Фразеологизм что они обозначают

Что такое фразеологизм? Примеры фразеологизмов в русском языке

Фразеологизм что они обозначают. Смотреть фото Фразеологизм что они обозначают. Смотреть картинку Фразеологизм что они обозначают. Картинка про Фразеологизм что они обозначают. Фото Фразеологизм что они обозначают

Примеры фразеологизмов и их значение

Водить за нос. Обманывать.

Толочь воду в ступе. Заниматься ерундой.

Куда Макар телят не гонял. Очень далеко.

Кот наплакал. Очень мало.

Фразеологизм нельзя понимать буквально. Его смысл всегда иносказателен. Например, выражение «валять дурака» означает праздное времяпрепровождение и не имеет прямого отношения к дуракам.

Многие фразеологизмы имеют давнюю историю, поэтому с точки зрения современной грамматики они устарели и превратились в архаизмы.

Виды фразеологизмов

Выдающийся советский лингвист Виктор Виноградов выделил три основных вида фразеологизмов:

Примеры русских фразеологизмов

Бабушка надвое сказала

Вилами по воде писано

Выйти сухим из воды

Глазом не моргнуть

Делать из мухи слона

Не в своей тарелке

Положить зубы на полку

Семь пятниц на неделе

Тютелька в тютельку

Шито белыми нитками

Происхождение фразеологизмов

Зачастую понять первоначальный смысл фразеологизма можно, только зная историю его возникновения.

Например, широко известно выражение «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день». Так говорят о несбывшихся надеждах, внезапно расстроенных планах.

Уточнить значение той или иной идиомы помогают фразеологические словари и справочники.

Источник

Фразеологизм

Фразеологизм что они обозначают. Смотреть фото Фразеологизм что они обозначают. Смотреть картинку Фразеологизм что они обозначают. Картинка про Фразеологизм что они обозначают. Фото Фразеологизм что они обозначают

3 класс, 6 класс, 10 класс

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Определение фразеологизма

В лексике русского языка есть не только отдельные слова, которые помогают описывать окружающую действительность, но и словосочетания, которые называют фразеологизмами. Например:

На примерах видно, что значение фразеологизма не связано с семантикой каждого отдельного слова в его составе. Компоненты фразеологизма теряют все самостоятельные признаки слова, кроме звукового облика: лексическое значение, формы изменения, синтаксическую функцию. Связь между словами в составе фразеологизма тесная, можно сказать — неразделимая.

Фразеологизмы — это устойчивые выражения из двух и более слов. Они отлично живут в нашей культуре, при этом их невозможно дословно перевести на другие языки — для иностранца такой перевод будет звучать странно и непонятно.

Фразеологизм что они обозначают. Смотреть фото Фразеологизм что они обозначают. Смотреть картинку Фразеологизм что они обозначают. Картинка про Фразеологизм что они обозначают. Фото Фразеологизм что они обозначают

Виды фразеологизмов в русском языке

Выделяют три основных вида фразеологизмов: идиомы, фразеологические единства и фразеологические сочетания.

Фразеологические сращения (идиомы) — устойчивые выражения, которые имеют смысл только в неизменном виде. При замене или перестановке слов смысл идиомы потеряется. Например: «бить баклуши», то есть бездельничать.

Фразеологические единства — устойчивые образные выражения, смысл которых понятен из смысла отдельных слов. Например, обороты «грызть гранит науки» или «попасться на удочку» можно понять даже при переводе на другой язык. Смысл фразеологического единства не потеряется, если заменить «удочку» на «крючок» или вставить в оборот лишнее слово.

Фразеологические сочетания — устойчивые, но гибкие обороты, смысл которых определяется через отдельные ключевые слова. При этом не ключевые слова можно заменять синонимами. Пример: можно «умирать от любви», а можно «умирать от восторга» — смысл обоих словосочетаний понятен.

Признаки фразеологизмов

Как мы уже выяснили, фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре образное выражение из двух и более слов. У фразеологизма как самостоятельной лексической единицы языка есть свои отличительные черты.

1. Фразеологизм состоит из двух и более слов

2. У фразеологизмов есть устойчивый состав

Лексический состав фразеологизма нельзя никак изменять, так как при этом теряется его смысл.

Для примера попробуем поменять слова в устойчивом выражении «висеть в воздухе», что значит «оказаться в неясном, неопределенном положении»:

В результате этого языкового эксперимента фразеологизм рассыпался, как карточный домик, из которого неосторожно вытащили одну карту. Глагол «висеть» потерял свое переносное значение, и смысл фразеологизма испарился.

3. Главный признак фразеологизмов — воспроизводимость

Мы не придумываем фразеологизмы в процессе диалога, а берем их из языковой памяти, как готовые кирпичики для построения образной и выразительной речи. Именно поэтому в школьные годы важно много читать, чтобы пополнять словарный и фразеологический запас.

В острог его посадят, например, — он попросит водицы испить в ковшике: ему принесут ковшик, а он нырнет туда, да и поминай как звали (И. Тургенев).

Но случай сей произвел еще большее впечатление на Марью Кирилловну. Воображение ее было поражено: она видела мертвого медведя и Дефоржа, спокойно стоящего над ним и спокойно с нею разговаривающего. Она увидела, что храбрость и самолюбие не исключительно принадлежат одному сословию, и с тех пор стала оказывать молодому учителю уважение, которое час от часу становилось внимательнее (А. Пушкин).

Я, Софья Павловна, день целый
Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
По должности, по службе хлопотня,
Тот пристает, другой, всем дело до меня!
(А. Грибоедов)

Задачка: попробуйте понять, какие русские фразеологизмы изображены на картинках. Правильные ответы — в конце статьи.

Фразеологизм что они обозначают. Смотреть фото Фразеологизм что они обозначают. Смотреть картинку Фразеологизм что они обозначают. Картинка про Фразеологизм что они обозначают. Фото Фразеологизм что они обозначают
Фразеологизм что они обозначают. Смотреть фото Фразеологизм что они обозначают. Смотреть картинку Фразеологизм что они обозначают. Картинка про Фразеологизм что они обозначают. Фото Фразеологизм что они обозначают
Фразеологизм что они обозначают. Смотреть фото Фразеологизм что они обозначают. Смотреть картинку Фразеологизм что они обозначают. Картинка про Фразеологизм что они обозначают. Фото Фразеологизм что они обозначают

4. Переносное значение фразеологизмов сложилось исторически

Иногда переносное значение фразеологизма нельзя понять, не обратившись к истории его возникновения.

Например, фразу «на козе не подъедешь» трудно понять, особенно иностранцам, которые изучают русский язык. На самом деле оно тесно связано с речью шутов и скоморохов, которые в старину веселили народ на ярмарках и праздниках, наряжаясь в козу, медведя и других персонажей. Но на особо важных и угрюмых людей даже эта уловка не действовала, с тех пор и говорят «на козе не подъедешь» о неприступных, гордых, важных людях.

5. Все слова одного фразеологизма — это один член предложения

Рассмотрим пример: «Сегодня мы (что делали?) работали до седьмого пота». Фразеологизм «работали до седьмого пота» выполняет роль сказуемого.

Фразеологизм может быть синонимом одному слову:

ставить точку в споре

Фразеологизмы делают нашу речь образной и живой, они помогают передать больше смысла и сделать это эмоционально и выразительно.

Примеры фразеологизмов с объяснением

Вот несколько примеров фразеологизмов, которые пришли к нам из древних мифов, и их значений в русском языке.

Источник

Фразеологизмы — это примеры крылатых фраз в русском языке

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Русский язык не зря считают «великим и могучим».

В нем есть не только слова, с помощью которых можно описать реальность происходящего, но и целые словосочетания, смысл которых не соответствует используемым в них словах.

Фразеологизм что они обозначают. Смотреть фото Фразеологизм что они обозначают. Смотреть картинку Фразеологизм что они обозначают. Картинка про Фразеологизм что они обозначают. Фото Фразеологизм что они обозначают

Такие словосочетания (это и есть фразеологизмы) невозможно понять «в лоб» (буквально), ибо используемые в них слова иногда создают совершенно нелепую картину. Например, «делать из мухи слона», «сесть в лужу», «водить за нос», «как с гуся вода» и т.п. Они употребляются только в переносном смысле и этим похожи на метафоры.

Что это такое (на примерах)

Фразеологизмы — это устойчивые выражения (повседневно используемые именно в таком виде), одна из особенностей которых состоит в том, что их практически невозможно перевести на другие языки. А если делать это дословно, то получится настоящая абракадабра.

Например, как вы переведете иностранцу словосочетания:

С гулькин нос
Куда глаза глядят.
Стрелянный воробей.

А в то же время мы, как носители русского языка, сразу поймем, о чем идет речь.

«С гулькин нос» – мало, совсем чуть-чуть.
«Куда глаза глядят» – прямо, без конкретной цели.
«Стрелянный воробей» – опытный в каких-то делах.

Это и есть одни из примеров фразеологизмов. А вот какое определение дают этому понятию в учебниках:

«Фразеологизм – это устоявшееся по структуре и составу выражение, которое употребляется в переносном значении и состоит из двух и более слов».

Фразеологизм что они обозначают. Смотреть фото Фразеологизм что они обозначают. Смотреть картинку Фразеологизм что они обозначают. Картинка про Фразеологизм что они обозначают. Фото Фразеологизм что они обозначают

Признаки фразеологизмов

Фразеологизм достаточно легко распознать. Эти словосочетания имеют свои отличительные черты:

А теперь подробнее рассмотрим каждый из этих отличительных критериев фразеологизмов.

Это несколько слов, которые являются одним членом предложения

В одно слово фразеологизмов вообще не бывает. Чаще всего они состоят именно из двух слов, но есть немало примеров и более длинных словосочетаний.

Фразеологизм что они обозначают. Смотреть фото Фразеологизм что они обозначают. Смотреть картинку Фразеологизм что они обозначают. Картинка про Фразеологизм что они обозначают. Фото Фразеологизм что они обозначают

Вот примеры таких фраз с объяснением их значения:

«Собаку съел» — опытный, уже не раз что-то делает.
«Водой не разольешь» — очень дружные.
«Ждать у моря погоды» — ничего не делать и надеяться, что само собой все решится.
«Семь пятниц на неделе» — постоянно менять свои планы или решения.
«Биться как рыба об лед» — что-то делаешь, а результата это не дает.
«Ну ты и кашу заварил» — что-то сделал, что спровоцировало целую цепь событий.

При разборе предложения фразеологизмы не делятся на части. Например, словосочетание «работали до седьмого пота» — это единое сказуемое. Точно также, как «считать ворон» или «умыть руки».

Фразеологизмы — это устойчивые фразы в переносном смысле

Такие словосочетания нельзя искажать, добавляя или убирая из них отдельные слова. И нельзя заменять одни слова на другие. Этим они напоминают «карточный домик», который развалится, если из него вытащить одну карту.

Кстати, «карточный домик» тоже пример фразеологизма, его употребляют, когда хотят сказать, что «нечто очень легко сломалось или вот-вот сломается».

«Между небом и землей» — означает находиться в подвешенном состоянии, не знать, что делать.

И нельзя в этом словосочетании заменить «небо», например, на «облака», или «землю» на «поле». В результате получится совсем не красочное выражение, которое другие люди и не поймут.

Еще примеры устойчивых фразеологизмов с пояснением их значения:

«Мутить воду» — означает придумать что-то странное, нехорошо влиять на других.
«Спустя рукава» — делать что-то некачественно.
«Засучив рукава» — работать хорошо и быстро.
«Считать ворон» — отвлекаться, быть невнимательным.
«Остаться с носом» — значит быть обманутым.
«Взяться за ум» — изменить свое поведение или отношение к чему-либо.

Эти фразы всегда имеют переносное значение

Как вы уже могли заметить, все фразеологизмы имеют переносное значение. Именно поэтому их просто невозможно перевести на другой язык.

Например, попробуйте перевести на английский словосочетание «медвежья услуга». Это будет звучать как «bear service», и любой иностранец дословно поймет, что «какой-то конкретный медведь оказывает какие-то услуги», и скорее решит, что речь идет о дрессированном медведе.

Но мы-то прекрасно понимаем этот фразеологизм, который означает «помочь так, что стало еще хуже».

Фразеологизм что они обозначают. Смотреть фото Фразеологизм что они обозначают. Смотреть картинку Фразеологизм что они обозначают. Картинка про Фразеологизм что они обозначают. Фото Фразеологизм что они обозначают

То же самое можно сказать и о других выражениях:

«Тертый калач» — умудренный опытом человек, которого не обманешь.
«На злобу дня» — нечто актуальное, что в данный момент привлекает большое внимание.
«Сел в калошу» — сделал что-то несуразное, ошибся.
«Потерять голову» — делать неразумные вещи.
«Перемывать косточки» — обсуждать кого-то за его спиной.

История происхождения фразеологизмов

Некоторые филологи утверждают, что все фразеологизмы имеют какие-то исторические корни. Просто до нас не все сумело сохраниться. Но есть словосочетания, про которые точно известно, откуда они пошли.

Например, выражение «бить баклуши», которое означает «ничего не делать». Баклушами в старину называли небольшие деревянные бруски, из которых чаще всего делали ложки. Делать заготовки было очень легко, это доверяли самым неумелым подмастерьям. И все вокруг считали, что они и не работают толком.

Фразеологизм что они обозначают. Смотреть фото Фразеологизм что они обозначают. Смотреть картинку Фразеологизм что они обозначают. Картинка про Фразеологизм что они обозначают. Фото Фразеологизм что они обозначают

Или фразеологизм «как с гуся вода», означающий, что «человеку все прощается». Это словосочетание породила сама природа. Не только у гуся, но и любой птицы вода действительно быстро сбегает, так как их перья имеют тонкий жировой слой.

А вот выражение «тришкин кафтан» не так широко известно, хотя оно означает «неудачную попытку решить какую-то проблему, которая приводит только к новым проблемам». Словосочетание появилось благодаря басне Крылова:

У Тришки на локтях кафтан продрался.
Что долго думать тут? Он за иглу принялся:
По четверти обрезал рукавов —
И локти заплатил. Кафтан опять готов;
Лишь на четверть голее руки стали.
Да что до этого печали?

А вот фразеологизм «шапка Мономаха», который означает «слишком большую ответственность», подарил нам Пушкин в своей драме «Борис Годунов».

Примеры фразеологизмов и их значение

И это не единственный пример, когда расхожие выражения появляются в русском языке благодаря литературе. Например, очень много пришло к нам из древних мифов и эпосов, и даже из библии.

Фразеологизм что они обозначают. Смотреть фото Фразеологизм что они обозначают. Смотреть картинку Фразеологизм что они обозначают. Картинка про Фразеологизм что они обозначают. Фото Фразеологизм что они обозначают

Но Господь прогневался – разрушил башню и смешал языки, чтобы люди не смогли впредь друг друга понимать.

Краткое резюме

В заключение скажу, что фразеологизмы встречаются в любом языке мира. Но такого количества крылатых словосочетаний, как в русском языке, больше нигде нет.

Источник

Фразеологизм – что это такое и какие типы фразеологизмов существуют в русском языке

Два слова, которые вместе означают что-то одно, а порознь – другое.

Фразеологизм что они обозначают. Смотреть фото Фразеологизм что они обозначают. Смотреть картинку Фразеологизм что они обозначают. Картинка про Фразеологизм что они обозначают. Фото Фразеологизм что они обозначают

Научное определение фразеологизма такое: устойчивое неделимое сочетание слов. Неделимое – то есть вместе эти слова означают одно, а если их разделить – совсем другое. Например: «валять дурака» – значит «бездельничать». Отдельно «валять» значит «перемещать по чему-то или в чем-то»: в снегу, в муке. «Дурак» – глупый человек. Вот и получается – разделили, и значение «бездельничать» испарилось.

«Устойчивое» – то есть это сочетание слов «устоялось» в памяти носителей языка. Настолько устоялось, что ни одно слово нельзя ни добавить, ни убрать.

Другое название фразеологизмов – идиомы. Они есть во всех языках, не только в русском. Фразеологизмы состоят из слов, поэтому изучаются в лексике – науке о словах.

Признаки фразеологизмов

В них всегда два слова или еще больше. Причем оба слова должны быть знаменательными, а не служебными. Поэтому любой фразеологизм можно назвать словосочетанием и характеризовать как словосочетание.

Мы их не создаем, а воспроизводим. То есть достаем уже в готовом виде из памяти и говорим. Созданы они были задолго до нас.

Значение у них всегда переносное. Поэтому иностранец не может понять фразеологизм, даже зная значения слов, которые входят в его состав. Ему надо обязательно посмотреть в словарь.

Фразеологизм – один член предложения. «У меня эта алгебра в печенках сидит» – «в печенках сидит» здесь сказуемое, причем простое глагольное, потому что по значению равно слову «надоела». «Я тут живу на птичьих правах» – «на птичьих правах» здесь обстоятельство, потому что по значению равно слову «временно».

Типы фразеологизмов

В школе используют только один термин, но в олимпиадах и в вузе есть отдельная классификации фразеологических единиц. Если не хотите участвовать в олимпиадах и быть филологом – вам этого не надо.

Фразеологические сращения – это когда значение никак не связано со значением компонентов. Почему, например, «собаку съесть» значит «иметь большой опыт»? Никакой связи.

Фразеологические единства – когда значение все-таки связано со значением слов-компонентов. Например, «плыть по течению» значит «ничего не делать», и это, в принципе, понятно, потому что когда мы плывем по течению, нам не надо специально грести.

Важная особенность единств – их можно поставить в контекст, где они не будут фразеологизмами: «Лодка плыла по течению» – тут прямое значение, мы не хотим сказать, что лодка «такая плохая, ленивая, безвольная, ничего не делает».

Фразеологические сочетания – когда одно из слов может употребляться только с данным словом и ни с каким другим. Вот фраза «насупить брови» – что еще можно «насупить»? Или «потупить голову» – что еще можно «потупить»?

Фразеологизированные выражения. Так называются части цитат, пословиц и поговорок, даже терминов, которые начали приобретать образность, присущую фразеологизмам, но их значение можно легко объяснить логически и нам понятно, как они пришли в язык.

Например, написал Чехов рассказ «Человек в футляре» и появилось фразеологизированное выражение «человек в футляре». Была пословица «Голод не тетка, пирожка не поднесет», а осталось просто выражение «голод не тетка».

Как появились фразеологизмы

Никто не знает. Есть разные гипотезы по каждой отдельной идиоме. Например, есть мнение, что слово «сивый» имело значение «седой», то есть старый. Сивый мерин – это старый конь, который во время пахоты не может идти прямо и отходит то вправо, то влево – «врет». Отсюда фраза «врет как сивый мерин».

По другой точке зрения был в 1812 году пленный француз Сиверс Меринг, который рассказывал русским всякие небылицы. Выговаривать его фамилию и имя было сложно, поэтому солдаты стали говорить «врет как сивый мерин».

В общем, с вопросом о происхождении беда, но фразеологизмы живут и продолжают жить. Почему-то мы с молоком матери впитываем, что «валять дурака» – именно «бездельничать», а взрослея, еще узнаем, что «бить баклуши», «фигней страдать» и «балду пинать» – тоже.

Источник

Приложение:Список фразеологизмов русского языка

Список всех словарных статей об устойчивых сочетаниях находится здесь.

Содержание

ФразеологизмЗначениеПроисхождение
бабушка надвое сказалаНепроверенная информацияПроизводное от пословицы: «Бабушка гадала, да надвое сказала: то ли дождик, то ли снег; то ли будет, то ли нет».
бабушкины сказкиКакие-либо небылицы
бабье лето1. Ясные теплые дни в ранней осени. См. Бабье лето 2. Возраст женщины от 40 до 45 лет.1. Июнь, июль и август были наиболее тяжелыми месяцами для крестьянок: они работали в поле и дома и лишь осенью после уборки урожая могли позволить себе отдохнуть.

Взято из романа И.Ильфа и Евгения Петрова «Золотой Телёнок».

богатый выборБольшой, широкий выбор, множество предложенийбоевое крещениеПервое участие в каком-либо делебожий одуванчик(разг. шутл.; ирон.) О тихом, бесконфликтном и слабом, обычно старом человекеВыражение появилось в середине 1960-х годов из юморески советских комиков про бабушек, сидящих на скамейках у подъезда, с видом ангелов порицая и осуждая всех и всябой-бабаБоевая, активная, крепкая женщина. Синоним — гром-баба. Совпадение с английским boy случайно.болтаться без делаНичем не заниматься; не знать, чем себя занятьбольное местоСлабое, несовершенное местобольной вопросВопрос, не дающий покоя собеседникубольшая шишкаКто-то важный, значительный, влиятельный человек (Большой человек).Выражение восходит к речи бурлаков, в которой шишкой называли самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первымбояться собственной тениБояться всего; психозбрать за душуВызывать сильное душевное волнение (см. Тревожить душу)брать количествомДобиваться успеха благодаря большой численности, а не качествабрать на абордаж(ирон.) Действовать решительно, напористо по отношению к кому-, чему-л.брать на испуг, Брать на пушкупугать, часто необоснованно, Блефоватьбрать под крылоЗаботиться о ком-либобрать под патронажсм. Брать под крылобрать с потолкаВыдумывать (данные)браться за умСтановится благоразумнее, рассудительнеебратья наши меньшиеЖивотныебред сивой кобылыПолная бессмыслицабровью не повёлВнешне не проявил эмоцийбросать камни в чей-либо огородНамекать на кого-либобросать слова на ветерГоворить безответственно, не отвечая за свои словабросаться в глазаСразу же привлекать вниманиебросить в бедеНе помочь кому-либо в нужный моментбросить теньСоздать неблагоприятное впечатление о чем-нибудь или о ком-нибудьбрызгать слюнойСм. С пеной у ртабумага всё стерпитНапоминание о том, что любая письменная информация может быть ложью.буриданов оселО том, кто, при двух равных возможностях выбора, не может принять решениебуря в стакане (воды)Большие волнения по ничтожному поводу.Восходит к латинскому выражению «буря в разливательной ложке»была б моя воля/будь моя воляВзгляд говорящего на проблему, его способ решения проблемыбыльём порослоДавно забыто, стёрлось в памяти (о том, что безвозвратно прошло)быть в фавореБыть в милости, пользоваться расположением кого-либо. Быть любимцембыть не в своей тарелкеИспытывать неловкость, находясь в непривычной обстановке
ФразеологизмЗначениеПроисхождение
В (не) лучшей формеНедоделанный, не готовый, испорченный
в бегахСкрываться от властей или правоохранительных органов средством изменения места пребывания
в глубине душиСкрытое чувство
В зените (успеха/славы)В момент наивысшего (успеха/славы)
в идиотском положенииВ идиотском положении
в курсеБыть ознакомленным с чем-либо
в ногах правды нетПриглашение сесть1. Сочетание связано с тем, что в XV-XVIII вв. на Руси должников жестоко наказывали, били железными прутьями по голым ногам, добиваясь возврата долга, т. е. «правды», однако такое наказание не могло заставить вернуть долг тех, у кого не было денег.

2. Сочетание возникло в связи с тем, что помещик, обнаружив пропажу чего-либо, собирал крестьян и заставлял их стоять, пока не назовут виновного. 3. Выражение связано с правежом (жестоким наказанием за неуплату долгов). Если должник спасался от правежа бегством, говорили, что в ногах правды нет, то есть долг выбить невозможно; с отменой правежа смысл поговорки изменился.

в открытуюдействовать/говорить напрямую, ничего не скрываяв отцы годитсяНамного старше/опытнеев печёнках сидетьОчень надоестьНа Руси считали печень вместилищем жизненной силы. То есть сидеть в печёнках значило отравлять жизнь, мешать жизни.в пикуДелать что-то демонстративнов подмётки не годитсяОзначает, что сравниваемый предмет гораздо хуже другоговполухаСлушать невнимательнов полном разгареВ полном разгареВ поте лица (работать)Добросовестно выполнять тяжелую работув пределах разумногоСовершать действия в рамках принятой морали,в прекрасной формеНаходиться в хорошей физической формев разумных пределахсм. В пределах разумногов расцветеВ расцветеврезать дубаУмеретьв своём умеДействовать/говорить разумнов сердцахДействовать/говорить по первому побуждениюВ сто раз лучше/хужеВо много раз лучше/хужев центре вниманияСобытие/человек, на которое все обращают вниманиев час по чайной ложкеОчень медленнов четырёх стенахДома, в помещении, не выходя на улицув чистом полеТам где нет людей и помощь со стороны маловероятнававилонское столпотворение(книжн.) беспорядочная толпа людей, суматоха, неразберихаВыражение возникло из библейского мифа о попытке построить в Вавилоне башню, которая должна была достигнуть неба. Когда строители начали свою работу, разгневанный Бог «смешал » их языки, они перестали понимать друг друга и не могли продолжить постройку.валить в одну кучуНе разграничивать понятия разной природывалить с больной головы на здоровуюПерекладывать свои проблемы/задачи на другоговалять дурака1) притворяться непонимающим, глупым; паясничать, дурачиться.

2) бездельничать, праздно проводить время.

ваньку валятьБездельничатьвариться в собственном сокуНе иметь возможности общаться с кем-то извневашими молитвами(разг. шутл.) ответ на вопрос: ”Как поживаете?”, ”Как ваше здоровье?” в значении ”спасибо, ничего” как выражение благодарности за участливое отношение.вбить в головуЗапомнить раз и навсегда; заставить запомнитьвверх тормашкамиКувырком, через голову, вверх ногами; вверх дном, в полном беспорядке.вгонять в краскуСмущатьвдобавок ко всемуВдобавок ко всемувернёмся к нашим баранамВернёмся к теме разговора. Призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы; констатация говорящим того, что его отступление от темы разговора окончилось и он возвращается к сутиКалька с фр. revenons a nos moutons. Выражение возникло во французском средневековом фарсе, в котором богатый купец приходит судиться с пастухом за недостачу принадлежащих купцу баранов, а в процессе постоянно пытается перевести разговор на адвоката пастуха, который накануне мошенничеством увел у купца отрез ткани. Судья некоторое время пытается призвать истца вернуться к теме судебного разбирательства, после чего, запутавшись, закрывает заседание к радости пастуха и адвоката.вертеться как белка в колесеИметь много хлопотвертеться на языкеГоворится о ситуации, когда человек старается вспомнить что-то, знает, что это ему известно, но вспомнить не можетверхушка обществаЭлитавешать носВпадать в уныние/отчаяниевзрывоопасный вопросВопрос, могущий привести к непредсказуемым, но сильным последствиямвзять быка за рогаСразу приступить к делу/разговору и т.п.взять на вооружениеПринять к сведению; учесть что-то для дальнейшего использованиявидеть насквозьПонимать скрытые мотивы поведения человекавилами по воде писаноО неподтвержденных и маловероятных данныхвисеть на волоскеРиск очень великвитать в облакахПредаваться несбыточным мечтам, не замечая окружающеговить верёвки из кого-либоМанипулировать кем-либовкладывать душуОтноситься к делу ответственно и с любовьювластитель дум(книжн. высок.) выдающийся человек, оказывающий сильное духовное и интеллектуальное влияние на своих современниковвласть имущие(книж.) о тех, кто стоит у власти (имеющие власть)во всю глоткуОчень громково всю ИвановскуюОчень громко.1. На Ивановской площади в Москве когда-то читали указы громким голосом, во всеуслышание.

2. На Ивановской площади в Москве когда-то пороли преступников.

ФразеологизмЗначениеПроисхождение
газетная уткаСообщение, содержащее зачастую неверную, ошибочную или непроверенную информацию, откровенную ложь
галопом по Европам(шутл.) о крайне поверхностном, делаемом в спешке ознакомлении с чем-либо
гвоздь программы/сезона1) наилучший номер, наилучший артист в концерте, производящий сенсацию.

2) наилучшая программа чего-либо

где наша не пропадалаОпытные люди могут выйти из сложной ситуациигде собака зарытаВ чем главная причинагеенна огненнаяАд, преисподняяглаза на лоб полезлиСильно удивитьсяглаза на мокром местеЧасто и много плакать по незначащим поводамгладить против шерстиглаза разбегаютсяО большом выбореглаза слипаютсяЗасыпатьглазом не моргнутьВести себя спокойноглас вопиющего в пустынеНе встретить поддержки в своих просьбахВыражение является цитатой библейских текстов. В Ветхом Завете, в Книге Пророка Исаии говорится: «Глас вопиющего в пустыне: приготовьте пути Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему» (Библия Ис.40:3); в Евангелиях Иоанн Креститель, его призывы, также именуются «гласом вопиющего в пустыне» (см. например Библия Ин.1:23). Однако призывы пророков остались напрасными, большинство людей не прислушалось к ним.глухой как тетеревАбсолютно глухойгнать волнуНачинать сплетни, толкигнетя концы1) делать всё наоборот

2) делать всё неправильно

2. Изначально ни о какой козе и речи не было, а «сидорова коза» – это искажение арабского оборота «садар каза», означавшего приговор шариатского судьи – кази, или казия – и частенько содержавший в себе наказание осужденному в виде битья палками. Арабское слово «каза» означает, кроме того, и само судопроизводство, точнее, рассмотрение отдельных судебных дел, случаев.

дрожать как осиновый листСильно дрожатьдуша нараспашкуОткрытый человекДуша общества/компаниитот, кто развлекает, является центром компании, заводиладуши не чаятьбезгранично любить; обожать, доверяя во всём.душой и теломДушой и теломдырка от бубликаНичегодышать на ладанБыть в плохом, изношенном состояними (о вещи), или быть еле живым, умирать (о человеке)дьявол во плотиПлохой человек

2. Широкое распространение выражение получило сначала в повести Стругацких «Страна багровых туч», а затем в советских интернатах для одаренных детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи». Когда они приходили в интернат, «двухгодичники» уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально.

ФразеологизмЗначениеПроисхождение
ёлки зелёныевосклицание удивления или досады.Предполагают, что оно связано с тем, что до революции на кабацких вывесках изображались еловые ветки.
Ёпэрэсэтээвфемизм нецензурной брани
Ёшкин котэвфемизм нецензурной брани
ФразеологизмЗначениеПроисхождение
ждать своего часаТерпеливо ждать
ждать у моря погодыЖдать благоприятных условий, которые вряд ли сложатся
желать невозможногоЖелать невозможного
железный занавесполная изоляция чего-либо
жёлтая прессапериодические издания, зачастую пишущие неправду или скандальные новости
жив, курилка!(шутл.) ЖивойВосходит к старинной игре, в которой передавали из рук в руки зажжённую лучину, приговаривая: «Жив, курилка, жив, жив, не умер».
живем один разЖивем один раз
жизнь в розовом светеБеззаботная жизнь
жизнь продолжаетсяНичего страшного
жиртрест(груб.) О толстом человекеПроисходит от из раннего периода советской власти, из тридцатых годов, когда образовывались многочисленные объединения — тресты и комбинаты.
житейская мудростьЖитейская мудрость
житейский опытОпыт, приходящий с годами, полученный в ходе жизни
жить своим умомДумать самому, соображать своей головой, не полагаясь на чужие советы
жить чужим умомБездумно полагаться на советы других
жопа с ручкойО вредном человеке
жребий брошенВыбор сделан
ФразеологизмЗначениеПроисхождение
лакомый кусочекТо, что желательно получить в пользование
лапу сосатьГолодать
лебединая песняПрощальная, последняя песня, прощание; финал; заключительный этап процесса
лебезить перед кем-либоУнижаться, похалимничать перед кем-либо, льстить
легкие деньгиДеньги доставшиеся без особого труда
легко сказатьТрудности, большие проблемы выполнения, совершения того, о чём говорится
легок на поминеЧеловек, который появляется, когда о нем говорят
лезть в бутылку1) Выставлять себя с невыгодной позиции 2) Очень сердиться, горячиться, выходить из себя
Лезть на рожон1) Без нужды показывать себя 2) Глупое поведение, которое может навредить
лёд тронулсяДело началось
литр-болУпотребление алкогольных напитков
Лица нетЗаметное изменение внешнего облика человека вызванное сильным потрясением, болезнью или волнением.
ловить каждое словоВнимательно слушать, вникая в тему
ловить на словеЗапоминать сказанное собеседником, обещая в дальнейшем припомнить
ловить рыбу/рыбку в мутной водеИзвлекать для себя выгоду, не афишируя этого
ловля блохБесполезное внимание к мелочам, стремление исправить мелкие недостатки, не обращая внимания на крупные
ложиться спать с курамиЛожиться спать очень рано, с наступлением сумерек
Ложка дёгтя в бочке мёдаИзъян, недостаток, существенно снижающий всю совокупность положительных качеств объекта
ложь во спасениеСокрытие правды для обеспечения сохранности объекта
Ломать головуНапряженно думать над чем-нибудь
ломиться в открытую дверьПрименять силу там, где нет необходимости
лыка не вяжетПьян настолько, что не может говорить членораздельно
львиная доляБольшая часть чего-либо
любопытная варвараСверх меры любопытный человек
лямку тянутьВыполнять по необходимости неинтересную работу
ляпнуть не подумавСказать что-либо не подумав о последствиях
ФразеологизмЗначениеПроисхождение
мальчик на побегушкахМальчик на побегушках
маменькин сынокНесамостоятельный человек (о мужчине)
манна небеснаяНеожиданное счастьеСогласно Библии, манна – пища, которую Бог каждое утро посылал иудеям в пустыне, когда они шли в Землю обетованную.
мартышкин трудБесполезный, напрасный трудВыражение восходит к басне И. А. Крылова «Обезьяна» (1811). Речь в ней идет о мартышке, позавидовавшей пахарю, работа которого вызывает одобрение окружающих. Мартышка, желая показать трудовое усердие, стала катать большой чурбан, однако похвал не дождалась, так как пользы от ее «работы» не было никакой.
медведь на ухо наступилАбсолютное отсутствие музыкального слуха1. В выражении нашли своё отражение такие качества медведя, как неуклюжесть и глуповатость, его большие размеры.

2. Возможно, выражение связано с охотой на медведей, во время которой в схватке со зверем человек нередко получал различные повреждения.

2. В языке охотников оборот означает «выписывать на бегу сложные замкнутые кривые».

ФразеологизмЗначениеПроисхождение
обвести вокруг пальцаОбмануть
обещать золотые горыОбещать много невыполнимого
ободрать как липкуC легкостью обворовать
обойдетсяПройдет само собой
обреченный на успехНеизбежный успех
объедки с барского столаОставшееся после господ кушанье, которое обычно отдавали в людскую
овчинка выделки не стоитО пустяковом деле, которое потребует больше сил, чем принесет результата
одержать верхПобедить, выиграть
одетый с иголочкиОдетый модно, дорого, красиво (шикарно)
один как сычОдинокий человек
одним махомЗа один раз
одним миром мазаныРавноправны, заняты одним делом
одно на умеДумает только об одном
одного кругаРавного положения
одного поля ягодыРавноправны
одной левойЛегко победить
оказать почётный приёмПроявить гостеприимство
олимпийское спокойствиеПолное спокойствие
опускать рукиСдавать, прекращать прилагать усилия в каком-нибудь деле ввиду его большой сложности или невозможности достижения успеха
Опять/снова за своёО поведении человека, возвращающегося к какой-нибудь форме поведения, к совершению какого-либо действия
Орать (кричать) благим матомРугаться
орать как резаныйОрать очень громко, истошно
освежить памятьНапомнить, вспомнить
освоить азыНаучиться основам чего-либо
осиное гнездоО собрании склочных людей
оставаться в сторонеНе принимать участия в чем-либо
оставить следСделать что-нибудь для общего дела
отставной козы барабанщикЧеловек, занимающий несерьезную должность
остаться в дуракахОстаться обманутым
остаться с носомОстаться обманутым, ничего не получить
острые ощущенияОчень сильно, резко выраженные ощущения
от всего сердцаИскренне
от горшка два вершкаМаленький
от душиИскренне, от всего сердца
от зубов отскакиватьЗнать очень хорошо
От корки до коркиОт начала до конца, целиком (прочитать, исписать, выучить и т.п.)
От чистого сердцаИскренне
Отбить интерес/желаниеЛишить желания заниматься чем-либо
отбиться от рукО непослушном человеке (ребенке)
отбросы обществаНенужные, никчемные люди
отвлекающий маневрСовершение действия, отвлекающего от главного
отдавать честьПриветствие (в армии, войсках)
отдать должноеВыражение одобрения действиям кого-либо
отделаться легким испугомИзбежать тяжелых последствий при каком-нибудь неблагоприятном случае
отделять овец от козлищОтделять овец от козлищ
откинуть копытаУмереть, погибнуть
отклоняться от темыГоворить не о том, о чем нужно (о чем спрашивают)
открыть Америку«Открыть» что-то давно известное
открыть кому-л глаза на что-лРазъяснить, показать очевидное
откуда ни возьмисьО неожиданном появлении кого-либо или чего-либо
отложить в долгий ящикОтложить какие-либо дела на долгое время
отложить на потомПринять решение заняться каким-то делом не сейчас, а в будущем
отмывать деньгиЛегализовать средства, полученные преступным путем
оторваться от коллективаНе совершать чего-либо, что делают все
Оторви и выбрось/бросьО ненужной вещи
отплатить той же монетойОтомстить схожим образом
отправить к праотцамУбить, умертвить
отправить на тот светУбить, умертвить
отрезанный ломотьО сироте, ребенке, чужом в собственной семье
очертя головуС жаром, с энтузиазмом

2. Выражение взято из коневодческого жаргона. Губернатором там назывался самец-пробник, которого припускали к кобыле для ее раздражения перед случкой с породистым производителем. Фразеологизм возник в результате каламбурного переосмысления по омонимическому сходству.

ФразеологизмЗначениеПроисхождение
работа не бей лежачегоЛегкая работа
работать допозднаРаботать допоздна
Работать за троих/семерыхМного работать
работать на износРаботать себе во вред, не жалея себя
Работать сутками/круглосуточноМного работать
раз два и обчелсяМало
раз плюнутьВозможность для кого-либо сделать что-то без особого труда
разбить наголовуПревзойти во много раз
развесить ушиБыть чрезмерно доверчивым
разведывать обстановкуУзнавать информацию о происходящем
развеять мифРассказать правду о чем-либо
разводить антимониювести пустые, излишне долгие и отвлекающие от чего-либо серьёзного разговоры; проявлять излишнюю мягкость, снисходительность в отношениях с кем-либо.1. Алхимики вели долгие споры относительно лечебных свойств сурьмы, т. е. «разводили антимонию».

2. Выражение происходит от долгого и нудного процесса разведения и растирания лекарственных веществ, одним из которых являлась сурьма, в гомеопатии. 3. Слово «антимония» в этом обороте представляет собой искажённую форму слова «антиномия» (т. е. неразрешимое противоречие).

развязать кому-л рукиПозволить другому что-либо сделатьразделать под орехОчень сильно отругатьРаздуть/поднять шум/шумиху вокругПривлечь множество внимания к какому-либо событию в своих целяхРазжечь/подогреть интереспробудить интересрань несусветнаяОчень ранний часраскритиковать в пух и прахсильно раскритиковатьраскрыть картыСделать что-либо в открытуюрасправить крыльяПочуствовать себя свободнымраспустить хвостХвастаться, показывать себя с выгодной сторонырассиживаться как квашняПроводить время в позорном бездействиирасставить точки над iокончательно разобраться что к чемурасстроить планыРасстроить планырасхлебывать кашуРешать проблемырвать волосы на головеОтчаиваться, сожалетьрвать и метатьБыть в бешенствереветь белугойИздавать громкие протяжные звуки, обычно по отношению к плачу. См. Белуха (млекопитающее)резать правду-маткуГоворить неприятную правдурезать ухоНеприятно на слухрешетом воду носитьБесполезное делорог изобилияРог изобилияродиться в сорочкеО человеке, который чудом остался в живыхродственная душаБлизкий по духу человекрождённый ползать летать не можетрозовые очкиСлишком позитивное восприятие мираруки в брюкиВ бездействиирукой податьОчень близкоРуку/голову даю на отсечениеРучаюсьрыльце в пухуОчевидная причастность к какому-то нехорошему делуРыться в (чьем-либо) грязном бельеОбсуждать интимные подробности
ФразеологизмЗначениеПроисхождение
у всех на слухуОбсуждаем, известен
у разбитого корыта(Остаться) ни с чем
у чёрта на куличкахДалеко. В месте, куда трудно добраться
увенчать лаврамиНаградить как победителя
удар ниже поясаПодлый удар
ударить в грязь лицомОпозориться
удобства во двореНеудобства
уйти по-английскиУйти не прощаясь
указать на дверьПрогнать из дома
укромный уголокУкромный уголок
уложиться в срокУспеть сделать что-либо за отведенное для этого время
ум за разум заходитО чем-нибудь сложном для понимания
Ума палата (а ключ потерян)(иронич.) О человеке, который кажется себе очень умным, на самом деле это не так
умывать рукиОтказываться от продолжения участия в каком-то деле
упасть духомРасстроится, поверить в безнадёжность
упрямый как оселОчень упрямый
устроить сценуУстроить крупный разговор, излишне эмоциональное объяснение, ссору
усыплять бдительностьОслаблять внимание к чему-либо
утереть носДоказать свое превосходство над кем-то, одержать победу над кем-то
утечка мозговУтечка мозгов
уши развеситьСм. «развесить уши».
ушки на макушкеСлушать с предельным вниманием
уязвимое местоУязвимое место
ФразеологизмЗначениеПроисхождение
Федот, да не тотНе то чем представлялось в начале
философский каменьФилософский камень
филькина грамотаДокумент, не представляющий никакой силы, или же вызывающий сомнения/недоверие/игнорирование второй сторонойПроисходит от имени московского митрополита Филиппа. В свое время он писал Ивану Грозному письма с просьбами успокоиться, покаяться и смягчать законы. Царь же не придавал им никакого значения и выбрасывал, не читая.
Фома да ЕрёмаФома да Ерёма
Фома неверующийНедоверчивый, во всем видит подвохВ Библии один из двенадцати Апостолов, не поверивший в воскресение Христа. Сказал: «Пока не увижу, не поверю». Христос пришел к нему, он увидел и поверил.
форменная обдираловкаФорменная обдираловка
ФразеологизмЗначениеПроисхождение
цепляться к мелочамПривередничать
царевна НесмеянаДепрессивный человек
цепкий умСклонность к анализу
цепляться за соломинкуПрибегать к последнему средству, даже слабому
цвести и пахнутьБыть привлекательным(ой) и в хорошем расположении духа
ФразеологизмЗначениеПроисхождение
щекотливая ситуацияНеловкая, неудобная ситуацияПо ассоциации с ощущениями при щекотании
ФразеологизмЗначениеПроисхождение
яблоко раздора(книжн.) повод, причина ссоры, спора, серьёзных разногласийОт греческих мифов, причина троянской войны, приз самой красивой богине.
явился — не запылился(прост. неодобр.) выражение раздражения по поводу чьего-либо нежелательного прихода.Этот оборот собственно русский. Когда слугу посылали с поручением куда-либо, а он являлся назад в незапыленной одежде и обуви, это говорило о

недобросовестном выполнении поручения или о его невыполнении, т. к. пройти какое-то расстояние по пыльной дороге и не запылиться было невозможно.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *