Хавайся в бульбу что значит

Где сейчас «змагары»?

Хавайся в бульбу. Или в. рапс

Где сейчас «змагары»? После разгромной исповеди Романа Протасевича ответ на этот вопрос — красноречивая картинка, которую недавно видела на канале одного из названных им персонажей. На фото из высокого рапса торчит парочка флагов и сиротливый зонтик. Надпись, вроде бы, «вдохновляющая»: «Пружаны передают всем белорусам, что надо дожимать!» Но выжимать там, похоже, под кустом нечего, оно уже само от страха льется. Хоть рапс наш не трогайте, а то ненароком, не зная технологии, можно и под химобработку попасть…

Хавайся в бульбу что значит. Смотреть фото Хавайся в бульбу что значит. Смотреть картинку Хавайся в бульбу что значит. Картинка про Хавайся в бульбу что значит. Фото Хавайся в бульбу что значитРисунок Олега КАРПОВИЧА

Что смешит и злит меня как человека, имеющего отношение к нашей аграрной отрасли? Вопиющий непрофессионализм «экспертов», которые пытаются макнуть нас в свое, скажем так, удобрение. Ведь они на полном серьезе постят видео, снятое на свалке, и подписывают, что так и выглядит Беларусь. И Запад верит такой картинке. А как нам и нашим детям потом отмываться? И доказывать, что мы не второсортная обслуга и не полигон для отработки технологий и переработки их хлама. Смотришь видео, где польский полицейский избивает украинца, и поневоле думаешь: а хорошо ли выучены уроки Второй мировой? Пропуск через границу без шенгена — это же не ради отдыха наших южных соседей на европейских курортах сделано. А сейчас и нас хотят поманить этой ловушкой. А пока не ввели, снабжают «гуманитарными» бесплатными визами.

Расстроило меня в последние дни еще одно происшествие. Знакомая медсестра из Бреста, взяв под мышки двух маленьких детей, собралась тикать на Запад. В первый раз самолет отменили. Во второй раз на автобус опоздала. Может, стоило задуматься, не знак ли это? С третьей попытки бегство вроде бы удалось. При этом ждала ее там полная неопределенность… Даже вакансия санитарки под вопросом. Работодатель на вопрос об официальном договоре только ухмыльнулся: мы про такое не слыхали. А в так называемом «Белорусском доме» в Варшаве, как мы узнали на днях, никому не открывают двери.

А от чего бежать, сверкая пятками? За миску похлебки продавать себя и детей белорусам точно не приходится. И не будет такого, несмотря на все призывы псевдолидеров создать нам концлагерь, ограничив передвижения и заморив санкциями. Даже попытки найти червоточинку в нашем саду выглядят жалкими. Но не оставляют «экстремисты» попыток погрызть наш рапсовый куст. Иногда выглядят даже забавно. Особенно когда пытаются острить на нашем сельском поле при познаниях на уровне «булки растут на хлебном дереве».

Вот МТЗ на днях представил первый в стране беспилотный трактор. По мнению специалистов, такая машина экономит топливо, а использование гибридной электроустановки позволяет снизить выбросы в атмосферу в 10 раз. И все каналы, в том числе и отнюдь не государственные, отметили, что механизмом управляет оператор через компьютер. Но «нэкстремист» делает из этого сенсацию, выкладывая видео человека с пультом у трактора. Мол, граждане, обманули, какой беспилотник? В наше время, когда уже дети управляют дронами с пульта, это выглядит глупой клоунадой. Не зря и спустившийся с небес на «эшафот» реальности бывший руководитель экстремистского канала характеризует своих экс-коллег так: «Какие могут быть специалисты в белорусской оппозиции? Специалисты по отмыванию денег…»

Хавайтесь уже в бульбу, пустомели! Или изучайте устройство трактора, может, и пригодится. Приземление с небес на землю не всегда бывает мягким.

Источник

«Невероятный змагар». Как госСМИ используют беларусский язык для дискредитации

Хавайся в бульбу что значит. Смотреть фото Хавайся в бульбу что значит. Смотреть картинку Хавайся в бульбу что значит. Картинка про Хавайся в бульбу что значит. Фото Хавайся в бульбу что значит

В государственных СМИ используется приём, когда для дискредитации политиков, активистов и общественных явлений в русскоязычные тексты вставляются отдельные слова или фразы на беларусском языке. Самые известные и давние примеры — негативные ярлыки «змагары» и «свядомыя», навешиваемые на идеологических оппонентов властей. Новая волна применения этого приёма пошла после протестов 2020 года.

Для понимания сути манипуляции и её месседжа важно знать исторический контекст. В 1990-х вопрос государственности беларусского и русского языков расколол общество и стал политическим инструментом, а отношение к беларусскому стало маркером политической позиции. Госпропаганда с тех пор клеит на оппозицию ярлык, что беларусский язык является для неё главной ценностью. Хотя оппозиция Беларуси неоднородна, и в ней много людей против беларусского как единственного государственного языка.

Нет данных и о том, что большинство сторонников протестов 2020 года выступают за беларусизацию, то есть так утверждать нельзя. Зато есть данные Chatham House, что 69,7 % сторонников протеста хорошо относятся к России, хотя пропаганда клеймит протест как националистический и антироссийский.

Механизм высмеивания

Ключевой манипулятивный приём госСМИ, который используется при вставке беларусских слов в русскоязычный текст — высмеивание. Составляющие такого высмеивания — пародичность, несоответствие, ирония, унижение и создание мема.

1. Пародичность. Для дискредитации идеологических оппонентов используется язык, который они активно используют — беларусский. Пародийное подражание создаёт карикатурный эффект и означает негативно-критичную оценку.

2. Несоответствие. Вставка отдельных слов из одного языка в массив другого создаёт несоответствие, которое многими психологами-теоретиками считается определяющей характеристикой юмора: за счёт несоответствия и становится смешно (см. «Психология юмора», М. Род). В контексте Беларуси важно учитывать, что беларусский — не повседневный язык (на нём говорят дома 28,5 % беларусов), за счёт чего вычурность и пародичность беларусских вставок в русском тексте усиливается.

3. Ирония. Когда сотрудники госмедиа называют протестующих борцами и переводят слово на беларусский как «змагары», они тем самым ставят кавычки, подразумевают обесценивание прямого значения слова. Мол, никакие эти «змагары» не борцы на самом деле. В приведённом ниже примере обесценивание усиливается контрастным призывом «хавацца ў бульбу» — то есть намёком на трусость.

4. Унижение. Высмеивание идеологических оппонентов через беларусский язык подразумевает их унижение и, наоборот, утверждение превосходства высмеивающих. На это работают все предыдущие пункты: пародичность выражает негативную оценку через карикатурность, несоответствие указывает на неадекватность, а ирония обесценивает.

5. Создание и закрепление мема. Повторяя приём с беларусскими вставками, пропаганда создаёт норму дискурса, устойчивую смысловую конструкцию с негативными коннотациями. И с каждым новым повторением аудитория всё быстрее распознаёт посыл высмеивания. Вставка французских фраз в романе «Война и мир» не выглядит комично. Но вставка отдельных беларусских слов в русский язык в эфире госТВ — привычно считывается как высмеивание. А отдельные слова, вроде «змагароў» и «свядомых», уже давно стали негативными мемами, ярлыками, которые могут развиваться в новые выражения, вроде «змагарства» (пародия на «спадарства»).

Источник

7 ярких выражений, которые имеют смысл только в Беларуси.

Хавайся в бульбу что значит. Смотреть фото Хавайся в бульбу что значит. Смотреть картинку Хавайся в бульбу что значит. Картинка про Хавайся в бульбу что значит. Фото Хавайся в бульбу что значитУ каждого языка есть выражения, которые немного больше, чем просто звуки и буквы. Они являются словесными отражениями национальных особенностей и уникальности. Белорусский язык также богат такими сочными высказываниями. И они заслуживают того, чтобы мы о них рассказали.

«Усеагульная млявасць і абыякавасць да жыцця»
Дословный перевод: широко распространенная апатия и безразличие к жизни.
Значение: вы знаете это чувство, когда жизнь проходит и вам просто на всё всё равно? Вы ничего не хотите, ничего не чувствуете и ничто не имеет значения. Похоже, на симптомы глубокой депрессии?
Ну, для многих белорусов это образ жизни и философия, которые они обычно применяют ко всему, что происходит в мире, стране и даже в их собственной жизни. На самом деле, даже статистика доказывает общую апатию в Беларуси.
Опрос Global Emotions 2018 назвал белорусов одной из наименее эмоциональных наций в мире.

«Згінуў у пошуках ежы»
Дословный перевод: исчез в поисках еды.
Значение: еще одна загадочная поговорка с темным прошлым, чей точный смысл и происхождение остаются размытыми.
Сегодняшние 20-30-летние, которые случайно используют эту фразу, говорят, что слышали это от своих родителей, в школе,где-то еще, но не имеют ни малейшего представления, откуда она и что это значит. И все же фраза жива и ходит в народе до сих пор.

«Цырк на дроце»
Дословный перевод: цирк на проводе.
Значение: всякий раз, когда случается что-то супер смешное или супер абсурдное, белорусы говорят: Цырк на дроце.
Кстати, эта фраза не имеет ничего общего с акробатами и воздушными гимнастами в цирке, а скорее всего связана с серьезными людьми, которые ведут себя бессмысленно. Таким образом, кажется, что эта фраза подходит для многих современных событий.

«Чарка и шкварка»
Дословный перевод: рюмка водки и маленький кусочек жареного сала.
Значение: забавная на первый взгляд фраза имеет серьезное экономическое значение. Индекс «Чарка и шкварка» является белорусским аналогом индекса «Биг Мак».
Это помогает рассчитать покупательную способность белорусского рубля и сравнить доходы белорусов с соседями по стоимости 100 г свинины и 100 г водки.
Помимо экономических отчетов, современные белорусы также используют эту фразу в повседневной жизни, чтобы описать ценности человека, который со всем согласен и слишком сосредоточен на основных материальных потребностях, только бы его не трогали.

Источник

2002 – Дом культуры
======
Баіцца мой сябар, калі навальніца
Баіцца другі, што не зможа напіцца,
Палохае трэцяга моцная ўлада,
Чацверты баіцца памяншэння акладу.

Усё гэта так, так, так,
А можа быць не, не, не.
Але пытанні гэтыя не да мяне.
Я, зрэшты, магу параіць адно:
Схавацца ў бульбу ці легчы на дно.

Хавайся ў бульбу!
Хавайся ў бульбу!
Хавайся ў бульбу!
Хавайся ў бульбу!

Баіцца хірург, што сарвецца рука,
Баіцца студэнт ваенрука,
Баіцца жаўнер прамыўкі мазгоў,
Баіцца актор, што show must go on.

Усё гэта так, так, так,
А можа быць не, не, не.
Баюся я, баісся ты, баяцца цябе, баяцца мяне.
Такая ў нашага народу нялёгкая праца –
Усе і паўсюль павінны баяцца.

Хавайся ў бульбу!
Хавайся ў бульбу!
Хавайся ў бульбу!
Хавайся ў бульбу!

І страшна пажарным, і страшна міліцыі,
І страшна рабочым у нашай сталіцы,
Бо будуць шукаць і могуць знайсці,
Хоць што хочаш прасі, хоць што хочаш плаці.

Усё гэта так, так, так.
Усё гэта кепскі знак.
Змагацца з гэтай трасцай немагчыма ніяк.
А бульба ўрадзіла з высокаю батвой…
Стагоддзі праплываюць, нібы хмары, над табой.

Хавайся ў бульбу!
Хавайся ў бульбу!
Хавайся ў бульбу!
Хавайся ў бульбу!

Хавайся ў бульбу!
Хавайся ў бульбу!
Хавайся ў бульбу!
Хавайся ў бульбу!

Хавайся ў бульбу! Кажа наш беларускі народ
Хавайся ў бульбу! У агарод.
Хавайся ў бульбу! Каб не ўбачылі, каб не знайшлі.
Хавайся ў бульбу! Бліжэй да зямлі.
======

2002 – Дом культуры
======
Боится мой друг, когда гроза
Боится второй, что не сможет напиться,
Пугает третьего сильная власть,
Четвертый боится уменьшения оклада.

Все это так, так, так,
А может быть не, не, не.
Но вопросы эти не ко мне.
Я, впрочем, могу посоветовать одно:
Спрятаться в картошку или лечь на дно.

Хавайся у бульбу!
Хавайся у бульбу!
Хавайся у бульбу!
Хавайся у бульбу!

Боится хирург, что сорвется рука,
Боится студент ваенрука,
Боится солдат промывки мозгов,
Боится ли актер, что show must go on.

Все это так, так, так,
А может быть не, не, не.
Боюсь я, баісся ты, боятся тебя, боятся меня.
Такая у нашего народа нелегкая работа –
Все и повсюду должны бояться.

Хавайся у бульбу!
Хавайся у бульбу!
Хавайся у бульбу!
Хавайся у бульбу!

И страшно пожарным, и милиции страшно,
И страшно рабочим в нашей столице,
Ведь будут искать и могут найти,
Хоть что хочешь проси, хоть что хочешь плати.

Все это так, так, так.
Все это плохой знак.
Бороться с этой прочими сложностями невозможно никак.
А картошка уродилась с высокою батвой.
Века проплывают, словно облака, над тобой.

Хавайся у бульбу!
Хавайся у бульбу!
Хавайся у бульбу!
Хавайся у бульбу!

Хавайся у бульбу!
Хавайся у бульбу!
Хавайся у бульбу!
Хавайся у бульбу!

Хавайся у бульбу! Говорит наш белорусский народ
Хавайся у бульбу! В огород.
Хавайся у бульбу! Чтобы не увидели, чтобы не нашли.
Хавайся у бульбу! Ближе к земле.
======

Источник

Новое в блогах

Хавайся в бульбу 2!

На самом деле, сюжет на телеканале Минобороны РФ о том, что «украинские каратели» собираются свергать власть Александра Лукашенко, совсем не смешной. Вполне вероятно, что у нас на глазах развертывается масштабная и кровавая геополитическая драма.

Хавайся в бульбу что значит. Смотреть фото Хавайся в бульбу что значит. Смотреть картинку Хавайся в бульбу что значит. Картинка про Хавайся в бульбу что значит. Фото Хавайся в бульбу что значит

Вот лишь несколько пазлов из возможной мозаики:

1. Ведущий «Звезды» угрожает Лукашенко украинскими офицерами – этническими белорусами. Такими себе «бульбабандеровцами».

2. Своеобразную активность украинских спецслужб якобы подтверждают не прекращающиеся аресты «диверсантов» и «шпионов» в оккупированном Крыму.

3. Все это происходит на фоне обещанной представителем Украины в ООН белорусам «ответки». Солидарное голосование РБ с РФ по резолюции о правах человека на полуострове названо антиукраинской позицией.

4. За последнее время представители белорусских властей встречались с министром обороны России Сергеем Шойгу, премьер-министром Дмитрием Медведевым, президентом Владимиром Путиным. Сообщения о содержании этих встреч крайне скупы.

5. В оппозиционные белорусские СМИ звонят с российских федеральных телеканалов с просьбой к местным журналистам выступить у них в эфире и (или) поделиться контактами местных национально ориентированных граждан. (См. опять «бульбабандеровцев). Данный факт, скорее всего, свидетельствует о подготовке какой-то мощной информационной кампании. Последний раз такое было после того, как Лукашенко стал сопротивляться вступлению в Таможенный союз. После телесериала «Крестный бацька» − белорусский лидер все подписал. «Стрелял» телевизор и тогда, когда Янукович пытался евроинтегрироваться. Как мы помним, после нескольких встреч с Путиным Виктор Федорович – передумал.

6. Ранее информационную кампанию против Беларуси начали черносотенные издания. Основные тезисы – идет ползучая белоруссизация, Лукашенко этому способствует, заигрывает с Евросоюзом.

7. Российскому обывателю легко втюхать все что угодно, в том числе и мифическое зарождение фашизма в Беларуси. Вот и Лукашенко не признал Абхазию, Осетию, Крым, отказался строить у себя российскую авиабазу и т.д.

8. Население Беларуси в массе своей живет в российском информационном и культурном пространстве. Не исключено, что, как в Крыму, будет цветами встречать «зеленых человечков».

9. На фоне ухудшающегося социально-экономического положения в РФ Путину нужна новая маленькая победоносная война.

10. В 2017 году Министерство обороны России намерено отправить в Беларусь свыше 4 тысяч вагонов с военными грузами. Количество вагонов сравнимо с необходимым для переброски основной части Первой Гвардейской танковой армии России. Последняя была воссоздана в Подмосковье в 2014 году, после начала войны с Украиной.

Таким образом, нам ничего не мешает предположить, что речь идет об оккупации Беларуси под видом защиты от «взбесившейся» Украины и борьбы с белорусскими фашистами. Следующее направление – Украина.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *