Фразеологизм держать ухо что значит
Значение словосочетания «держать ухо востро»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
держать ухо востро
1. разг. быть крайне осмотрительным с кем-либо, не доверять кому-либо
2. разг. быть постоянно начеку
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: покормиться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к словосочетанию «держать ухо востро»
Синонимы к словосочетанию «держать ухо востро»
Предложения со словосочетанием «держать ухо востро»
Цитаты из русской классики со словосочетанием «держать ухо востро»
Сочетаемость слова «держать»
Сочетаемость слова «ухо»
Афоризмы русских писателей со словом «держать»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словосочетанием «держать ухо востро»
– Очень уж он не простой. С ним всё время нужно держать ухо востро.
Теперь придётся держать ухо востро и быть в курсе происходящего.
Что с ним, мол, даже такому мастеру следует держать ухо востро.
Синонимы к словосочетанию «держать ухо востро»
Ассоциации к словосочетанию «держать ухо востро»
Сочетаемость слова «держать»
Сочетаемость слова «ухо»
Морфология
Правописание
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Значение и происхождение фразеологизма «Держать ухо востро»
Фразеологизм «Держать ухо востро», к сожалению, уходит из повседневного речевого обихода. Его всё чаще можно встретить лишь на страницах литературных произведений или на театральных подмостках. А жаль.
Есть в нём и лукавая искорка иронии, и подлинная точность выражения мысли. В каких случаях употребление этой идиомы будет к месту? Давайте поразмышляем.
Значение фразеологизма
Когда мы даём собеседнику совет держать ухо востро, мы предупреждаем его об опасности, рекомендуем поостеречься, не терять бдительность. «Он не всегда называет настоящую цену, – скажет вызвавшему слесаря новосёлу опытная соседка. – Ты с ним держи ухо востро и будь построже, торгуйся».
Дать подобную рекомендацию могут и в более опасной ситуации. Держать ухо востро нужно с теми, кто не чист на руку, любит сплетничать, легко впадает в ярость, да и вообще со всеми, кто, подобно помещику Ноздрёву из «Мёртвых душ» Гоголя, может втянуть вас в какую-нибудь историю.
Выражение «Держать ухо востро» наполнено внутренним напряжением. Так описывается реакция организма на опасность, когда человек или зверь вытягивается в струнку, готовясь встретить неизбежное.
Происхождение выражения
У фразеологизма есть не менее выразительный «сородич»: «навострить уши». И наречие «вострО», и глагол «навострить» восходят к прилагательному «острый».
Держать ухо острым (или «вострым») необходимо для того, чтобы чутко слышать все возможные сигналы тревоги, улавливать малейшие изменения ситуации.
Идиома возникла из наблюдений за жизнью животных, которые приподнимают и «заостряют» уши в минуты опасности, если слышат необычные звуки или видят нечто незнакомое. Если у вас есть собака, вам хорошо известно, как это бывает.
Обвисшие уши расслабленного четвероногого друга мгновенно встают торчком, если раздаётся звонок в дверь. Кстати, отсюда же возник фразеологизм «держать ушки на макушке».
Синонимы
Русские люди предупреждают друг друга об опасности, используя идиомы-синонимы:
В Англии говорят: «Держи глаза открытыми», в Испании: «Пусть глаза будут очищенными». А в Греции советуют: «Смотри двумя глазами».
Слух, зрение, обоняние, как у волка из «Красной шапочки» – даже они не гарантируют полной безопасности. И всё же бдительность никогда не повредит.
Тест на знание фразеологизмов
Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.
Как понимать выражение держать ухо востро. Держать ухо востро: значение фразеологизма и происхождение
Все мы знаем, что осторожность очень важна. Особенно в наше неспокойное время весьма полезно всегда быть начеку. Как известно, русские люди любят украшать свою речь, разбавив повествование красным словцом, поэтому нет ничего удивительного в том, что для описания особенностей поведения осторожных людей также появился фразеологизм. Звучит он следующим образом: «держать ухо востро». В нашей статье речь пойдет о значении и происхождении этого выражения.
Откуда пошло выражение «держать ухо востро»?
Пожалуй, стоит начать с очевидного, а именно, с истории возникновения знаменитой фразы. Многие крылатые выражения в русском языке появились благодаря наблюдению людей за животными. Фразеологизм «держать ухо востро», как раз, относится к числу подобных выражений.
Пожалуй, каждый из нас замечал, как звери настороженно поворачивают ушки, когда где-то послышится какой-то шум. Они стараются понять, что же является источником шума и чем может грозить его появление. В это время органы слуха животных настолько сильно задействованы, что сами по себе напрягаются, приобретая заостренную форму.
Держать ухо в остро или востро?
Мне папа всегда советовал держать хвост пистолетом. Мой детский мозг не понимал, почему пистолетом.
Отец упростил: держи хвост трубой. Опять какой-то хвост? Нет у меня хвоста. А если бы и имелся, то зачем его держать какой-то трубой. Животные же справляются сами.
Все родители хотят, чтобы дети никогда не оступались в жизни, были бодры и веселы, имели свои взгляды, принимали правильные решения и держали хвосты пистолетом или трубой. Это любовь. ❤️
Что еще мы можем «держать»?
1. Ушки на макушке — внимательно прислушиваться, быть настороже.
МакУшка — вершина головы, где волосы образуют воронку. Раньше деток целовали в маковую головушку (мАковку). А та в свою очередь пришла в речевой обиход от схожести с головкой макового цвета. Даже я помню, как мама говорила: «Дай в маковку поцелую»☺️.
Другая трактовка — выражение большой радости.
Пример в подтверждение сей версии советский языковед Чернышев В. И. приводит из таких строчек романа Гончарова И.А. «Обыкновенная история»: «Я уже с матерью за кофеем разговорилась, да шутя и забросила словечко: у ней, кажется, и ушки на макушке от радости».
Очевидно, что Иван Александрович не о настороженности писал. И если представить этот жест, когда ушки на макушку забегают, то разглядеть радость можно.
Фраза редко вызывает сомнения в написании. Но пусть будет здесь для расширения лексикона.
2. Держать нос по ветру — это не то же самое, что и ушки на макушке.
Оказывается, держать нос по ветру — приспособиться к обстоятельствам, беспринципно меняя свои убеждения, свое поведение.
Первая версия утверждает, что выражение пришло из речи моряков: первоначально имелся в виду нос корабля. Вторая – оборот отражает особенности поведения собак, которые, стараясь уловить запах, поворачивают нос в направлении ветра.
«По ветру» пишется раздельно. Наречия и русский язык не совместимы через призму правил
Значение и происхождение фразеологизма «Держать ухо востро»
Главная страница » Фразеологический словарь » Значение и происхождение фразеологизма «Держать ухо востро»
Автор статьи: Мария Знобищева
Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России. Дата публикации:20.01.2021
Фразеологизм «Держать ухо востро», к сожалению, уходит из повседневного речевого обихода. Его всё чаще можно встретить лишь на страницах литературных произведений или на театральных подмостках. А жаль.
Есть в нём и лукавая искорка иронии, и подлинная точность выражения мысли. В каких случаях употребление этой идиомы будет к месту? Давайте поразмышляем.
Происхождение
Здесь нет никакой тайны. Многие фразеологизмы возникли в результате наблюдения человека за живой природой. Рассматриваемое выражение – как раз из таких.
Когда зверь чем-то обеспокоен, его что-то тревожит или слышатся разные подозрительные звуки, то он поворачивает ушки к предполагаемому источнику шума и старается уловить, что там. Органы слуха, до того незадействованные, становятся «острыми», напрягаются.
Соответственно, «держать ухо востро» (значение и происхождение фразеологизма неразрывно связаны друг с другом) – быть внимательным, осторожным. Другими словами, расслабляться не стоит.
Синонимы
Русские люди предупреждают друг друга об опасности, используя идиомы-синонимы:
В Англии говорят: «Держи глаза открытыми», в Испании: «Пусть глаза будут очищенными». А в Греции советуют: «Смотри двумя глазами».
Слух, зрение, обоняние, как у волка из «Красной шапочки» – даже они не гарантируют полной безопасности. И всё же бдительность никогда не повредит.
Плавт и русский фразеологизм
Доподлинно известно, что автором знаменитого афоризма «Человек человеку – волк» является римский комедиограф Плавт. К общему прискорбию, человечество с древних времен изменилось мало, и афоризм уже успел стать крылатым выражением.
Кто-то подумает, что это слишком долгий заход к теме «держать ухо востро: значение фразеологизма», но это только кажется. На самом деле, все связано: и Плавт, и наше устойчивое выражение.
Таким образом, если люди все еще достаточно эгоистичны и бесчувственны к нуждам других, то не грех с ними быть настороже.
Предложение с фразеологизмом «Держать ухо востро»
Держать ухо востро на английском — пример предложения
Предлагаем вам несколько примеров, чтобы наглядней отразить значение фразеологизма:
Фразеологизмы распространены в устной и литературной речи. Они помогают разнообразить скучную беседу, и учат человека быть более внимательным к окружающим людям и мелочам. Помните, что ваша жизнь в ваших руках. Поэтому держите ухо востро, и будьте счастливы.
Мы также расскажем и о других фразеологизмах в следующих статьях:
Детей нужно учить быть осторожными
Не только разведчикам нужно умение знать людей и понимать, кому можно верить, а кому нет. Дети тоже скажут вам за него спасибо. Всем «новобранцам» этого мира нужно во время взросления напоминать народную мудрость, которая скрыта в рассматриваемом выражении. Ребенок должен знать, что мир – это не волшебная, добрая сказка. Конечно, кто-то скажет, что дети должны верить в светлые идеалы, но малыша не стоит подвергать риску. Если ему не рассказать, что в реальности бывают не только хорошие, но и плохие люди, в итоге он может попасть в не слишком приятную компанию, а родителям затем придется бороться с последствиями своего слишком радужного воспитания.
А ведь если бы ребенок знал, что с некоторыми людьми лучше держать ухо востро (значение фразеологизма подробно объясняется на примерах, близких каждому), то неприятностей бы не было.
Воспитание – сложный процесс (хотя большинство людей даже не задумываются об этом). Он требует ювелирной точности от родителей, чтобы не причинять ребенку слишком много боли. Совсем без боли, к сожалению, нельзя обойтись. Ведь воспитывать значит ограничивать человека, пресекать дурные склонности и развивать хорошие стороны характера. Впрочем, мы отвлеклись от темы «Держать ухо востро: значение выражения», но в этом нет ничего страшного, ибо у читателя есть уже вся необходимая информация.
Антоним
Удивительно то, что одна и та же привычка животных (прислушиваться к шуму) породила два выражения, которые заряжены противоположно. С одной стороны, когда человек настороже – это хорошо, а когда он, наоборот, теряет бдительность, то люди говорят: «Посмотрите на него, уши развесил», и это уже плохо.
Привести пример очень просто: приходит на работе к власти новое начальство. И оно говорит, в общем-то, правильные вещи о том, что нужно снижать количество рабочих часов, поднимать зарплаты и премии, нужно награждать тех, кто больше всех трудится, а тех, кто не трудится, – увольнять. Другими словами, в теории все гладко.
После подобной встречи, которая бывает в каждой организации, слишком доверчивые сотрудники (любители развешивать уши) сказали: «Ну, теперь все переменится», а осторожные пробурчали себе под нос: «Слишком красиво говорят – будут сокращения». Вторые оказались правы.
Все хорошо в меру
Естественно, если принимать некоторые явления мира буквально или слишком серьезно, то можно зайти не туда. Например, если со всеми держать ухо востро, то можно закончить дни в психиатрической больнице. Правда, если верить всем подряд и без всякого разбора, то можно прожить не очень долго или жить очень плохо. К сожалению, в нашей стране еще полным-полно людей, которые не просто хотят, но жаждут обмануть кого-то. Мошенники – это постоянная величина всех времен.
Как же быть, кому верить, а кому нет? Человеку дан разум. Его он должен развивать и совершенствовать. Правда, надо сказать, что большинство учится все же на ошибках и изначально вновь прибывшие в мир люди все-таки верят окружающим, а затем, обжегшись, сомневаются: а все ли так хорошо, как представляется на первый взгляд?
Переходя на язык фразеологизмов, можно сказать так: неопытный человек склонен развешивать уши. Правда, к чести или бесчестию мира, он быстро отучается от этой дурной привычки и заставляет держать ухо востро.
Сенека говорил, что только разум стоит развивать человеку со всем возможным рвением, потому что только он отличает его от животного. Также стоит сказать, что, каким бы сильным ни было тело, оно бренно, а остроту ума можно сохранить до глубокой старости. Кроме того, развитый разум позволит человеку хорошо разбираться в людях и понимать, кому стоит довериться, а с кем оставаться бдительным и осторожным и не поверять ему всех секретов.
Как понять пословицу держать ухо востро. Что означает выражение «держать ухо востро»
, — так мы говорим в ситуации, когда нужно быть осторожным в своих высказываниях и действиях, проявлять осмотрительность в поступках, и даже необходимую бдительность, чтобы не попасть впросак.
Возникновение этого устойчивого выражения, который называется фразеологизмом, довольно прозрачно. Люди издавна заметили, что собаки настораживаются, если чуют что-то, и поднимают уши торчком, прислушиваясь, откуда идет шорох, шуршание или любой неслышный даже для человека звук.
Это прямое значение, которое впоследствии переосмыслилось и стало употребляться применительно к людям в переносном значении quot;быть внимательным, осторожным и бдительным в делах и поступкахquot;.
Появилось это выражение, скорее всего от наблюдения за братьями нашими меньшими, которые насторожившись или прислушиваясь, оттопыривают уши дабы лучше слышать…
К человеку относится только причина оттопыривания ушей животными, потому как он буквально этого делать не умеет, по физиологическим причинам.
Человеку quot;держать ухо востроquot; означает, быть бдительным, внимательным, не ослаблять внимание.
Часто в русском языке употребляют выражение: держать ухо востро. Например, quot;с эти человек надо держать ухо востроquot;. Это обозначает, что надо быть внимательным и осмотрительным по отношению к этому человеку.
Обычно животные, например, собаки, когда чуют опасность, всегда нашорошивают уши. Скорее всего, отсюда и происхождение фразеологизма.
Кошки и собаки, а также любые другие quot;ушастыеquot; представители фауны, когда настораживаются, прислушиваются к непонятным звукам (а слышат они очень хорошо), поднимают одно ухо, направленное в сторону исходящего звука и напрягают его, ухо или оба уха животного в этот момент напряжено и выглядит с остроконечным, а не расслабленным или даже свисающим.
В старину вместо слова остро, говорили востро.
Вот и получается, что выражение quot;держать ухо востроquot; означает в прямом смысле прислушиваться, а в переносном смысле — соблюдать осторожность и осмотрительность, не оплошать, не опростоволоситься, не пропустить важное или опасное.
Быть осмотрительным, осторожным, доверяй, но и проверяй, быть на чеку.
Для меня фраза quot;Держи ухо востро!quot; означает только одно: нужно вести себя очень осторожно и постоянно быть начеку, а также быть очень внимательным, иначе может произойти какая-то беда или неприятность. Кстати, многие животные при появлении какой-либо опасности навостряют уши.
quot;Держать ухо востроquot; в переносном смысле означает: контроль за собой, за своими действиями, контроль за окружающими, за происходящими вокруг тебя событиями, чтобы предотвратить нежелательные явления, так сказать, опять же в переносном смысле quot;не попасть впросакquot;.
А то и означает, что нужно быть на чеку, быть осмотрительным, осторожным, внимательно следить за ситуацией, то есть — держать ухо востро. Вот пример:
То есть, в большинстве случаев, в контексте данное выражение имеет значение — не доверять кому-либо, быть осмотрительным с этим человеком или в определенной ситуации.
Это такой разговорный термин, и означает что нужно быть осмотрительным, осторожным, не доверять всем подряд или кому либо другому. И теперь с этим человеком нужно держать ухо востро. Как говорится доверяй но проверяй.
По всей вероятности, это выражение появилось в результате наблюдения за поведением животных. Видимо все замечали, что при опасности, уши животных становятся торчком, они напрягают слух. Держать ухо востро, означает быть настороже, ожидать опасности, быть к ним готовыми.
quot;Держать ухо востроquot; означает, что нужно быть предельно внимательным. Данное утверждение появилось после наблюдения за животными, которые при малейшей опасности поднимают свои уши и они становятся quot;острымиquot;. В этот момент животное находится в полной готовности.
Выражение quot;Держать ухо востроquot; означает что необходимо быть предельно внимательным, сосредоточенным, осмотрительным и осторожным и все это должно сочетаться одновременно.
Обычно слышал такое выражение от близких людей на счет других людей, вроде как будь осторожен вот с этим человеком например.
Ухо, уши :: Фразеологизмы
Аж за ушами трещит
(ест, уписывает) с большим аппетитом, с удовольствием, жадно
В одно ухо влетает, в другое вылетает
о невнимательном восприятии чего-л.
Вешать лапшу на уши
намеренно вводить в заблуждение, грубо обманывать или дезинформировать кого-л.; нагло врать, рассказывать небылицы
Висеть на ухе
доносить, нашёптывать, ябедничать
Вытащить за ушко да на солнышко
уличить, вывести кого-либо на чистую воду
Голова два уха
несообразительный человек
Держать ухо востро
1. быть настороже, начеку
2. не доверяться кому-л., быть очень осмотрительным, осторожным
До ушей (по уши)
очень сильно (краснеть, покраснеть, вспыхнуть)
Доходить до ушей
становиться известным кому-л.
За уши не оттащишь (оттянешь)
о том, что нравится:
1. очень вкусно, аппетитно, еда доставляет большое удовольствие
2. занятие настолько увлекательное, что невозможно добиться от кого-л., чтобы он прекратил его
И ухом не ведёт
ничего не предпринимает перед лицом надвигающейся опасности
Медведь (слон) на ухо наступил
кто-л. лишён музыкального слуха
Иметь Мидасовы уши
о глупом, болтливом человеке
В греческой мифологии фригийский царь Мидас, будучи судьёй на музыкальном состязании между Аполлоном, игравшим на кифаре, и Паном, игравшим на флейте, признал последнего победителем. За это Аполлон наделил Мидаса ослиными ушами, которые царь прятал под шапку. Об этом знал только его брадобрей, который дал царю слово не разглашать тайну. Чтобы освободится от тайны, которая мучила его, но не нарушить данное слово, брадобрей отправился к озеру, вырыл на берегу ямку и прошептал туда: «У царя Мидаса ослиные уши!» Через год на этом месте вырос тростник, который постоянно шептал те же слова. Таким образом открылась тайна царя.
Навострить (насторожить) уши
1. прислушаться; приготовиться с напряжённым вниманием и интересом слушать
2. насторожиться, поставив уши в направлении звука
В основе фразеологизма – намёк на животных, навостряющих уши при известных звуках. Выражение это известно во многих языках (ср. англ. «prick up one’s ears», нем. «die Ohren spitzen», фр. «pointer les oreilles», ит. «tendere l’orecchio»), являясь, по сути дела, интернационализмом.
Надувать (дуть) в уши кому-л.
сплетничать, наушничать, наговаривать
Не верить (своим) ушам
страшно удивляться (поражаться и т.п.) чему-либо услышанному
Не видать как своих ушей
совсем, никогда не получить желаемого, не завладеть чем-либо или кем-либо
Ни уха, ни рыла (не смыслит)
совершенно ничего (не знать, не понимать, не смыслить и т.п.)
Выражение напрашивается на объяснение в форме «ни ухом, ни рылом не смыслит», т.е. ни понять слышанное, ни сказатъ толком не сумеет.
Одним ухом (слышать)
отрывочно, не полностью, отчасти лишь слышать о чем-л.
В основе оборота – намёк на «отсидение», т.е. на «мурашки» в ноге боль, не дающую ходить после долгого неподвижного сидения.
По уши
1. очень сильно (влюбиться, втрескаться, врезаться и т.п.)
2. всецело, полностью предаваться чему-л.
По уши (по горло) в долгах
сверх всякой меры
Притягивать за уши
использовать без достаточных оснований, неоправданно, с натяжкой (обычно о доказательствах, доводах и т.п.)
Фразеологизм возник, вероятно, под влиянием фр. «se faire tirer l’oreille» (заставлять себя упрашивать) – буквально «заставлять дёргать себя за ухо». По законам Древнего Рима, если какой-либо свидетель не являлся в суд для дачи показаний, то заинтересованная в его присутствии сторона имела право привести его за ухо.
Прожужжать все уши
надоесть постоянными разговорами об одном и том же
Пропускать мимо ушей
не обращать внимания, никак не реагировать на то, что говорится, на то, что сказано (иногда демонстративно не обращать внимания на сказанное, не слушать кого-л.)
Прослушать все уши
очень долго и напряжённо вслушиваться, слушать в надежде услышать что-либо
Развесить уши
1. поверить чьим-либо словам
2. слушать с увлечением, с доверчивостью; заслушиваться
3. заслушавшись или под впечатлением от услышанного не реагировать на что-л. должным образом, забыть о деле
Растерять уши
слушать с большим вниманием, интересом; заслушаться
Резать ухо (слух)
неприятно раздражать слух (о плохом пении, брани, неприятном звуке и т.п.)
Неприятные звуки вызывают ощущение не только в слуховом анализаторе, но и в осязательном, что и дало соответствующее описание. Ср. резкий голос.
Слушать во все уши
очень внимательно, не пропуская ни одного слова, звука и т.п.
Слушать вполуха
невнимательно, урывками слушать кого – либо
Слышать краем уха (вполуха)
мельком, мимоходом, случайно слышать о чём-л.
Тащить (тянуть) за уши
всеми способами, всячески помогать кому-л., обычно малоспособному, нерадивому человеку в учёбе, в продвижении по службе и т.п.
Туг на ухо
о глухом; плохо слышащем человеке
Фразеологизм собственно русский, возникший из выражения «туп на ухо».
Ухо в ухо с кем.-л. (ухо к уху)
совсем близко, совершенно рядом, наравне, вровень (идти, бежать и т.п.)
Ухом (бровью) не вести
никак не отзываться, не реагировать, не обращать никакого внимания
Уши вянут
противно слушать что-л., настолько это нелепо, глупо и т.п.
Выражение образовано на основе образного уподобления ушей листьям (лепесткам), увядающим в неблагоприятных условиях.
Ушки на макушке
кто-л. насторожен, очень внимателен, готов к чему-л. непредвиденного, неожиданному
У домашних, да и у диких животных в момент пристального внимания, а также радости и страха, чувства опасности по звуку уши встают торчком, как бы «вырастают» на макушке. Эта особенность животных издавна была перенесена в качестве шутливого образа и на человека.
Хлопать ушами
1. слушая что-либо, не понимать, не воспринимать то, о чём говорится.
2. ротозейничать, не принимать никаких мер
Фразеологизмы со словом «ухо», интересные факты (материалы для доклада, сообщения, презентации, сочинения или реферата
Значение и происхождение фразеологизмов со словом «ухо».
Откуда пошли выражения со словом «ухо»?
Что значат поговорки «ухом не ведёт», «ухо востро», «уши развесил», «уши вянут», «ушки на макушке» и почему так говорят?