Хаер на татарском что значит
Хаер на татарском что значит
Смотреть что такое «ХАИР» в других словарях:
Хаир Кумынский — горный отрог Коргонских белков Томской губернии, Змиевского уезда, дающий начало рекам Абаю и Аулужаю, левым притокам реки Кок су. Отрог этот проходит между этими двумя реками, направляясь к югу, затем к западу и далее на юго юго восток, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хаир Кумынскмий — горный отрог Коргонских белков Томской губернии, Змиевского уезда, дающий начало рекам Абаю и Аулужаю, левым притокам реки Кок су. Отрог этот проходит между этими двумя реками, направляясь к югу, затем к западу и далее на юго юго восток, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чингиз, Абдул-Хаир — хан Малой Киргизской Орды, умер в 1748 г. Судя по родословной киргизских ханов, Абдул Хаир хан происходил по прямой линии от Усяка, который вместе с братом своим Джадиком жил около половины XVІ ст. и владел в Азии громадной площадью земли,… … Большая биографическая энциклопедия
Абуль-Хаир — при императоре Петре I киргизский хан Меньшой орды, до 1723 г. живший в Туркестане и выгнанный оттуда джунгарами. В 1731 г. он принят в русское подданство. В 1732 г., на общем собрании киргизов Средней и Меньшой орды, последние присягнули на… … Большая биографическая энциклопедия
Абдул-Хаир — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка <<персона>>. Вы можете помочь проекту, добавив его. Абдул Хаир (после крещения Андрей … Википедия
Абдул-Хаир — (в православии Андрей) сын сибирского царя Кучума, взятый в плен в бою близ озера Чили Куль, 1 августа 1591 г., воеводой кн. Кольцовым Мосальским. Отвезенный в Москву, он принял там православие в 1599 г. К отцу своему, Кучуму, потерявшему уже… … Большая биографическая энциклопедия
Чингис, Абдул-Хаир — хан Малой Киргизской орды, вступ. в подданство России в 1717, † 1748 г. <Половцов>… Большая биографическая энциклопедия
Магмары — Англ. название Magmars Профессия Геолог, Травник, Алхимик, Ювелир, Рыбак, Колдун, Палач, Взломщик, Целитель Столица Дартронг Лидер(ы) Старец Веркирий, Вождь Торгор, Правитель Онуфир Основной язык Магмарски … Википедия
Узун-Хаджи — Узун Хаджи[1] Салтинский (Узун Хаир Хаджи Хан) (1848 1920)– дагестанский религиозный и политический лидер, эмир Северо Кавказского эмирата. Родился в селе Салта Гунибского округа в 1848 году. В молодости был мюридом шейха Абдурахмана Хаджи из… … Википедия
хаир булсын
1 актыгы булсын
2 актык булсын
3 аш булсын
4 котлы булсын
котлы булсын өегез! — да бу́дет сча́стлив ваш (но́вый) дом!
котлы булсын туегыз! — да бу́дет счастли́вой (уда́чной) ва́ша сва́дьба; бу́дьте сча́стливы
5 рыскаллы булсын
6 азаккысы булсын
7 ахыргысы булсын
8 ашыгыз тәмле булсын
9 бәйрәм котлы булсын!
10 ризыгың киң булсын!
11 хәерле булсын
12 авыр
авыр йодрык — уве́систый кула́к
авыр автомобильләр үтәрлек күпер — мост, по кото́рому мо́гут дви́гаться тяжёлые (тяжелове́сные) автомоби́ли (автомоби́ли-тяжелове́сы)
авыр станок — тяжёлый, громо́здкий стано́к; стано́к-тяжелове́с
авыр шкаф — масси́вный шкаф
авыр җинаять — тя́жкое (тяжёлое) преступле́ние
авыр кичерешләр — тяжёлые пережива́ния
көн авыр бүген — пого́да сего́дня тяжёлая (удушливая, тяжкая, неприятная)
авыр томан — тяжёлый (уду́шливый) тума́н
авыр сәяхәт — тру́дное путеше́ствие
авыр җәза — суро́вое наказа́ние
авыр индустрия — тяжёлая индустри́я
авыр яралы — тяжелора́неный
саздан баруы авыр — тру́дно шага́ть по боло́ту
һава җитмәүдән авыр сулый башлау — тяжело́ задыша́ть от (из-за) нехва́тки во́здуха
мондый җирдә үлән дә авыр үсә — на тако́й земле́ и трава́ тру́дно (с трудо́м) растёт
баш тартуы авыр — тру́дно отказа́ться
аның белән уртак тел табуы шактый авыр — найти́ с ним о́бщий язы́к дово́льно сло́жно
авыр укыла торган фраза — трудночита́емая фра́за
бик авырдан күндерү — с больши́м трудо́м заста́вить согласи́ться
авырдан сулый — он тяжело́, с трудо́м, тру́дно ды́шит
авыр күтәрү — тя́жести (тя́жесть) поднима́ть/подня́ть, тяжело́ поднима́ть/подня́ть
авыр сабырлылык — споко́йствие; сде́ржанность; невозмути́мость; хладнокро́вность, степе́нность
авыр сулау — тяжело́, тя́жко вздыха́ть/вздохну́ть
авыр туфрагы җиңел булсын — да (пусть) бу́дет земля́ ему́ пу́хом; мир пра́ху его́ (её); ца́рство (ца́рствие) ему́ небе́сное
аның авыры бар — она́ бере́менна
азагы хәерле (яхшы, күңелле) булсын — чтоб ко́нчилось благополу́чно; да бу́дет (око́нчится) благополу́чно
азагы җүнлегә булмас моның — не к добру́ э́то; добро́м э́то не ко́нчится
14 азаккысы
15 азаккысы-соңгысы
16 ак
ак яулык — бе́лый плато́к, плато́к бе́лого цве́та
ак чәчәкләр — бе́лые цветы́
ак йонлы — белошёрстый; покры́тый бе́лой ше́рстью
тасманың агы да, карасы да бар — есть и бе́лая, и чёрная ле́нты
аклар белән уйнаучы шахм. — игра́ющий бе́лыми фигу́рами
ак битле — белоли́цый, светлоли́цый; бе́лый (све́тлый) лицо́м
ак мыеклы — белоу́сый; светлоу́сый; седоу́сый
ак булмаса да, пакь булсын — (посл.) пусть бу́дет не све́тлым (бе́лым), но чи́стым (све́жим)
ак маңгайлы — белоло́бый, бледноло́бый
ак чырайлы — бледноли́цый, белоли́цый
ак яңаклы — бледноко́жий; белощёкий
ак армия — бе́лая а́рмия
акка төрү — заверну́ть в бе́лое (бе́лую мате́рию)
актан киенү — одева́ться в бе́лое
актан киенеп йөрү — ходи́ть в бе́лом; одева́ться в бе́лое (све́тлое)
күлмәкне актан тектерү — сшить пла́тье из бе́лой мате́рии
атның маңгай йонындагы ак — подпа́лина в ше́рсти на лбу у коня́
ак белән караны аермау (күрмәү, белмәү) — см. акны-караны аермау
ак (та) дими, кара (да) дими; ак димәстән, кара димәстән — ни сло́ва не говоря́, ни с того́ ни с сего́
ак җеп белән тегелгән (типчелгән, җөйләнгән) — книжн. ши́то бе́лыми ни́тками
ак тәүбә, кара тәүбә — три́жды зарека́юсь (зарёкся); бо́льше ни-ни́
ак флаг күтәрү — поднима́ть (подня́ть, вы́кинуть, вы́бросить, вы́вести) бе́лый флаг
акны кара дию — называ́ть/назва́ть бе́лое чёрным; выдава́ть/вы́дать чёрное за бе́лое; обеля́ть/обели́ть ( что)
актан ак, судан пакь — обычно ирон. а́нгел непоро́чный (букв. беле́е бе́лого и чи́ще воды́)
күкәй агы — яи́чный бело́к, бело́к яйца́
күз агындагы кызыл җепсел тамырлар — кра́сные прожи́лки на белка́х глаз
бер күзенә ак төшкән — у него́ бельмо́ на (одно́м) глазу́
ике шешә ак — две буты́лки бе́лой
ак килү — появле́ние бе́лей
баштан ук акка язу — писа́ть сра́зу на́бело
17 актык
актык мөмкинлек — после́дняя возмо́жность
актык көчеңне бирү — отда́ть после́дние си́лы; отда́ть оста́тки сил
актык чара — после́дняя ме́ра
актык әйбердән мәхрүм калу — лиши́ться после́днего (после́дней ве́щи)
актык дәлиле — после́дний аргуме́нт; после́днее, что он мо́жет привести́ в (как) доказа́тельство
актык акчаны тотып бетерү — истра́тить оста́тки де́нег
актык сүз — заключи́тельное сло́во
актык этапта — на заключи́тельном эта́пе
актыгын биреп бетерү — отда́ть после́днее, что оста́лось
бусы актыгы, бүтән юк — э́то оста́тки, бо́льше нет
кичәнең актыгын көтү — дожида́ться конца́ ве́чера
актык керүең — в после́дний раз захо́дишь
актык тапкыр әйтәм — в после́дний раз говорю́
актык сүзләр белән сүгү — руга́ть после́дними слова́ми
актык патронга кадәр — до после́днего патро́на (отстреливаться, обороняться) ; до после́днего
актык тамчы канга кадәр — до после́днего (после́дней ка́пли кро́ви)
актык казык — после́дний ко́лышек (кол); после́днее
актык көнгәчә — до конца́ дней свои́х, до после́днего своего́ дня
актык күлмәк — после́дняя руба́шка
хаер булсын
1 актыгы булсын
2 актык булсын
3 аш булсын
4 котлы булсын
котлы булсын өегез! — да бу́дет сча́стлив ваш (но́вый) дом!
котлы булсын туегыз! — да бу́дет счастли́вой (уда́чной) ва́ша сва́дьба; бу́дьте сча́стливы
5 рыскаллы булсын
6 азаккысы булсын
7 ахыргысы булсын
8 ашыгыз тәмле булсын
9 бәйрәм котлы булсын!
10 ризыгың киң булсын!
11 хәерле булсын
12 авыр
авыр йодрык — уве́систый кула́к
авыр автомобильләр үтәрлек күпер — мост, по кото́рому мо́гут дви́гаться тяжёлые (тяжелове́сные) автомоби́ли (автомоби́ли-тяжелове́сы)
авыр станок — тяжёлый, громо́здкий стано́к; стано́к-тяжелове́с
авыр шкаф — масси́вный шкаф
авыр җинаять — тя́жкое (тяжёлое) преступле́ние
авыр кичерешләр — тяжёлые пережива́ния
көн авыр бүген — пого́да сего́дня тяжёлая (удушливая, тяжкая, неприятная)
авыр томан — тяжёлый (уду́шливый) тума́н
авыр сәяхәт — тру́дное путеше́ствие
авыр җәза — суро́вое наказа́ние
авыр индустрия — тяжёлая индустри́я
авыр яралы — тяжелора́неный
саздан баруы авыр — тру́дно шага́ть по боло́ту
һава җитмәүдән авыр сулый башлау — тяжело́ задыша́ть от (из-за) нехва́тки во́здуха
мондый җирдә үлән дә авыр үсә — на тако́й земле́ и трава́ тру́дно (с трудо́м) растёт
баш тартуы авыр — тру́дно отказа́ться
аның белән уртак тел табуы шактый авыр — найти́ с ним о́бщий язы́к дово́льно сло́жно
авыр укыла торган фраза — трудночита́емая фра́за
бик авырдан күндерү — с больши́м трудо́м заста́вить согласи́ться
авырдан сулый — он тяжело́, с трудо́м, тру́дно ды́шит
авыр күтәрү — тя́жести (тя́жесть) поднима́ть/подня́ть, тяжело́ поднима́ть/подня́ть
авыр сабырлылык — споко́йствие; сде́ржанность; невозмути́мость; хладнокро́вность, степе́нность
авыр сулау — тяжело́, тя́жко вздыха́ть/вздохну́ть
авыр туфрагы җиңел булсын — да (пусть) бу́дет земля́ ему́ пу́хом; мир пра́ху его́ (её); ца́рство (ца́рствие) ему́ небе́сное
аның авыры бар — она́ бере́менна
азагы хәерле (яхшы, күңелле) булсын — чтоб ко́нчилось благополу́чно; да бу́дет (око́нчится) благополу́чно
азагы җүнлегә булмас моның — не к добру́ э́то; добро́м э́то не ко́нчится
14 азаккысы
15 азаккысы-соңгысы
16 ак
ак яулык — бе́лый плато́к, плато́к бе́лого цве́та
ак чәчәкләр — бе́лые цветы́
ак йонлы — белошёрстый; покры́тый бе́лой ше́рстью
тасманың агы да, карасы да бар — есть и бе́лая, и чёрная ле́нты
аклар белән уйнаучы шахм. — игра́ющий бе́лыми фигу́рами
ак битле — белоли́цый, светлоли́цый; бе́лый (све́тлый) лицо́м
ак мыеклы — белоу́сый; светлоу́сый; седоу́сый
ак булмаса да, пакь булсын — (посл.) пусть бу́дет не све́тлым (бе́лым), но чи́стым (све́жим)
ак маңгайлы — белоло́бый, бледноло́бый
ак чырайлы — бледноли́цый, белоли́цый
ак яңаклы — бледноко́жий; белощёкий
ак армия — бе́лая а́рмия
акка төрү — заверну́ть в бе́лое (бе́лую мате́рию)
актан киенү — одева́ться в бе́лое
актан киенеп йөрү — ходи́ть в бе́лом; одева́ться в бе́лое (све́тлое)
күлмәкне актан тектерү — сшить пла́тье из бе́лой мате́рии
атның маңгай йонындагы ак — подпа́лина в ше́рсти на лбу у коня́
ак белән караны аермау (күрмәү, белмәү) — см. акны-караны аермау
ак (та) дими, кара (да) дими; ак димәстән, кара димәстән — ни сло́ва не говоря́, ни с того́ ни с сего́
ак җеп белән тегелгән (типчелгән, җөйләнгән) — книжн. ши́то бе́лыми ни́тками
ак тәүбә, кара тәүбә — три́жды зарека́юсь (зарёкся); бо́льше ни-ни́
ак флаг күтәрү — поднима́ть (подня́ть, вы́кинуть, вы́бросить, вы́вести) бе́лый флаг
акны кара дию — называ́ть/назва́ть бе́лое чёрным; выдава́ть/вы́дать чёрное за бе́лое; обеля́ть/обели́ть ( что)
актан ак, судан пакь — обычно ирон. а́нгел непоро́чный (букв. беле́е бе́лого и чи́ще воды́)
күкәй агы — яи́чный бело́к, бело́к яйца́
күз агындагы кызыл җепсел тамырлар — кра́сные прожи́лки на белка́х глаз
бер күзенә ак төшкән — у него́ бельмо́ на (одно́м) глазу́
ике шешә ак — две буты́лки бе́лой
ак килү — появле́ние бе́лей
баштан ук акка язу — писа́ть сра́зу на́бело
17 актык
актык мөмкинлек — после́дняя возмо́жность
актык көчеңне бирү — отда́ть после́дние си́лы; отда́ть оста́тки сил
актык чара — после́дняя ме́ра
актык әйбердән мәхрүм калу — лиши́ться после́днего (после́дней ве́щи)
актык дәлиле — после́дний аргуме́нт; после́днее, что он мо́жет привести́ в (как) доказа́тельство
актык акчаны тотып бетерү — истра́тить оста́тки де́нег
актык сүз — заключи́тельное сло́во
актык этапта — на заключи́тельном эта́пе
актыгын биреп бетерү — отда́ть после́днее, что оста́лось
бусы актыгы, бүтән юк — э́то оста́тки, бо́льше нет
кичәнең актыгын көтү — дожида́ться конца́ ве́чера
актык керүең — в после́дний раз захо́дишь
актык тапкыр әйтәм — в после́дний раз говорю́
актык сүзләр белән сүгү — руга́ть после́дними слова́ми
актык патронга кадәр — до после́днего патро́на (отстреливаться, обороняться) ; до после́днего
актык тамчы канга кадәр — до после́днего (после́дней ка́пли кро́ви)
актык казык — после́дний ко́лышек (кол); после́днее
актык көнгәчә — до конца́ дней свои́х, до после́днего своего́ дня
актык күлмәк — после́дняя руба́шка
хаер булсын
101 тернәк
бераз тернәк булсын дип — что́бы бы́ло не́которым подспо́рьем
тернәк пункт — опо́рный пункт
102 теш
теш чистарту — чи́стить зу́бы
теш кую — вста́вить зу́бы
еланның, үзе үлсә дә, теше үлми, ди — (посл.) е́сли да́же змея́ умрёт, зу́бы её оста́нутся
теш врачы — зубно́й врач
теш нервы — зубно́й нерв
теш пастасы — зубна́я па́ста
пычкы теше — зубе́ц пилы́
тарак теше — зубе́ц гребёнки
аның сиңа теше бар — он име́ет зуб на тебя́
эшең дә булсын, тешең дә булсын — (посл.) (букв. пусть у тебя́ и дела́ иду́т, и зуб бу́дет)
теш арасы (аралаш, арасыннан) — сквозь зу́бы (о словах, высказанных негромко, но злобно или неохотно)
теш күрсәтү — огрыза́ться, пока́зывать зу́бы (в знач. показа́ть свои́ агресси́вные наме́рения, гото́вность к отпо́ру)
теш уңае — удо́бный предло́г, по́вод
теш шыгырдату (шытырдату) — скрипе́ть, щёлкать зуба́ми, скрежета́ть (от досады, злости)
теш ыржайту — оскла́биться, ухмыля́ться; ска́лить зу́бы; см. тж. теш агарту
теш ястыгы — пи́ща, еда́
теше сирәк — не уме́ет держа́ть язы́к за зуба́ми (букв. зу́бы ре́дки)
теше тешкә тими — зуб (на) зуб не попада́ет (от холода, волнения и т. п.)
тешне (тешемне, тешеңне, тешен) кысу — сти́снуть, сжима́ть зу́бы от пережива́ний (от гнева, злобы, усилия)
103 тибешү
104 тигезлек
юлның тигезлеге — ро́вность доро́ги
тигезлеккә утырган авыл — село́ на равни́не
таулыклар һәм тигезлекләр — гори́стые (холми́стые) и равни́нные места́
юл тигезлегендә — на у́ровне доро́ги
елга тигезлегендә — на у́ровне реки́
хокук тигезлеге — ра́венство в права́х
тигезлек теориясе — тео́рия ра́венства
тигезлек төзү — постро́ить ра́венство
тигезлек саклау — сохране́ние равнове́сия
тигезлеген югалтты — потеря́л равнове́сие
гомер тигезлеге насыйп булсын — пусть (вам) бу́дет суждено́ сча́стье в семе́йной жи́зни
105 токчай
токчай тегү — сшить су́мочку-мешо́чек
токчаең киң булсын — пусть мешо́чек твой бу́дет широ́ким ( т. е. не жалей денег)
106 төшенекле
сүзең төшенекле булсын — сло́во твоё должно́ быть поня́тным и досту́пным
107 төшле
төшле йөзем — виногра́д с ко́сточками
төшле төшендә — (погов.) ка́ждый на своём ме́сте
төшле төшендә булсын — пусть ка́ждый зна́ет своё ме́сто; пусть ка́ждый сверчо́к зна́ет свой шесто́к
108 туфрак
комлы туфрак — песча́ная по́чва
уңдырышлы туфрак — плодоро́дная по́чва
туфрак картасы — по́чвенная ка́рта
гөл туфрагы — земля́ для ко́мнатных расте́ний
авыр туфрагы җиңел булсын — пусть земля́ ему́ бу́дет пу́хом
Татарстан туфрагында — на земле́ Татарста́на
безнең туфракта — в на́ших края́х
туфрак булу — рассы́паться в прах
туфрагым читтә булмасын иде — не хоте́лось бы, что́бы моя́ моги́ла была́ на чужби́не
109 түбә-түшәм
түбә-түшәме әйбәт булсын — что́бы потоло́к и кры́ша бы́ли добро́тные
110 тыкырдату
нәрсә бу да нәрсә бу, дип тыкырдатты — (он) донима́л вопро́сами что э́то? да что э́то
тыкырдату син аны, тиз булсын — ты потормоши́ его́, пусть пошеве́ливается
бу турыда начальникка тыкырдатырга кирәк — об э́том непреста́нно на́до напомина́ть нача́льнику
111 тыңлаусыз
тыңлаусызга төмән әйт — (погов.) непослу́шному говори́ хоть де́сять ты́сяч раз
112 уң
уң як — пра́вая сторона́
уң аяк — пра́вая нога́
уң колак — пра́вое у́хо
уң тайпылыш — пра́вый укло́н
уң партияләр — пра́вые па́ртии
уң флангтагы — правофланго́вый
тукыманың уң ягы — лицева́я сторона́ тка́ни
тукыманың уңы — лицева́я сторона́ тка́ни
уңын сулга әйләндерү — перелицева́ть (мате́рию)
уңга (да), сулга (да) — напра́во и нале́во
уңнан да, сулдан да — спра́ва и сле́ва, со всех сторо́н
уң күзе — са́мый бли́зкий челове́к
эшләрегез уң булсын — пусть бу́дут успе́шными ва́ши дела́
юлларыгыз уң булсын — счастли́вого пути́
113 урын
иң биек урын — са́мое высо́кое ме́сто; са́мая высо́кая то́чка
эш урыны — рабо́чее ме́сто
вакыйга булган урын — ме́сто происше́ствия
хикәянең иң кызыклы урыны — са́мое интере́сное ме́сто в расска́зе
авырткан урын — больно́е ме́сто
урын алу — занима́ть ме́сто
бер урыннан икенче урынга күчү — переходи́ть с ме́ста на ме́сто
дүрт урын багаж тапшыру — сдать четы́ре ме́ста багажа́
үз урынына утыру — занима́ть своё ме́сто
беренче урынга чыгу — вы́йти на пе́рвое ме́сто
йорт урыны — уча́сток под дом
бакча урыны — ме́сто для са́да
таулы урын — гори́стая ме́стность
таныш урынга килеп чыгу — вы́йти на знако́мую ме́стность
калку урын — возвы́шенная ме́стность
җәмгыятьтә үз урынын табу — найти́ своё ме́сто в о́бществе
матур урыннар — краси́вые места́
урыннарга хәбәр итү — сообщи́ть на места́
зур урында эшләү — занима́ть высо́кий пост
укытучы урыны — ме́сто учи́теля
җаваплы урын — отве́тственная до́лжность, отве́тственный пост
урынын җыю — убира́ть посте́ль
урынга яту — лечь в посте́ль
урын җәю — стлать посте́ль
аны сүгәр өчен урын юк — нет основа́ния его́ руга́ть
икеләнер урын юк — для сомне́ния нет причи́н
урын бирү — уступа́ть/уступи́ть ме́сто
урын хастасы — лежа́чий больно́й
урын хастасы булу — надо́лго слечь
урында эшләү — служи́ть, рабо́тать, состоя́ть на слу́жбе
урыны белән — места́ми
урын өстенә яту — продолжи́тельно боле́ть
урын тапмау — не находи́ть ме́ста
урын тоту — занима́ть определённое ме́сто (положе́ние)
урыны җәннәттә булсын — ца́рство ему́ небе́сное
урыны килгәндә (чыкканда) — кста́ти, к ме́сту
урыныннан алу — освободи́ть от занима́емой до́лжности, снять с рабо́ты
урыныңнан кузгалма! — ни с ме́ста!
114 фанатик
фана́тик кебек ышану — ве́рить как фана́тик
үз эшенең фана́тиклары — фана́тики своего́ де́ла
иске фана́тик фикерләр — отста́лые фанати́ческие представле́ния
фана́тик сектачылар — фанати́чные секта́нты
фана́тик галимнәр күбрәк булсын иде әле — пусть бы побо́льше фанати́чных учёных
115 хәер
моның хәере булмас — от э́того добра́ не жди
алай ук булса, бик хәер — е́сли так, то о́чень хорошо́
ярдәмнең хәерен күрү — получи́ть по́льзу (бла́го) от по́мощи
хәер акчасы — де́ньги, полу́ченные в ка́честве ми́лостыни
хәер эстәп көн күрү — жить пода́чками, побира́ться
хәердән булсын — пусть пойдёт в ка́честве вспомоществова́ния, ми́лостыни