Холла на испанском что
Холла на испанском что
1 hola
\hola mój drogi! ну-ка, дорогой мой!; \hola, tu nie wolno! эй, сюда нельзя!; \hola, chłopcy, nie bijcie się! хватит, мальчики, прекратите драку!
hola mój drogi! — ну́-ка, дорого́й мой!
hola, tu nie wolno! — эй, сюда́ нельзя́!
hola, chłopcy, nie bijcie się! — хва́тит, ма́льчики, прекрати́те дра́ку!
2 hola
¡hola, buenos días! — Исп до́брый день!
3 holà
4 hola
5 holà
6 holà!
7 hola
8 ¡hola!
9 Hola!
10 hola
11 hola!
12 ¡hola!
13 holà!
14 hola e-u niður
15 hola
16 hola
17 hola!
18 đhola
19 hola!
20 ¡hola!
См. также в других словарях:
holà — holà … Dictionnaire des rimes
¡Hola! — es una revista del corazón española de publicación semanal. ¡Hola! cuenta con varias ediciones locales en Argentina, Brasil, México, Perú, y Ecuador, y versiones derivadas, conocidas bajo el nombre de HELLO!, que se publican en Reino Unido,… … Wikipedia Español
hola — Hola. (L H s aspire.) Interjection dont on se sert pour appeller. Hola ho! hola qui est là? Il est aussi adv. & signifie, Tout beau, c est assez. Hola ne versez pas davantage d eau. hola hola. Il est quelquefois subst. indeclinable comme dans ces … Dictionnaire de l’Académie française
Hola! — ¡Hola!, (span., für Hallo!) ist eine spanische Zeitschrift mit wöchentlicher Erscheinungsweise. Das Magazin ist auf Nachrichten über Prominente spezialisiert. Das Magazin hatte 2002 exklusive Bilder von Claudia Schiffers Hochzeit mit Matthew… … Deutsch Wikipedia
¡Hola! — ¡Hola!, (span., für Hallo!) ist eine spanische Zeitschrift mit wöchentlicher Erscheinungsweise. Das Magazin ist auf Nachrichten über Prominente spezialisiert. Das Magazin hatte 2002 exklusive Bilder von Claudia Schiffers Hochzeit mit Matthew… … Deutsch Wikipedia
Hola! — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Hola. Hola! Sencillo por Panda del Álbum La revancha del príncipe charro Lanzado 2002 Formato CD single … Wikipedia Español
hola — Hola, hola, Heus, heus. Hola, hola, c est assez, Ohe, iam satis est. Hola, hola, ne disons rien qui ne soit bon et honneste, ne disons mal de personne, Bona verba quaeso. B. ex Macrob … Thresor de la langue françoyse
Hola — Administration Pays Kenya District … Wikipédia en Français
*holà — ● holà (difficultés) nom masculin invariable Orthographe Avec un accent grave sur le a, comme dans là. ● holà (expressions) nom masculin invariable Mettre le holà, faire cesser ce qu on estime anormal : Mettre le holà à des dépenses excessives. ● … Encyclopédie Universelle
Урок 3. Приветствие и прощание на испанском
Лингвист, иностранных языков. |
Сегодня мы рассмотрим самые первые фразы, которые только можно представить в диалогах.
Учимся приветствовать на испанском
Обратите внимание на написание испанских приветствий – в отличие от русского языка восклицательный знак ставится не только в конце, но и в начале фразы, в перевернутом виде. То же самое происходит и с вопросительным знаком.
слово | произношение | перевод |
---|---|---|
¡Hola! | óля | Привет! |
Это приветствие можно услышать гораздо чаще, чем в русском языке, не только между друзьями, но и между незнакомыми людьми.
Зачастую оно сопровождается вопросами:
¿Qué tal? | кэ таль | Как дела? |
¿Cómo estás? | кóмо эстáс | Как твои дела? |
¿Cómo está? | кóмо эстá | Как ваши дела? |
¿Cómo están? | кóмо эстáн | Как ваши дела? |
Обратите внимание, что в первом вопросе ¿Qué tal? не важно, как именно вы обращаетесь к собеседнику, на “ты” или на “вы”.
Второй вопрос ¿Cómo estás? предполагает, что с собеседником вы друзья или родственники.
Третий ¿Cómo está? предназначен для одного человека, которому вы говорите “Вы”, то есть старшему по возрасту или по званию, по положению.
А четвертый – ¿Cómo están? будем использовать для группы людей.
Забавно, что в разговоре вы вполне можете услышать все вышеперечисленное вместе: ¡Hola! ¿Qué tal? ¿Cómo estás?
Учтите, что по сути своей это не вопросы, на которые ожидается ответ, а просто форма приветствия.
Максимум, что тут можно ответить, — это:
Bien, ¿y tú? | [бьэн, и ту] | Хорошо,а ты? |
Bien, gracias ¿y Usted? | [бьэн, грáсиас и устэт] | Хорошо, спасибо! А вы? |
Если же вы не хотите ограничиваться банальным ответом “хорошо”, могу предложить следующие варианты ответов:
¡Excelente! | эксэлэ́нтэ | Отлично! |
¡Muy bien! | муй бьэн | Очень хорошо! |
Más o menos. | мас о мэ́нос | Более-менее. |
Regular. | ррэгуляр | Нормально. |
Mal. | маль | Плохо. |
Muy mal. | муй маль | Очень плохо. |
Fatal. | фаталь | Ужасно. |
Стоит добавить, что вопрос ¿Qué tal? может сопровождаться дополнительными словами, например – жизнь, работа, семья, учеба. Звучать это будет так:
¿Qué tal la vida? [кэ таль ля ви́да] – Как жизнь?
¿Qué tal el trabajo? [кэ таль эль трабáхо] – Как работа?
¿Qué tal la familia? [кэ таль ля фами́лиа] – Как семья?
¿Qué tal los estudios? [кэ таль лос эсту́диос] – Как учеба?
Почему перед словами “ жизнь, работа…” появляются дополнительные слова “la, el, los…” об этом поговорим в одном из следующих уроков.
Рассмотрим другие формы приветствия:
¡Buenos días! | буэ́нос диас | Доброе утро! |
¡Buenas tardes! | буэ́нaс тáрдэс | Добрый день! |
¡Buenas noches! | буэ́нaс нóчэс | Добрый вечер! |
Первое приветствие ¡Buenos días! можно услышать до обеда.
Второе – ¡Buenas tardes! – примерно с двух часов до 6/7 вечера.
Третье – ¡Buenas noches! – начиная с 7 вечера. Также его можно использовать как пожелание “Спокойной ночи”.
Чтобы ответить на эти приветствия, мы или повторяем их целиком, или произносим лишь первое слово:
¡Buenos días! – ¡Buenos días!
или
¡Buenos días! – ¡Buenos!
Учимся прощаться
При прощании используются следующие фразы:
¡Chao! | чáо | Пока! |
¡Hasta luego! | аста луэ́го | До свидания! |
¡Hasta pronto! | аста прóнто | До скорого! |
¡Hasta mañana! | аста маньáна | До завтра! |
Nos vemos. | нос вэ́мос | До встречи! Увидимся. |
¡Adiós! | адьóс | Пока! До свидания! |
Интересно, что для последнего слова ¡Adiós! в словаре вы найдете перевод “прощай / прощайте”. Но оно вовсе не имеет того значения, которое мы вкладываем в слово “прощай“. Не зная этого, представьте, что любимый вами человек вам скажет ¡Adiós!… Море слез гарантировано, нет так ли?
Задания к уроку
Упражнение 1. Прочитайте и переведите на русский язык диалоги:
Диалог 1.
Диалог 2.
Диалог 3.
– ¡Buenas tardes! ¿Cómo está Usted? ¿Qué tal el trabajo?
– Muy bien, gracias. ¿Y Usted?
Упражнение 2. Напишите недостающие слова и фразы в диалогах:
Диалог 1.
– ¡Buenos días! ¿Cómo estás?
Диалог 2.
Диалог 3.
Упражнение 3. Переведите диалоги на испанский язык:
Диалог 1.
Диалог 2.
– Доброе утро! Как учеба?
– Более или менее. А как ты?
Диалог 3.
– Добрый вечер! Как ваши дела?
А теперь проверьте то, что у вас получилось, с правильными ответами. Учтите, что есть слова-синонимы, и ваши ответы могут слегка отличаться от моих. Но я больше, чем уверена, что вы все сделали правильно.
Упражнение 1. Прочитайте и переведите на русский язык диалоги:
Диалог 1.
– Спасибо, хорошо. А у тебя?
Диалог 2.
– Привет! Как твои дела?
– Более-менее. А у тебя?
Диалог 3.
– Добрый день! Как Ваши дела? Как работа?
– Очень хорошо, спасибо. А у Вас?
Упражнение 2. Напишите недостающие слова и фразы в диалогах:
Диалог 1.
– ¡Buenos días! ¿Cómo estás?
Диалог 2.
Диалог 3.
Упражнение 3. Переведите диалоги на испанский язык:
Диалог 1.
Диалог 2.
– ¡Buenos días! ¿Qué tal los estudios?
– Más o menos. ¿Y tú? ¿Cómo estás?
Диалог 3.
– ¡Buenas noches! ¿Cómo está Usted?
В следующем уроке поговорим немного о грамматике.
chola
1 chola
llevar un cachete en la chola — получи́ть по башке́
tener chola — име́ть го́лову (на плеча́х)
tiene chola — котело́к у него́ ва́рит
2 chola
3 chola
4 chola
5 chola
См. также в других словарях:
Chola — tiene las siguientes acepciones: Se refiere al género femenino del término Cholo. También se refiere a la Dinastía Chola en el Sudeste asiático. Chola, es un tipo de calzado ligero. Chola, nombre coloquial dado en Venezuela al pedal del… … Wikipedia Español
chola — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Cabeza, parte del cuerpo. Sinónimo: mollera, coco. 2. Uso/registro: vulgar. Pene. Frases y locuciones … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
chola — (inf.) f. *Cabeza. ≃ Cholla. ⊚ (inf.) Inteligencia. ≃ Cholla. * * * chola. f. coloq. cholla. * * * ► femenino familiar Cabeza del hombre. ► familiar Cabeza ( … Enciclopedia Universal
chola — |ó| s. f. 1. [Popular] Cabeça. 2. [Gíria] Fechadura … Dicionário da Língua Portuguesa
chola — f. coloq. cholla … Diccionario de la lengua española
Chola — Herrschaftsgebiet um ca. 1050 Das Chola Imperium war eines der bedeutendsten indischen Königreiche und gilt als das einflussreichste hinduistische Reich bis heute. Es wird den Tamilen zugerechnet. Wie die alten Griechen und Römer verstanden es… … Deutsch Wikipedia
Chola — Empire Chola சோழர் குலம் (ta) Ier siècle av. J.‑C. – 1279 … Wikipédia en Français
chola — s. cabeza. ❙ «Ni se le pasó por la chola que no las volvería a ver. » A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa. ❙ «Déjalo. Está aviado. Se ha deja do la chola en el cristal.» Fernando Martínez Laínez, La intentona del dragón. ❙ «. arrear una… … Diccionario del Argot «El Sohez»
chola — ˈchōlə, ˌlä noun ( s) Etymology: American Spanish, feminine of cholo : a woman of mixed Spanish and Indian ancestry * * * chola 7 [ˈtʃəʊlə] [ˈtʃoʊlə] noun ( … Useful english dictionary
chola — mujer joven y popular; mujer de rasgos y vestimenta popular; mujer vulgar; es también insulto clasista y racista; cf. roto, aceituna, china, chana, chula, pantera, cholo, mujer del pueblo; ay, Nacha, por favor, mira: el Rodrigo bailando con esa… … Diccionario de chileno actual
hola como estas
1 Como estas?
2 cómo
3 cómo
¿cómo estás? — как дела́?; как пожива́ешь?
¿cómo está el enfermo? — как (себя́ чу́вствует) больно́й?
no sé cómo decirte — не зна́ю, как тебе́ сказа́ть
¿cómo así?; ¿cómo es eso? — как же (э́то) так?
¿cómo es, era que. — как же.
¿cómo era que se llamaba? — как же его́ зва́ли?
¿cómo que. — [ удивление ] ка́к (это), ка́к же.
¿cómo que no la has visto? — как э́то ты её не ви́дел?
no hay cómo + inf — невозмо́жно + инф
no hay cómo hablarle — с ним невозмо́жно разгова́ривать
¿cómo has llegado tan tarde? — что же ты пришёл так по́здно?
¿cómo es tu novia? — как вы́глядит твоя́ неве́ста?
¡y cómo has cambiado! — как ты измени́лся!
¡cómo llueve! — како́й си́льный дождь!
¡cómo! — [ удивление; негодование ] как (э́то)!
¡cómo! ¿no lo sabes? — как, ты не зна́ешь?
¡pero cómo! — [ удивление; негодование ] как так?
4 cómo
¿cómo estás? — как ты поживаешь?
¿cómo no viniste ayer con nosotros? — почему ты не пошёл с нами вчера?
¿cómo es tu casa? — какой у тебя дом?
¿a cómo? — почём?, сколько стоит?
¿cómo no? — да; конечно
¿cómo que? — как же так?, как же?
¿cómo que no te dijo nada? — как же он тебе ничего не сказал?
5 estar
el amo no está — хозя́ина нет (до́ма)
la mesa está en la sala — стол стои́т в гости́ной
el cuadro está en la pared — карти́на виси́т на стене́
¿por qué estáis a oscuras? — почему́ вы сиди́те в темноте́?
¿has estado en París? — ты быва́л в Пари́же?
estamos alegres — нам | ра́достно | ве́село
está triste — он грусти́т; ему́ гру́стно
el cielo está azul — не́бо | голубо́е | голубе́ет
estar bien, mal — а) хорошо́, пло́хо себя́ чу́вствовать б) жить, пожива́ть хорошо́, пло́хо
¿cómo estás? — как | пожива́ешь | жизнь | дела́ |?
estar bien, mal de algo — име́ть доста́точно, недоста́точно чего
estoy mal de dinero — мне не хвата́ет де́нег
estaba a lo que viniere — он был гото́в ко всему́
estar como uno; algo — быть как кто; что, похо́жим на кого; что
estar como; de + nc — а) рабо́тать кем б) быть кем, в ро́ли, ка́честве, фу́нкции кого
estar con uno — а) быть, тж рабо́тать, тж жить, сожи́тельствовать с кем б) en algo быть согла́сным с кем в чём
estaba con ansias de verla — он о́чень хоте́л её уви́деть
el cielo está con nubes — не́бо | хму́рится | в ту́чах
estamos de mudanza — мы (сейча́с) переезжа́ем
estamos en verano — сейча́с | у нас | ле́то
estar en uso — быть в употребле́нии; употребля́ться
estar en que. — а) tb en algo быть, состоя́ть, заключа́ться в чём; в том; что. б) ду́мать, полага́ть, что.
estar para algo — а) быть скло́нным к чему, в настрое́нии для чего; + инф б) быть (предназна́ченным) для чего
no estoy para bromas — мне не до шу́ток
para eso están los amigos — для э́того и существу́ют друзья́
está para llegar — он | до́лжен прийти́ | придёт | с мину́ты на мину́ту
estar por uno; algo — быть за кого; что ; быть сторо́нником кого; чего
estar por + inf — а) собира́ться, намерева́ться + инф б) быть ( не сделанным)
la casa está por arreglar — в до́ме ещё не у́брано
está por irse conmigo — он | собира́ется | наме́рен | гото́в | пойти́ со мной
está que estalla de satisfacción — его́ | про́сто | буква́льно | распира́ет от самодово́льства
cuando llegó, yo estaba trabajando — когда́ он пришёл, я рабо́тал
está durmiendo — сейча́с он спит
estar abierto, cerrado — быть откры́тым, закры́тым
estar acostado — лежа́ть в посте́ли
estar sentado — сиде́ть
estar tirado — валя́ться
el vestido te está ancho, estrecho — пла́тье тебе́ широко́, у́зко
estar bien, mal a uno — идти́, не идти́ кому
la comida — обе́д (уже́) гото́в
6 ¡Hola! ¿Conque cantabas cuando yo andaba al remo? Pues, ahora que yo como, baila, pese a tu cuerpo.
7 como
8 como el puño
9 como que
10 como un puño
11 según como
12 según y como
13 tener la casa como una colmena
14 claro como la luz del dìa
15 como una filigrana
16 conocer como a sus manos
17 dar vueltas como un trompo
18 dormir como un ceporro
19 dormir como un tronco
20 es sordo como una tapia
См. также в других словарях:
¡hola! — interj Saludo familiar: ¡Hola, cómo estás? … Español en México
cómo — (conj) (Básico) (en preguntas) ¿de qué modo o manera?, ¿en qué aspecto? Ejemplos: ¡Hola! ¿Cómo estás? ¿Cómo se llama ese chico rubio? … Español Extremo Basic and Intermediate
hola y chao — no quiero verte; estoy enojado contigo; no quiero conversar contigo; estoy muy ocupado y no tengo tiempo de quedarme a platicar; cf. eso sería todo, chaleco, chabela, chao pescado; hola Carmencita, ¿como estas? Hola y chao, chueco; se fueron a la … Diccionario de chileno actual
Hola, ¿estás sola? — Título Hola, ¿estás sola? Ficha técnica Dirección Icíar Bollaín Producción Fernando Colomo Beatriz de la Gándara Santiago García de Leá … Wikipedia Español
Ayuda:Cómo se edita una página — Ayuda de edición Antes de comenzar La interfaz de Wikipedia Barra de herramientas de edición Cómo se edita una página Creando un artículo Cómo empezarlo Cómo cambiarle el título (1) (2) Manual de estilo … Wikipedia Español
Ayuda:Cómo arreglar mi firma — Atajo A:FIRMA Esta página es una guía que detalla una práctica o proceso en la Wikipedia en español. Cuando … Wikipedia Español
Shi tal sha — Hola como estás, ¿cómo estás?, ¿cómo has estado? hola como has estado … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Правила ударения в испанском языке
Поговорим о правилах ударения в испанском языке, а точнее о двух подходах, российском и испанском, к объяснению этой темы.
В испанской традиции слог, принимающий ударение, является определяющим при классификации слов на agudas, llanas, esdrújulas и sobreesdrújulas. Кроме того, постановку графического ударения регулируют дополнительные правила.
Мы расскажем о каждом виде слов и приведём наглядные примеры, а вы решите, какая методика объяснения данного языкового явления вам ближе. Чтобы избежать путаницы, рекомендуем вам воспринимать данную информацию, скорее, как дополнительную информацию, представляющую разные взгляды на одну и ту же проблему, как ещё один вид вариативности.
Так как эквивалента в грамматике данные термины не имеют, мы предпочитаем сохранить их испанские названия.
1. Palabras agudas
Это слова, ударение в которых падает на последний слог: cajón, pared, Madrid, albornoz, casualidad, menú, reloj, coser, caminar, café, hotel и т.п.
Когда в них ставится ударение?
• Когда они оканчиваются на гласную букву: sofá, Panamá, saltaré, Perú, aquí, maniquí, saludó, papá, colibrí, tabú, cambiaré, bebé, rubí, marroquí и т.п.
• Когда оканчиваются на сочетание гласная + n: corazón, pantalón, caimán, sartén, atún, Fermín, buzón, calcetín, común, carmín, arcén, azafrán, Afganistán, balón, también, sultán и т.п.
• Когда оканчиваются на сочетание гласная + s: jamás, tendrás, compás, francés, inglés, anís, Jesús, autobús, revivís, cortés, adiós, veintidós и т.п.
2. Palabras llanas
В данном типе слов ударение падает на предпоследний слог. Примерами таких
слов служат: lápiz, cactus, soldado, maleta, azúcar, árbol, piscina, ventana, puerta, fruta, chicle и т.п.
Когда в них ставится ударение?
3. Palabras esdrújulas
И наконец, в этом типе слов ударение падает на третий слог от конца, а именно:
bolígrafo, mecánico, régimen, vínculo, micrófono, número, podólogo, plátano, satélite, antónimo, único, lágrima, plástico, espectáculo, pájaro, cúspide, cálido, rápido, frenético и т.п.
Когда в них ставится ударение?
Тут все очень просто – эти слова ВСЕГДА пишутся с графическим ударением на третьем слоге от конца слова.
4. Palabras sobreesdrújulas
Несмотря на большую редкость по сравнению с предыдущим типом слов, sobreesdrújulas – это слова, принимающие ударение на четвертый слог от конца слова. Это, как правило, составные слова, к ним относятся формы повелительного наклонения и герундия, употребляемые вместе с безударными местоимениями.
Приведем примеры:
• viéndolas (герундий viendo и безударное местоимение в винительном падеже las)
• recójanmelos (повелительное наклонение recojan и два местоимения – me и los)
• cómpramela (повелительное наклонение compra и два местоимения – me и la).
Что касается ударения в этих сложных словах, то оно ставится почти всегда. Тем не менее, существуют и исключения. Сначала мы рассмотрим как раз исключения. К ним относятся наречия на -mente. В этом случае, ударение ставится только при условии, что оно было в слове, от которого позднее было образовано наречие с суффиксом –mente. Так, прилагательное
técnica пишeтся с графическим ударением, соответственно, при добавлении суффикса –mente, оно сохранится: técnicamente.
В случае, например, наречия tranquilamente ударение отсутствует, так как его нет в исходном прилагательном. К наречиям без ударения относятся и abusivamente, efectivamente, amigablemente, evidentemente, pasivamente.
Примеры слов sobreesdrújulas с ударением: ábremelo, apréndetelo, avísamelo, cocínaselo, débilmente, sacándoselo, entrégaselo и др.