Хухры мухры что за выражение

«Это тебе не хухры-мухры!»

Хухры мухры что за выражение. Смотреть фото Хухры мухры что за выражение. Смотреть картинку Хухры мухры что за выражение. Картинка про Хухры мухры что за выражение. Фото Хухры мухры что за выражение

Выражение не хухры-мухры употребляется в значении ‘что-то хорошее, важное, значительное’, ‘не пустяк, не простое дело’. Слово хухры-мухры, соответственно, означает ‘пустяк, ерунда, нечто малозначительное’. Оно не склоняется и не изменяется по числам.

Словари русского языка характеризуют названный оборот либо как просторечный, либо как разговорно-сниженный. В художественной литературе он встречается, по данным «Национального корпуса русского языка», с 60-х годов ХХ в. Например, в комедийной пьесе М. М. Рощина «Старый Новый год» (1967):

[Гоша, муж] Раз, и все! Это не то чтобы там хухры-мухры! Это ого-го!

В романе Ю. В. Бондарева «Берег» (1975) употреблен вариант слова шухры-мухры:

Мы знаем, кто такой Толстой, разбираемся. Думаете, милиция, так здесь шухры-мухры, ушами холодными хлопают…

В словарях русского языка выражение не хухры-мухры стало фиксироваться лишь с 90-х годов ХХ века, сначала — в «Словаре московского арго» В. С. Елистратова (1994). Автор словаря считал, что хухры-мухры по происхождению является звукоподражанием, однако никаких разъяснений на этот счет не дал.

Этимология слова хухры-мухры не выяснена. Исследователи склоняются к тому, что оно исконно русское по происхождению и пришло из говоров. Возможно, оно связано родством с такими диалектизмами, зафиксированными в словаре В. И. Даля, как ху́хрить (волосы), т. е. ‘клочить, сбивать клочьями’; ху́хрик ‘щеголь’, ‘лентяй, повеса’; хухря́к ‘тот, кто много занимается своей внешностью’; ху́хря и хухря́й ‘нечесаный, растрепа, замарашка’. В том же «Толковом словаре живого великорусского языка» можно найти еще глагол хухнать ‘хулить, осуждать; презирать’ и немало других созвучных слов. Какие из них действительно связаны родством, а какие лишь случайно совпали по произношению, далеко не всегда ясно.

Некоторые исследователи пытаются установить и происхождение компонента -мухры нашего загадочного слова. В качестве возможных «родственников» указывались диалектизмы мухрыга и мухрыжка ‘неряха, замарашка, невзрачный’, мухрыжить ‘плутовать’. Но, скорее всего, этот второй компонент представляет собой лишь повтор первого — хухры — с заменой начального согласного звука. Собственного значения компонент -мухры не имеет, добавлен он для рифмы и для усиления выразительности. Такие слова-повторы с заменой звуков — не редкость в русском языке: тары-бары, шуры-муры, трень-брень и т. д. Среди них есть заимствования, чаще всего из тюркских языков (шурум-бурум, хурда-мурда, халам-балам). Но в нашем хухры-мухры тюркских или иных иноязычных корней не обнаружено, поэтому оно считается исконно русским. Похожие слова и выражения были найдены в начале ХХ века ближе к северу России, в вятских говорах: на хухры — на мухлы, на хухлы-мухлы ‘как попало, кое-как’.

Николаев С. Г. Что такое хухры-мухры? // Русская речь. — 1985. — № 4.

Елистратов В. С. Словарь московского арго. — М., 1994.

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / Под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ. — Т. 4. — СПб.-М., 1909.

Иллюстрация: В. Г. Перов «Охотники на привале» (1871).

Источник

Иностранцам не понять

Что такое «хухры-мухры»?

Иной раз скажешь что-нибудь, а в голове вопрос: «А что это за слово? Откуда взялось?». Так у меня было с «хухры-мухры», которое часто употребляют в русском языке, подчеркивая важность и значимость объекта. Что интересно, раскопать его корни — задача не из простых.

Начинаем «раскопки»
Даже в известном Этимологическом словаре Макса Фасмера я нашла всего два похожих слова: «ху;хор» — мельник» (от «ху;хорить» — молоть) и «мухры;га» — неряха (или мухры;жник — плут, обманщик). Из этого напрашивается вывод, что «мельник» явно не подходит по смыслу, а вот «мухрыгу» мы пока списывать со счетов не будем.

Само выражение целиком можно встретить только в одном этимологическом издании — «Словаре русского арго» В.С. Елистратова. Автор пишет, что:

ЭТО ТЕБЕ НЕ ХУХРЫ-МУХРЫ — о чем-либо важном, значительном. (фразеол.) Звукоподр.
При этом указано, что фраза возникла как результат звукоподражания. Действительно, вторая часть фразеологизма — «мухры» — вполне может быть редупликацией первой, для усиления эффекта. Таким же способом, например, в русском языке образованы слова: еле-еле, только-только, с бухты-барахты, шиворот-навыворот, фокус-покус и т.д.

Но ведь одно подходящее значение мы уже нашли! Давайте искать дальше — в словаре В.И. Даля. Вдруг корни выражения прячутся именно там?

Эврика!
А вот здесь нас поджидает неожиданное совпадение! Смотрите сами:

МУХРЫГА, мухрыжка, замухрыжка — ЗАМАРАШКА, неряха, невзрачный. Мухрыжить — плутовать: мухрыжначать, промышлять плутовством; мухрыжник, плут, продувной обманщик.
И, внимание:

И если «замарашка, неряха» — это слова с негативной окраской о человеке, который не придает значения чистоте и порядку, то почему бы фразе «Это тебе не хухры-мухры» не быть им антонимом?

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Где живёт хухры-мухры.

Это вам не хухры-мухры, а этимологический фейерверк! Выражение «хухры-мухры» не найти в словаре М. Фасмера, но оно встречается в «Словаре русского арго» В. Елистратова. Возможно, первоначально так говорили только в Москве, но постепенно горизонты употребления фразы расширились, услышать его можно и в южных, и в северных широтах.

По предположению В. Елистратова, «хухры-мухры» — это звукоподражание. Многие исследователи утверждают, что второе слово — редупликация, придумано с целью создания рифмы, а значит, для легкого запоминания. По такому же типу составлена фраза «супер-пупер».

Насчет происхождения «хухры» есть предположение, что слово образовано от глагола «хухрить», которое встречается у В. Даля. «Хухрить волосы» — это приглаживать прическу. Разнообразные однокоренные лексемы встречаются в диалектологических словарях — «хухря», «хухряй» в значении «рассеянный», «нерасчесанный», «замарашка».

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Этимология хухры-мухры

Я узнал что слово это пришло из Калмыцкого языка.

Хотел спросить, знает кто-нибудь лучшее объяснение этого слова?

Считаю что часть комментария Марины Королевой только дополняет мою версию:

А с версией что Мухры появилось только благодаря рифме несогласен т. к. у него есть значение которым пользовались калмыки 300 лет воспитывая русскую реальность )

———————
Значение fleycer(а) интересно, но мне также кажется несостоятельным так как упоминания о речке Мухре нет нигде, да и вряд ли память о единичной легкой переправе могла сохранится в языке на протяжении 2х тысяч лет… (скифы – времена римской империи если я не ошибаюсь)

— Одно могу сказать, выражение слыхивано задолго до фильма.

— Я не хочу сказать, что в других языках этого явления не существует, но они все же уже какие-то устоявшиеся:

Schickie-Mickie
Tutti-Frutti
Halli-Galli
Lari-Fari etc.

— Я имею в виду тот факт, что турки в разговоре тут же находят любое под руку попавшееся рифмующееся слово, чтобы показать свое ироническое или негативное отношение к тому, что за этим словом стоит. Причем, начинается это рифмующееся почему-то преимущественно на «м». Как тут не вспомнить «павлинов-мавлинов». Вот примеры из одного разговора с турецкой семьей:

Disco-Misco
Schule-Mule
Kinder-Minder
Pizza-Mizza

— Такой приём распространён в идиш, а уже из него используется и в английском (типа «умер-шмумер»).

Непонятно, зачем тиражировать чушь: «Cлово «хухры-мухры», в таком именно виде, обнаруживается лишь в одном словаре».
Далеко не в одном.

Хватает и устойчивых подобных сочетаний.

К «эхо-конструкциям» можно причислить и хорошо известные нам не хухры-мухры, фигли-мигли, шурум-бурум, шуры-муры, тары-бары, цирлих-манирлих …

Источник

Новое в блогах

Значение фразы «Не хухры-мухры»

«Это тебе не хухры-мухры!»

Хухры мухры что за выражение. Смотреть фото Хухры мухры что за выражение. Смотреть картинку Хухры мухры что за выражение. Картинка про Хухры мухры что за выражение. Фото Хухры мухры что за выражение

Выражение не хухры-мухры употребляется в значении ‘что-то хорошее, важное, значительное’, ‘не пустяк, не простое дело’. Слово хухры-мухры, соответственно, означает ‘пустяк, ерунда, нечто малозначительное’. Оно не склоняется и не изменяется по числам.

Словари русского языка характеризуют названный оборот либо как просторечный, либо как разговорно-сниженный. В художественной литературе он встречается, по данным «Национального корпуса русского языка», с 60-х годов ХХ в. Например, в комедийной пьесе М. М. Рощина «Старый Новый год» (1967):

[Гоша, муж] Раз, и все! Это не то чтобы там хухры-мухры! Это ого-го!

В романе Ю. В. Бондарева «Берег» (1975) употреблен вариант слова шухры-мухры:

Мы знаем, кто такой Толстой, разбираемся. Думаете, милиция, так здесь шухры-мухры, ушами холодными хлопают…

В словарях русского языка выражение не хухры-мухры стало фиксироваться лишь с 90-х годов ХХ века, сначала — в «Словаре московского арго» В. С. Елистратова (1994). Автор словаря считал, что хухры-мухры по происхождению является звукоподражанием, однако никаких разъяснений на этот счет не дал.

Этимология слова хухры-мухры не выяснена. Исследователи склоняются к тому, что оно исконно русское по происхождению и пришло из говоров. Возможно, оно связано родством с такими диалектизмами, зафиксированными в словаре В. И. Даля, как ху́хрить (волосы), т. е. ‘клочить, сбивать клочьями’; ху́хрик ‘щеголь’, ‘лентяй, повеса’; хухря́к ‘тот, кто много занимается своей внешностью’; ху́хря и хухря́й ‘нечесаный, растрепа, замарашка’. В том же «Толковом словаре живого великорусского языка» можно найти еще глагол хухнать ‘хулить, осуждать; презирать’ и немало других созвучных слов. Какие из них действительно связаны родством, а какие лишь случайно совпали по произношению, далеко не всегда ясно.

Некоторые исследователи пытаются установить и происхождение компонента -мухры нашего загадочного слова. В качестве возможных «родственников» указывались диалектизмы мухрыга и мухрыжка ‘неряха, замарашка, невзрачный’, мухрыжить ‘плутовать’. Но, скорее всего, этот второй компонент представляет собой лишь повтор первого — хухры — с заменой начального согласного звука. Собственного значения компонент -мухры не имеет, добавлен он для рифмы и для усиления выразительности. Такие слова-повторы с заменой звуков — не редкость в русском языке: тары-бары, шуры-муры, трень-брень и т. д. Среди них есть заимствования, чаще всего из тюркских языков (шурум-бурум, хурда-мурда, халам-балам). Но в нашем хухры-мухры тюркских или иных иноязычных корней не обнаружено, поэтому оно считается исконно русским. Похожие слова и выражения были найдены в начале ХХ века ближе к северу России, в вятских говорах: на хухры — на мухлы, на хухлы-мухлы ‘как попало, кое-как’.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *