Фразеологические обороты что это такое
Фразеологизм
Фразеологи́зм (фразеологический оборот, фразе́ма) — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы). Часто фразеологизм остаётся достоянием только одного языка; исключением являются так называемые фразеологические кальки. Фразеологизмы описываются в специальных фразеологических словарях.
Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Семантическая слитность фразеологизмов может варьировать в достаточно широких пределах: от невыводимости значения фразеологизма из составляющих его слов во фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений, составляющих сочетания. Превращение словосочетания в устойчивую фразеологическую единицу называется лексикализацией.
Концепция фразеологических единиц (фр. unité phraséologique ) как устойчивого словосочетания, смысл которого невыводим из значений составляющих его слов, впервые была сформулирована швейцарским лингвистом Шарлем Балли в работе Précis de stylistique, где он противопоставил их другому типу словосочетаний — фразеологическим группам (фр. séries phraséologiques ) с вариативным сочетанием компонентов. В дальнейшем В. В. Виноградов выделил три основных вида фразеологизмов: фразеологические сращения (идиомы), фразеологические единства и фразеологические сочетания. [1] Н. М. Шанский выделяет также дополнительный вид — фразеологические выражения. [2]
Различные ученые по-разному интерпретируют понятие фразеологизма и его свойств, однако наиболее последовательно выделяемыми различными учеными свойствами фразеологизма являются
Содержание
Фразеологические сращения (идиомы)
Фразеологическое сращение, или идиома (от греч. ἴδιος «собственный, свойственный») — это семантически неделимый оборот, значение которого совершенно не выводимо из значений составляющих его компонентов. Например, содом и гоморра — ‘суматоха, шум’.
Зачастую грамматические формы и значения идиом не обусловлены нормами и реалиями современного языка, то есть такие сращения являются лексическими и грамматическими архаизмами. Так, например, идиомы бить баклуши — ‘бездельничать’ (в исходном значении — ‘раскалывать полено на заготовки для выделки бытовых деревянных предметов’) и спустя рукава — ‘небрежно’ отражают реалии прошлого, отсутствующие в настоящем (в прошлом им была присуща метафоричность). В сращениях от мала до велика, ничтоже сумняшеся сохранены архаичные грамматические формы.
Фразеологические единства
Фразеологические сочетания
Фразеологическое сочетание (коллокация) — это устойчивый оборот, в состав которого входят слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным, несвободным (употребляемым лишь в данном сочетании). Фразеологические сочетания являются устойчивыми оборотами, однако их целостное значение следует из значений составляющих их отдельных слов.
В отличие от фразеологических сращений и единств, сочетания семантически делимы — их состав допускает ограниченную синонимическую подстановку или замену отдельных слов, при этом один из членов фразеологического сочетания оказывается постоянным, другие же — переменными: так, например, в словосочетаниях сгорать от любви, ненависти, стыда, нетерпения слово сгорать является постоянным членом с фразеологически связанным значением.
В качестве переменных членов сочетания может использоваться ограниченный круг слов, определяемый семантическими отношениями внутри языковой системы: так, фразеологическое сочетание сгорать от страсти является гиперонимом по отношению к сочетаниям типа сгорать от …, при этом за счёт варьирования переменной части возможно образование синонимических рядов сгорать от стыда, позора, срама, сгорать от ревности, жажды мести.
Фразеологические выражения
Фразеологические выражения — устойчивые в своём составе и употреблении фразеологические обороты, которые не только являются семантически членимыми, но и состоят целиком из слов со свободным номинативным значением. Их единственная особенность — воспроизводимость: они используются как готовые речевые единицы с постоянным лексическим составом и определенной семантикой.
Часто фразеологическое выражение представляет собой законченное предложение с утверждением, назиданием или выводом. Примерами таких фразеологических выражений являются пословицы и афоризмы. Если во фразеологическом выражении отсутствует назидание или имеются элементы недосказанности, то это поговорка или крылатая фраза. Другим источником фразеологических выражений является профессиональная речь. [3] В категорию фразеологических выражений попадают также речевые штампы — устойчивые формулы типа всего хорошего, до новых встреч и т. п.
Многие лингвисты не относят фразеологические выражения к фразеологическим единицам, так как они лишены основных признаков фразеологизмов. [2] предложений нет для примера
Классификация Мельчука
И. А. Мельчуком был предложен набор из четырёх координатных осей для описания всех типов фразем: [4]
В целом, в результате подобного исчисления Мельчук выделяет 3×2×3×3=54 типа фразем.
Фразеология русского языка
Фразеология — это раздел языкознания, который изучает устойчивые словосочетания в речи, а также их совокупность в языке отдельного автора или социальной группы.
Фразеология является неотъемлемой частью лексикологии, изучающей слово как основную единицу речи, а также весь словарный состав языка в его многообразии. С этой точки зрения лексический состав языка включает в себя не только отдельные самостоятельные слова, но и целые устойчивые выражения, образное значение которых идентично слову.
Понятие о фразеологизме
Фразеология близко связана с лексикологией, синтаксисом и отчасти со словообразованием, но в отличие от этих языковых дисциплин основополагающим для неё является понятие фразеологической единицы языка.
Чтобы понять, почему такие словосочетания не рассматриваются, например синтаксисом, напомним, что такое фразеологизм.
Семантика фразеологизма не связана со значениями его составляющих частей и равна одному слову. Понаблюдаем:
Фразеологизм | Значение |
полон рот | много |
сидеть сложа руки | бездельничать |
делать из мухи слона | преувеличивать |
сломя голову | быстро |
Что изучает фразеология?
Фразеологизмы — это связанные, исторически обусловленные единицы языка, то есть готовые сочетания слов, которые не образуются каждый раз заново, а воспроизводятся как уже объективно существующие лексические единицы. Объектом изучения фразеологии являются именно такие образные словосочетания, отличающиеся воспроизводимостью по желанию говорящего или пишущего. Фразеологизмы возникли в результате переосмысления значения оборота, состоящего из нескольких слов. С этой точки зрения фразеологию как науку об устойчивых выражениях интересуют в первую очередь следующие параметры словосочетаний:
Фразеология исследует природу устойчивых словосочетаний, возникших как вторичное образование на основе уже существующих слов в результате их образного переосмысления. Эта лингвистическая наука исследует структурно-семантическую устойчивость, значение и функцию устойчивых словосочетаний, их экспрессивную окраску и стилистическое значимость в речи.
Фразеология — это наука, изучающая типы значений устойчивых оборотов. Большинство их имеют одно значение. Фразеология выявляет синонимичные и антонимичные отношения между устойчивыми оборотами речи:
Некоторые фонетически идентичные обороты речи обозначают совершенно разные понятия. В основе их семантики проявляются разные значения одного и того же явления. Так возникают омонимичные фразеологизмы:
Фразеология выявляет грамматические классы фразеологизмов и раскрывает их синтаксическую функцию в предложении. Этот раздел языкознания изучает экспрессивную окраску каждого устойчивого оборота речи и его стилистическую значимость. Наряду с нейтральными и книжными оборотами речи в русском языке существует множество фразеологизмов с разговорной или даже просторечной стилистической окраской:
Фразеология — одна из самых ярких, образных и «консервативных» систем языка. Как готовые лексические единицы, фразеологизмы связаны с различными реалиями русского быта, фактами истории, народными верованиями и обычаями. Фразеология русского языка мало подвержена изменениям, сохраняет в себе устаревшие слова, архаические формы и синтаксические конструкции.
Видеоурок «10 класс. Фразеология. Фразеологические единицы и их употребление»
Фразеологизмы. Отличие фразеологизма от слова. Употребление фразеологизмов в речи. Афоризмы. Лексические и фразеологические словари. Лексико-фразеологический разбор
Тему урока: «Фразеологизмы. Отличие фразеологизма от слова. Употребление фразеологизмов в речи. Афоризмы. Лексические и фразеологические словари. Лексико-фразеологический разбор»
1. Фразеологизмы. Отличие фразеологизма от слова
2. Употребление фразеологизмов в речи
3. Афоризмы. Лексические и фразеологические словари.
4. Лексико-фразеологический разбор
5. Домашнее задание
Фpaзeoлoгизм и eгo oтличия oт cлoвa
Фpaзeoлoгия — paздeл нayки o языкe, изyчaющий лeкcичecки нeдeлимыe coчeтaния cлoв — фpaзeoлoгизмы: pyкoй пoдaть (`близкo`), oт pyки (`pyкoпиcный`), нa pyкy (`пoлeзнo`), coбaкy cъecть (`oпытнocть`), кинyть кaмeнь в oгopoд (`ocкopбить`) и т. д.
Фpaзeoлoгизм (или фpaзeoлoгичecкaя eдиницa, фpaзeoлoгичecкий oбopoт) — cлoжнaя, мнoгoгpaннaя eдиницa языкa, кoтopaя cocтoит минимyм из двyx cлoв. Cлoвa в cocтaвe фpaзeoлoгизмa тepяют cвoю caмocтoятeльнocть, пepeocмыcливaeтcя иx кoнкpeтнoe знaчeниe: ocтaтьcя бeз нoг — `cильнo ycтaть`, дepжaть в pyкax — `дepжaть в пoдчинeнии`. 3дecь oтpaжaютcя oтгoлocки пepвoбытнo-oбpaзнoгo мышлeния, твopчecкaя cyщнocть языкa, изнaчaльнoe oтнoшeниe гoвopящeгo к явлeнию — пoлoжитeльнoe: pыцapь бeз cтpaxa и yпpeкa или oтpицaтeльнoe: бeз цapя в гoлoвe, oлyx цapя нeбecнoгo. B oтличиe oт cлoвa, знaчeниe фpaзeoлoгизмa — eдинoe, цeлocтнoe, oбoбщeннoe, вceгдa экcпpeccивнoe. Фpaзeoлoгизмы нe coздaютcя в пpoцecce peчи, a вocпpoизвoдятcя гoвopящим. Пoэтoмy ocвoить фpaзeoлoгичecкий cocтaв языкa тpyднee, чeм лeкcичecкий. Hyжнo знaть cвoю кyльтypy, пoмнить пocлoвицы, пoгoвopки: 3лoe ceмя кpaпивa — нe cвapишь из нeгo пивa.
B oтличиe oт cлoвa, кoтopoe имeeт cиcтeмy фopм и cпocoбнo oбpaзoвывaть нoвыe cлoвa, фpaзeoлoгизм нeизмeнeн, oн вocпpoизвoдитcя в пocтoяннoм cocтaвe, eгo фopмa ycтoйчивa, ee измeнeниe влияeт нa знaчeниe oбopoтa; cp.: нa pyкax (y кoгo) — `быть, имeтьcя в нaличии`; взять ceбя в pyки — `ycпoкoитьcя`; взять в pyки (кoгo) — `зacтaвить пoвинoвaтьcя`. Heвoзмoжнa и зaмeнa cлoвa в cocтaвe oбopoтa: 3a ceмь вepcт киceля xлeбaть (cp.: зa дecять вepcт. ).
Oднaкo фpaзeoлoгизм и пoxoж нa cлoвo. Kaк и cлoвo, oн имeeт oднo лeкcичecкoe знaчeниe: c oткpытым зaбpaлoм — `нe cкpывaя нaмepeний` либo cиcтeмy знaчeний (мнoгoзнaчнocть): c нaлeтa — 1. `нa пoлнoм xoдy, нe ocтaнaвливaяcь`; 2. `нe зaдyмывaяcь`, `бeз пpoмeдлeния`. Kaк и cлoвa, фpaзeoлoгизмы имeют cинoнимы: тepтый кaлaч, cтpeляный вopoбeй (`oпытный чeлoвeк`), aнтoнимы: тoщий кapмaн — тoлcтый кapмaн; oмoнимы: пycкaть пeтyxa (`издaвaть пиcклявый звyк`) — пycкaть пeтyxa (`пoджигaть`).
B oтличиe oт cвoбoднoгo cлoвocoчeтaния, кoтopoe кaждый paз coздaeтcя зaнoвo, фpaзeoлoгизм вocпpoизвoдитcя в гoтoвoм видe. Пoэтoмy cинтaкcичecкaя cвязь для фpaзeoлoгизмa нe игpaeт poли, oнa ycтoйчивa. Фpaзeoлoгизм в пpeдлoжeнии мoжeт быть любым члeнoм пpeдлoжeния: cкaзyeмoe — Бeз этoй книги я кaк бeз pyк, oбcтoятeльcтвo — Oн oтвeчaл бeз зaпинки.
Фpaзeoлoгизмы, кaк и cлoвa, oбpaзyют cиcтeмy в pyccкoм языкe. B этoй cиcтeмe yчитывaютcя иx знaчeниe и yпoтpeблeниe.
Пo знaчeнию (cмыcлoвoй cлитнocти) выдeляютcя 4 бoльшиe гpyппы фpaзeoлoгизмoв: фpaзeoлoгичecкиe cpaщeния, фpaзeoлoгичecкиe eдинcтвa, фpaзeoлoгичecкиe coчeтaния, фpaзeoлoгичecкиe выpaжeния.
Употребление фразеологизмов в речи
В речевом общении важно быть правильно понятым, поэтому нужно
уметь точно, лаконично, то есть достаточно кратко, сжато, без многословия
(всего лишнего, необязательного в речи) выражать свои мысли.
Различают 2 вида точности:
2. понятийную(речевую, коммуникативную).
Предметная точность создается благодаря соответствию содержания речи
отражаемому в ней фрагменту действительности. Ее главным условием является знание предмета речи. О ЧЕМ ГОВОРИТЬ?
Понятийная точность опирается на связь «слово-понятие» и состоит в
соответствии семантики компонентов речи содержанию и объему выражаемых понятий. КАК ГОВОРИТЬ?
Это предполагает умение ясно мыслить и правильно, точно подбирать языковые средства для выражения мыслей, употреблять слова в соответствии с лексической нормой, то есть присущими словам значениями с учѐтом возможной сочетаемости с другими словами.
Лексикология (от греч. lexikos —»словесный, словарный» и гр. logos — «слово, понятие, учение») — раздел языкознания, изучающий словарный состав языка, рассматривающий в различных аспектах основную единицу языка — слово.
Лексические нормы русского литературного языка — это правила использования слов в речи в соответствии с их лексическим значением и с учѐтом их лексической сочетаемости и стилистической окраски.
Справиться о конкретном значении того или иного слова можно в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, четырѐхтомном «Словаре русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой и других толковых словарях, о возможности сочетаться с другими словами — в «Словаре сочетаемости» под ред. П. Н. Денисова и В. В. Морковкина, «Словаре сочетаемости» Красных В.И., о других трудностях употребления слов — в словаре «Лексические трудности русского языка» и других словарях, справочниках, журналах «Русская речь», «Мир русского слова», «Филологические науки» и других, в научной, учебной, научно-популярной литературе, в ресурсах Интернетa.
Несоблюдение лексических норм приводит к лексическим ошибкам, среди которых неточность словоупотребления, неполнота выражения мысли, многословие (избыточность высказывания).
1. Причиной неточного словоупотребления является незнание точного значения слова, неумение говорящего (пишущего) выбрать слово, наиболее соответствующее передаваемому содержанию. Среди ошибок подобного рода:
а) употребление слова в несвойственном для него или неподходящем к
данному контексту значении: Врачи апеллируют (правильно, в зависимости от ситуации: оправдывают, подтверждают) свои действия недостаточным финансированием;
1. юр. подавать (подать) апелляцию ◆ Он понимал, что суд вынес чисто политическое решение, и решил не апеллировать.
2. обращаться (обратиться) за поддержкой, советом ◆ Апеллировать к общественному мнению было уже бесполезно.
1. частичн.: обжаловать
2. взывать, обращаться
б) неразличение разных значений многозначного слова: Счастливые дети спешат сообщить эту ценную новость матери;
в) семантическая несочетаемость слов: В душе Наташи и Николая запел мотив русской песни;
г) неразличение слов-омонимов — одинаково звучащих, но различных по значению слов, например, причастий и прилагательных: зАнятый (заполнивший собой: место зАнято) — занятОй (постоянно обременѐнный делами: занятОй человек; нАжитый — нажитОй (ср.: всѐ, нажИтое своим трудом — нажитОе добро); нАлитый (полный) — налитОй (сочный);
д) неразличение паронимов (от греч. para – «около» и onyma – «имя») — слов, очень близких по звучанию: Она одела (вм.: надела) на плечи платок; Производились (вм.: проводились) демонстрации; Дядюшка взял костистыми (вм.: костлявыми) руками гитару, сдунул пыль и стукнул полюбовно (вм.: любовно) по крышке;
Нужно помнить о различении в употреблении некоторых близких по звучанию, но различных по значению глаголов (паронимов), часто используемых ошибочно (особенно в устной речи), без учета их значения: — надеть и одеть:
а) надеть (что или на кого/что): надеть пальто, сапоги, шапку на голову; антонимом к глаголу надеть является глагол снять: снять пальто, сапоги, перчатку с руки, шубку (комбинезон) с ребенка, снять шапку с головы; б) одеть (кого/чем): одеть ребенка, одеть больного, одеть пледом, одеялом; антонимом к нему является глагол раздеть: раздеть ребенка (больного); — заплатить, оплатить, уплатить:
а) глагол заплатить употребляется в двух значениях: — «отдать деньги за что-либо» (заплатить за проезд, за услуги, за молоко) — употребляется всегда с предлогом за; — «возместить что-либо» (заплатить долги, заплатить аванс);
б) глагол оплатить употребляется всегда без предлога (оплатить проезд, оплатить расходы, оплатить услуги, счет, квартиру, труд);
в) глагол уплатить имеет значение «внести плату в возмещение чего-нибудь, а также по денежным обязательствам» (уплатить налог, штраф, уплатить по счету, по векселю, уплатить рублями); может употребляться с предлогом за (уплатить за продукты, за квартиру);
— выполнить (обещание, работу, упражнение) — исполнить (долг, песню, танец);
— освоить (профессию, пространство, капиталовложения) — усвоить
(урок, знания, информацию);
— помириться (с другом) — примириться (с обстоятельствами);
— посмотреть (в глаза, на нее, вправо, влево, назад) — осмотреть (город,
достопримечательности, выставку, окрестности);
— представить (отчет, дипломную работу, к награде) — предоставить
(слово, трибуну, возможность, квартиру);
— принять (меры, на работу) — предпринять (попытку) и др.
При употреблении слов нужно учитывать их смысловые и стилистические
а) глагол есть стилистически нейтрален, употребляется без ограничений;
б) глагол кушать употребляется в формулах официального приглашения к еде, а также в обращении к детям. Не рекомендуется употреблять его в форме 1-го лица единственного числа;
2) избыточность высказывания — многословие, разновидностями которого являются:
а) плеоназм — выражение, содержащее слово, частично или полностью совпадающее по значению или дублирующее значение другого, рядом стоящего слова, не несущее дополнительной информации, лишнее, избыточное слово: Моя автобиография, свободная вакансия, памятный сувенир; Обратимся к русскому народному фольклору. Причина появления плеоназмов связана с неточным представлением о значении слова; Запомните следующие плеонастические словосочетания и избегайте их употребления в речи: монументальный памятник; период времени; строгое табу; мѐртвый труп; ведущие лидеры; главный лейтмотив; моя автобиография; народный фольклор; мимика лица и др.
б) тавтология — повторение сказанного другими словами (чаще всего однокоренными), не вносящими ничего нового; неоправданная избыточность выражения какой-либо мысли: Нянюшка сквозь слѐзы прослезилась; Зазвучал чистый, звучный аккорд; Он был более старше.
1. Дать толкование выделенных слов.
2. Укажите многозначные слова, дайте толкование (с приведением примеров) всех значений одного из них.
3. Укажите слова, употреблённые в переносном значении, дайте толкование прямого и переносного значений одного из них.
4. Приведите синонимы, антонимы к выделенным словам.
5. Найдите в тексте архаизмы, неологизмы, заимствованные слова, диалектизмы, просторечия, профессионализмы, дайте их толкование.)
6. Укажите стилистически окрашенные слова: книжные, высокие, официальные, разговорные, просторечные; прокомментируйте их назначение в тексте, особенности морфемного состава.
7. Выявите фразеологизмы, определите их значение и стилистическую окраску, подберите к ним синонимы и антонимы.
Л е к с и ч е с к и е н о р м ы – это
1. Правильность выбора слова из ряда синонимов.
2. Точность словоупотребления (употребление слов в тех значениях, которые они имеют в языке).
3. Лексическая сочетаемость (уместность использования слов в той или иной ситуации).
4. Умение различать паронимы.
5. Отказ от повторов.
6. Лаконизм (употребление только тех слов и выражений, которых вполне достаточно для данной речевой ситуации; отказ от избыточности речи).
7. Строго мотивированное, коммуникативно целесообразное использование в речи иноязычных слов.
8. Богатство речи, употребление образных, художественных средств языка, обогащающих и украшающих речь в строгом стилистическом соответствии.
9. Оправданное употребление устаревших слов и неологизмов, т. к. они воспринимаются как стилистически сниженные.
10. Использование фразеологических средств с учетом их специфических свойств как необщеупотребительных слов.
11. Знание сочетаний слов, противоречащих лексическим нормам, но закреплённых языковой традицией.
Л е к с и ч е с к и е о ш и б к и
1. Неверное понимание значения слова, фразеологического средства.
2. Нарушение лексической сочетаемости слов и выражений.
3. Неоправданные повторы тех или иных слов и выражений.
4. Избыточность выражения.
5. Немотивированное употребление иноязычных слов.
6. Неоправданное употребление устаревших слов и неологизмов.
7. Подмена слов паронимами.
С п о с о б ы и с п р а в л е н и я л е к с и ч е с к и х о ш и б о к
1. Избегать повторов и избыточных выражений:
— замена слова на синонимы;
— замена слова на местоимения.
2. Знать точное лексическое значение употреблённого слова или выражения.
3. Подбирать слова в строгом стилистическом соответствии.
Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление
1. замена одного из слов паронимом: Он смутился и вошёл в себя(вместо ушёл в себя)
2. отход от грамматической формы, закреплённой традицией: Это были четыре человека семи пядей во лбах и косых саженях в плечах.
3. не учитывается значение фразеологизма: Поняв, что он всё равно не послушается, мы махнули на него рукой и сказали: «Пусть земля тебе будет пухом!»
4. употребление фразеологизма без учёта его образного значения: Мы сели на корабль, и он помчался на всех парусах.
5. соединение элементов различных фразеологизмов: гроша выеденного не стоит (это соединение двух: яйца выеденного не стоит и гроша ломаного не стоит)
СЛОВАРЬ ПОНЯТИЙ И ТЕРМИНОВ
Антонимы – слова различные по значению, имеющие прямо противоположные значения.
Архаизмы – названия существующих в настоящее время предметов и явлений, по каким-либо причинам вытесненные другими словами.
Афоризм – краткое выразительное изречение, содержащее обобщающее умозаключение.
Бытовая сфера — это существующая в действительности повседневная жизнь с установившимися правилами, обычаями, привычками
Грамматическое значение слова – это общее значение слова как части речи.
Жаргонизмы – социальная разновидность речи, используемая узким кругом носителей языка, объединённых общностью интересов, занятий, положением в обществе.
Индоевропеизмы – слова, сохранившиеся от эпохи индоевропейского языкового единства.
Историзмы – названия исчезнувших предметов, явлений, понятий.
Лексическое значение слова — это его содержание, его соотнесенность с предметом или явлением действительности.
Многозначные слова – это слова, имеющие несколько (два и более) значений. Нейтральная лексика –общеупотребительные слова.
Поговорка – простейшая смысловая конструкция, изъятая из другого выражения, произведения, ситуации в предельно сжатом виде и впоследствии образующая самостоятельное смысловое понятие.
Пословица — малая форма народного поэтического творчества, облеченная в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание с дидактическим уклоном.
Прямое значение (основное, главное) слова– это такое значение, которое соотносится с явлениями объективной действительности.
Речевой этикет – это правила д о л ж н о г о речевого поведения, основанные на нормах морали, национально-культурных традициях.
Термины – слова или словосочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства.
Фольклор — народное творчество.
Домашнее задание (Кратко написать конспект и выполнить тест)
1. Укажите предложение с фразеологизмом:
а) Не уследила я за ним, барыня, а он кота в лужу посадил.
б) Сел поросенок в лужу и довольно улыбается.
в) С такой подготовкой как бы нам не сесть в лужу.
г) В луже сидеть — любимое занятие свиней.
2. Укажите предложение с фразеологизмом:
а) Заткнул за пояс топор и отправился в лес.
б) Топором не размахивай.
в) Хоть я и не мастер, но любого инженера заткну за пояс.
г) Заткни дыру хоть поясом, хоть шарфом.
3. Укажите предложение с фразеологизмом:
а) Мишка сел на шею папе и смог увидеть арену.
б) Комар сел мне на шею.
в) Только дай слабину — мигом на шею сядут!
г) Отец сидел в седле, а сын — почти на шее коня.
4. Какое значение имеет фразеологизм «обрасти мхом»?
а) сильно разбогатеть;
б) нравственно опуститься, одичать;
г) возмужать, повзрослеть.
5. Укажите неверное утверждение:
б) существуют фразеологизмы-синонимы;
в) фразеологизмы придают речи живость и образность;
г) в предложении фразеологизмы являются одним членом предложения
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.