Хорошему танцору всегда что то мешает
Как появилась поговорка «Плохому танцору мешают яйца» и в чем ее секрет
Мы считаем, что известная поговорка «Плохому танцору мешают яйца» не вполне прилична. Кто-то даже уверен, что это перефразированная народная мудрость, в первоначальном варианте которой говорилось, что «плохому танцору мешают ноги». Но это не так и на самом деле речь идет именно о яйцах, причем куриных, а родилась эта поговорка не у нас, а в средневековой Европе.
Когда-то давно в странах Западной Европы существовал веселый «Танец с яйцами». Это были не просто танцевальные па, а настоящее соревнование танцоров в мастерстве и ловкости. История таких танцевальных вечеров дошла до нашего времени со старинными гравюрами и работами голландских и немецких живописцев.
Существовали два варианта «Танца с яйцами». Один из них, попроще, подразумевал танец между лежащими на полу яйцами, которые нельзя было разбивать. Вторая версия развлечения более замысловатая – танцоры должны были выкатить ногами яйцо из неглубокой миски, а затем перевернуть посудину и аккуратной накрыть ей яйцо. И все это проделать, не прерывая танец!
Конечно же, выполнение этих заданий требовало от виртуозов танца не только высокого мастерства, но и большой сосредоточенности. Но зато сколько удовольствия получали зрители! Считается, что танцы с яйцами часто устраивали на свадьбах и помолвках, когда среди гостей не оставалось трезвых. Танцевали так в 16–18 веках не только крестьяне, но и знать, а иногда и особы королевской крови.
Кое-где такие танцы были частью обряда обручения – его должны были станцевать парень с девушкой, чтобы их стремления были признаны искренними, а союз считался действительным. Еще бы – парный танец среди яиц требовал от партнеров настоящего единения помыслов и максимально слаженных движений.
Ну а плохому танцору яйца всегда мешали и к финалу выступления целых обычно не оставалось. В начале 19 столетия во Франции, Германии и Голландии поговорка о танцорах и яйцах стала очень популярной. Особенно ее любили карикатуристы, работающие на политическом поприще.
«Плохому танцору мешают яйца» писали под рисунками, посвященными депутатам и президентам, не выполняющим свои обещания и ссылающимся на непреодолимые обстоятельства. Во второй половине 19 века поговорка попала в Россию и сразу стала популярна в аристократических кругах. Но в народе, плохо знакомом с культурой Западной Европы, ее сразу же начали трактовать неверно, из-за чего к ней прилипла репутация не вполне деликатной шутки.
А вот фраза «стальные яйца» вполне может означать то, что вы подумали. Особенно, если речь идет о мастере кунг-фу Вей Яобине, о промежность которого можно сломать ногу.
А вы знали, что у нас есть Instagram и Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
parashutov
parashutov
ЧТО И ПОЧЕМУ МЕШАЕТ ТАНЦОРУ?
Все знают поговорку о том, что «плохому танцору яйца мешают». Но мужская физиология здесь ни при чем. Эта поговорка возникла еще в Средневековье, примерно в XVI веке, когда в Нидерландах и Германии появилась народная традиция — танец с яйцами («Eiertanz»). В живописи «Танец с яйцами» был отображен как голландскими и немецкими мастерами, так и живописцами других стран. Предлагаю вашему вниманию галерею «яичных танцев»!
Pieter Aertsen, aka Pietro Lungo (Dutch, 1508-1575) Der eierdans. 1557 г.
Pieter Aertsen, aka Pietro Lungo (Dutch, 1508-1575) The Egg Dance. 1552 г. Rijksmuseum, Amsterdam
Этот танец исполняли во время карнавалов или в пасхальное воскресенье. Танцующие пары становились в круг, в котором на полу были разложены сырые яйца. Они должны были станцевать, не задевая яиц и не раздавив ни одно из них. Танцоры старались не наступить на яйца, что редко удавалось из-за, как правило, нетрезвого их состояния.
Jan Havickszohn Steen (Dutch, 1625-1679) The Egg Dance. Peasants Merrymaking in an Inn. 1675 г. English Heritage, London
Hieronymus Bosch (Dutch, 1450-1516) The battle between Carnival and Lent (Битва между Карнавалом и Постом). between 1600 and 1620 гг. Rijksmuseum, Amsterdam
Hieronymus Bosch (Dutch, 1450-1516) The battle between Carnival and Lent, detail. 1600-1620 гг. Rijksmuseum, Amsterdam
Такие танцы были популярны также и на свадебных торжествах, когда среди разложенных на полу сырых яиц танцевали жених и невеста. Если молодая пара только встречалась, то после такого удачного танца они считались обручёнными, не зависимо от желания их родителей. Этот обычай был шансом для молодых людей, чьи родственники противились их свадьбе.
К тому же, яйцо всегда символизировало плодородие, возрождение.
Jan Jacobsz Molenaer (Dutch, 1654-1684) The Egg dance.
Dutch School 17th Century The Egg Dance.
Очень часто, чтобы позабавить народ или устроить соревнование танец с яйцами исполнялся сольно, как игра. В этом случае танцор находился в маленьком, нарисованном мелом кружке, и должен был, не прекращая танцевать, выкатить ногой яйцо из миски, а потом перевернуть миску так, чтобы накрыть ею яйцо. Соревнование было выиграно, если танцору удавалось станцевать, не разбив яйца.
Pieter Bruegel the Younger (Belgian, 1564-1638) The Egg Dance. 1620 г.
Graver Frans Huys (Dutch, 1522-1562) The Egg Dance.
Иоганн Вольфганг Гёте в романе «Годы учения Вильгельма Мейстера» (1795-1796) описал такой сольный танец: «Миньона завязала себе глаза, подала знак и, словно заведенный механизм, начала двигаться под музыку, подчеркивая кастаньетами такт и напев. Ловко, легко, быстро и четко выполняла она танцевальные па. Так смело и решительно вонзалась носком между яйцами и рядом с ними, что, казалось, вот-вот она либо раздавит одно, либо в стремительном повороте отшвырнет другое. Но нет! Она не задели ни одного».
German School (20th Century) The Egg Dance. Scene from «Wilhelm Meister’s Apprenticeship» by Johann Wolfgang von Goethe.
Историки пишут, что «яичные танцы» исполняли не только крестьяне, но и знать. Известно описание танца с яйцами, который исполнили в 1498 году на Пасху Маргарита Австрийская и Филиберт Савойский. «Сотня яиц была разбросана на поверхности, посыпанной песком, и молодые пары, взявшись за руки, принялись танцевать. После того, как три пары потерпели неудачу и были осмеяны зрителями, Филиберт Савойский преклонил колено перед Маргаритой, умоляя ее дать согласие на танец. Восхищенная толпа кричала, «Савойя и Австрия!», а когда танец был закончен и оказалось, что все яйца остались целы, энтузиазм переполняющий всех присутствующих было сложно передать словами». «Яичный танец» пользовался большей популярностью в XVI-XVII веках.
Cornelis Saftleven (Dutch, 1607-1681) The Egg Dance. 1637 г. National Museum, Warsaw
Circle of Frans Verbeeck I (active in Mechelen, 16th-17th century) The Egg Dance.
Martin de Vos (Belgian, 1532-1603), gravé par Crispijn van de Passe the Elder (Dutch, 1564-1637) La Danse de l’oeuf.
Painter of French School (16th century) The Rustic Dance.
Anonymous Tanzende Bauern beim Eiertanz Oberrhein, um 1510 г.
К XVIII веку, на основе этой традиции возник один из шоу-номеров в развлекательных заведениях, когда этот танец исполняли бродячие артисты – профессиональные танцоры или акробаты. Причем, высшим классом считалось, когда номер исполнялся танцором с завязанными глазами.
John Maler Collier (English, 1850-1934) Egg Dance.
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Музыка
—Фотоальбом
—Поиск по дневнику
—Статистика
В одной его версии танцующий должен был, не прекращая танцевать, выкатить ногой яйцо из миски, а потом перевернуть миску так, чтобы накрыть ею яйцо.
В другой версии молодая пара должна была станцевать среди рассыпанных по земле яиц, не раздавив ни одно из них. Если это удавалось, молодые считались обручёнными.
Именно отсюда произошла поговорка «Плохому танцору яйца мешают».
Это выражение в современной русской культуре имеет однозначный смысл – человек, плохо что-то умеющий, всегда ссылается на второстепенные незначащие обстоятельства. При этом фраза трактуется впрямую – то есть имеется в виду, что плохому танцору всегда мешают именно его собственные яйца (яички).
На самом деле это выражение является расшифровкой немецкого слова «Eiertanz», т.е. – «танец меж яйцами».
Это выражение отсылает к совсем другой культурной традиции и другим яйцам.
Примерно в XVI веке (более точное время установить затруднительно), на Севере Европы (предположительно в Нидерландах) возник один из любопытных шоу-номеров, когда акробаты лихо отплясывали на полу, на котором были случайным образом разбросаны сырые куриные яйца (первоначально яйцо было одно, но со временем танец усложнился). Суть мастерства заключалась в том, чтобы танцор не раздавил и не сбил с места ни одного яйца. В этом смысле танцор должен был обладать и в самом деле высочайшим мастерством танца. Высшим классом считалось, когда этот номер выполнял танцор с завязанными глазами.
Поэтому в европейской традиции выражения про танцора и яйца (Eiertanz) означает сложные действия, малейшая ошибка в которых грозит серьёзными последствиями.
В живописи этот танец запечатлён, например, на полотне 1552 года голландского мастера Питера Артсена «Танец среди яиц» (изображение вверху).
«Сельский танец» (художник неизвестен):
У Гёте в его «Годах учения Вильгельма Мейстера» имеется такой пассаж: «Миньона завязала себе глаза, подала знак и, словно заведённый механизм, начала двигаться под музыку, подчеркивая кастаньетами такт и напев. Ловко, легко, быстро и четко выполняла она танцевальные па. Так смело и решительно вонзалась носком между яйцами и рядом с ними, что, казалось, вот-вот она либо раздавит одно, либо в стремительном повороте отшвырнёт другое. Но нет! Она не задели ни одного».
То есть личные яичники танцора не имеют никакого отношения к данному выражению. Но в русской культуре, которая никогда не знала такого экзотического номера, выражение стало прочно ассоциироваться с яичниками плохого танцора, т.е. полностью поменяло свой смысл.
Ещё несколько картин, изображающих этот лихой танец.
Питер Брейгель, «Танец меж яиц»
«Сельский танец» (художник неизвестен)
Ещё одна картина Питера Артсена «Танец с яйцами»
Видать любил он этот вид досуга.
В данном случае грубым крестьянским танцам противопоставляется ловкость танцора с яйцами. Чтобы усилить эффект, танцор ещё балансирует бутылку на своей голове.
Карикатура «Журналистский танец с яйцами» (1840 г.)
Суть карикатуры в следующем. Наполеон, частично оккупировав, а частично подмяв под себя немецкие государства, ввёл строжайшую цензуру в прессе, чтобы не допустить и малейших попыток немецкой консолидации (национализма). Но даже после ликвидации Наполеона, эти меры цензуры продержались вплоть до революции 1848 года. В данной карикатуре отражено, как журналист вынужден ловко обходить неудобные вопросы, опасаясь тюремного срока. Среди вопросов: вопрос о выборах, вопрос о свободе объединений, вопрос о бюджете и т.д.
Карикатура 1863 года на Бисмарка в пачке, танцующего между яйцами.
В данном случае яйца Бисмарка – это «закон», «конституция», «регламентация прессы», «выборы» и т.д.