лекарственные препараты.
фармацевтические субстанции (привожу для справки, нас этот термин далее интересовать не будет) — лекарственные средства в виде действующих веществ биологического, биотехнологического, минерального или химического происхождения, обладающие фармакологической активностью, предназначенные для производства, изготовления лекарственных препаратов и определяющие их эффективность
лекарственные препараты — лекарственные средства в виде лекарственных форм, применяемые для профилактики, диагностики, лечения заболевания, реабилитации, для сохранения, предотвращения или прерывания беременности
Из приведенных определений видно, что лекарственная форма (ЛФ) является самостоятельным, но теоретическим понятием, всего лишь одной из характеристик лекарственного препарата (ЛП). Лекарственная форма — это таблетки, капсулы, суппозитории, растворы, суспензии и пр. Одного названия ЛФ недостаточно для описания конкретного предмета. На практике лекарственная форма, скажем, суппозитории, будет представлена свечами, которые вы можете купить в аптеке, или маслом какао, которому студенты придают форму свечей, упражняясь в изготовлении лекарственных препаратов. Мой опыт показывает, что не все переводчики понимают это важное различие между ЛФ и ЛП.
Также выражение «лекарственная форма» используется для описания категорий:
Технология лекарственных форм (название учебника)
Реализация инвестиционной программы, рассчитанной на три года, позволит фармацевтическому предприятию освоить новые лекарственные формы.
Различие между «лекарственным средством» и «лекарственным препаратом», на мой взгляд, видно из приведенных определений. Нужно сказать об отличии этих выражений от слов «препарат» и «лекарство». Последние не являются официальными фармацевтическими терминами. Слово «препарат» (о нем еще будет сказано далее) может использоваться производителями БАД для обмана потребителей, поскольку имеет более широкий семантический спектр, чем «лекарственный препарат». Слово «лекарство» используется в разговорной речи, о чем следует помнить переводчику.
Давайте сначала обратимся к толковому словарю. Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary (New Digital Edition 2008 © HarperCollins Publishers 2008) дает следующее определение интересующего нас значения слова:
The formulation of something such as a medicine or a beauty product is the way in which different ingredients are combined to make it. You can also say that the finished product is a formulation.
Примеры : There have been problems with the formulation of the vaccine…
You can buy a formulation containing royal jelly, pollen and vitamin C.
Можно выделить два компонента: 1) процесс изготовления (лекарственного) препарата, 2) сам препарат.
Formulation is a term used in various senses in various applications, both the material and the abstract or formal. Its fundamental meaning is the putting together of components in appropriate relationships or structures, according to a formula. It might help to reflect that etymologically Formula is the diminutive of the Latin Forma, meaning shape.
In pharmacy, a formulation is a mixture or a structure such as a capsule, a pill, tablet, or an emulsion, prepared according to a specific procedure (called a “formula”).
Следовательно, вырисовывается еще одно значение: лекарственная форма.
И еще одна цитата из другой статьи Википедии:
Pharmaceutical formulation, in pharmaceutics, is the process in which different chemical substances, including the active drug, are combined to produce a final medicinal product.
Из дальнейшего текста статьи становится понятно, что имеется в виду разработка состава/препарата, а не просто процесс его изготовления.
Таким образом, мы получили четыре значения слова:
К ним можно добавить пятое: состав (препарата, серии). Далее будет понятно, в каком контексте оно используется.
Formulation studies involve developing a preparation of the drug which is both stable and acceptable to the patient.
a formulation team that formulates a drug for optimal delivery
With Do-Coop Technologies the formulation of drugs is a fast, high quality and time saving process
Тот же словарь переводит выражение formulation of a batch как состав серии фармацевтического производства, что ближе к жизни, хотя я бы укоротила перевод до состав серии. Кстати, без указания контекста нельзя исключать перевод разработка состава серии.
В Lingvo указаны другие варианты перевода formulation, употребимые в фармацевтическом контексте. Например, Англо-русский научно-технический словарь (The English-Russian Scientific Dictionary; © ABBYY, Масловский Е. К., 2011) переводит его как рецептура, состав, композиция. Давайте поподробнее рассмотрим эти варианты.
An in vitro dissolution method has been developed, which is capable of discriminating between significant changes in formulation composition (Module 3, Section 3.2.P.2.2.3, Physicochemical and Biological Properties).
completed Phase 3 formulation
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести это слово (formulation) в данном контексте. Проводили испытания на животных иммуноглобулинов и вакцин. Брали препарат и готовили 2 образца: The test sample was prepared to attain a potency of 100 UI and administered to animals… А второй образец был приготовлен «to attain a potency of 40 ME». Затем «LD50 determination was evaluated for both the formulations and compared with each other…»
Слово рецептура в фармации чаще используется в другом значении. Приведу цитату из обсуждения в ГП:
Вот определение рецептуры из ЭСМТ:
рецептура (receptura; лат. recipio, receptum брать, принимать) — 1) раздел фармации, посвященный правилам выписывания рецептов; 2) сведения о количестве рецептов в аптеках и лечебно-профилактических учреждениях с их характеристикой; 3) состав и способ изготовления смеси веществ (в т. ч. лекарственных средств).
Как видно, нужное нам значение стоит на последнем месте. Я бы использовала слово «рецептура», говоря о пищевых продуктах и БАД, но не о лекарственных препаратах. Хотя, по-видимому, переводчики фармацевтических текстов все чаще задействуют этот эквивалент, и заказчики перевода к нему постепенно привыкают. Нельзя исключать, что вскоре значение «состав и способ изготовления» слова «рецептура» будет широко применяться в фармации не только в переводных текстах.
Мне кажется, что, прибегая к слову «рецептура», переводчики забывают еще об одном варианте — «препарат», путая его с «лекарственным препаратом». Однако у этого слова более широкое семантическое поле. Толковые словари Лингво дают определения:
Продукт лабораторного или фабричного изготовления лечебного или другого назначения.
Вещество, приготовленное для химического исследования.
Development of an oral formulation for the treatment of multiple sclerosis
New Fixed-Dose Artesunate-Mefloquine Formulation against Multidrug-Resistant Plasmodium falciparum
Formulation Prepared for Clinical and Stability Studies
В некоторых случаях имеется в виду не препарат вообще, а состав препарата. Это значение мы уже рассматривали ранее.
Слово композиция больше подходит для парфюмерии и косметики, нежели для фармации.
Tricalcium phosphate delayed release formulation for oral delivery of insulin
immediate-release formulation for acute pain and extended-release formulation for chronic pain
Azithromycin Intravenous Formulation Against Pelvic Inflammatory Disease
the tablet formulation was compared with the capsule formulation under fasting conditions
Я постаралась привести примеры, где более-менее очевидно значение лекарственная форма, но, честно говоря, во многих случаях мне трудно выбрать между препаратом и лекарственной формой.
Вот, пожалуй, и все касательно formulation. Буду рада дополнениям и разъяснениям.
8 комментариев Это страшное слово «formulation»
Эх, побольше бы в ГП таких блогов по разным отраслям знаний!
Спасибо, эта статья стимулирует на проверку аналогичных понятий в итальянском. Вот прямо возьму хотя бы вкладыш к лекарственному препарату и почитаю его уже новым взглядом.
Вопрос из зала: «суппозитории» и «свечи» — полные синонимы?
Виктория, спасибо, очень приятно!
Насколько я понимаю, «суппозитории» — современный профессиональный термин. Слово «свечи» используется как синоним ректальных суппозиториев. Ссылаюсь на ГФ XI и учебник по технологии 2002 г.
Чиорт, до сего момента я думала, что суппозитории — это всегда нечто ректальное. Хотя, если подумать… Догадываюсь что свечи могут быть еще вагинальными. Эти будут строго суппозитории?
Суппозитории весьма разнообразны по назначению и форме, фантазия провизоров не знает границ :). Основная характеристика лекарственной формы: при комнатной температуре с. представляют собой твердое тело, а при температуре тела человека довольно быстро превращаются в жидкость.
По назначению бывают ректальные, вагинальные с. и палочки (для введения в мочеиспускательный канал, канал шейки матки, свищевые и раневые ходы, в слуховой проход).
Ректальные суппозитории (свечи) могут иметь форму конуса, цилиндра с заостренным концом, торпеды или сигары. По-видимому, слово «свечи» было закреплено за ними потому, что они могут достигать в диаметре до 1,5 см, то есть похожи на короткие обычные свечи.
Вагинальные суппозитории могут быть сферическими (шарики), яйцевидными (овули), также могут иметь форму языка (пессарии). Палочки — это циллиндры с заостренным концом, они существенно уже ректальных суппозиториев.
А какова форма ед. числа у слова овули — овула? овуль? Спрашиваю, потому что проверила сейчас это слово по ит-ру медицинскому словарю в Лингво: на слово ovulo он дает перевод «свеча, свечка» с пометкой «фам., разг.» Опять в Лингво какая-то недоработочка. Слово «овули» в сети прекрасно гуглится со ссылкой на респектабельные словари.
Виктория, не знаю даже, как правильно. По логике, должна быть «овуля» или «овула». Залезла в учебник и в ГФ, ответа не нашла. Попыталась погуглить: женщины, оказывается, используют слово «овуля» вместо «овуляция»(!), что искажает результаты.
При случае спрошу у знакомого преподавателя-технолога. Может, кто-нибудь из жителей ГП поможет.
Спасибо!
Мне «суппозиторий яйцевидной формы» тоже больше нравится. Я думаю, в нормативной документации никто не пишет «овули».
Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.
СОДЕРЖАНИЕ
Этапы и сроки
Предварительный состав включает характеристику физических, химических и механических свойств лекарственного средства, чтобы выбрать, какие другие ингредиенты ( вспомогательные вещества ) следует использовать в препарате. Имея дело с предварительным составом протеина, важным аспектом является понимание поведения раствора данного протеина в различных стрессовых условиях, таких как замораживание / оттаивание, температура, напряжение сдвига, среди прочего, для выявления механизмов разложения и, следовательно, его смягчения.
Закрытие контейнера
Сформированные лекарственные препараты хранятся в системах укупорки контейнеров в течение продолжительных периодов времени. К ним относятся блистеры, флаконы, флаконы, ампулы, шприцы и картриджи. Емкости могут быть изготовлены из различных материалов, включая стекло, пластик и металл. Лекарство может храниться в твердом, жидком или газообразном состоянии.
Типы составов
Энтеральные составы
Пероральные препараты обычно принимают в виде таблеток или капсул.
Планшет
Таблетка обычно представляет собой прессованный препарат, который содержит:
Капсула
С замедленным выпуском
Составы для парентерального введения
Большинство белковых композиций являются парентеральными из-за хрупкой природы молекулы, которая может быть разрушена при кишечном введении. Белки имеют третичную и четвертичную структуру, которая может разрушаться или вызывать агрегацию при комнатной температуре. Это может повлиять на безопасность и эффективность лекарства.
Жидкость
В случае концентрирования путем выпаривания препарат можно разбавить перед введением. При внутривенном введении лекарство можно переносить из флакона в пакет для внутривенного введения и смешивать с другими материалами.
Лиофилизированный
Лиофилизированные препараты хранятся во флаконах, картриджах, двухкамерных шприцах и предварительно заполненных смесительных системах.
Перед введением лиофилизированный препарат растворяют в жидкости перед введением. Это делается путем смешивания жидкого разбавителя с лиофилизированным порошком, а затем впрыскивания. Восстановление обычно требует системы восстановления и доставки, чтобы гарантировать, что лекарство правильно смешано и введено.
Составы для местного применения
Кожный
Варианты составов для местного применения включают:
Почему формуляция имеет значение?
Большинство действующих веществ, применяемых в сельском хозяйстве, проблематично использовать в чистом виде. Компания «Сингента», один из мировых лидеров в производстве препаратов для защиты семян и растений, имеет собственные рецептуры, которые гарантируют клиентам безопасное, эффективное и стабильное применение действующего вещества. Как происходит процесс формуляции и как в компании отслеживают качество продукции, на примере концентрата водной суспензии рассказал химик-аналитик «Сингенты» Рэнди Куш.
Формуляция решает всё
Основой любого продукта являются действующие вещества. Это молекулы, которые вступают в определенные биохимические взаимодействия и помогают контролировать распространение болезней или вредителей. Многие действующие вещества гидрофобны (плохо растворяются в воде), и чтобы эффективно использовать их на сельхозпредприятии, нужны формуляции — форма, в которой применяется препарат. При создании формуляции действующее вещество добавляется в конечный продукт в наиболее выгодной для пользователя форме, увеличивается его равномерное распределение на большой обрабатываемой площади. «Сингента» производит целый ряд формуляций в зависимости от потребности клиентов и действующего вещества: концентраты суспензий и эмульсий, сухие гранулы, концентраты микроэмульсий и другие.
Как действующие вещества превращаются в готовый к применению продукт?
В рецептуре, например, концентрата суспензии конечного продукта используются:
Рецептура продукта напрямую зависит от его формуляции. Например, компоненты, применяемые при изготовлении воднодиспергируемых гранул (ВДГ), значительно отличаются от применяемых в рецептуре концентрата суспензии аналогичного действующего вещества.
Чем отличается первоклассный продукт от просто хорошего?
Чем удобны воднодиспергируемые гранулы?
При синтезе частицы действующего вещества могут достигать нескольких миллиметров, и они будут забивать форсунки распылителя, оседать в резервуаре. Кроме того, размер частиц может влиять на биологическую эффективность и даже безопасность применения пестицида. Формуляция действующего вещества в виде воднодиспергируемых гранул решает эту проблему. Высококачественные ВДГ компании «Сингента» очень быстро растворяются в воде, а частицы сокращаются до оптимального размера действующего вещества. Покупая продукты «Сингенты», клиенты приобретают не только действующее вещество, а комплексный продукт высочайшего качества, разработанный на основе многолетнего опыта компании с использованием новейших технологий.
Воднодиспергируемые гранулы (ВДГ)
Всестороннее тестирование гарантирует превосходное качество
Компания «Сингента» обладает превосходной научной базой для разработки высококачественных и максимально эффективных продуктов для защиты семян и растений. Специалисты компании тратят от года до трех лет на исследования и всестороннее тестирование каждой рецептуры. Прорабатываются все возможные варианты использования, хранения продукта, его взаимодействия с другими препаратами, в том числе и сторонних производителей. Разработки «Сингенты» превращают обычное действующее вещество в удобный для быстрого и эффективного применения на сельхозпредприятии препарат.
Всестороннее тестирование = превосходное качество
Когда форма имеет значение
Многие сельхозпроизводители недооценивают значение препаративной формы пестицида. Между тем исследования ученых и разработчиков СЗР показывают, что современные формуляции по сравнению с традиционными могут обеспечивать более высокую биологическую эффективность препаратов при одном и том же действующем веществе. Кроме того, они позволяют снизить норму внесения по д.в. и уменьшить пестицидную нагрузку на агроценоз. Каким формуляциям эксперты советуют отдать предпочтение и какие рекомендации дают по их использованию?
Так, повышение биологической эффективности, по словам эксперта, достигается за счет введения в состав препаратов современных функциональных добавок при одновременном снижении концентрации действующих веществ. А использование эффективных адъювантов позволяет снизить норму внесения по действующему веществу при сохранении высокой биологической эффективности и уменьшить пестицидную нагрузку на агроценоз. Например, доказано, что наиболее эффективные препараты на основе глифосата (Спрут Экстра, Ураган Форте и др.), содержат адъювант в своем составе. Тем самым они обеспечивают более высокую биологическую активность, чем некоторые глифосатсодержащие гербициды без такой добавки.
Из твердых препаративных форм, по его наблюдениям, наиболее распространены воднодиспергируемые гранулы (ВДГ), смачивающиеся порошки (СП), водорастворимые порошки (ВРП), таблетки (Таб).
Выбор препаративной формы при создании препарата определяется как физико-химическими свойствами, так и знаниями, опытом разработчика.
Как отмечает Денис Попов, каждая формуляция специально разработана для отдельного продукта для защиты растений (протравители, гербициды, инсектициды, фунгициды) и в каждом отдельном случае имеет свои преимущества и недостатки в зависимости от условий применения, нормы расхода, культуры и т.д.
Так, инновационные препаративные формы (ККР, МЭ, МД, МКЭ) имеют высокую эффективность за счет проникновения, но они сложнее в разработке, сообщает Павел Сараев. В их составе содержатся дорогостоящие компоненты, и для производства этих препаратов требуются специальное оборудование и высококвалифицированные кадры. Это, к примеру, такие продукты, как «Зонтран», «Бетарен 22», «Гермес», «Илион», «Концепт», «Хилер».
Почти как лекарства
За последние годы как зарубежным, так и отечественным производителям СЗР удалось достичь заметных успехов в области разработки препаративных форм.
Согласно наблюдениям Петра Щербакова, технологии микрокапсулирования и наноформуляций путем получения растворов наночастиц для облегчения доставки д.в. к месту действия получили на сегодняшний день серьезное развитие.
Формуляции в виде микроэмульсии (МЭ) и концентраты коллоидных растворов (ККР) относит к инновационным и Павел Сараев. По сравнению с традиционными формами (СП, КЭ, КС, ВДГ) формуляции в виде ККР и МЭ обеспечивают более высокую биологическую эффективность, поскольку дисперсность рабочей жидкости (0,005-0,1 мкм) в 50-1000 раз меньше, чем в традиционных формах (2-5 мкм). Их более высокая эффективность доказана многолетним широкомасштабным применением.
Значительно более высокую биологическую эффективность, по его словам, также обеспечивает применение действующих веществ в виде масляных формуляций (МД и МКЭ).
Добавление в состав препарата масел способствует более легкому проникновению препарата через слой кутикулы благодаря близкой химической природе масла и кутикулярного воска. Таким образом, увеличивается скорость воздействия и устойчивость к смыванию осадками. Кроме того, добавление масла препятствует высыханию капли при опрыскивании, сохраняя д.в. пестицида в жидкой форме, за счет чего уменьшается отрицательное влияние повышенных температур и пониженной влажности. Благодаря замене более токсичных вспомогательных компонентов маслом снижается опасность для окружающей среды и человека.
За счет введения в состав препарата масел уменьшается поверхностное натяжение, улучшается распределение препарата по поверхности листа, увеличивается эффективная доза д.в., попадающих в защищаемое растение.
Тренд на развитие технологий масляных формуляций на основе растительных масел отмечает и Петр Щербаков. В будущем, по его мнению, стоит ожидать появления протравителей на их основе.
Говоря непосредственно о продуктах для защиты семян, Петр Щербаков добавляет, что все большую популярность получают формуляции на основе нескольких действующих веществ с различным спектром контролируемых вредных организмов, обладающие другими физиологическими активностями (стимуляцией иммунитета, стартовым набором питательных веществ, росторегуляцией и т.п.). Прежде всего такие формуляции востребованы в высокоинтенсивных системах растениеводства.
Форма для протравителей
нельзя недооценивать. Все еще помнят, когда для обработки семян использовались сухие протравители, которые отличались недостаточной прилипаемостью, что приводило к пылевыделению на рабочих местах и, как следствие, к потерям действующего вещества. О высоком качестве протравливания не могло идти и речи, не говоря уже о безопасности этой технологической операции.
Сегодня производители готовы предложить рынку инновационные формуляции, максимально лишенные этих недостатков.
Так, исследования «Щелково Агрохим» показали, что препараты в форме микроэмульсии (МЭ) (Скарлет, Бенефис, Поларис) обеспечивают максимальное проникновение действующего вещества внутрь семени, мощную и длительную защиту в период вегетации. Увеличение проникающей способности приводит к снижению потерь препарата при транспортировке и посеве, усиливает действие в борьбе с внутрисеменной инфекцией. Действующее вещество суспензионного протравителя остается на поверхности зерна и может с него осыпаться.
Компания «Байер» выпускает препараты в виде КС (Ламадор, Ламадор Про, Редиго Про, Баритон, Сценик Комби), готовые к употреблению жидкие формы (суспензии с повышенной концентрацией действующего вещества) на основе специальных растворителей, что придает препаратам непревзойденные обволакивающие свойства и обеспечивает отличную прилипаемость к каждой отдельной зерновке в процессе протравливания. Усовершенствованная жидкая формуляция этих препаратов позволяет проводить качественное протравливание на любом уровне техники.
Как сообщает Дмитрий Огиенко, менеджер по защите семян компании «Сингента», согласно многочисленным исследованиям, потери препарата при осыпании могут достигать от 20 до 50%. Все продукты для защиты семян зернобобовых культур компании «Сингента» имеют формуляцию под названием «Формула М». Эта инновационная препаративная формуляция позволяет избежать негативного воздействия осыпания препарата, обеспечивает длительную сохранность и равномерность его распределения по поверхности семени, значительно снижает образование пыли и улучшает текучесть семян.
Причем какой бы техникой ни проводилась обработка, препарат максимально остается на семенах.
По его словам, идея проведения таких мероприятий назрела с необходимостью использовать не только фунгицидные протравители, но и инсектицидные. При этом некоторые сельхозпроизводители приобретают продукты разных производителей, которые при смешивании между собой зачастую могут формировать осадок, плохо смешиваться и неравномерно распределяться по семенам.
Правда, как уточняет Петр Щербаков, препаративная форма имеет действительно большое значение для качества протравливания, но при условии, что используемый семенной материал соответствует всем требованиям
Точно по инструкции
По словам Дениса Попова, у каждого продукта свои регистрация на культуру, препаративная форма, дозировка и фаза обработки, которые необходимо точно соблюдать, чтобы избежать негативных проявлений препарата и достичь биологической эффективности в поле.
Однако на практике эти, казалось бы, такие простые и очевидные рекомендации производителя зачастую не выполняются.
Между тем, как отмечает Петр Щербаков, даже элементарное взбалтывание канистры перед применением может оказать существенное влияние на эффективность препарата.
Согласно наблюдениям специалистов, некоторые агрономы ради сомнительной экономии даже пытаются использовать формуляции в не предназначенных целях.
Поэтому все производители СЗР настоятельно рекомендуют аграриям воздержаться от подобных экспериментов.
Проблема фитотоксичности для культуры может усугубиться и при обработке семян баковыми смесями протравителя с минеральными подкормками, предупреждает Петр Щербаков. В этом случае возрастает риск фитотоксического воздействия на культуру со стороны активных веществ удобрения, особенно в случае их неравномерного растворения в баковой смеси.
Кроме того, эксперт обращает внимание на то, что высокая концентрация действующих веществ в препаративных формах для протравливания делает их высокоопасными при непосредственном контакте, поэтому безопасность работы с пестицидами должна быть максимальной.
В строгой последовательности
— Также, по словам Сараева, нужно учитывать качество воды. Это важный аспект при приготовлении рабочих жидкостей. Вода должна быть чистой, без примесей, и иметь оптимальный физико-химический состав. Вода плохого качества может снизить эффективность действия пестицидов и агрохимикатов, а также повредить опрыскивающее оборудование.
Рекомендации КОМПАНИИ «Байер» по выбору препаративной формы на примере протравителей
1. Норма расхода препарата и действующего вещества. По возможности нужно подбирать упаковку, содержащую количество препарата, удобное для заправки имеющейся протравочной машины.
2. Безопасность работы. Сухие препаративные формы обладают способностью к пылению и испарению компонентов формуляции, что повышает опасность проникновения препарата в организм и риски возгорания на складе. Контактная токсичность эмульсий для человека намного выше, чем суспензий, в связи с их быстрым проникновением через кожу. Однако после высыхания суспензии пылят, и повышается опасность их попадания в легкие.
4. Биологическая и экономическая эффективность. Разные препаративные формы обладают разной эффективностью в силу особенностей их использования. Так, суспензии при высыхании часто пылят и теряют часть препарата при пересыпании и севе, поэтому лучше использовать их с пылеулавливающим оборудованием. Эмульсии не пылят, но минеральные масла часто токсичны для семян и всходов, что скажется на экономическом эффекте.
Петр Щербаков, менеджер компании «Байер» по продуктам на зерновых культурах.