Good feel перевод на русский
Good feel перевод на русский
feel-good
1 feel good
2 feel good
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
3 feel good
4 feel good
5 feel good
6 feel-good
7 feel good about
8 feel-good factor
9 feel-good factor
10 feel-good factor
11 (to) feel good
It makes me feel good to know my work is appreciated.
12 (to) feel good
It makes me feel good to know my work is appreciated.
13 makes me feel good
14 make sb. feel good
15 I don’t feel good
16 make (something) feel good
17 make feel good
18 good
to be in smb.’s good graces см. grace I 3
19 feel
feel whether the water is warm enough — попробуй, достаточно ли нагрелась вода
he felt along the wall until he found the door — он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь
I felt the floor trembling — я почувствовал, что пол дрожит
shut the door, please, I feel the draught — пожалуйста, закройте дверь, здесь сквозняк
he knows how it feels to be hungry — он знает, что значит быть голодным
to feel the liquor — ощущать воздействие алкоголя, чувствовать опьянение
to feel as if … — иметь ощущение как будто …;
to feel at a disadvantage — понимать невыгоды своего положения; чувствовать себя неуютно
it was felt to be unwise — полагали, что это неразумно
I feel that I ought to say no more at present — я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить
20 good
to do good — быть полезным, приносить пользу
that will do more harm than good — это принесёт больше вреда, чем пользы
it will do you good to spend a week in the country — неделя в деревне пойдёт вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне
what is the good of it? — какой в этом смысл?; что в этом толку?
what good will that do you?, what good will it be to you? — зачем вам это?, какой вам смысл делать это?
a lot of good that will do you! — напрасно вы это затеваете; от этого толку не будет
he will come to no good — для него это добром не кончится; он плохо кончит
to good purpose — с большим успехом; с большой пользой
good breeding — хорошее воспитание, хорошие манеры
in good English — на хорошем английском языке, безупречным английским языком
very good! — прекрасно!, отлично!, замечательно!
good points — хорошие стати, хороший экстерьер
to have a good time — хорошо провести время, здорово повеселиться
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
people of a good position — люди, занимающие высокое положение
none so good — вовсе не хороший, неважный
medicine good for a headache — лекарство, хорошо помогающее от головной боли
he drinks more than is good for him — он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью
be good money — выгодный; выгодно помещенные деньги
to be a good dancer — быть хорошим танцором, хорошо танцевать
a good man for the work — человек, подходящий для данной работы
Good Hope — — мыс Доброй Надежды
be good enough to … — будьте так любезны …
good tidings — хорошие новости, добрые вести
in good fix — в порядке, в хорошем состоянии
good till month order — приказ, действующий в течение месяца
good this month order — приказ, действующий в течение месяца
good till week order — приказ, действующий в течение недели
a good deal — много, значительное количество
to come in a good third — занять почётное третье добрый, милый
good many — многие; большое количество
the Good Book — библия; священное писание
good God!, good gosh!, good gracious! — господи!, боже мой!, боже правый!
good grief! — чёрт возьми!; ну и ну!
good Lord, deliver us! — господи, спаси и помилуй!
as good as — почти; всё равно что
he has as good as got the job — это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу
as good as pie — очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька
as good as wheat — очень хорошо, подходяще
as good as a play — очень интересно, забавно
his word is as good as his bond — он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит своё слово
too good to be true — так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть
to have a good mind to … — намереваться, собираться
См. также в других словарях:
feel-good — feel good, feel bad We have had the feel good factor and feelgoodism since 1977, when the New York Times reported that the latest aberration in the American pursuit of happiness is the feelgood movement. The word had been used earlier in Dr… … Modern English usage
feel-good — adj 1.) feel good film/programme/music etc a film etc whose main purpose is to make you feel happy 2.) feel good factor especially BrE a feeling among ordinary people that everything is going well, and that they do not need to worry about losing… … Dictionary of contemporary English
feel-good — /feel good /, adj. Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics. [1975 80, Amer.] * * * … Universalium
feel-good — feel′ good adj. inf Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics[/ex] • Etymology: 1975–80, amer … From formal English to slang
feel-good — UK US /ˈfiːlgʊd/ adjective [before noun] ► used to describe something that makes people feel happy: »It was more of a feel good event to motivate employees than a serious business conference … Financial and business terms
feel good — feel ˈgood idiom to feel happy, confident, etc • It makes me feel good to know my work is appreciated. Main entry: ↑feelidiom … Useful english dictionary
feel|good — «FEEL GUD», noun, adjective. U.S. Slang. –n. 1. Also, Feelgood. a quack doctor: »to guard against Feelgoods and charlatans is for the medical profession (Newsweek). 2. a blissful state; perfect contentment: »psychic feelgood. –adj. providing well … Useful english dictionary
feel-good — [fēl′good΄] adj. Informal that evokes a feeling of well being or satisfaction: often implying superficiality or smugness … English World dictionary
Feel Good — Infobox Song Name = Feel Good Artist = G Unit Released = November 1 2007 Format = CD, digital download Recorded = 2007 Genre = East Coast hip hop, gangsta rap, hardcore hip hop Length = Label = G Unit, Interscope Writer = Christopher Lloyd,… … Wikipedia
feel-good — ˈ ̷ ̷ ˌ ̷ ̷ adjective Etymology: from the phrase feel good 1. : relating to or promoting an often specious sense of satisfaction or well being a feel good reform program that makes no basic changes 2. : lighthearted … Useful english dictionary
feel good
1 feel good
2 feel good
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
3 feel good
4 feel good
5 feel good
6 feel-good
7 feel good about
8 feel-good factor
9 feel-good factor
10 feel-good factor
11 (to) feel good
It makes me feel good to know my work is appreciated.
12 (to) feel good
It makes me feel good to know my work is appreciated.
13 makes me feel good
14 make sb. feel good
15 I don’t feel good
16 make (something) feel good
17 make feel good
18 good
to be in smb.’s good graces см. grace I 3
19 feel
feel whether the water is warm enough — попробуй, достаточно ли нагрелась вода
he felt along the wall until he found the door — он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь
I felt the floor trembling — я почувствовал, что пол дрожит
shut the door, please, I feel the draught — пожалуйста, закройте дверь, здесь сквозняк
he knows how it feels to be hungry — он знает, что значит быть голодным
to feel the liquor — ощущать воздействие алкоголя, чувствовать опьянение
to feel as if … — иметь ощущение как будто …;
to feel at a disadvantage — понимать невыгоды своего положения; чувствовать себя неуютно
it was felt to be unwise — полагали, что это неразумно
I feel that I ought to say no more at present — я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить
20 good
to do good — быть полезным, приносить пользу
that will do more harm than good — это принесёт больше вреда, чем пользы
it will do you good to spend a week in the country — неделя в деревне пойдёт вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне
what is the good of it? — какой в этом смысл?; что в этом толку?
what good will that do you?, what good will it be to you? — зачем вам это?, какой вам смысл делать это?
a lot of good that will do you! — напрасно вы это затеваете; от этого толку не будет
he will come to no good — для него это добром не кончится; он плохо кончит
to good purpose — с большим успехом; с большой пользой
good breeding — хорошее воспитание, хорошие манеры
in good English — на хорошем английском языке, безупречным английским языком
very good! — прекрасно!, отлично!, замечательно!
good points — хорошие стати, хороший экстерьер
to have a good time — хорошо провести время, здорово повеселиться
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
people of a good position — люди, занимающие высокое положение
none so good — вовсе не хороший, неважный
medicine good for a headache — лекарство, хорошо помогающее от головной боли
he drinks more than is good for him — он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью
be good money — выгодный; выгодно помещенные деньги
to be a good dancer — быть хорошим танцором, хорошо танцевать
a good man for the work — человек, подходящий для данной работы
Good Hope — — мыс Доброй Надежды
be good enough to … — будьте так любезны …
good tidings — хорошие новости, добрые вести
in good fix — в порядке, в хорошем состоянии
good till month order — приказ, действующий в течение месяца
good this month order — приказ, действующий в течение месяца
good till week order — приказ, действующий в течение недели
a good deal — много, значительное количество
to come in a good third — занять почётное третье добрый, милый
good many — многие; большое количество
the Good Book — библия; священное писание
good God!, good gosh!, good gracious! — господи!, боже мой!, боже правый!
good grief! — чёрт возьми!; ну и ну!
good Lord, deliver us! — господи, спаси и помилуй!
as good as — почти; всё равно что
he has as good as got the job — это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу
as good as pie — очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька
as good as wheat — очень хорошо, подходяще
as good as a play — очень интересно, забавно
his word is as good as his bond — он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит своё слово
too good to be true — так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть
to have a good mind to … — намереваться, собираться
См. также в других словарях:
feel-good — feel good, feel bad We have had the feel good factor and feelgoodism since 1977, when the New York Times reported that the latest aberration in the American pursuit of happiness is the feelgood movement. The word had been used earlier in Dr… … Modern English usage
feel-good — adj 1.) feel good film/programme/music etc a film etc whose main purpose is to make you feel happy 2.) feel good factor especially BrE a feeling among ordinary people that everything is going well, and that they do not need to worry about losing… … Dictionary of contemporary English
feel-good — /feel good /, adj. Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics. [1975 80, Amer.] * * * … Universalium
feel-good — feel′ good adj. inf Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics[/ex] • Etymology: 1975–80, amer … From formal English to slang
feel-good — UK US /ˈfiːlgʊd/ adjective [before noun] ► used to describe something that makes people feel happy: »It was more of a feel good event to motivate employees than a serious business conference … Financial and business terms
feel good — feel ˈgood idiom to feel happy, confident, etc • It makes me feel good to know my work is appreciated. Main entry: ↑feelidiom … Useful english dictionary
feel|good — «FEEL GUD», noun, adjective. U.S. Slang. –n. 1. Also, Feelgood. a quack doctor: »to guard against Feelgoods and charlatans is for the medical profession (Newsweek). 2. a blissful state; perfect contentment: »psychic feelgood. –adj. providing well … Useful english dictionary
feel-good — [fēl′good΄] adj. Informal that evokes a feeling of well being or satisfaction: often implying superficiality or smugness … English World dictionary
Feel Good — Infobox Song Name = Feel Good Artist = G Unit Released = November 1 2007 Format = CD, digital download Recorded = 2007 Genre = East Coast hip hop, gangsta rap, hardcore hip hop Length = Label = G Unit, Interscope Writer = Christopher Lloyd,… … Wikipedia
feel-good — ˈ ̷ ̷ ˌ ̷ ̷ adjective Etymology: from the phrase feel good 1. : relating to or promoting an often specious sense of satisfaction or well being a feel good reform program that makes no basic changes 2. : lighthearted … Useful english dictionary
feel good
1 feel good
2 feel good
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
3 feel good
4 feel good
5 feel good
6 feel-good
7 feel good about
8 feel-good factor
9 feel-good factor
10 feel-good factor
11 (to) feel good
It makes me feel good to know my work is appreciated.
12 (to) feel good
It makes me feel good to know my work is appreciated.
13 makes me feel good
14 make sb. feel good
15 I don’t feel good
16 make (something) feel good
17 make feel good
18 good
to be in smb.’s good graces см. grace I 3
19 feel
feel whether the water is warm enough — попробуй, достаточно ли нагрелась вода
he felt along the wall until he found the door — он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь
I felt the floor trembling — я почувствовал, что пол дрожит
shut the door, please, I feel the draught — пожалуйста, закройте дверь, здесь сквозняк
he knows how it feels to be hungry — он знает, что значит быть голодным
to feel the liquor — ощущать воздействие алкоголя, чувствовать опьянение
to feel as if … — иметь ощущение как будто …;
to feel at a disadvantage — понимать невыгоды своего положения; чувствовать себя неуютно
it was felt to be unwise — полагали, что это неразумно
I feel that I ought to say no more at present — я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить
20 good
to do good — быть полезным, приносить пользу
that will do more harm than good — это принесёт больше вреда, чем пользы
it will do you good to spend a week in the country — неделя в деревне пойдёт вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне
what is the good of it? — какой в этом смысл?; что в этом толку?
what good will that do you?, what good will it be to you? — зачем вам это?, какой вам смысл делать это?
a lot of good that will do you! — напрасно вы это затеваете; от этого толку не будет
he will come to no good — для него это добром не кончится; он плохо кончит
to good purpose — с большим успехом; с большой пользой
good breeding — хорошее воспитание, хорошие манеры
in good English — на хорошем английском языке, безупречным английским языком
very good! — прекрасно!, отлично!, замечательно!
good points — хорошие стати, хороший экстерьер
to have a good time — хорошо провести время, здорово повеселиться
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
people of a good position — люди, занимающие высокое положение
none so good — вовсе не хороший, неважный
medicine good for a headache — лекарство, хорошо помогающее от головной боли
he drinks more than is good for him — он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью
be good money — выгодный; выгодно помещенные деньги
to be a good dancer — быть хорошим танцором, хорошо танцевать
a good man for the work — человек, подходящий для данной работы
Good Hope — — мыс Доброй Надежды
be good enough to … — будьте так любезны …
good tidings — хорошие новости, добрые вести
in good fix — в порядке, в хорошем состоянии
good till month order — приказ, действующий в течение месяца
good this month order — приказ, действующий в течение месяца
good till week order — приказ, действующий в течение недели
a good deal — много, значительное количество
to come in a good third — занять почётное третье добрый, милый
good many — многие; большое количество
the Good Book — библия; священное писание
good God!, good gosh!, good gracious! — господи!, боже мой!, боже правый!
good grief! — чёрт возьми!; ну и ну!
good Lord, deliver us! — господи, спаси и помилуй!
as good as — почти; всё равно что
he has as good as got the job — это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу
as good as pie — очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька
as good as wheat — очень хорошо, подходяще
as good as a play — очень интересно, забавно
his word is as good as his bond — он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит своё слово
too good to be true — так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть
to have a good mind to … — намереваться, собираться
См. также в других словарях:
feel-good — feel good, feel bad We have had the feel good factor and feelgoodism since 1977, when the New York Times reported that the latest aberration in the American pursuit of happiness is the feelgood movement. The word had been used earlier in Dr… … Modern English usage
feel-good — adj 1.) feel good film/programme/music etc a film etc whose main purpose is to make you feel happy 2.) feel good factor especially BrE a feeling among ordinary people that everything is going well, and that they do not need to worry about losing… … Dictionary of contemporary English
feel-good — /feel good /, adj. Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics. [1975 80, Amer.] * * * … Universalium
feel-good — feel′ good adj. inf Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics[/ex] • Etymology: 1975–80, amer … From formal English to slang
feel-good — UK US /ˈfiːlgʊd/ adjective [before noun] ► used to describe something that makes people feel happy: »It was more of a feel good event to motivate employees than a serious business conference … Financial and business terms
feel good — feel ˈgood idiom to feel happy, confident, etc • It makes me feel good to know my work is appreciated. Main entry: ↑feelidiom … Useful english dictionary
feel|good — «FEEL GUD», noun, adjective. U.S. Slang. –n. 1. Also, Feelgood. a quack doctor: »to guard against Feelgoods and charlatans is for the medical profession (Newsweek). 2. a blissful state; perfect contentment: »psychic feelgood. –adj. providing well … Useful english dictionary
feel-good — [fēl′good΄] adj. Informal that evokes a feeling of well being or satisfaction: often implying superficiality or smugness … English World dictionary
Feel Good — Infobox Song Name = Feel Good Artist = G Unit Released = November 1 2007 Format = CD, digital download Recorded = 2007 Genre = East Coast hip hop, gangsta rap, hardcore hip hop Length = Label = G Unit, Interscope Writer = Christopher Lloyd,… … Wikipedia
feel-good — ˈ ̷ ̷ ˌ ̷ ̷ adjective Etymology: from the phrase feel good 1. : relating to or promoting an often specious sense of satisfaction or well being a feel good reform program that makes no basic changes 2. : lighthearted … Useful english dictionary
Перевод «Feel So Good» на русский
28 примеров, содержащих перевод
очень хорошо себя чувствую
ochen’ khorosho sebya chuvstvuyu
6 примеров, содержащих перевод
чувствую себя очень хорошо
chuvstvuyu sebya ochen’ khorosho
6 примеров, содержащих перевод
чувствую себя отлично
chuvstvuyu sebya otlichno
4 примеров, содержащих перевод
3 примеров, содержащих перевод
чувствую себя хорошо
chuvstvuyu sebya khorosho
8 примеров, содержащих перевод
так приятно
tak priyatno
7 примеров, содержащих перевод
чувствовалось таким хорошим
chuvstvovalos’ takim khoroshim
4 примеров, содержащих перевод
чувствовать себя хорошо
chuvstvovat’ sebya khorosho
4 примеров, содержащих перевод
себя плохо чувствую
sebya plokho chuvstvuyu
3 примеров, содержащих перевод
чувствует себя намного лучше
chuvstvuyet sebya namnogo luchshe
2 примеров, содержащих перевод
почувствуете себя настолько лучше
pochuvstvuyete sebya nastol’ko luchshe
2 примеров, содержащих перевод
чувствуем себя лучше
chuvstvuyem sebya luchshe
2 примеров, содержащих перевод
чувствую себя прекрасно
chuvstvuyu sebya prekrasno
2 примеров, содержащих перевод
плохо себя чувствую
plokho sebya chuvstvuyu
Перевод «and feel good» на русский
79 примеров, содержащих перевод
и почувствовать себя хорошо
i pochuvstvovat’ sebya khorosho
10 примеров, содержащих перевод
и чувствовали себя хорошо
i chuvstvovali sebya khorosho
7 примеров, содержащих перевод
и чувствуют себя хорошо
i chuvstvuyut sebya khorosho
7 примеров, содержащих перевод
и хорошо себя чувствовать
i khorosho sebya chuvstvovat’
7 примеров, содержащих перевод
и почувствовать себя лучше
i pochuvstvovat’ sebya luchshe
4 примеров, содержащих перевод
и отлично себя чувствовать
i otlichno sebya chuvstvovat’
3 примеров, содержащих перевод
и чувствовал себя хорошо
i chuvstvoval sebya khorosho
3 примеров, содержащих перевод
и чувствовать себя отлично
i chuvstvovat’ sebya otlichno
3 примеров, содержащих перевод
и чувствовать себя прекрасно
i chuvstvovat’ sebya prekrasno
3 примеров, содержащих перевод
и хорошо себя чувствую
i khorosho sebya chuvstvuyu
2 примеров, содержащих перевод
и чувствую себя хорошо
i chuvstvuyu sebya khorosho
2 примеров, содержащих перевод
и хорошо себя чувствуют
i khorosho sebya chuvstvuyut
2 примеров, содержащих перевод
и чувствовать себя лучше
i chuvstvovat’ sebya luchshe
Перевод «Feel good in» на русский
48 примеров, содержащих перевод
хорошо чувствуют себя в
khorosho chuvstvuyut sebya v
6 примеров, содержащих перевод
хорошо себя чувствовать в
khorosho sebya chuvstvovat’ v
6 примеров, содержащих перевод
комфортно в
komfortno v
5 примеров, содержащих перевод
хорошо себя чувствуют в
khorosho sebya chuvstvuyut v
5 примеров, содержащих перевод
хорошо чувствую себя в
khorosho chuvstvuyu sebya v
4 примеров, содержащих перевод
себя хорошо чувствую в
sebya khorosho chuvstvuyu v
3 примеров, содержащих перевод
чувствуете себя в
chuvstvuyete sebya v
3 примеров, содержащих перевод
приятно в
priyatno v
2 примеров, содержащих перевод
счастлив в
schastliv v
2 примеров, содержащих перевод
прекрасно чувствую себя в
prekrasno chuvstvuyu sebya v
2 примеров, содержащих перевод
прочувствовать на
prochuvstvovat’ na
2 примеров, содержащих перевод
быть счастливым в
byt’ schastlivym v
2 примеров, содержащих перевод
4 примеров, содержащих перевод
чувствовать себя в
chuvstvovat’ sebya v
Текст песни Gorillaz – Feel Good Inc. (Feeling good)
(Gorillaz):
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Change. Sha, sha. Change. Ba da. Change. Sha ba da. Change
Change. Sha, sha. Change. Ba da. Change. Sha ba da. Change
(Gorillaz):
City’s breaking down on a camel’s back
They just have to go, ’cause they don’t know wack
So while you fill the streets, it’s appealing to see
You won’t get undercounted ’cause you’re damned and free
You got a new horizon, it’s ephemeral style
A melancholy town where we never smile
And all I wanna hear is the message beep
My dreams, they got her kissing, ’cause I don’t get sleep, no
*Beep*
(Gorillaz):
Windmill, windmill for the land
Turn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is ticking, falling down
Love forever, love has freely
Turned forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
(Gorillaz):
Laughin’ gas these hazmats, fast cats
Linin’ ’em up like a*s cracks
Play these ponies at the track
It’s my chocolate attack
Sh*t, I’m steppin’ in the heart of this here. Yeah
Care Bear reppin’ in harder this year. Yeah
Watch me as I gravitate, ha-ha-ha-ha-ha!
Yo, we gon’ ghost town this Motown
With yo’ sound, you in the blink
Gon’ bite the dust, can’t fight with us
With yo’ sound, you kill the Inc
So don’t stop, get it, get it. Get it
Until you’re cheddar head
And watch the way I navigate, ha-ha-ha-ha-ha
Ha! Ha-ha! Ha-ha! Ha-ha! Ha!
(Gorillaz):
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
(Gorillaz):
Windmill, windmill for the land
Turn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is ticking, falling down
Love forever, love has freely
Turned forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
(Gorillaz):
Don’t stop, get it, get it. Sha, sha ba da, sha ba da
Peep how your captain’s in it. Feel Good
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Don’t stop, get it, get it. Sha, sha ba da, sha ba da
Peep how your captain’s in it. Feel Good
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good. Ha-ha-ha!
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good. Ha-ha-ha!
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good. Ha-ha-ha!
Sha, sha ba da, sha ba da, Feel Good. Ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Понравился текст песни?
Оставьте комментарий ниже
Подтвердите, что Вы не робот:
Подтвердите, что Вы не робот:
Gorillaz представили песню «Feel Good Inc.» из альбома «Demon Days» 9-го мая 2005-го года.
Gorillaz — британская виртуальная группа, созданная в 1998 году Деймоном Албарном и Джейми Хьюлеттом. Проект включает в себя обширную вымышленную вселенную, окружающую саму «виртуальную группу», состоящую из четырёх анимационных участников: 2D, Мёрдока Никкалса, Нудл и Рассела Хоббса.
to feel good
1 feel good
2 feel good about
3 feel good
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
4 feel good
5 feel good
6 feel good
7 feel-good
8 feel-good factor
9 feel-good factor
10 feel-good factor
11 (to) feel good
It makes me feel good to know my work is appreciated.
12 (to) feel good
It makes me feel good to know my work is appreciated.
13 make feel good
14 makes me feel good
15 make sb. feel good
16 I don’t feel good
17 make (something) feel good
18 good
to be in smb.’s good graces см. grace I 3
19 feel
feel whether the water is warm enough — попробуй, достаточно ли нагрелась вода
he felt along the wall until he found the door — он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь
I felt the floor trembling — я почувствовал, что пол дрожит
shut the door, please, I feel the draught — пожалуйста, закройте дверь, здесь сквозняк
he knows how it feels to be hungry — он знает, что значит быть голодным
to feel the liquor — ощущать воздействие алкоголя, чувствовать опьянение
to feel as if … — иметь ощущение как будто …;
to feel at a disadvantage — понимать невыгоды своего положения; чувствовать себя неуютно
it was felt to be unwise — полагали, что это неразумно
I feel that I ought to say no more at present — я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить
20 good
to do good — быть полезным, приносить пользу
that will do more harm than good — это принесёт больше вреда, чем пользы
it will do you good to spend a week in the country — неделя в деревне пойдёт вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне
what is the good of it? — какой в этом смысл?; что в этом толку?
what good will that do you?, what good will it be to you? — зачем вам это?, какой вам смысл делать это?
a lot of good that will do you! — напрасно вы это затеваете; от этого толку не будет
he will come to no good — для него это добром не кончится; он плохо кончит
to good purpose — с большим успехом; с большой пользой
good breeding — хорошее воспитание, хорошие манеры
in good English — на хорошем английском языке, безупречным английским языком
very good! — прекрасно!, отлично!, замечательно!
good points — хорошие стати, хороший экстерьер
to have a good time — хорошо провести время, здорово повеселиться
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
people of a good position — люди, занимающие высокое положение
none so good — вовсе не хороший, неважный
medicine good for a headache — лекарство, хорошо помогающее от головной боли
he drinks more than is good for him — он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью
be good money — выгодный; выгодно помещенные деньги
to be a good dancer — быть хорошим танцором, хорошо танцевать
a good man for the work — человек, подходящий для данной работы
Good Hope — — мыс Доброй Надежды
be good enough to … — будьте так любезны …
good tidings — хорошие новости, добрые вести
in good fix — в порядке, в хорошем состоянии
good till month order — приказ, действующий в течение месяца
good this month order — приказ, действующий в течение месяца
good till week order — приказ, действующий в течение недели
a good deal — много, значительное количество
to come in a good third — занять почётное третье добрый, милый
good many — многие; большое количество
the Good Book — библия; священное писание
good God!, good gosh!, good gracious! — господи!, боже мой!, боже правый!
good grief! — чёрт возьми!; ну и ну!
good Lord, deliver us! — господи, спаси и помилуй!
as good as — почти; всё равно что
he has as good as got the job — это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу
as good as pie — очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька
as good as wheat — очень хорошо, подходяще
as good as a play — очень интересно, забавно
his word is as good as his bond — он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит своё слово
too good to be true — так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть
to have a good mind to … — намереваться, собираться
См. также в других словарях:
Feel Good Inc. — Feel Good Inc. Saltar a navegación, búsqueda «Feel Good Inc.» Sencillo de Gorillaz del … Wikipedia Español
Feel Good Inc. — «Feel Good Inc.» Сингл Gorillaz п … Википедия
Feel Good Time — «Feel Good Time» Сингл Pink при участии … Википедия
Feel Good Time — Saltar a navegación, búsqueda «Feel Good Time» Sencillo de Pink del álbum Try This Grabado 2003 Género(s) Pop … Wikipedia Español
Feel Good Gothic Apartments Barcelona (Barcelona) — Feel Good Gothic Apartments Barcelona country: Spain, city: Barcelona (Ramblas Area) Feel Good Gothic Apartments Barcelona Feel Good Gothic Apartments Barcelona is a perfect place for you to reside. During your stay at the hotel, you will feel at … International hotels
Feel Good Ramblas Apartments Barcelona (Barcelona) — Feel Good Ramblas Apartments Barcelona country: Spain, city: Barcelona (Ramblas Area) Feel Good Ramblas Apartments Barcelona Set in the most touristic area of Barcelona, the Feel Good Ramblas Apartments is perfect for all year round… … International hotels
Feel Good Lost — Album par Broken Social Scene Sortie 6 mars 2001 Enregistrement 2001 Durée 53:51 Genre Post rock Producteur … Wikipédia en Français
Feel Good Plaza Real Apartments Barcelona (Barcelona) — Feel Good Plaza Real Apartments Barcelona country: Spain, city: Barcelona (Ramblas Area) Feel Good Plaza Real Apartments Barcelona Feel Good Plaza Real Apartments Barcelona is ideal for both leisure and business travellers. Location The property… … International hotels
Feel Good Barceloneta Apartments Barcelona (Barcelona) — Feel Good Barceloneta Apartments Barcelona country: Spain, city: Barcelona (Ramblas Area) Feel Good Barceloneta Apartments Barcelona Stay at Feel Good Barceloneta Apartments and you can have a relaxed and happy stay in Barcelona, enjoying the… … International hotels
feel-good — feel good, feel bad We have had the feel good factor and feelgoodism since 1977, when the New York Times reported that the latest aberration in the American pursuit of happiness is the feelgood movement. The word had been used earlier in Dr… … Modern English usage
Feel Good Penthouse — (Задар,Хорватия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Bartola Kašića 3, 23 … Каталог отелей
I feel good
1 feel good
2 feel good about
3 feel good
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
4 feel good
5 feel good
6 feel good
7 feel-good
8 feel-good factor
9 feel-good factor
10 feel-good factor
11 (to) feel good
It makes me feel good to know my work is appreciated.
12 (to) feel good
It makes me feel good to know my work is appreciated.
13 make feel good
14 makes me feel good
15 make sb. feel good
16 I don’t feel good
17 make (something) feel good
18 good
to be in smb.’s good graces см. grace I 3
19 feel
feel whether the water is warm enough — попробуй, достаточно ли нагрелась вода
he felt along the wall until he found the door — он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь
I felt the floor trembling — я почувствовал, что пол дрожит
shut the door, please, I feel the draught — пожалуйста, закройте дверь, здесь сквозняк
he knows how it feels to be hungry — он знает, что значит быть голодным
to feel the liquor — ощущать воздействие алкоголя, чувствовать опьянение
to feel as if … — иметь ощущение как будто …;
to feel at a disadvantage — понимать невыгоды своего положения; чувствовать себя неуютно
it was felt to be unwise — полагали, что это неразумно
I feel that I ought to say no more at present — я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить
20 good
to do good — быть полезным, приносить пользу
that will do more harm than good — это принесёт больше вреда, чем пользы
it will do you good to spend a week in the country — неделя в деревне пойдёт вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне
what is the good of it? — какой в этом смысл?; что в этом толку?
what good will that do you?, what good will it be to you? — зачем вам это?, какой вам смысл делать это?
a lot of good that will do you! — напрасно вы это затеваете; от этого толку не будет
he will come to no good — для него это добром не кончится; он плохо кончит
to good purpose — с большим успехом; с большой пользой
good breeding — хорошее воспитание, хорошие манеры
in good English — на хорошем английском языке, безупречным английским языком
very good! — прекрасно!, отлично!, замечательно!
good points — хорошие стати, хороший экстерьер
to have a good time — хорошо провести время, здорово повеселиться
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
people of a good position — люди, занимающие высокое положение
none so good — вовсе не хороший, неважный
medicine good for a headache — лекарство, хорошо помогающее от головной боли
he drinks more than is good for him — он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью
be good money — выгодный; выгодно помещенные деньги
to be a good dancer — быть хорошим танцором, хорошо танцевать
a good man for the work — человек, подходящий для данной работы
Good Hope — — мыс Доброй Надежды
be good enough to … — будьте так любезны …
good tidings — хорошие новости, добрые вести
in good fix — в порядке, в хорошем состоянии
good till month order — приказ, действующий в течение месяца
good this month order — приказ, действующий в течение месяца
good till week order — приказ, действующий в течение недели
a good deal — много, значительное количество
to come in a good third — занять почётное третье добрый, милый
good many — многие; большое количество
the Good Book — библия; священное писание
good God!, good gosh!, good gracious! — господи!, боже мой!, боже правый!
good grief! — чёрт возьми!; ну и ну!
good Lord, deliver us! — господи, спаси и помилуй!
as good as — почти; всё равно что
he has as good as got the job — это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу
as good as pie — очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька
as good as wheat — очень хорошо, подходяще
as good as a play — очень интересно, забавно
his word is as good as his bond — он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит своё слово
too good to be true — так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть
to have a good mind to … — намереваться, собираться
См. также в других словарях:
Feel Good Inc. — Feel Good Inc. Saltar a navegación, búsqueda «Feel Good Inc.» Sencillo de Gorillaz del … Wikipedia Español
Feel Good Inc. — «Feel Good Inc.» Сингл Gorillaz п … Википедия
Feel Good Time — «Feel Good Time» Сингл Pink при участии … Википедия
Feel Good Time — Saltar a navegación, búsqueda «Feel Good Time» Sencillo de Pink del álbum Try This Grabado 2003 Género(s) Pop … Wikipedia Español
Feel Good Gothic Apartments Barcelona (Barcelona) — Feel Good Gothic Apartments Barcelona country: Spain, city: Barcelona (Ramblas Area) Feel Good Gothic Apartments Barcelona Feel Good Gothic Apartments Barcelona is a perfect place for you to reside. During your stay at the hotel, you will feel at … International hotels
Feel Good Ramblas Apartments Barcelona (Barcelona) — Feel Good Ramblas Apartments Barcelona country: Spain, city: Barcelona (Ramblas Area) Feel Good Ramblas Apartments Barcelona Set in the most touristic area of Barcelona, the Feel Good Ramblas Apartments is perfect for all year round… … International hotels
Feel Good Lost — Album par Broken Social Scene Sortie 6 mars 2001 Enregistrement 2001 Durée 53:51 Genre Post rock Producteur … Wikipédia en Français
Feel Good Plaza Real Apartments Barcelona (Barcelona) — Feel Good Plaza Real Apartments Barcelona country: Spain, city: Barcelona (Ramblas Area) Feel Good Plaza Real Apartments Barcelona Feel Good Plaza Real Apartments Barcelona is ideal for both leisure and business travellers. Location The property… … International hotels
Feel Good Barceloneta Apartments Barcelona (Barcelona) — Feel Good Barceloneta Apartments Barcelona country: Spain, city: Barcelona (Ramblas Area) Feel Good Barceloneta Apartments Barcelona Stay at Feel Good Barceloneta Apartments and you can have a relaxed and happy stay in Barcelona, enjoying the… … International hotels
feel-good — feel good, feel bad We have had the feel good factor and feelgoodism since 1977, when the New York Times reported that the latest aberration in the American pursuit of happiness is the feelgood movement. The word had been used earlier in Dr… … Modern English usage
Feel Good Penthouse — (Задар,Хорватия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Bartola Kašića 3, 23 … Каталог отелей
Перевод песни Feel good inc. (Gorillaz)
Feel good inc.
Корпорация «Удовольствие»
City’s breaking down on a camel’s back.
They just have to go ‘cos they don’t hold back
So all you fill the streets it’s appealing to see
You won’t get out the country,
‘Cos you’re bad and free
You’ve got a new horizon
It’s ephemeral style.
A melancholy town where we never smile.
And all I wanna hear is the message beep.
My dreams, they’ve got to kiss,
Because I don’t get sleep, no..
Windmill, Windmill for the land.
Turn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is sticking, falling down
Love forever love is free
Let’s turn forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
Laughing gas these hazmats, fast cats,
Lining them up-a like ass cracks,
Ladies, homies, at the track
It’s my chocolate attack.
Sh**, I’m stepping in the heart of this here
Care bear bumping in the heart of this here
Watch me as I gravitate
Hahahahahahaa.
Yo, we gonna go ghost town,
This motown,
With yo sound
You in the blink
You gonna bite the dust
Can’t fight with us
With yo sound
You kill the INC.
So dont stop, get it, get it
Until you’re cheddar header.
Yo, watch the way I navigate
Windmill, Windmill for the land.
Learn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is sticking, falling down
Love forever love is free
Let’s turn forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
Don’t stop, get it, get it
We are your captains in it
Steady,
Watch me navigate,
Ahahahahahhaa.
Don’t stop, get it, get it
We are your captains in it
Steady, watch me navigate
Город ломается о спину верблюда.
Им просто нужно идти, так как они не могут стоять на месте.
Приятно видеть, как все вы заполняете улицы.
Вы не уедете из страны,
Потому что вы плохие и свободные,
Перед вами новый горизонт,
Но это преходяще.
Меланхоличный город, в котором мы никогда не улыбаемся.
И всё, что я хочу услышать – уведомление о пришедшем СМС.
Мои сны, я их поцелую на прощание,
Потому что не могу заснуть, нет…
Мельница, мельница на земле,
Крутится вечно, рука об руку,
Относитесь спокойно к тому,
Что можно попасть в тупик и потерпеть неудачу.
Любовь вечна, любовь свободна.
Давай всегда будем вместе, ты и я.
Мельница, мельница на земле.
Все здесь?
Веселящий газ, эти газматы, быстрые кошки.
Я выстрою их в одну линию, как глупые шутки.
Девушки, друзья, они все там.
Это мой шоколадный припадок.
Блин, я ступил в самый центр всего этого,
И мне не всё равно, что мне приходится здесь сражаться.
Посмотрите, как я спускаюсь вниз,
Хахахахахаха.
Ё, мы пойдём в город призраков,
В этот Моутаун.
Под аккомпанемент вашей музыки.
Через миг
Вы потерпите поражение,
Вы не сможете конкурировать с нами
Со своей музыкой,
Вы уничтожите корпорацию.
Поэтому не останавливайтесь, добивайтесь этого, добивайтесь,
Пока вы не научитесь забивать головой сыр чеддер.
Ё, смотрите, какой я штурман.
Мельница, мельница на земле,
Учитесь вечно, рука об руку,
Относитесь спокойно к тому,
Что можно попасть в тупик и потерпеть неудачу.
Любовь вечна, любовь свободна.
Давай всегда будем вместе, ты и я.
Мельница, мельница на земле.
Все здесь?
Не останавливайтесь, добивайтесь этого, добивайтесь,
Здесь мы ваши капитаны,
Спокойно,
Посмотрите, какой я штурман.
Хахахахахаха.
Не останавливайтесь, добивайтесь этого, добивайтесь,
Здесь мы ваши капитаны,
Спокойно, посмотрите, какой я штурман.
Перевод «you feel good» на русский
96 примеров, содержащих перевод
33 примеров, содержащих перевод
31 примеров, содержащих перевод
вы чувствовали себя хорошо
vy chuvstvovali sebya khorosho
19 примеров, содержащих перевод
ты чувствуешь себя хорошо
ty chuvstvuyesh’ sebya khorosho
14 примеров, содержащих перевод
вы хорошо себя чувствуете
vy khorosho sebya chuvstvuyete
10 примеров, содержащих перевод
ты хорошо себя чувствуешь
ty khorosho sebya chuvstvuyesh’
8 примеров, содержащих перевод
вам хорошо себя чувствовать
vam khorosho sebya chuvstvovat’
6 примеров, содержащих перевод
вы будете чувствовать себя хорошо
vy budete chuvstvovat’ sebya khorosho
6 примеров, содержащих перевод
тебе приятно
tebe priyatno
5 примеров, содержащих перевод
вы почувствуете себя хорошо
vy pochuvstvuyete sebya khorosho
4 примеров, содержащих перевод
тебе радость
tebe radost’
4 примеров, содержащих перевод
тебя чувствовать себя хорошо
tebya chuvstvovat’ sebya khorosho
10 примеров, содержащих перевод
тебе было хорошо
tebe bylo khorosho
feel good about
1 feel good about
2 feel-good
3 I don’t feel too good about it
4 feel
осязание;
ощущение;
cold to the feel холодный на ощупь;
the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
by feel на ощупь
осязание;
ощущение;
cold to the feel холодный на ощупь;
the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
by feel на ощупь
осязание;
ощущение;
cold to the feel холодный на ощупь;
the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
by feel на ощупь to
tired чувствовать себя усталым;
do you feel hungry? вы голодны? feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение;
your hand feels cold у вас холодная рука;
velvet feels soft бархат мягок на ощупь
глагол-связка в составном именном сказуемом: чувствовать себя;
I feel hot (cold) мне жарко( холодно)
остро воспринимать, тонко воспринимать, быть чувствительным (к чему-л.)
осязание;
ощущение;
cold to the feel холодный на ощупь;
the cool feel (of smth.) ощущение холода от прикосновения (чего-л.) или (к чему-л.) ;
by feel на ощупь
ощупывать;
трогать, осязать;
to feel the edge of a knife пробовать лезвие ножа
ощущать;
to feel the heat (the cold) быть чувствительным к жаре (к холоду)
полагать, считать;
I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
to feel bound to say быть вынужденным сказать
полагать, считать;
I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
to feel bound to say быть вынужденным сказать
шарить, искать ощупью;
to feel in one’s pocket искать (что-л.) в кармане
about шарить, нащупывать (for) to
quite oneself оправиться, прийти в себя;
to feel angry сердиться;
to feel certain быть уверенным to
beauty( poetry) чувствовать красоту (поэзию) ;
the ship feels her helm судно слушается руля
полагать, считать;
I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
to feel bound to say быть вынужденным сказать to
fine (bad) чувствовать себя прекрасно( плохо) ;
to feel low чувствовать себя подавленным
for нащупывать;
feel up to быть в состоянии;
feel with разделять (чье-л.) чувство;
сочувствовать;
сопереживать
for сочувствовать;
I really feel for you я вам искренне сочувствую
шарить, искать ощупью;
to feel in one’s pocket искать (что-л.) в кармане to
like (eating, etc.) быть склонным, хотеть (поесть и т. п.) to
like putting (smb.) on амер. испытывать желание помочь (кому-л.) ;
it feels like rain вероятно, будет дождь to
fine (bad) чувствовать себя прекрасно (плохо) ;
to feel low чувствовать себя подавленным low:
spirits подавленность, уныние;
to feel low чувствовать себя подавленным to
one’s feet (или legs) почувствовать почву под ногами;
быть уверенным в себе;
to feel in one’s bones быть совершенно уверенным to
one’s way пробираться ощупью;
перен. действовать осторожно;
зондировать почву, выяснять обстановку to
quite oneself оправиться, прийти в себя;
to feel angry сердиться;
to feel certain быть уверенным to
strongly about испытывать чувство возмущения, быть против
ощупывать;
трогать, осязать;
to feel the edge of a knife пробовать лезвие ножа
ощущать;
to feel the heat (the cold) быть чувствительным к жаре (к холоду) to
the pulse (of smb.) щупать (чей-л.) пульс;
перен. стараться выяснить( чьи-л.) желания (намерения и т.п.) ;
прощупывать pulse:
пульс;
пульсация;
биение;
to feel the pulse щупать пульс;
перен. разузнавать намерения, желания, «прощупывать»
for нащупывать;
feel up to быть в состоянии;
feel with разделять (чье-л.) чувство;
сочувствовать;
сопереживать
for нащупывать;
feel up to быть в состоянии;
feel with разделять (чье-л.) чувство;
сочувствовать;
сопереживать
глагол-связка в составном именном сказуемом: чувствовать себя;
I feel hot (cold) мне жарко (холодно)
полагать, считать;
I feel it my duty я считаю feel это своим долгом;
to feel bound to say быть вынужденным сказать
for сочувствовать;
I really feel for you я вам искренне сочувствую to
like putting (smb.) on амер. испытывать желание помочь (кому-л.) ;
it feels like rain вероятно, будет дождь to
beauty (poetry) чувствовать красоту (поэзию) ;
the ship feels her helm судно слушается руля to
tired чувствовать себя усталым;
do you feel hungry? вы голодны? feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение;
your hand feels cold у вас холодная рука;
velvet feels soft бархат мягок на ощупь what do you
about it? что вы об этом думаете? feel глагол-связка в составном именном сказуемом: давать ощущение;
your hand feels cold у вас холодная рука;
velvet feels soft бархат мягок на ощупь
5 feel
6 good
to be in smb.’s good graces см. grace I 3
7 feel
I had to feel about for the light switch in the dark. — В комнате было темно, так что мне пришлось нащупывать выключатель.
I’m feeling about for an answer to our difficulties. — Я всё пытаюсь найти решение наших проблем.
Play slowly until you feel the house. — Играй не спеша, пока не поймёшь настроение собравшихся.
to feel pity for smb. — чувствовать жалость к кому-л.
The skin doesn’t feel alike everywhere. — Кожа не везде имеет одинаковую чувствительность.
Rudolf felt deeply the tragical loss of his favourite son. — Рудольф тяжело переживал трагическую гибель своего любимого сына.
I really feel for you. — Я вам искренне сочувствую.
The whole nation feels with the families of those who were drowned in the great floods. — Вся страна сострадает семьям погибших от наводнения.
I feel it my duty to help the poor. — Я считаю своим долгом помогать бедным.
Your hand feels cold. — У тебя холодная рука.
Velvet feels soft. — Бархат мягок на ощупь.
to feel one’s feet / legs / wings — почувствовать почву под ногами; быть уверенным в себе
It feels like rain. — Вероятно, будет дождь.
to have a good feel for smth. — иметь хорошее чувство чего-л.
the feel of the market — чувство рынка (внутреннее понимание того, как он функционирует)
She let me have a quick feel. — Она позволила мне чуть-чуть пощупать себя.
8 feel
9 have good vibes
10 too good
11 emphasis on
12 bad
Not a bd idea! — Неплохая идея.
It is too bad! — Очень плохо/Очень жаль!
I didn’t tell her about it and I feel bad about it. — Мне неловко, что я не сказал ей об этом.
I don’t see anything bad in/about that. — Я в этом не вижу ничего плохого.
It looks (sounds) very bad. — Это выглядит (звучит) довольно плохо.
He is not a bad fellow. — Он неплохой парень.
Things aren’t all that bad. — Дела не так уж плохи.
It was bad of you to miss that talk. — С твоей стороны было нехорошо пропустить эту беседу. /Плохо, что ты пропустил эту беседу.
It is bad to tell lies. — Лгать нехорошо.
It was a bad time to ask him about it. — Это был неподходящий момент для того, чтобы спрашивать его об этом.
He looked bad. — У него был больной вид. /Он выглядит больным.
He has a bad cold. — Он сильно простужен. /У него сильный насморк.
I have a bad headache. — У меня сильно болит голова.
He has bad toothache (stomack ache). — У него сильно болит зуб (живот).
I’ve caught a bad cold. — Я сильно простудился.
It is bad to smoke (to overeat, to keep late hours, not to have enough sleep) for the healt. — Курить (поздно ложиться спать, недосыпать) вредно для здровья.
The climate here is bad for me. — Мне не подходит/вреден здешний климат.
Small print is bad for the eyes. — Мелкий шрифт вреден для глаз.
Fish goes quickly bad in hot weather. — Рыба быстро портится в жаркую погоду.
The car is in bad condition. — Машина неисправна.
13 concern
касаться, иметь отношение;
as concerns что касается;
as far as his conduct is concerned что касается его поведения;
his life is concerned речь идет о его жизни
дело, отношение, касательство;
it is no concern of mine это не мое дело, это меня не касается
забота, беспокойство;
огорчение;
to feel concern (about smth.) беспокоиться (о чем-л.), быть озабоченным (чем-л.) ;
with deep concern с большим огорчением
заботиться, беспокоиться;
to be concerned about the future беспокоиться о будущем
refl. заниматься, интересоваться (чем-л.)
касаться, иметь отношение;
as concerns что касается;
as far as his conduct is concerned что касается его поведения;
his life is concerned речь идет о его жизни
участие, интерес;
to have a concern in a business быть участником (какого-л.) предприятия
oneself with заниматься
oneself with интересоваться
забота, беспокойство;
огорчение;
to feel concern (about smth.) беспокоиться (о чем-л.), быть озабоченным (чем-л.) ;
with deep concern с большим огорчением going
предприятие, находящееся в эксплуатации going
участие, интерес;
to have a concern in a business быть участником (какого-л.) предприятия
касаться, иметь отношение;
as concerns что касается;
as far as his conduct is concerned что касается его поведения;
his life is concerned речь идет о его жизни international
дело, отношение, касательство;
it is no concern of mine это не мое дело, это меня не касается large-scale
значение, важность;
a matter of great concern очень важное дело paying
забота, беспокойство;
огорчение;
to feel concern (about smth.) беспокоиться (о чем-л.), быть озабоченным (чем-л.) ;
with deep concern с большим огорчением
14 secure
доски моста не производят впечатления надежных
спокойный;
to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем;
to live a secure life жить, ни о чем не заботясь
a (обыкн. predic) сохранный, в надежном месте;
I have got him secure он не убежит
спокойный;
to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем;
to live a secure life жить, ни о чем не заботясь loan secured on landed property заем, обеспеченный недвижимостью secure безопасный, надежный;
secure hidingplace надежное укрытие;
secure from (или against) attack защищенный от нападения
добиваться;
достигать (цели) ;
to secure one’s object достичь цели;
to secure a victory одержать победу
доставать, получать;
to secure tickets for a play получить( или достать) билеты на спектакль
закреплять, прикреплять;
запирать;
заграждать;
to secure a vein хир. перевязывать вену;
to secure a mast укрепить мачту
обеспечивать безопасность;
укреплять (город и т. п.)
охранять;
гарантировать, обеспечивать, страховать;
to secure oneself against all risks застраховать себя от всяких случайностей
предоставлять обеспечение, обеспечивать, гарантировать
прочный, надежный;
верный;
secure investment верное помещение капитала
a (обыкн. predic) сохранный, в надежном месте;
I have got him secure он не убежит
спокойный;
to feel secure about (или as to) the future не беспокоиться о будущем;
to live a secure life жить, ни о чем не заботясь
закреплять, прикреплять;
запирать;
заграждать;
to secure a vein хир. перевязывать вену;
to secure a mast укрепить мачту
закреплять, прикреплять;
запирать;
заграждать;
to secure a vein хир. перевязывать вену;
to secure a mast укрепить мачту
добиваться;
достигать (цели) ;
to secure one’s object достичь цели;
to secure a victory одержать победу
foundation незыблемая основа;
secure stronghold неприступная твердыня secure безопасный, надежный;
secure hidingplace надежное укрытие;
secure from (или against) attack защищенный от нападения secure безопасный, надежный;
secure hidingplace надежное укрытие;
secure from (или against) attack защищенный от нападения
прочный, надежный;
верный;
secure investment верное помещение капитала
добиваться;
достигать (цели) ;
to secure one’s object достичь цели;
to secure a victory одержать победу
охранять;
гарантировать, обеспечивать, страховать;
to secure oneself against all risks застраховать себя от всяких случайностей
foundation незыблемая основа;
secure stronghold неприступная твердыня
доставать, получать;
to secure tickets for a play получить (или достать) билеты на спектакль
15 modular data center
Параллельные тексты EN-RU
At Microsoft, we have focused a lot of thought and research around how to best operate and maintain our global infrastructure and we want to share those learnings. While obviously there are some aspects that we keep to ourselves, we have shared how we operate facilities daily, our technologies and methodologies, and, most importantly, how we monitor and manage our facilities. Whether it’s speaking at industry events, inviting customers to our “Microsoft data center conferences” held in our data centers, or through other media like blogging and white papers, we believe sharing best practices is paramount and will drive the industry forward. So in that vein, we have some interesting news to share.
В компании MicroSoft уделяют большое внимание изучению наилучших методов эксплуатации и технического обслуживания своей глобальной инфраструктуры и делятся результатами своих исследований. И хотя мы, конечно, не раскрываем некоторые аспекты своих исследований, мы делимся повседневным опытом эксплуатации дата-центров, своими технологиями и методологиями и, что важнее всего, методами контроля и управления своими объектами. Будь то доклады на отраслевых событиях, приглашение клиентов на наши конференции, которые посвящены центрам обработки данных MicroSoft, и проводятся в этих самых дата-центрах, или использование других средств, например, блоги и спецификации, мы уверены, что обмен передовым опытом имеет первостепенное значение и будет продвигать отрасль вперед.
Today we are sharing our Generation 4 Modular Data Center plan. This is our vision and will be the foundation of our cloud data center infrastructure in the next five years. We believe it is one of the most revolutionary changes to happen to data centers in the last 30 years. Joining me, in writing this blog are Daniel Costello, my director of Data Center Research and Engineering and Christian Belady, principal power and cooling architect. I feel their voices will add significant value to driving understanding around the many benefits included in this new design paradigm.
Сейчас мы хотим поделиться своим планом модульного дата-центра четвертого поколения. Это наше видение и оно будет основанием для инфраструктуры наших облачных дата-центров в ближайшие пять лет. Мы считаем, что это одно из самых революционных изменений в дата-центрах за последние 30 лет. Вместе со мной в написании этого блога участвовали Дэниел Костелло, директор по исследованиям и инжинирингу дата-центров, и Кристиан Белади, главный архитектор систем энергоснабжения и охлаждения. Мне кажется, что их авторитет придаст больше веса большому количеству преимуществ, включенных в эту новую парадигму проектирования.
Our “Gen 4” modular data centers will take the flexibility of containerized servers—like those in our Chicago data center—and apply it across the entire facility. So what do we mean by modular? Think of it like “building blocks”, where the data center will be composed of modular units of prefabricated mechanical, electrical, security components, etc., in addition to containerized servers.
Was there a key driver for the Generation 4 Data Center?
Наши модульные дата-центры “Gen 4” будут гибкими с контейнерами серверов – как серверы в нашем чикагском дата-центре. И гибкость будет применяться ко всему ЦОД. Итак, что мы подразумеваем под модульностью? Мы думаем о ней как о “строительных блоках”, где дата-центр будет состоять из модульных блоков изготовленных в заводских условиях электрических систем и систем охлаждения, а также систем безопасности и т.п., в дополнение к контейнеризованным серверам.
Был ли ключевой стимул для разработки дата-центра четвертого поколения?
If we were to summarize the promise of our Gen 4 design into a single sentence it would be something like this: “A highly modular, scalable, efficient, just-in-time data center capacity program that can be delivered anywhere in the world very quickly and cheaply, while allowing for continued growth as required.” Sounds too good to be true, doesn’t it? Well, keep in mind that these concepts have been in initial development and prototyping for over a year and are based on cumulative knowledge of previous facility generations and the advances we have made since we began our investments in earnest on this new design.
Если бы нам нужно было обобщить достоинства нашего проекта Gen 4 в одном предложении, это выглядело бы следующим образом: “Центр обработки данных с высоким уровнем модульности, расширяемости, и энергетической эффективности, а также возможностью постоянного расширения, в случае необходимости, который можно очень быстро и дешево развертывать в любом месте мира”. Звучит слишком хорошо для того чтобы быть правдой, не так ли? Ну, не забывайте, что эти концепции находились в процессе начальной разработки и создания опытного образца в течение более одного года и основываются на опыте, накопленном в ходе развития предыдущих поколений ЦОД, а также успехах, сделанных нами со времени, когда мы начали вкладывать серьезные средства в этот новый проект.
One of the biggest challenges we’ve had at Microsoft is something Mike likes to call the ‘Goldilock’s Problem’. In a nutshell, the problem can be stated as:
The worst thing we can do in delivering facilities for the business is not have enough capacity online, thus limiting the growth of our products and services.
Одну из самых больших проблем, с которыми приходилось сталкиваться Майкрософт, Майк любит называть ‘Проблемой Лютика’. Вкратце, эту проблему можно выразить следующим образом:
Самое худшее, что может быть при строительстве ЦОД для бизнеса, это не располагать достаточными производственными мощностями, и тем самым ограничивать рост наших продуктов и сервисов.
The second worst thing we can do in delivering facilities for the business is to have too much capacity online.
А вторым самым худшим моментом в этой сфере может слишком большое количество производственных мощностей.
This has led to a focus on smart, intelligent growth for the business — refining our overall demand picture. It can’t be too hot. It can’t be too cold. It has to be ‘Just Right!’ The capital dollars of investment are too large to make without long term planning. As we struggled to master these interesting challenges, we had to ensure that our technological plan also included solutions for the business and operational challenges we faced as well.
So let’s take a high level look at our Generation 4 design
Это заставило нас сосредоточиваться на интеллектуальном росте для бизнеса — refining our overall demand picture. Это не должно быть слишком горячим. И это не должно быть слишком холодным. Это должно быть ‘как раз, таким как надо!’ Нельзя делать такие большие капиталовложения без долгосрочного планирования. Пока мы старались решить эти интересные проблемы, мы должны были гарантировать, что наш технологический план будет также включать решения для коммерческих и эксплуатационных проблем, с которыми нам также приходилось сталкиваться.
Давайте рассмотрим наш проект дата-центра четвертого поколения
Are you ready for some great visuals? Check out this video at Soapbox. Click here for the Microsoft 4th Gen Video.
It’s a concept video that came out of my Data Center Research and Engineering team, under Daniel Costello, that will give you a view into what we think is the future.
From a configuration, construct-ability and time to market perspective, our primary goals and objectives are to modularize the whole data center. Not just the server side (like the Chicago facility), but the mechanical and electrical space as well. This means using the same kind of parts in pre-manufactured modules, the ability to use containers, skids, or rack-based deployments and the ability to tailor the Redundancy and Reliability requirements to the application at a very specific level.
Посмотрите это видео, перейдите по ссылке для просмотра видео о Microsoft 4th Gen:
Это концептуальное видео, созданное командой отдела Data Center Research and Engineering, возглавляемого Дэниелом Костелло, которое даст вам наше представление о будущем.
С точки зрения конфигурации, строительной технологичности и времени вывода на рынок, нашими главными целями и задачами агрегатирование всего дата-центра. Не только серверную часть, как дата-центр в Чикаго, но также системы охлаждения и электрические системы. Это означает применение деталей одного типа в сборных модулях, возможность использования контейнеров, салазок, или стоечных систем, а также возможность подстраивать требования избыточности и надежности для данного приложения на очень специфичном уровне.
Our goals from a cost perspective were simple in concept but tough to deliver. First and foremost, we had to reduce the capital cost per critical Mega Watt by the class of use. Some applications can run with N-level redundancy in the infrastructure, others require a little more infrastructure for support. These different classes of infrastructure requirements meant that optimizing for all cost classes was paramount. At Microsoft, we are not a one trick pony and have many Online products and services (240+) that require different levels of operational support. We understand that and ensured that we addressed it in our design which will allow us to reduce capital costs by 20%-40% or greater depending upon class.
Нашими целями в области затрат были концептуально простыми, но трудно реализуемыми. В первую очередь мы должны были снизить капитальные затраты в пересчете на один мегаватт, в зависимости от класса резервирования. Некоторые приложения могут вполне работать на базе инфраструктуры с резервированием на уровне N, то есть без резервирования, а для работы других приложений требуется больше инфраструктуры. Эти разные классы требований инфраструктуры подразумевали, что оптимизация всех классов затрат имеет преобладающее значение. В Майкрософт мы не ограничиваемся одним решением и располагаем большим количеством интерактивных продуктов и сервисов (240+), которым требуются разные уровни эксплуатационной поддержки. Мы понимаем это, и учитываем это в своем проекте, который позволит нам сокращать капитальные затраты на 20%-40% или более в зависимости от класса.
For example, non-critical or geo redundant applications have low hardware reliability requirements on a location basis. As a result, Gen 4 can be configured to provide stripped down, low-cost infrastructure with little or no redundancy and/or temperature control. Let’s say an Online service team decides that due to the dramatically lower cost, they will simply use uncontrolled outside air with temperatures ranging 10-35 C and 20-80% RH. The reality is we are already spec-ing this for all of our servers today and working with server vendors to broaden that range even further as Gen 4 becomes a reality. For this class of infrastructure, we eliminate generators, chillers, UPSs, and possibly lower costs relative to traditional infrastructure.
Например, некритичные или гео-избыточные системы имеют низкие требования к аппаратной надежности на основе местоположения. В результате этого, Gen 4 можно конфигурировать для упрощенной, недорогой инфраструктуры с низким уровнем (или вообще без резервирования) резервирования и / или температурного контроля. Скажем, команда интерактивного сервиса решает, что, в связи с намного меньшими затратами, они будут просто использовать некондиционированный наружный воздух с температурой 10-35°C и влажностью 20-80% RH. В реальности мы уже сегодня предъявляем эти требования к своим серверам и работаем с поставщиками серверов над еще большим расширением диапазона температур, так как наш модуль и подход Gen 4 становится реальностью. Для подобного класса инфраструктуры мы удаляем генераторы, чиллеры, ИБП, и, возможно, будем предлагать более низкие затраты, по сравнению с традиционной инфраструктурой.
Applications that demand higher level of redundancy or temperature control will use configurations of Gen 4 to meet those needs, however, they will also cost more (but still less than traditional data centers). We see this cost difference driving engineering behavioral change in that we predict more applications will drive towards Geo redundancy to lower costs.
Системы, которым требуется более высокий уровень резервирования или температурного контроля, будут использовать конфигурации Gen 4, отвечающие этим требованиям, однако, они будут также стоить больше. Но все равно они будут стоить меньше, чем традиционные дата-центры. Мы предвидим, что эти различия в затратах будут вызывать изменения в методах инжиниринга, и по нашим прогнозам, это будет выражаться в переходе все большего числа систем на гео-избыточность и меньшие затраты.
Another cool thing about Gen 4 is that it allows us to deploy capacity when our demand dictates it. Once finalized, we will no longer need to make large upfront investments. Imagine driving capital costs more closely in-line with actual demand, thus greatly reducing time-to-market and adding the capacity Online inherent in the design. Also reduced is the amount of construction labor required to put these “building blocks” together. Since the entire platform requires pre-manufacture of its core components, on-site construction costs are lowered. This allows us to maximize our return on invested capital.
Еще одно достоинство Gen 4 состоит в том, что он позволяет нам разворачивать дополнительные мощности, когда нам это необходимо. Как только мы закончим проект, нам больше не нужно будет делать большие начальные капиталовложения. Представьте себе возможность более точного согласования капитальных затрат с реальными требованиями, и тем самым значительного снижения времени вывода на рынок и интерактивного добавления мощностей, предусматриваемого проектом. Также снижен объем строительных работ, требуемых для сборки этих “строительных блоков”. Поскольку вся платформа требует предварительного изготовления ее базовых компонентов, затраты на сборку также снижены. Это позволит нам увеличить до максимума окупаемость своих капиталовложений.
Мы все подвергаем сомнению
In our design process, we questioned everything. You may notice there is no roof and some might be uncomfortable with this. We explored the need of one and throughout our research we got some surprising (positive) results that showed one wasn’t needed.
В своем процессе проектирования мы все подвергаем сомнению. Вы, наверное, обратили внимание на отсутствие крыши, и некоторым специалистам это могло не понравиться. Мы изучили необходимость в крыше и в ходе своих исследований получили удивительные результаты, которые показали, что крыша не нужна.
Серийное производство дата центров
In short, we are striving to bring Henry Ford’s Model T factory to the data center. http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Ford#Model_T. Gen 4 will move data centers from a custom design and build model to a commoditized manufacturing approach. We intend to have our components built in factories and then assemble them in one location (the data center site) very quickly. Think about how a computer, car or plane is built today. Components are manufactured by different companies all over the world to a predefined spec and then integrated in one location based on demands and feature requirements. And just like Henry Ford’s assembly line drove the cost of building and the time-to-market down dramatically for the automobile industry, we expect Gen 4 to do the same for data centers. Everything will be pre-manufactured and assembled on the pad.
Мы хотим применить модель автомобильной фабрики Генри Форда к дата-центру. Проект Gen 4 будет способствовать переходу от модели специализированного проектирования и строительства к товарно-производственному, серийному подходу. Мы намерены изготавливать свои компоненты на заводах, а затем очень быстро собирать их в одном месте, в месте строительства дата-центра. Подумайте о том, как сегодня изготавливается компьютер, автомобиль или самолет. Компоненты изготавливаются по заранее определенным спецификациям разными компаниями во всем мире, затем собираются в одном месте на основе спроса и требуемых характеристик. И точно так же как сборочный конвейер Генри Форда привел к значительному уменьшению затрат на производство и времени вывода на рынок в автомобильной промышленности, мы надеемся, что Gen 4 сделает то же самое для дата-центров. Все будет предварительно изготавливаться и собираться на месте.
Невероятно энергоэффективный ЦОД
And did we mention that this platform will be, overall, incredibly energy efficient? From a total energy perspective not only will we have remarkable PUE values, but the total cost of energy going into the facility will be greatly reduced as well. How much energy goes into making concrete? Will we need as much of it? How much energy goes into the fuel of the construction vehicles? This will also be greatly reduced! A key driver is our goal to achieve an average PUE at or below 1.125 by 2012 across our data centers. More than that, we are on a mission to reduce the overall amount of copper and water used in these facilities. We believe these will be the next areas of industry attention when and if the energy problem is solved. So we are asking today…“how can we build a data center with less building”?
А мы упоминали, что эта платформа будет, в общем, невероятно энергоэффективной? С точки зрения общей энергии, мы получим не только поразительные значения PUE, но общая стоимость энергии, затраченной на объект будет также значительно снижена. Сколько энергии идет на производство бетона? Нам нужно будет столько энергии? Сколько энергии идет на питание инженерных строительных машин? Это тоже будет значительно снижено! Главным стимулом является достижение среднего PUE не больше 1.125 для всех наших дата-центров к 2012 году. Более того, у нас есть задача сокращения общего количества меди и воды в дата-центрах. Мы думаем, что эти задачи станут следующей заботой отрасли после того как будет решена энергетическая проблема. Итак, сегодня мы спрашиваем себя…“как можно построить дата-центр с меньшим объемом строительных работ”?
Строительство дата центров без чиллеров
We have talked openly and publicly about building chiller-less data centers and running our facilities using aggressive outside economization. Our sincerest hope is that Gen 4 will completely eliminate the use of water. Today’s data centers use massive amounts of water and we see water as the next scarce resource and have decided to take a proactive stance on making water conservation part of our plan.
Мы открыто и публично говорили о строительстве дата-центров без чиллеров и активном использовании в наших центрах обработки данных технологий свободного охлаждения или фрикулинга. Мы искренне надеемся, что Gen 4 позволит полностью отказаться от использования воды. Современные дата-центры расходуют большие объемы воды и так как мы считаем воду следующим редким ресурсом, мы решили принять упреждающие меры и включить экономию воды в свой план.
By sharing this with the industry, we believe everyone can benefit from our methodology. While this concept and approach may be intimidating (or downright frightening) to some in the industry, disclosure ultimately is better for all of us.
Делясь этим опытом с отраслью, мы считаем, что каждый сможет извлечь выгоду из нашей методологией. Хотя эта концепция и подход могут показаться пугающими (или откровенно страшными) для некоторых отраслевых специалистов, раскрывая свои планы мы, в конечном счете, делаем лучше для всех нас.
Gen 4 design (even more than just containers), could reduce the ‘religious’ debates in our industry. With the central spine infrastructure in place, containers or pre-manufactured server halls can be either AC or DC, air-side economized or water-side economized, or not economized at all (though the sanity of that might be questioned). Gen 4 will allow us to decommission, repair and upgrade quickly because everything is modular. No longer will we be governed by the initial decisions made when constructing the facility. We will have almost unlimited use and re-use of the facility and site. We will also be able to use power in an ultra-fluid fashion moving load from critical to non-critical as use and capacity requirements dictate.
Проект Gen 4 позволит уменьшить ‘религиозные’ споры в нашей отрасли. Располагая базовой инфраструктурой, контейнеры или сборные серверные могут оборудоваться системами переменного или постоянного тока, воздушными или водяными экономайзерами, или вообще не использовать экономайзеры. Хотя можно подвергать сомнению разумность такого решения. Gen 4 позволит нам быстро выполнять работы по выводу из эксплуатации, ремонту и модернизации, поскольку все будет модульным. Мы больше не будем руководствоваться начальными решениями, принятыми во время строительства дата-центра. Мы сможем использовать этот дата-центр и инфраструктуру в течение почти неограниченного периода времени. Мы также сможем применять сверхгибкие методы использования электрической энергии, переводя оборудование в режимы критической или некритической нагрузки в соответствии с требуемой мощностью.
Gen 4 – это стандартная платформа
Finally, we believe this is a big game changer. Gen 4 will provide a standard platform that our industry can innovate around. For example, all modules in our Gen 4 will have common interfaces clearly defined by our specs and any vendor that meets these specifications will be able to plug into our infrastructure. Whether you are a computer vendor, UPS vendor, generator vendor, etc., you will be able to plug and play into our infrastructure. This means we can also source anyone, anywhere on the globe to minimize costs and maximize performance. We want to help motivate the industry to further innovate—with innovations from which everyone can reap the benefits.
Наконец, мы уверены, что это будет фактором, который значительно изменит ситуацию. Gen 4 будет представлять собой стандартную платформу, которую отрасль сможет обновлять. Например, все модули в нашем Gen 4 будут иметь общепринятые интерфейсы, четко определяемые нашими спецификациями, и оборудование любого поставщика, которое отвечает этим спецификациям можно будет включать в нашу инфраструктуру. Независимо от того производите вы компьютеры, ИБП, генераторы и т.п., вы сможете включать свое оборудование нашу инфраструктуру. Это означает, что мы также сможем обеспечивать всех, в любом месте земного шара, тем самым сводя до минимума затраты и максимальной увеличивая производительность. Мы хотим создать в отрасли мотивацию для дальнейших инноваций – инноваций, от которых каждый сможет получать выгоду.
Главные характеристики дата-центров четвертого поколения Gen4
To summarize, the key characteristics of our Generation 4 data centers are:
Scalable
Plug-and-play spine infrastructure
Factory pre-assembled: Pre-Assembled Containers (PACs) & Pre-Manufactured Buildings (PMBs)
Rapid deployment
De-mountable
Reduce TTM
Reduced construction
Sustainable measures
Ниже приведены главные характеристики дата-центров четвертого поколения Gen 4:
Расширяемость;
Готовая к использованию базовая инфраструктура;
Изготовление в заводских условиях: сборные контейнеры (PAC) и сборные здания (PMB);
Быстрота развертывания;
Возможность демонтажа;
Снижение времени вывода на рынок (TTM);
Сокращение сроков строительства;
Экологичность;
Map applications to DC Class
We hope you join us on this incredible journey of change and innovation!
Long hours of research and engineering time are invested into this process. There are still some long days and nights ahead, but the vision is clear. Rest assured however, that we as refine Generation 4, the team will soon be looking to Generation 5 (even if it is a bit farther out). There is always room to get better.
Использование систем электропитания постоянного тока.
Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам в этом невероятном путешествии по миру изменений и инноваций!
На этот проект уже потрачены долгие часы исследований и проектирования. И еще предстоит потратить много дней и ночей, но мы имеем четкое представление о конечной цели. Однако будьте уверены, что как только мы доведем до конца проект модульного дата-центра четвертого поколения, мы вскоре начнем думать о проекте дата-центра пятого поколения. Всегда есть возможность для улучшений.
So if you happen to come across Goldilocks in the forest, and you are curious as to why she is smiling you will know that she feels very good about getting very close to ‘JUST RIGHT’.
Generations of Evolution – some background on our data center designs
Так что, если вы встретите в лесу девочку по имени Лютик, и вам станет любопытно, почему она улыбается, вы будете знать, что она очень довольна тем, что очень близко подошла к ‘ОПИМАЛЬНОМУ РЕШЕНИЮ’.
Поколения эволюции – история развития наших дата-центров
We thought you might be interested in understanding what happened in the first three generations of our data center designs. When Ray Ozzie wrote his Software plus Services memo it posed a very interesting challenge to us. The winds of change were at ‘tornado’ proportions. That “plus Services” tag had some significant (and unstated) challenges inherent to it. The first was that Microsoft was going to evolve even further into an operations company. While we had been running large scale Internet services since 1995, this development lead us to an entirely new level. Additionally, these “services” would span across both Internet and Enterprise businesses. To those of you who have to operate “stuff”, you know that these are two very different worlds in operational models and challenges. It also meant that, to achieve the same level of reliability and performance required our infrastructure was going to have to scale globally and in a significant way.
Мы подумали, что может быть вам будет интересно узнать историю первых трех поколений наших центров обработки данных. Когда Рэй Оззи написал свою памятную записку Software plus Services, он поставил перед нами очень интересную задачу. Ветра перемен двигались с ураганной скоростью. Это окончание “plus Services” скрывало в себе какие-то значительные и неопределенные задачи. Первая заключалась в том, что Майкрософт собиралась в еще большей степени стать операционной компанией. Несмотря на то, что мы управляли большими интернет-сервисами, начиная с 1995 г., эта разработка подняла нас на абсолютно новый уровень. Кроме того, эти “сервисы” охватывали интернет-компании и корпорации. Тем, кому приходится всем этим управлять, известно, что есть два очень разных мира в области операционных моделей и задач. Это также означало, что для достижения такого же уровня надежности и производительности требовалось, чтобы наша инфраструктура располагала значительными возможностями расширения в глобальных масштабах.
It was that intense atmosphere of change that we first started re-evaluating data center technology and processes in general and our ideas began to reach farther than what was accepted by the industry at large. This was the era of Generation 1. As we look at where most of the world’s data centers are today (and where our facilities were), it represented all the known learning and design requirements that had been in place since IBM built the first purpose-built computer room. These facilities focused more around uptime, reliability and redundancy. Big infrastructure was held accountable to solve all potential environmental shortfalls. This is where the majority of infrastructure in the industry still is today.
Именно в этой атмосфере серьезных изменений мы впервые начали переоценку ЦОД-технологий и технологий вообще, и наши идеи начали выходить за пределы общепринятых в отрасли представлений. Это была эпоха ЦОД первого поколения. Когда мы узнали, где сегодня располагается большинство мировых дата-центров и где находятся наши предприятия, это представляло весь опыт и навыки проектирования, накопленные со времени, когда IBM построила первую серверную. В этих ЦОД больше внимания уделялось бесперебойной работе, надежности и резервированию. Большая инфраструктура была призвана решать все потенциальные экологические проблемы. Сегодня большая часть инфраструктуры все еще находится на этом этапе своего развития.
We soon realized that traditional data centers were quickly becoming outdated. They were not keeping up with the demands of what was happening technologically and environmentally. That’s when we kicked off our Generation 2 design. Gen 2 facilities started taking into account sustainability, energy efficiency, and really looking at the total cost of energy and operations.
Очень быстро мы поняли, что стандартные дата-центры очень быстро становятся устаревшими. Они не поспевали за темпами изменений технологических и экологических требований. Именно тогда мы стали разрабатывать ЦОД второго поколения. В этих дата-центрах Gen 2 стали принимать во внимание такие факторы как устойчивое развитие, энергетическая эффективность, а также общие энергетические и эксплуатационные.
No longer did we view data centers just for the upfront capital costs, but we took a hard look at the facility over the course of its life. Our Quincy, Washington and San Antonio, Texas facilities are examples of our Gen 2 data centers where we explored and implemented new ways to lessen the impact on the environment. These facilities are considered two leading industry examples, based on their energy efficiency and ability to run and operate at new levels of scale and performance by leveraging clean hydro power (Quincy) and recycled waste water (San Antonio) to cool the facility during peak cooling months.
Мы больше не рассматривали дата-центры только с точки зрения начальных капитальных затрат, а внимательно следили за работой ЦОД на протяжении его срока службы. Наши объекты в Куинси, Вашингтоне, и Сан-Антонио, Техас, являются образцами наших ЦОД второго поколения, в которых мы изучали и применяли на практике новые способы снижения воздействия на окружающую среду. Эти объекты считаются двумя ведущими отраслевыми примерами, исходя из их энергетической эффективности и способности работать на новых уровнях производительности, основанных на использовании чистой энергии воды (Куинси) и рециклирования отработанной воды (Сан-Антонио) для охлаждения объекта в самых жарких месяцах.
As we were delivering our Gen 2 facilities into steel and concrete, our Generation 3 facilities were rapidly driving the evolution of the program. The key concepts for our Gen 3 design are increased modularity and greater concentration around energy efficiency and scale. The Gen 3 facility will be best represented by the Chicago, Illinois facility currently under construction. This facility will seem very foreign compared to the traditional data center concepts most of the industry is comfortable with. In fact, if you ever sit around in our container hanger in Chicago it will look incredibly different from a traditional raised-floor data center. We anticipate this modularization will drive huge efficiencies in terms of cost and operations for our business. We will also introduce significant changes in the environmental systems used to run our facilities. These concepts and processes (where applicable) will help us gain even greater efficiencies in our existing footprint, allowing us to further maximize infrastructure investments.
Так как наши ЦОД второго поколения строились из стали и бетона, наши центры обработки данных третьего поколения начали их быстро вытеснять. Главными концептуальными особенностями ЦОД третьего поколения Gen 3 являются повышенная модульность и большее внимание к энергетической эффективности и масштабированию. Дата-центры третьего поколения лучше всего представлены объектом, который в настоящее время строится в Чикаго, Иллинойс. Этот ЦОД будет выглядеть очень необычно, по сравнению с общепринятыми в отрасли представлениями о дата-центре. Действительно, если вам когда-либо удастся побывать в нашем контейнерном ангаре в Чикаго, он покажется вам совершенно непохожим на обычный дата-центр с фальшполом. Мы предполагаем, что этот модульный подход будет способствовать значительному повышению эффективности нашего бизнеса в отношении затрат и операций. Мы также внесем существенные изменения в климатические системы, используемые в наших ЦОД. Эти концепции и технологии, если применимо, позволят нам добиться еще большей эффективности наших существующих дата-центров, и тем самым еще больше увеличивать капиталовложения в инфраструктуру.
This is definitely a journey, not a destination industry. In fact, our Generation 4 design has been under heavy engineering for viability and cost for over a year. While the demand of our commercial growth required us to make investments as we grew, we treated each step in the learning as a process for further innovation in data centers. The design for our future Gen 4 facilities enabled us to make visionary advances that addressed the challenges of building, running, and operating facilities all in one concerted effort.
Это определенно путешествие, а не конечный пункт назначения. На самом деле, наш проект ЦОД четвертого поколения подвергался серьезным испытаниям на жизнеспособность и затраты на протяжении целого года. Хотя необходимость в коммерческом росте требовала от нас постоянных капиталовложений, мы рассматривали каждый этап своего развития как шаг к будущим инновациям в области дата-центров. Проект наших будущих ЦОД четвертого поколения Gen 4 позволил нам делать фантастические предположения, которые касались задач строительства, управления и эксплуатации объектов как единого упорядоченного процесса.
Перевод «feel so good» на русский
28 примеров, содержащих перевод
очень хорошо себя чувствую
ochen’ khorosho sebya chuvstvuyu
6 примеров, содержащих перевод
чувствую себя очень хорошо
chuvstvuyu sebya ochen’ khorosho
6 примеров, содержащих перевод
чувствую себя отлично
chuvstvuyu sebya otlichno
4 примеров, содержащих перевод
3 примеров, содержащих перевод
чувствую себя хорошо
chuvstvuyu sebya khorosho
8 примеров, содержащих перевод
так приятно
tak priyatno
7 примеров, содержащих перевод
чувствовалось таким хорошим
chuvstvovalos’ takim khoroshim
4 примеров, содержащих перевод
чувствовать себя хорошо
chuvstvovat’ sebya khorosho
4 примеров, содержащих перевод
себя плохо чувствую
sebya plokho chuvstvuyu
3 примеров, содержащих перевод
чувствует себя намного лучше
chuvstvuyet sebya namnogo luchshe
2 примеров, содержащих перевод
почувствуете себя настолько лучше
pochuvstvuyete sebya nastol’ko luchshe
2 примеров, содержащих перевод
чувствуем себя лучше
chuvstvuyem sebya luchshe
2 примеров, содержащих перевод
чувствую себя прекрасно
chuvstvuyu sebya prekrasno
2 примеров, содержащих перевод
плохо себя чувствую
plokho sebya chuvstvuyu
Перевод «feels good» на русский
259 примеров, содержащих перевод
54 примеров, содержащих перевод
45 примеров, содержащих перевод
приятное чувство
priyatnoye chuvstvo
13 примеров, содержащих перевод
хорошее чувство
khorosheye chuvstvo
10 примеров, содержащих перевод
прекрасно себя чувствует
prekrasno sebya chuvstvuyet
7 примеров, содержащих перевод
чувствует себя неплохо
chuvstvuyet sebya neplokho
6 примеров, содержащих перевод
чувствуют себя прекрасно
chuvstvuyut sebya prekrasno
6 примеров, содержащих перевод
приносит удовольствие
prinosit udovol’stviye
6 примеров, содержащих перевод
15 примеров, содержащих перевод
195 примеров, содержащих перевод
чувствую себя лучше
chuvstvuyu sebya luchshe
8 примеров, содержащих перевод
чувствует себя прекрасно
chuvstvuyet sebya prekrasno
feel-good
1 feel good about
2 чувствовать себя хорошо
3 чувствовать себя хорошо
4 гордиться
5 чувствующий
иметь смысл; быть понятным; ощущать; ощутить; почувствовать; чувствовать — make sense
6 чувствовать себя
7 на душе (стало) хорошо
8 поднимается настроение
9 на душе хорошо
10 хорошо себя чувствовать
11 представить в выгодном свете
12 М-38
13 будто маслом по сердцу
14 как маслом по сердцу
15 словно маслом по сердцу
16 отрадный
э́то отра́дное явле́ние — that’s very good, that’s what makes one feel good
17 optimistic
18 быть в приподнятом настроении
19 быть довольным
20 быть под кайфом
См. также в других словарях:
feel-good — feel good, feel bad We have had the feel good factor and feelgoodism since 1977, when the New York Times reported that the latest aberration in the American pursuit of happiness is the feelgood movement. The word had been used earlier in Dr… … Modern English usage
feel-good — adj 1.) feel good film/programme/music etc a film etc whose main purpose is to make you feel happy 2.) feel good factor especially BrE a feeling among ordinary people that everything is going well, and that they do not need to worry about losing… … Dictionary of contemporary English
feel-good — /feel good /, adj. Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics. [1975 80, Amer.] * * * … Universalium
feel-good — feel′ good adj. inf Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics[/ex] • Etymology: 1975–80, amer … From formal English to slang
feel-good — UK US /ˈfiːlgʊd/ adjective [before noun] ► used to describe something that makes people feel happy: »It was more of a feel good event to motivate employees than a serious business conference … Financial and business terms
feel good — feel ˈgood idiom to feel happy, confident, etc • It makes me feel good to know my work is appreciated. Main entry: ↑feelidiom … Useful english dictionary
feel|good — «FEEL GUD», noun, adjective. U.S. Slang. –n. 1. Also, Feelgood. a quack doctor: »to guard against Feelgoods and charlatans is for the medical profession (Newsweek). 2. a blissful state; perfect contentment: »psychic feelgood. –adj. providing well … Useful english dictionary
feel-good — [fēl′good΄] adj. Informal that evokes a feeling of well being or satisfaction: often implying superficiality or smugness … English World dictionary
Feel Good — Infobox Song Name = Feel Good Artist = G Unit Released = November 1 2007 Format = CD, digital download Recorded = 2007 Genre = East Coast hip hop, gangsta rap, hardcore hip hop Length = Label = G Unit, Interscope Writer = Christopher Lloyd,… … Wikipedia
feel-good — ˈ ̷ ̷ ˌ ̷ ̷ adjective Etymology: from the phrase feel good 1. : relating to or promoting an often specious sense of satisfaction or well being a feel good reform program that makes no basic changes 2. : lighthearted … Useful english dictionary
feel-good
1 feel-good
2 feel-good
3 feel-good
4 feel good
5 feel good
6 feel-good
7 feel-good
8 feel good
9 feel good
10 feel good
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
11 feel good
12 feel good
13 feel good
14 feel-good
15 feel good
16 feel good
17 feel good
18 feel good
19 feel good
20 feel-good factor
См. также в других словарях:
feel-good — feel good, feel bad We have had the feel good factor and feelgoodism since 1977, when the New York Times reported that the latest aberration in the American pursuit of happiness is the feelgood movement. The word had been used earlier in Dr… … Modern English usage
feel-good — adj 1.) feel good film/programme/music etc a film etc whose main purpose is to make you feel happy 2.) feel good factor especially BrE a feeling among ordinary people that everything is going well, and that they do not need to worry about losing… … Dictionary of contemporary English
feel-good — /feel good /, adj. Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics. [1975 80, Amer.] * * * … Universalium
feel-good — feel′ good adj. inf Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics[/ex] • Etymology: 1975–80, amer … From formal English to slang
feel-good — UK US /ˈfiːlgʊd/ adjective [before noun] ► used to describe something that makes people feel happy: »It was more of a feel good event to motivate employees than a serious business conference … Financial and business terms
feel good — feel ˈgood idiom to feel happy, confident, etc • It makes me feel good to know my work is appreciated. Main entry: ↑feelidiom … Useful english dictionary
feel|good — «FEEL GUD», noun, adjective. U.S. Slang. –n. 1. Also, Feelgood. a quack doctor: »to guard against Feelgoods and charlatans is for the medical profession (Newsweek). 2. a blissful state; perfect contentment: »psychic feelgood. –adj. providing well … Useful english dictionary
feel-good — [fēl′good΄] adj. Informal that evokes a feeling of well being or satisfaction: often implying superficiality or smugness … English World dictionary
Feel Good — Infobox Song Name = Feel Good Artist = G Unit Released = November 1 2007 Format = CD, digital download Recorded = 2007 Genre = East Coast hip hop, gangsta rap, hardcore hip hop Length = Label = G Unit, Interscope Writer = Christopher Lloyd,… … Wikipedia
feel-good — ˈ ̷ ̷ ˌ ̷ ̷ adjective Etymology: from the phrase feel good 1. : relating to or promoting an often specious sense of satisfaction or well being a feel good reform program that makes no basic changes 2. : lighthearted … Useful english dictionary
feel+good
1 feel-good
2 feel-good
3 feel-good
4 feel good
5 feel good
6 feel-good
7 feel-good
8 feel good
9 feel good
10 feel good
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
11 feel good
12 feel good
13 feel good
14 feel-good
15 feel good
16 feel good
17 feel good
18 feel good
19 feel good
20 feel-good factor
См. также в других словарях:
feel-good — feel good, feel bad We have had the feel good factor and feelgoodism since 1977, when the New York Times reported that the latest aberration in the American pursuit of happiness is the feelgood movement. The word had been used earlier in Dr… … Modern English usage
feel-good — adj 1.) feel good film/programme/music etc a film etc whose main purpose is to make you feel happy 2.) feel good factor especially BrE a feeling among ordinary people that everything is going well, and that they do not need to worry about losing… … Dictionary of contemporary English
feel-good — /feel good /, adj. Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics. [1975 80, Amer.] * * * … Universalium
feel-good — feel′ good adj. inf Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics[/ex] • Etymology: 1975–80, amer … From formal English to slang
feel-good — UK US /ˈfiːlgʊd/ adjective [before noun] ► used to describe something that makes people feel happy: »It was more of a feel good event to motivate employees than a serious business conference … Financial and business terms
feel good — feel ˈgood idiom to feel happy, confident, etc • It makes me feel good to know my work is appreciated. Main entry: ↑feelidiom … Useful english dictionary
feel|good — «FEEL GUD», noun, adjective. U.S. Slang. –n. 1. Also, Feelgood. a quack doctor: »to guard against Feelgoods and charlatans is for the medical profession (Newsweek). 2. a blissful state; perfect contentment: »psychic feelgood. –adj. providing well … Useful english dictionary
feel-good — [fēl′good΄] adj. Informal that evokes a feeling of well being or satisfaction: often implying superficiality or smugness … English World dictionary
Feel Good — Infobox Song Name = Feel Good Artist = G Unit Released = November 1 2007 Format = CD, digital download Recorded = 2007 Genre = East Coast hip hop, gangsta rap, hardcore hip hop Length = Label = G Unit, Interscope Writer = Christopher Lloyd,… … Wikipedia
feel-good — ˈ ̷ ̷ ˌ ̷ ̷ adjective Etymology: from the phrase feel good 1. : relating to or promoting an often specious sense of satisfaction or well being a feel good reform program that makes no basic changes 2. : lighthearted … Useful english dictionary
feel good
1 feel-good
2 feel-good
3 feel-good
4 feel good
5 feel good
6 feel-good
7 feel-good
8 feel good
9 feel good
10 feel good
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
11 feel good
12 feel good
13 feel good
14 feel-good
15 feel good
16 feel good
17 feel good
18 feel good
19 feel good
20 feel-good factor
См. также в других словарях:
feel-good — feel good, feel bad We have had the feel good factor and feelgoodism since 1977, when the New York Times reported that the latest aberration in the American pursuit of happiness is the feelgood movement. The word had been used earlier in Dr… … Modern English usage
feel-good — adj 1.) feel good film/programme/music etc a film etc whose main purpose is to make you feel happy 2.) feel good factor especially BrE a feeling among ordinary people that everything is going well, and that they do not need to worry about losing… … Dictionary of contemporary English
feel-good — /feel good /, adj. Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics. [1975 80, Amer.] * * * … Universalium
feel-good — feel′ good adj. inf Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics[/ex] • Etymology: 1975–80, amer … From formal English to slang
feel-good — UK US /ˈfiːlgʊd/ adjective [before noun] ► used to describe something that makes people feel happy: »It was more of a feel good event to motivate employees than a serious business conference … Financial and business terms
feel good — feel ˈgood idiom to feel happy, confident, etc • It makes me feel good to know my work is appreciated. Main entry: ↑feelidiom … Useful english dictionary
feel|good — «FEEL GUD», noun, adjective. U.S. Slang. –n. 1. Also, Feelgood. a quack doctor: »to guard against Feelgoods and charlatans is for the medical profession (Newsweek). 2. a blissful state; perfect contentment: »psychic feelgood. –adj. providing well … Useful english dictionary
feel-good — [fēl′good΄] adj. Informal that evokes a feeling of well being or satisfaction: often implying superficiality or smugness … English World dictionary
Feel Good — Infobox Song Name = Feel Good Artist = G Unit Released = November 1 2007 Format = CD, digital download Recorded = 2007 Genre = East Coast hip hop, gangsta rap, hardcore hip hop Length = Label = G Unit, Interscope Writer = Christopher Lloyd,… … Wikipedia
feel-good — ˈ ̷ ̷ ˌ ̷ ̷ adjective Etymology: from the phrase feel good 1. : relating to or promoting an often specious sense of satisfaction or well being a feel good reform program that makes no basic changes 2. : lighthearted … Useful english dictionary
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I feel good
Wow! I feel good, I knew that I wouldn’t of
I feel good, I knew that I wouldn’t of
So good, so good, I got you
Wow! I feel nice, like sugar and spice
I feel nice, like sugar and spice
So nice, so nice, I got you
When I hold you in my arms
I know that I can do no wrong
And when I hold you in my arms
My love won’t do you no harm
And I feel nice, like sugar and spice
I feel nice, like sugar and spice
So nice, so nice, I got you
When I hold you in my arms
I know that I can’t do no wrong
And when I hold you in my arms
My love can’t do me no harm
And I feel nice, like sugar and spice
I feel nice, like sugar and spice
So nice, so nice, well I got you
Wow! I feel good, I knew that I wouldn’t of
I feel good, I knew that I would
So good, so good, ’cause I got you
So good, so good, ’cause I got you
So good, so good, ’cause I got you
Мне хорошо
Здорово! Мне хорошо, а я думал, не будет.
Мне хорошо, я думал, не будет.
Так хорошо, так хорошо, ведь у меня есть ты.
Класс! Чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик.
Я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик.
Так прекрасно, так прекрасно, ведь у меня есть ты.
Когда я тебя обнимаю,
Я знаю, что не наделаю ошибок.
И когда я тебя обнимаю,
Моя любовь тебя не обидит.
А я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик.
Я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик.
Так прекрасно, так прекрасно, ведь у меня есть ты.
Когда я тебя обнимаю,
Я знаю, что не наделаю ошибок.
И когда я тебя обнимаю,
Моя любовь тебя не обидит.
А я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик,
Я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик,
Так прекрасно, так прекрасно, ведь у меня есть ты.
Офигеть! Мне хорошо, а я думал, что не будет.
Мне хорошо, я знал, что так и будет.
Так хорошо, так хорошо, потому что у меня есть ты,
Так хорошо, так хорошо, потому что у меня есть ты,
Так хорошо, так хорошо, потому что у меня есть ты.
Примечания
В песне описывается, как здорово ощущать, что тот, кого ты любишь, рядом с тобой. В исполнении Брауна присутствуют характерные «соуловые» возгласы и крики, типичная для блюза 12-аккордная последовательность. Cильный упор на партию трубы и акцент первого такта – стали его характерным исполнительским приемом. Запись также запоминается благодаря альто-саксофону Масео Паркера.
Песня прозвучала во множестве фильмов: «Чокнутый профессор», «Доброе утро, Вьетнам», «Один дома-4», «Двое: я и моя тень», «Д-р Дулиттл», «Морское приключение (Boat Trip)», «Астерикс и Обеликс: Миссия «Клеопатра»», «К-9», полнометражном «Гарфилде», «Сквозные ранения» и «Трансформеры».
На телевизионном экране песня появляется в сериалах «The Road to Long Binh», «Симпсоны» (серия «Младенец внутри Барта»), «Full House» (серия «Возвращение бабушки») — в России сериал переснят под именем Дом кувырком, «Остаться в живых» («Lost») в серии «Лучшая участь».
Песня регулярно исполняется на малазийском телевизионном канале ntv7 каждый день в начале вещания. Это символизирует лозунг телеканала: «You Feel Good Channel» («Канал хорошего настроения»). © Википедия.
Текст песни Feel Good Inc
City’s breaking down on a camel’s back.
They just have to go ‘cos they don’t hold back
So all you fill the streets it’s appealing to see
You wont get out the country,
‘Cos you’re bad and free
You’ve got a new horizon
It’s ephemeral style.
A melancholy town where we never smile.
And all I wanna hear is the message beep.
My dreams, they’ve got to kiss,
Because I don’t get sleep, no..
Windmill, Windmill for the land.
Learn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is sticking, falling down
Love forever love is free
Let’s turn forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
Laughing gas these hazmats, fast cats,
Lining them up-a like ass cracks,
Ladies, homies, at the track
It’s my chocolate attack.
Sh**, I’m stepping in the heart of this here
Care bear bumping in the heart of this here
Watch me as I gravitate
Hahahahahahaa.
Yo, we gonna go ghost town,
This motown,
With yo sound
You’re in the place
You gonna bite the dust
Can’t fight with us
With yo sound
You kill the INC.
So dont stop, get it, get it
Until you’re cheddar header.
Yo, watch the way I navigate
Windmill, Windmill for the land.
Learn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is sticking, falling down
Love forever love is free
Let’s turn forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
Don’t stop, get it, get it
We are your captains in it
Steady,
Watch me navigate,
Ahahahahahhaa.
Don’t stop, get it, get it
We are your captains in it
Steady, watch me navigate
Перевод песни Чувствовать хорошо
Город ломается о спину верблюда.
Им просто нужно идти, так как они не могут стоять на месте.
Приятно видеть, как все вы заполняете улицы.
Вы не уедете из страны,
Потому что вы плохие и свободные,
Перед вами новый горизонт,
Но это преходяще.
Меланхолический город, в котором мы никогда не улыбаемся.
И всё, что я хочу услышать – уведомление о пришедшем СМС.
Мои сны, я их поцелую на прощание,
Потому что не могу заснуть, нет…
Мельница, мельница на земле,
Учитесь вечно, рука об руку,
Относитесь спокойно к тому,
Что можно попасть в тупик и потерпеть неудачу.
Любовь вечна, любовь свободна.
Давай всегда будем вместе, ты и я.
Мельница, мельница на земле.
Все здесь?
Веселящий газ, эти газматы, быстрые кошки.
Я выстрою их в одну линию, как глупые шутки.
Девушки, друзья, они все там.
Это мой шоколадный припадок.
Блин, я наступил в самый центр всего этого,
И мне не всё равно, что мне приходится здесь сражаться.
Посмотрите, как я спускаюсь вниз,
Хахахахахаха.
Да,мы пойдём в город призраков,
В этот Моутаун.
Под аккомпанимент вашей музыки.
Вы находитесь там, где нужно.
Вы потерпите поражение,
Вы не сможете конкурировать с нами
Со своей музыкой,
Вы уничтожите корпорацию.
Поэтому не останавливайтесь, добивайтесь этого, добивайтесь этого,
Пока вы не научитесь забивать головой сыр чеддер.
Да, смотрите, какой я штурман.
Мельница, мельница на земле,
Учитесь вечно, рука об руку,
Относитесь спокойно к тому,
Что можно попасть в тупик и потерпеть неудачу.
Любовь вечна, любовь свободна.
Давай всегда будем вместе, ты и я.
Мельница, мельница на земле.
Все здесь?
Не останавливайтесь, добивайтесь этого, добивайтесь этого,
Здесь мы ваши капитаны,
Спокойно,
Посмотрите, какой я штурман.
Хахахахахаха.
Не останавливайтесь, добивайтесь этого, добивайтесь этого,
Здесь мы ваши капитаны,
Спокойно, посмотрите, какой я штурман.
Перевод песни I feel good (James Brown)
I feel good
Мне хорошо
Wow! I feel good, I knew that I wouldn’t of
I feel good, I knew that I wouldn’t of
So good, so good, I got you
Wow! I feel nice, like sugar and spice
I feel nice, like sugar and spice
So nice, so nice, I got you
When I hold you in my arms
I know that I can do no wrong
And when I hold you in my arms
My love won’t do you no harm
And I feel nice, like sugar and spice
I feel nice, like sugar and spice
So nice, so nice, I got you
When I hold you in my arms
I know that I can’t do no wrong
And when I hold you in my arms
My love can’t do me no harm
And I feel nice, like sugar and spice
I feel nice, like sugar and spice
So nice, so nice, well I got you
Wow! I feel good, I knew that I wouldn’t of
I feel good, I knew that I would
So good, so good, ’cause I got you
So good, so good, ’cause I got you
So good, so good, ’cause I got you
Здорово! Мне хорошо, а я думал, не будет.
Мне хорошо, я думал, не будет.
Так хорошо, так хорошо, ведь у меня есть ты.
Класс! Чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик.
Я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик.
Так прекрасно, так прекрасно, ведь у меня есть ты.
Когда я тебя обнимаю,
Я знаю, что не наделаю ошибок.
И когда я тебя обнимаю,
Моя любовь тебя не обидит.
А я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик.
Я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик.
Так прекрасно, так прекрасно, ведь у меня есть ты.
Когда я тебя обнимаю,
Я знаю, что не наделаю ошибок.
И когда я тебя обнимаю,
Моя любовь меня не обидит.
А я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик,
Я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик,
Так прекрасно, так прекрасно, ведь у меня есть ты.
Офигеть! Мне хорошо, а я думал, что не будет.
Мне хорошо, я знал, что так и будет.
Так хорошо, так хорошо, потому что у меня есть ты,
Так хорошо, так хорошо, потому что у меня есть ты,
Так хорошо, так хорошо, потому что у меня есть ты.
Перевод «You feel good» на русский
96 примеров, содержащих перевод
33 примеров, содержащих перевод
31 примеров, содержащих перевод
вы чувствовали себя хорошо
vy chuvstvovali sebya khorosho
19 примеров, содержащих перевод
ты чувствуешь себя хорошо
ty chuvstvuyesh’ sebya khorosho
14 примеров, содержащих перевод
вы хорошо себя чувствуете
vy khorosho sebya chuvstvuyete
10 примеров, содержащих перевод
ты хорошо себя чувствуешь
ty khorosho sebya chuvstvuyesh’
8 примеров, содержащих перевод
вам хорошо себя чувствовать
vam khorosho sebya chuvstvovat’
6 примеров, содержащих перевод
вы будете чувствовать себя хорошо
vy budete chuvstvovat’ sebya khorosho
6 примеров, содержащих перевод
тебе приятно
tebe priyatno
5 примеров, содержащих перевод
вы почувствуете себя хорошо
vy pochuvstvuyete sebya khorosho
4 примеров, содержащих перевод
тебе радость
tebe radost’
4 примеров, содержащих перевод
тебя чувствовать себя хорошо
tebya chuvstvovat’ sebya khorosho
10 примеров, содержащих перевод
тебе было хорошо
tebe bylo khorosho
to feel good
1 feel good
2 feel good about
3 feel good
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
4 feel good
5 feel good
6 feel good
7 feel-good
8 feel-good factor
9 feel-good factor
10 feel-good factor
11 (to) feel good
It makes me feel good to know my work is appreciated.
12 (to) feel good
It makes me feel good to know my work is appreciated.
13 make feel good
14 makes me feel good
15 make sb. feel good
16 I don’t feel good
17 make (something) feel good
18 good
to be in smb.’s good graces см. grace I 3
19 feel
feel whether the water is warm enough — попробуй, достаточно ли нагрелась вода
he felt along the wall until he found the door — он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь
I felt the floor trembling — я почувствовал, что пол дрожит
shut the door, please, I feel the draught — пожалуйста, закройте дверь, здесь сквозняк
he knows how it feels to be hungry — он знает, что значит быть голодным
to feel the liquor — ощущать воздействие алкоголя, чувствовать опьянение
to feel as if … — иметь ощущение как будто …;
to feel at a disadvantage — понимать невыгоды своего положения; чувствовать себя неуютно
it was felt to be unwise — полагали, что это неразумно
I feel that I ought to say no more at present — я считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить
20 good
to do good — быть полезным, приносить пользу
that will do more harm than good — это принесёт больше вреда, чем пользы
it will do you good to spend a week in the country — неделя в деревне пойдёт вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне
what is the good of it? — какой в этом смысл?; что в этом толку?
what good will that do you?, what good will it be to you? — зачем вам это?, какой вам смысл делать это?
a lot of good that will do you! — напрасно вы это затеваете; от этого толку не будет
he will come to no good — для него это добром не кончится; он плохо кончит
to good purpose — с большим успехом; с большой пользой
good breeding — хорошее воспитание, хорошие манеры
in good English — на хорошем английском языке, безупречным английским языком
very good! — прекрасно!, отлично!, замечательно!
good points — хорошие стати, хороший экстерьер
to have a good time — хорошо провести время, здорово повеселиться
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
people of a good position — люди, занимающие высокое положение
none so good — вовсе не хороший, неважный
medicine good for a headache — лекарство, хорошо помогающее от головной боли
he drinks more than is good for him — он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью
be good money — выгодный; выгодно помещенные деньги
to be a good dancer — быть хорошим танцором, хорошо танцевать
a good man for the work — человек, подходящий для данной работы
Good Hope — — мыс Доброй Надежды
be good enough to … — будьте так любезны …
good tidings — хорошие новости, добрые вести
in good fix — в порядке, в хорошем состоянии
good till month order — приказ, действующий в течение месяца
good this month order — приказ, действующий в течение месяца
good till week order — приказ, действующий в течение недели
a good deal — много, значительное количество
to come in a good third — занять почётное третье добрый, милый
good many — многие; большое количество
the Good Book — библия; священное писание
good God!, good gosh!, good gracious! — господи!, боже мой!, боже правый!
good grief! — чёрт возьми!; ну и ну!
good Lord, deliver us! — господи, спаси и помилуй!
as good as — почти; всё равно что
he has as good as got the job — это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу
as good as pie — очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька
as good as wheat — очень хорошо, подходяще
as good as a play — очень интересно, забавно
his word is as good as his bond — он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит своё слово
too good to be true — так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть
to have a good mind to … — намереваться, собираться
См. также в других словарях:
Feel Good Inc. — Feel Good Inc. Saltar a navegación, búsqueda «Feel Good Inc.» Sencillo de Gorillaz del … Wikipedia Español
Feel Good Inc. — «Feel Good Inc.» Сингл Gorillaz п … Википедия
Feel Good Time — «Feel Good Time» Сингл Pink при участии … Википедия
Feel Good Time — Saltar a navegación, búsqueda «Feel Good Time» Sencillo de Pink del álbum Try This Grabado 2003 Género(s) Pop … Wikipedia Español
Feel Good Gothic Apartments Barcelona (Barcelona) — Feel Good Gothic Apartments Barcelona country: Spain, city: Barcelona (Ramblas Area) Feel Good Gothic Apartments Barcelona Feel Good Gothic Apartments Barcelona is a perfect place for you to reside. During your stay at the hotel, you will feel at … International hotels
Feel Good Ramblas Apartments Barcelona (Barcelona) — Feel Good Ramblas Apartments Barcelona country: Spain, city: Barcelona (Ramblas Area) Feel Good Ramblas Apartments Barcelona Set in the most touristic area of Barcelona, the Feel Good Ramblas Apartments is perfect for all year round… … International hotels
Feel Good Lost — Album par Broken Social Scene Sortie 6 mars 2001 Enregistrement 2001 Durée 53:51 Genre Post rock Producteur … Wikipédia en Français
Feel Good Plaza Real Apartments Barcelona (Barcelona) — Feel Good Plaza Real Apartments Barcelona country: Spain, city: Barcelona (Ramblas Area) Feel Good Plaza Real Apartments Barcelona Feel Good Plaza Real Apartments Barcelona is ideal for both leisure and business travellers. Location The property… … International hotels
Feel Good Barceloneta Apartments Barcelona (Barcelona) — Feel Good Barceloneta Apartments Barcelona country: Spain, city: Barcelona (Ramblas Area) Feel Good Barceloneta Apartments Barcelona Stay at Feel Good Barceloneta Apartments and you can have a relaxed and happy stay in Barcelona, enjoying the… … International hotels
feel-good — feel good, feel bad We have had the feel good factor and feelgoodism since 1977, when the New York Times reported that the latest aberration in the American pursuit of happiness is the feelgood movement. The word had been used earlier in Dr… … Modern English usage
Feel Good Penthouse — (Задар,Хорватия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Bartola Kašića 3, 23 … Каталог отелей
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Feel good inc.
City’s breaking down on a camel’s back.
They just have to go ‘cos they don’t hold back
So all you fill the streets it’s appealing to see
You wont get out the country,
‘Cos you’re bad and free
You’ve got a new horizon
It’s ephemeral style.
A melancholy town where we never smile.
And all I wanna hear is the message beep.
My dreams, they’ve got to kiss,
Because I don’t get sleep, no..
Windmill, Windmill for the land.
Learn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is sticking, falling down
Love forever love is free
Let’s turn forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
Laughing gas these hazmats, fast cats,
Lining them up-a like ass cracks,
Ladies, homies, at the track
It’s my chocolate attack.
Sh**, I’m stepping in the heart of this here
Care bear bumping in the heart of this here
Watch me as I gravitate
Hahahahahahaa.
Yo, we gonna go ghost town,
This motown,
With yo sound
You’re in the place
You gonna bite the dust
Can’t fight with us
With yo sound
You kill the INC.
So dont stop, get it, get it
Until you’re cheddar header.
Yo, watch the way I navigate
Windmill, Windmill for the land.
Learn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is sticking, falling down
Love forever love is free
Let’s turn forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
Don’t stop, get it, get it
We are your captains in it
Steady,
Watch me navigate,
Ahahahahahhaa.
Don’t stop, get it, get it
We are your captains in it
Steady, watch me navigate
Корпорация «Удовольствие»
Город ломается о спину верблюда.
Им просто нужно идти, так как они не могут стоять на месте.
Приятно видеть, как все вы заполняете улицы.
Вы не уедете из страны,
Потому что вы плохие и свободные,
Перед вами новый горизонт,
Но это преходяще.
Меланхолический город, в котором мы никогда не улыбаемся.
И всё, что я хочу услышать – уведомление о пришедшем СМС.
Мои сны, я их поцелую на прощание,
Потому что не могу заснуть, нет…
Мельница, мельница на земле,
Учитесь вечно, рука об руку,
Относитесь спокойно к тому,
Что можно попасть в тупик и потерпеть неудачу.
Любовь вечна, любовь свободна.
Давай всегда будем вместе, ты и я.
Мельница, мельница на земле.
Все здесь?
Веселящий газ, эти газматы, быстрые кошки.
Я выстрою их в одну линию, как глупые шутки.
Девушки, друзья, они все там.
Это мой шоколадный припадок.
Блин, я наступил в самый центр всего этого,
И мне не всё равно, что мне приходится здесь сражаться.
Посмотрите, как я спускаюсь вниз,
Хахахахахаха.
Ё, мы пойдём в город призраков,
В этот Моутаун.
Под аккомпанимент вашей музыки.
Вы находитесь там, где нужно.
Вы потерпите поражение,
Вы не сможете конкурировать с нами
Со своей музыкой,
Вы уничтожите корпорацию.
Поэтому не останавливайтесь, добивайтесь этого, добивайтесь этого,
Пока вы не научитесь забивать головой сыр чеддер.
Ё, смотрите, какой я штурман.
Мельница, мельница на земле,
Учитесь вечно, рука об руку,
Относитесь спокойно к тому,
Что можно попасть в тупик и потерпеть неудачу.
Любовь вечна, любовь свободна.
Давай всегда будем вместе, ты и я.
Мельница, мельница на земле.
Все здесь?
Feel Good
1 feel good about
2 чувствовать себя хорошо
3 чувствовать себя хорошо
4 гордиться
5 чувствующий
иметь смысл; быть понятным; ощущать; ощутить; почувствовать; чувствовать — make sense
6 чувствовать себя
7 на душе (стало) хорошо
8 поднимается настроение
9 на душе хорошо
10 хорошо себя чувствовать
11 представить в выгодном свете
12 М-38
13 будто маслом по сердцу
14 как маслом по сердцу
15 словно маслом по сердцу
16 отрадный
э́то отра́дное явле́ние — that’s very good, that’s what makes one feel good
17 optimistic
18 быть в приподнятом настроении
19 быть довольным
20 быть под кайфом
См. также в других словарях:
feel-good — feel good, feel bad We have had the feel good factor and feelgoodism since 1977, when the New York Times reported that the latest aberration in the American pursuit of happiness is the feelgood movement. The word had been used earlier in Dr… … Modern English usage
feel-good — adj 1.) feel good film/programme/music etc a film etc whose main purpose is to make you feel happy 2.) feel good factor especially BrE a feeling among ordinary people that everything is going well, and that they do not need to worry about losing… … Dictionary of contemporary English
feel-good — /feel good /, adj. Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics. [1975 80, Amer.] * * * … Universalium
feel-good — feel′ good adj. inf Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics[/ex] • Etymology: 1975–80, amer … From formal English to slang
feel-good — UK US /ˈfiːlgʊd/ adjective [before noun] ► used to describe something that makes people feel happy: »It was more of a feel good event to motivate employees than a serious business conference … Financial and business terms
feel good — feel ˈgood idiom to feel happy, confident, etc • It makes me feel good to know my work is appreciated. Main entry: ↑feelidiom … Useful english dictionary
feel|good — «FEEL GUD», noun, adjective. U.S. Slang. –n. 1. Also, Feelgood. a quack doctor: »to guard against Feelgoods and charlatans is for the medical profession (Newsweek). 2. a blissful state; perfect contentment: »psychic feelgood. –adj. providing well … Useful english dictionary
feel-good — [fēl′good΄] adj. Informal that evokes a feeling of well being or satisfaction: often implying superficiality or smugness … English World dictionary
Feel Good — Infobox Song Name = Feel Good Artist = G Unit Released = November 1 2007 Format = CD, digital download Recorded = 2007 Genre = East Coast hip hop, gangsta rap, hardcore hip hop Length = Label = G Unit, Interscope Writer = Christopher Lloyd,… … Wikipedia
feel-good — ˈ ̷ ̷ ˌ ̷ ̷ adjective Etymology: from the phrase feel good 1. : relating to or promoting an often specious sense of satisfaction or well being a feel good reform program that makes no basic changes 2. : lighthearted … Useful english dictionary
Перевод «Feels good» на русский
259 примеров, содержащих перевод
54 примеров, содержащих перевод
45 примеров, содержащих перевод
приятное чувство
priyatnoye chuvstvo
13 примеров, содержащих перевод
хорошее чувство
khorosheye chuvstvo
10 примеров, содержащих перевод
прекрасно себя чувствует
prekrasno sebya chuvstvuyet
7 примеров, содержащих перевод
чувствует себя неплохо
chuvstvuyet sebya neplokho
6 примеров, содержащих перевод
чувствуют себя прекрасно
chuvstvuyut sebya prekrasno
6 примеров, содержащих перевод
приносит удовольствие
prinosit udovol’stviye
6 примеров, содержащих перевод
15 примеров, содержащих перевод
195 примеров, содержащих перевод
чувствую себя лучше
chuvstvuyu sebya luchshe
8 примеров, содержащих перевод
чувствует себя прекрасно
chuvstvuyet sebya prekrasno
Перевод «people feel good» на русский
25 примеров, содержащих перевод
люди чувствуют себя хорошо
lyudi chuvstvuyut sebya khorosho
14 примеров, содержащих перевод
люди чувствовали себя хорошо
lyudi chuvstvovali sebya khorosho
10 примеров, содержащих перевод
людям чувствовать себя хорошо
lyudyam chuvstvovat’ sebya khorosho
6 примеров, содержащих перевод
людям было хорошо
lyudyam bylo khorosho
4 примеров, содержащих перевод
людям хорошо
lyudyam khorosho
3 примеров, содержащих перевод
людям почувствовать себя хорошо
lyudyam pochuvstvovat’ sebya khorosho
3 примеров, содержащих перевод
людей счастливыми
lyudey schastlivymi
3 примеров, содержащих перевод
людям чувствовать себя лучше
lyudyam chuvstvovat’ sebya luchshe
2 примеров, содержащих перевод
людям почувствовать себя лучше
lyudyam pochuvstvovat’ sebya luchshe
2 примеров, содержащих перевод
людей чувствовать себя лучше
lyudey chuvstvovat’ sebya luchshe
Похожие слова GOOD и WELL — разница и тонкости использования
Употребление похожих слов good и well иногда вызывает трудности, потому что оба слова могут переводиться на русский язык как «хороший». Разница в употреблении good и well обусловлена тем, что это разные части речи: good – прилагательное, well – наречие или прилагательное.
Good или Well: общее правило
Если не вдаваться в нюансы, то основная разница в том, что:
This is a good decision – Это хорошее решение.
You are a good person – Вы хороший человек.
I don’t speak Spanish well – Я плохо говорю по-испански
You dance very well – Вы очень хорошо танцуете
Теперь разберемся в нюансах – именно с ними и бывают затруднения.
Пройдите тест на уровень английского:
Тонкости употребления Good и Well
Трудности связаны с тремя случаями:
- feel good \ feel well. be good \ be well, look good \ look well.
Рассмотрим их подробнее.
1. I feel good или I feel well
Здесь прилагательные good и well (well в данном случае используется как прилагательное) имеют разные значения:
- I feel good (about smt) – Я чувствую себя хорошо (о настроении, эмоциональном состоянии)
Примечание: оборот to feel good about something примерно можно перевести как «давать чему-то положительную оценку, испытывать к чему-то положительные эмоции», конкретные варианты перевода сильно отличаются в зависимости от контекста. Например:
He doesn’t feel good about lying to Jane – Ему было не по себе от того, что он лгал Джейн.
He feels good about doing the right things – Он чувствует себя хорошо (считает верным) от того, что поступает правильно.
- I feel well – Я чувствую себя хорошо (о здоровье, физическом самочувствии)
Ron was injured but now he feels well – Рон получил травму, но сейчас чувствует себя хорошо.
Тем не менее, в разговорной речи очень часто говорят “to feel good” применительно к самочувствию в любом смысле: физическому или эмоциональному.
2. I am good или I am well
Это выражение часто используется как стандартный ответ на стандартный вопрос «How are you?» Разница такая же как с самочувствием:
- I am good – Я в порядке (у меня все хорошо) I am well – Я в порядке (я здоров, не болею).
В большинстве случаев, если речь не идет конкретно о здоровье, а просто о том, как дела, носитель языка ответит “I am good”, а не “I am well”.
3. Look good или look well
Глагол to look (в значении «выглядеть», а не «смотреть») может использоваться как с good, так и с well – значения будут разными.
- to look good – выглядеть хорошо (о внешности)
Anna looks very good on this photo – На этой фотографии Анна выглядит очень хорошо.
You look good in this suit – Ты хорошо выглядишь в этом костюме
Anna was sick but now she looks well – Анне было плохо, но сейчас она выглядит хорошо (здоровой).
After the weekend he doesn’t look very well – После выходных он выглядит не очень хорошо (выглядит нездоровым).
Мои карточки со словами и выражениями
Текст песни Feel Good Inc
Перевод песни Feel Good Inc
City’s breaking down on a camel’s back.
They just have to go ‘cos they don’t hold back
So all you fill the streets it’s appealing to see
You wont get out the country,
‘Cos you’re bad and free
You’ve got a new horizon
It’s ephemeral style.
A melancholy town where we never smile.
And all I wanna hear is the message beep.
My dreams, they’ve got to kiss,
Because I don’t get sleep, no..
Windmill, Windmill for the land.
Learn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is sticking, falling down
Love forever love is free
Let’s turn forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
Laughing gas these hazmats, fast cats,
Lining them up-a like ass cracks,
Ladies, homies, at the track
It’s my chocolate attack.
Sh**, I’m stepping in the heart of this here
Care bear bumping in the heart of this here
Watch me as I gravitate
Hahahahahahaa.
Yo, we gonna go ghost town,
This motown,
With yo sound
You’re in the place
You gonna bite the dust
Can’t fight with us
With yo sound
You kill the INC.
So dont stop, get it, get it
Until you’re cheddar header.
Yo, watch the way I navigate
Windmill, Windmill for the land.
Learn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is sticking, falling down
Love forever love is free
Let’s turn forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
Don’t stop, get it, get it
We are your captains in it
Steady,
Watch me navigate,
Ahahahahahhaa.
Don’t stop, get it, get it
We are your captains in it
Steady, watch me navigate
Чувствовать хорошо
Город ломается о спину верблюда.
Им просто нужно идти, так как они не могут стоять на месте.
Приятно видеть, как все вы заполняете улицы.
Вы не уедете из страны,
Потому что вы плохие и свободные,
Перед вами новый горизонт,
Но это преходяще.
Меланхолический город, в котором мы никогда не улыбаемся.
И всё, что я хочу услышать – уведомление о пришедшем СМС.
Мои сны, я их поцелую на прощание,
Потому что не могу заснуть, нет…
Мельница, мельница на земле,
Учитесь вечно, рука об руку,
Относитесь спокойно к тому,
Что можно попасть в тупик и потерпеть неудачу.
Любовь вечна, любовь свободна.
Давай всегда будем вместе, ты и я.
Мельница, мельница на земле.
Все здесь?
Веселящий газ, эти газматы, быстрые кошки.
Я выстрою их в одну линию, как глупые шутки.
Девушки, друзья, они все там.
Это мой шоколадный припадок.
Блин, я наступил в самый центр всего этого,
И мне не всё равно, что мне приходится здесь сражаться.
Посмотрите, как я спускаюсь вниз,
Хахахахахаха.
Да,мы пойдём в город призраков,
В этот Моутаун.
Под аккомпанимент вашей музыки.
Вы находитесь там, где нужно.
Вы потерпите поражение,
Вы не сможете конкурировать с нами
Со своей музыкой,
Вы уничтожите корпорацию.
Поэтому не останавливайтесь, добивайтесь этого, добивайтесь этого,
Пока вы не научитесь забивать головой сыр чеддер.
Да, смотрите, какой я штурман.
Мельница, мельница на земле,
Учитесь вечно, рука об руку,
Относитесь спокойно к тому,
Что можно попасть в тупик и потерпеть неудачу.
Любовь вечна, любовь свободна.
Давай всегда будем вместе, ты и я.
Мельница, мельница на земле.
Все здесь?
Не останавливайтесь, добивайтесь этого, добивайтесь этого,
Здесь мы ваши капитаны,
Спокойно,
Посмотрите, какой я штурман.
Хахахахахаха.
Не останавливайтесь, добивайтесь этого, добивайтесь этого,
Здесь мы ваши капитаны,
Спокойно, посмотрите, какой я штурман.
feel good
Смотреть что такое «feel good» в других словарях:
feel-good — feel good, feel bad We have had the feel good factor and feelgoodism since 1977, when the New York Times reported that the latest aberration in the American pursuit of happiness is the feelgood movement. The word had been used earlier in Dr… … Modern English usage
feel-good — adj 1.) feel good film/programme/music etc a film etc whose main purpose is to make you feel happy 2.) feel good factor especially BrE a feeling among ordinary people that everything is going well, and that they do not need to worry about losing… … Dictionary of contemporary English
feel-good — /feel good /, adj. Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics. [1975 80, Amer.] * * * … Universalium
feel-good — feel′ good adj. inf Informal. intended to make one happy or satisfied: a feel good movie; feel good politics[/ex] • Etymology: 1975–80, amer … From formal English to slang
feel-good — UK US /ˈfiːlgʊd/ adjective [before noun] ► used to describe something that makes people feel happy: »It was more of a feel good event to motivate employees than a serious business conference … Financial and business terms
feel good — feel ˈgood idiom to feel happy, confident, etc • It makes me feel good to know my work is appreciated. Main entry: ↑feelidiom … Useful english dictionary
feel|good — «FEEL GUD», noun, adjective. U.S. Slang. –n. 1. Also, Feelgood. a quack doctor: »to guard against Feelgoods and charlatans is for the medical profession (Newsweek). 2. a blissful state; perfect contentment: »psychic feelgood. –adj. providing well … Useful english dictionary
feel-good — [fēl′good΄] adj. Informal that evokes a feeling of well being or satisfaction: often implying superficiality or smugness … English World dictionary
Feel Good — Infobox Song Name = Feel Good Artist = G Unit Released = November 1 2007 Format = CD, digital download Recorded = 2007 Genre = East Coast hip hop, gangsta rap, hardcore hip hop Length = Label = G Unit, Interscope Writer = Christopher Lloyd,… … Wikipedia
feel-good — ˈ ̷ ̷ ˌ ̷ ̷ adjective Etymology: from the phrase feel good 1. : relating to or promoting an often specious sense of satisfaction or well being a feel good reform program that makes no basic changes 2. : lighthearted … Useful english dictionary
Текст песни / Караоке: Feel Good Inc.
Haha haha haha haha
Haha haha haha haha ha
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
City’s breakin’ down on a camel’s back
They just let it go ‘cos they don’t know whack
So all you fill the streets it’s appealing to see
You won’t get out the county, ‘cos you’re bad and free
You’ve got a new horizon it’s ephemeral style
A melancholy town where we never smile
And all I wanna hear is the message beep
My dreams, they gotta kiss it, ‘cos I don’t get sleep, no
Windmill, windmill for the land
Turn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is sticking, falling down
Love forever, love is free
Let’s turn forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
Laughing gas these hazmats, fast cats
Lining them up like ass cracks
Ladies, ponies, at the track
It’s my chocolate attack
Shit, I’m stepping in the heart of this here (Here)
Care bear reaping in the heart of this here (Here)
Now watch me as I gravitate
Haha haha ha
Yo, we goin’ to ghost town, this Motown
With yo’ sound you in the blink
Gon’ bite the dust, can’t fight with us
With your sound you kill the Inc.
So, don’t stop, get it, get it (Get it)
Until you jet ahead
Now watch the way I navigate
Haha haha ha
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
Windmill, windmill for the land
Turn forever hand in hand
Take it all let on your stride
It is ticking, falling down
Love forever, love is free
Let’s turn forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
[2x:]
Don’t stop, shit it, get it
Be proud your captain’s in it
Steady, watch me navigate
Haha haha ha
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
Feel good
Haha haha ha ha haaa.
Перевод песни: Корпорация «Удовольствие»
Хаха хаха хаха хаха
Хаха хаха хаха хаха ха
Город ломается о спину верблюда.
Они пускают всё на самотёк, так как ни черта не знают.
Приятно видеть, как все вы заполняете улицы.
Вы не уедете из округа, потому что вы плохие и свободные.
Перед вами новый горизонт, но он эфемерен.
Меланхолический город, в котором мы никогда не улыбаемся.
И всё, что я хочу услышать – уведомление о пришедшем смс.
Мои грёзы, им конец, потому что я не могу заснуть, нет.
Ветряная мельница, мельница вместо суши,
Пусть она вращается вечно. Идя рука об руку,
На своём пути приспосабливайтесь к тому,
Что можно споткнуться и потерпеть неудачу.
Любовь вечна, любовь свободна.
Давай всегда будем вместе, ты и я.
Ветряная мельница, мельница вместо суши.
Все здесь?
Не тормозите, добивайтесь своего, добивайтесь,
Пока не вырвитесь вперёд с реактивной скоростью.
Ёоу, смотрите, какой я штурман!
Хаха хаха ха!
Ветряная мельница, мельница вместо суши,
Пусть она вращается вечно. Идя рука об руку,
На своём пути приспосабливайтесь к тому,
Что можно споткнуться и потерпеть неудачу.
Любовь вечна, любовь свободна.
Давай всегда будем вместе, ты и я.
Ветряная мельница, мельница вместо суши.
Все здесь?
[2x:]
Не тормозите, всё к чертям, а своего добивайтесь,
Гордитесь тем, что ваш капитан в деле.
Спокойно! Смотрите, какой я штурман!
Хаха хаха ха!
Feel Good Inc
City’s breaking down on a camel’s back.
They just have to go ‘cos they don’t hold back
So all you fill the streets it’s appealing to see
You wont get out the country,
‘Cos you’re bad and free
You’ve got a new horizon
It’s ephemeral style.
A melancholy town where we never smile.
And all I wanna hear is the message beep.
My dreams, they’ve got to kiss,
Because I don’t get sleep, no..
Windmill, Windmill for the land.
Learn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is sticking, falling down
Love forever love is free
Let’s turn forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
Laughing gas these hazmats, fast cats,
Lining them up-a like ass cracks,
Ladies, homies, at the track
It’s my chocolate attack.
Sh**, I’m stepping in the heart of this here
Care bear bumping in the heart of this here
Watch me as I gravitate
Hahahahahahaa.
Yo, we gonna go ghost town,
This motown,
With yo sound
You’re in the place
You gonna bite the dust
Can’t fight with us
With yo sound
You kill the INC.
So dont stop, get it, get it
Until you’re cheddar header.
Yo, watch the way I navigate
Windmill, Windmill for the land.
Learn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is sticking, falling down
Love forever love is free
Let’s turn forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?
Don’t stop, get it, get it
We are your captains in it
Steady,
Watch me navigate,
Ahahahahahhaa.
Don’t stop, get it, get it
We are your captains in it
Steady, watch me navigate
Чувствовать хорошо
Город ломается о спину верблюда.
Им просто нужно идти, так как они не могут стоять на месте.
Приятно видеть, как все вы заполняете улицы.
Вы не уедете из страны,
Потому что вы плохие и свободные,
Перед вами новый горизонт,
Но это преходяще.
Меланхолический город, в котором мы никогда не улыбаемся.
И всё, что я хочу услышать – уведомление о пришедшем СМС.
Мои сны, я их поцелую на прощание,
Потому что не могу заснуть, нет:
Мельница, мельница на земле,
Учитесь вечно, рука об руку,
Относитесь спокойно к тому,
Что можно попасть в тупик и потерпеть неудачу.
Любовь вечна, любовь свободна.
Давай всегда будем вместе, ты и я.
Мельница, мельница на земле.
Все здесь?
Веселящий газ, эти газматы, быстрые кошки.
Я выстрою их в одну линию, как глупые шутки.
Девушки, друзья, они все там.
Это мой шоколадный припадок.
Блин, я наступил в самый центр всего этого,
И мне не всё равно, что мне приходится здесь сражаться.
Посмотрите, как я спускаюсь вниз,
Хахахахахаха.
Да,мы пойдём в город призраков,
В этот Моутаун.
Под аккомпанимент вашей музыки.
Вы находитесь там, где нужно.
Вы потерпите поражение,
Вы не сможете конкурировать с нами
Со своей музыкой,
Вы уничтожите корпорацию.
Поэтому не останавливайтесь, добивайтесь этого, добивайтесь этого,
Пока вы не научитесь забивать головой сыр чеддер.
Да, смотрите, какой я штурман.
Мельница, мельница на земле,
Учитесь вечно, рука об руку,
Относитесь спокойно к тому,
Что можно попасть в тупик и потерпеть неудачу.
Любовь вечна, любовь свободна.
Давай всегда будем вместе, ты и я.
Мельница, мельница на земле.
Все здесь?
Не останавливайтесь, добивайтесь этого, добивайтесь этого,
Здесь мы ваши капитаны,
Спокойно,
Посмотрите, какой я штурман.
Хахахахахаха.
Не останавливайтесь, добивайтесь этого, добивайтесь этого,
Здесь мы ваши капитаны,
Спокойно, посмотрите, какой я штурман.
Haha haha haha haha
Хаха хаха хаха хаха
Haha haha haha haha ha
Хаха хаха хаха хаха ха
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
(Двигай телом, двигай, двигай)
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
(Двигай телом, двигай, двигай)
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
(Двигай телом, двигай, двигай)
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
(Двигай телом, двигай, двигай)
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
(Двигай телом, двигай, двигай)
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
(Двигай телом, двигай, двигай)
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
(Двигай телом, двигай, двигай)
(Shake it shake it, sh-shake it shake it)
(Двигай телом, двигай, двигай)
City’s breakin’ down on a camel’s back
Город ломается о спину верблюда.
They just let it go ‘cos they don’t know whack
Они пускают всё на самотёк, так как ни черта не знают.
So all you fill the streets it’s appealing to see
Приятно видеть, как все вы заполняете улицы.
You won’t get out the county, ‘cos you’re bad and free
Вы не уедете из округа, потому что вы плохие и свободные.
You’ve got a new horizon it’s ephemeral style
Перед вами новый горизонт, но он эфемерен.
A melancholy town where we never smile
Меланхолический город, в котором мы никогда не улыбаемся.
And all I wanna hear is the message beep
И всё, что я хочу услышать — уведомление о пришедшем смс.
My dreams, they gotta kiss it, ‘cos I don’t get sleep, no
Мои грёзы, им конец, потому что я не могу заснуть, нет.
Windmill, windmill for the land
Ветряная мельница, мельница вместо суши,
Turn forever hand in hand
Пусть она вращается вечно. Идя рука об руку,
Take it all in on your stride
На своём пути приспосабливайтесь к тому,
It is sticking, falling down
Что можно споткнуться и потерпеть неудачу.
Love forever, love is free
Любовь вечна, любовь свободна.
Let’s turn forever you and me
Давай всегда будем вместе, ты и я.
Windmill, windmill for the land
Ветряная мельница, мельница вместо суши.
Laughing gas these hazmats, fast cats
Веселящий газ, эти опасные вещества, быстрые кошки,
Lining them up like ass cracks
Я выстрою их в одну линию, похожую на щель между ягодицами.
Ladies, ponies, at the track
Девушки — пони на беговой дорожке.
It’s my chocolate attack
Это мой шоколадный припадок.
Shit, I’m stepping in the heart of this here (Here)
Care bear reaping in the heart of this here (Here)
Безобидный мишка — и пожинаю их плоды.
Now watch me as I gravitate
Гляньте-ка, как я двигаюсь под действием силы гравитации,
I feel good
Wow! I feel good, I knew that I wouldn’t of
I feel good, I knew that I wouldn’t of
So good, so good, I got you
Wow! I feel nice, like sugar and spice
I feel nice, like sugar and spice
So nice, so nice, I got you
When I hold you in my arms
I know that I can do no wrong
And when I hold you in my arms
My love won’t do you no harm
And I feel nice, like sugar and spice
I feel nice, like sugar and spice
So nice, so nice, I got you
When I hold you in my arms
I know that I can’t do no wrong
And when I hold you in my arms
My love can’t do me no harm
And I feel nice, like sugar and spice
I feel nice, like sugar and spice
So nice, so nice, well I got you
Wow! I feel good, I knew that I wouldn’t of
I feel good, I knew that I would
So good, so good, ’cause I got you
So good, so good, ’cause I got you
So good, so good, ’cause I got you
Мне хорошо
Здорово! Мне хорошо, а я думал, не будет.
Мне хорошо, я думал, не будет.
Так хорошо, так хорошо, ведь у меня есть ты.
Класс! Чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик.
Я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик.
Так прекрасно, так прекрасно, ведь у меня есть ты.
Когда я тебя обнимаю,
Я знаю, что не наделаю ошибок.
И когда я тебя обнимаю,
Моя любовь тебя не обидит.
А я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик.
Я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик.
Так прекрасно, так прекрасно, ведь у меня есть ты.
Когда я тебя обнимаю,
Я знаю, что не наделаю ошибок.
И когда я тебя обнимаю,
Моя любовь тебя не обидит.
А я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик,
Я чувствую себя прекрасно, как сахарок и перчик,
Так прекрасно, так прекрасно, ведь у меня есть ты.
Офигеть! Мне хорошо, а я думал, что не будет.
Мне хорошо, я знал, что так и будет.
Так хорошо, так хорошо, потому что у меня есть ты,
Так хорошо, так хорошо, потому что у меня есть ты,
Так хорошо, так хорошо, потому что у меня есть ты.