Как сделать два языка
Как сделать мультиязычный сайт
Но, если выбрать удобный инструмент и набраться решимости, то мультиязычный сайт можно сделать самостоятельно. Без мега-опыта и огромных вложений.
Самый распространённый способ – создание нескольких языковых копий сайта на поддоменах или в папках с названиями вроде ru, en, ua, de. Такой способ хорошо подходит для использования во связке с CMS и хостингом. То есть создается нужное количество почти одинаковых сайтов на поддоменах или в отдельных папках основного домена. Это самый надёжный способ, никакой путаницы, но он технически сложен в реализации, особенно в рамках CMS.
Создать нормальный мультиязычный сайт позволит далеко не каждый сервис. Мы отобрали несколько сайтбилдеров, которые способны хорошо решить эту задачу: uCoz, Wix, uKit, SITE123, Tilda, Ucraft. Это не рейтинг по убыванию или возрастанию. Мы хотим показать особенности реализации мультиязычных сайтов в облачных конструкторах. Также для полноты картины мы покажем две CMS – WordPress и Joomla. Завершим сравнение подходов к созданию мультиязычных проектов сайтами, написанными на чистом HTML5.
Создание мультиязычного сайта в uCoz
uCoz – самый популярный конструктор на просторах Рунета. Обладает мощным функционалом, позволяет воплотить в жизнь проект любой сложности – от сайта-визитки до огромного интернет-гипермакрета. Фактически это полноценная облачная CMS идущая в комплекте с хостингом и конструктором. Есть полный доступ к исходному коду, FTP, PHP, SEO инструментам и средствам поискового продвижения.
Для создания двуязычного сайта-визитки, состоящего всего из нескольких статичных страниц, наиболее простым и быстрым вариантом будет дублирование всех страниц сайта на втором языке используя «Редактор страниц». Если языков больше двух, в файловом менеджере лучше создать отдельные папки en, fr, de и загрузить в них языковые копии страниц в html формате.
Для сложных проектов с множеством страниц и часто добавляемым контентом использующих модули, описанный выше подход не годится. Для реализации полноценной многоязычности потребуется создание одинаковых сайтов-копий для каждого языка.
Коротко опишем схему создания сайта на нескольких языках:
В целом, решение с несколькими отдельными сайтами несёт в себе больше удобств. На каждый из них можно добавлять статьи асинхронно по мере перевода, материалы могут отличаться. Даже дизайн может отличаться немного для большего соответствия культуре Интернета страны, под которую сделана локализация.
Создание мультиязычного сайта в Wix
Официальный сайт: | https://ru.wix.com |
Год основания: | 2006 |
Страна: | Израиль |
Бесплатный период: | неограниченный |
Платные тарифы: | 90 – 1000 руб в мес. |
Уровень сложности: | Простой |
Wix – международный конструктор для создания стильных сайтов-визиток, портфолио и блогов (см. примеры). Базируется на визуальном редакторе, не требует знаний программирования. Функционал рассчитан на неопытных новичков, платформа предлагает более 500 дизайнерских шаблонов различной тематики.
В этом сервисе реализация мультиязычности завязана на использовании приложения Wix Multilingual. Для начала придётся продублировать все страницы сайта столько раз, сколько планируется локализаций сайта. Далее нужно подготовить переводы всех страниц, после чего удалить штатное меню с сайта.
На следующем шаге создаем меню из кнопок и зашиваем в него ссылки на страницы сайта. Опция показа хедера (закрепления) на всех страницах должна быть отключена, поскольку при смене языка меню может исчезнуть со всех страниц кроме главной.
Теперь необходимо из App Market добавить на сайт приложение Wix Multilingual, перейти в его настройки и:
Если всё сделано верно, получится весьма удобный мультиязычный сайт. Главное – качественный перевод страниц. Каждый раз после добавления новой страницы нужно будет создать её дубль с переводом и в приложении Wix Multilingual подключать её, используя первые 4 пункта инструкции.
Да, не очень удобно, но и несложно. Стоит 1 раз сделать, и для следующего уже инструкция не понадобится. Вполне нормальный вариант. В код, по крайней мере, лезть необходимости нет. Для корпоративной визитки – самое то.
Создание мультиязычного сайта в uKit
uKit крайне комфортный вариант для создания мультиязычного сайта компании. Все заботы по техническому обеспечению мультиязычности берёт на себя техподдержка. Бесплатно. Для новичков – идеально.
Когда у вас будет готов сайт на основном языке и переводы его страниц, нужно написать в службу поддержки через обратную связь в личном кабинете. В рамках вашего аккаунта саппорт сделает копию сайта на поддомене основного домена. Локализации будут выглядеть как en.site.org, de.site.org и т.д. Их может быть сколько угодно.
То есть на одном аккаунте будет несколько отдельных сайтов на разных языках, связанных между собой доменом главного сайта. Смену языков можно реализовать виджетом «Кнопка», ссылками из меню или традиционным «флажковым» переключателем.
Платить за мультиязычный сайт вы будете по тарифу основного сайта на домене. К сайтам локализации будут применены условия основного тарифного плана, платить за них отдельно не нужно. Это бесплатно.
Создание мультиязычного сайта в SITE123
Официальный сайт: | https://ru.site123.com |
Год основания: | 2012 |
Страна: | США |
Бесплатный период: | неограниченный |
Платные тарифы: | 685 – 1825 руб в мес. |
Уровень сложности: | Простой |
SITE123 обладает встроенным функционалом для создания мультиязычных сайтов. Перейдя в общие настройки и выбрав раздел «Языки сайта», нужно обозначить регион и язык сайта по умолчанию и добавить новые в любом количестве.
При добавлении нового языка можно выбрать под него флаг для отображения в шапке сайта и регион для корректного отображения контента для разной аудитории. Можно также разделить поддоменами языковые версии сайта – всё удобно и просто.
В настройках каждого языка нужно ввести переводы страниц. Меню и служебные надписи будут переведены автоматически, но при желании можно будет поправить вручную их локализацию. Интерфейс для перевода удобный: слева размещены оригинальные материалы, справа – поля для вставки переведённых. Вставляем переводы напротив соответствующих полей, сохраняем и всё, локализация окончена.
В общем, у SITE123 всё просто с мультиязычностью. По мере добавления страниц или статей они будут отображаться в разделе для перевода. Хорошая реализация функционала, пользоваться сравнительно легко.
Создание мультиязычного сайта в Tilda
Официальный сайт: | https://tilda.cc/ru |
Год основания: | 2014 |
Страна: | Россия |
Бесплатный период: | Неограниченный |
Платные тарифы: | От 500 руб в мес. |
Уровень сложности: | Средний |
Tilda позволяет создавать сайты, поддерживающие до 2-х локализаций. Например, английскую и немецкую для русскоязычного сайта. Можно сделать их в виде разных сайтов, а можно объединить 3 языка в рамках одного сайта. Второй вариант подходит только для одностраничных сайтов.
Для создания, скажем, двуязычного сайта, нужно добавить 2 проекта. Сперва, нужно оформить версию на основном языке, а потом скопировать страницы (Настройки страницы → Действия → Дублировать) по одной, перенести их на второй сайт (Настройки страницы → Действия → Перенести страницу на другой сайт) и перевести их. Полностью клонировать сайт на данный момент нельзя. В содержании блока меню к сайтам необходимо указать языки, а также ссылки на сайты.
Одностраничный сайт может обойтись и без шапки (части сайта, которая будут видна на каждой странице, и тоже требует перевода). Можно создать 2-3 языковые версии одностраничника и в содержании блока меню указать ссылки на странице и языки – так же, как и в 1 случае.
В Tilda локализация организована не очень удобно из-за необходимости постраничного дублирования сайтов. В остальном – вполне рабочий вариант.
Создание мультиязычного сайта в Ucraft
Официальный сайт: | https://www.ucraft.ru |
Год основания: | 2014 |
Страна: | Армения |
Бесплатный период: | Неограниченный |
Платные тарифы: | 670 – 2400 руб в мес. |
Уровень сложности: | Простой |
В Ucraft Мультиязычность реализована из коробки. В «Дашборде» есть пункт «Языки», английский язык сайта активирован по умолчанию. Можно добавить любой язык из огромного списка, код, название и приставка для URL будут сгенерированы автоматически. Все служебные надписи сайта получат перевод на выбранный язык автоматически.
Теперь нужно перевести контент и добавить его в дубликаты страниц на разных языках. После добавления языка система автоматически создаёт копии страниц. Переводы можно добавить в разделе «Страницы». Внизу отобразится переключатель языков, а в основной рабочей области – все страницы данной версии сайта. Выбираем нужный язык и добавляем переводы для соответствующих страниц.
После добавления новой страницы на языковую версию сайта по умолчанию, копии страницы будут автоматически добавлены и в остальные версии. Конечно, их можно удалить или скрыть, если, скажем, в английской версии сайта нет какого-нибудь раздела. Или наоборот – добавить вручную в одну из копий страницы, которых нет в других версиях. В общем, языковые версии сайта могут отличаться по содержанию, если нужно. Этим удобно управлять.
Переключатель языков на сайт нужно добавить отдельно в качестве виджета в редакторе сайта. В целом, в Ucraft создание мультиязычного сайта организовано крайне удобно.
Создание мультиязычного сайта в WordPress
Официальный сайт: | https://ru.wordpress.org |
Год основания: | 2003 |
Страна: | Весь мир |
Бесплатный период: | Неограниченный |
Платные тарифы: | отсутствуют |
Сложность: | Простая |
CMS WordPress предоставляет огромное количество вариантов организации мультиязычного сайта. Подходы разные, отличаются по сложности реализации, удобству и стоимости. Если у вас есть какой-нибудь опыт работы с этим движком, то проблем возникнуть не должно. А даже если и нет, то всегда можно разобраться с нуля – инструкций в Сети полно, WP далеко не самая сложная CMS.
Для движка создано много готовых шаблонов, в которые из коробки вшиты многоязычные системы. То есть темы оформления, содержащие несколько вариантов перевода интерфейса. Как правило, список языков указан в документации. В некоторых переведён только фронтэнд, в других – ещё и админка, хотя это не обязательно, поскольку в стандартных настройках WP и так можно менять языки панели управления. Русский, английский, немецкий, французский – какой угодно, поддерживаются десятки языков.
Также на WP можно использовать плагины для добавления функционала мультиязычности в панель управления. Они бывают двух видов, как платные, так и бесплатные: для ручного и машинного, автоматического перевода. Функциональность, удобно и качество работы/переводов тоже может заметно отличаться. Таких плагинов десятки, будучи не в теме, можно попасть на некачественный.
Приведём несколько примеров хороших вариантов для машинного перевода сайтов:
Плагины для ручного перевода в некоторых случаях более предпочтительны. Машинные тексты помогут ускорить работу над сайтом, но всё равно ведь придётся корректировать результат. Так что для бескомпромиссного уровня качества можно сразу добавлять профессионально переведённые тексты на сайт, не пытаясь сэкономить или форсировать процесс. Примеры хороших плагинов ручного перевода:
Мы привели малый список проверенных плагинов, их намного больше. Можете использовать любой из них, главное – сразу определиться, какой уровень функциональности вам нужен: уровень точности перевода, возможность ручного редактирования, удобство, техподдержка, спецфункции вроде автоматической SEO-оптимизации и прочее.
Многие плагины бесплатные в базовом варианте, но за допфункции придётся доплачивать – обращайте внимание на этот момент. Конечно, платные плагины, в среднем, удобнее и мощнее бесплатных. Если позволяет бюджет, лучше купить один из них. При выборе обращайте внимание на рейтинг и отзывы. Плагины имеют разные интерфейсы и схожую логику использования, по любому из них нетрудно найти мануалы – проблем с освоением не возникнет.
У Вордпресса таже есть встроенный инструмент для создания мультиязычных сайтов – Multisite. То есть можно решить задачу без плагинов. Система создаёт указанное количество копий сайта, которые не имеют собственных директорий на хостинге, зато создаёт свои таблицы в базе данных и обладают индивидуальные каталоги для загрузки картинок, видео и прочих файлов.
Можно использовать поддомены или отдельные домены, но при они должны быть расположены на одном хостинг-сервере, кроме того, потребуется установка одного дополнительного плагина – WordPress MU Domain Mapping. Минус подхода в сложности управления, интерфейс довольно сложный, есть риск запутаться, особенно при работе с большим количеством контента и локализаций. Тем не менее, способ надёжный, имеет право на жизнь.
В целом, WordPress отлично подходит для разработки мультиязычных сайтов любой сложности и типа – блоги, визитки, магазины – без разницы. Способов реализации задумок море, главное – выбрать оптимальный. Также не стоит забывать о качестве хостинга – мультиязычные сайты создают большую нагрузку на сервер по сравнению с обычными ввиду увеличенного объёма базы данных, да и сами плагины потребляют ресурсы. Итого, вам потребуется: хороший шаблон с поддержкой нужных плагинов, мультиязычный плагин, домен и надёжный хостинг.
Как создать на WordPress многоязычный сайт – 4 способа
По умолчанию CMS WordPress работает на английском языке, но при желании его можно переключить на один из 80 доступных, в том числе русский, испанский, французский, немецкий, португальский, китайский, японский и любой другой. Все это без проблем делается через админку. Но как получить полностью многоязычный сайт на Вордпрессе, а не только переведенные основные компоненты? Как сделать сайт на нескольких языках с возможностью переключения языка? Именно такие вопросы задавали нам в последнее время многие из наших читателей. Я и сам давно хотел рассказать вам об этой интересной теме, поэтому и решился наконец подготовить полную инструкцию о том, как создать на WordPress многоязычный сайт.
Как создать на WordPress многоязычный сайт – 4 способа
Так вышло, что CMS (система управления контентом) WordPress изначально не создана, как многоязычная. Поэтому вам в любом случае самим придется добавить на сайт мультиязычную функцию, купив плагин, создав сеть сайтов (Multisite) или задействовав инструменты прокси-перевода. Можно еще использовать тему с поддержкой Miltilingual функции.
В этой статье я постараюсь максимально точно и понятно рассказать обо всех вариантах разработки веб-сайта на двух или больше языках с применением как ручного, так и автоматического компьютерного перевода, а также с применением бесплатных или премиум инструментов.
Многоязычный сайт на WordPress: встроенная поддержка языков
Стандартный интерфейс Вордпресса настроен на английский (причем американскую версию), но его можно легко локализовать и перевести практически на любой язык. Так же легко можно перевести и весь контент вашего сайта на Вордпрессе, но об этом немного позже.
Благодаря стараниям членов огромного сообщества (а это одно из ее ключевых преимуществ), система WordPress уже переведена на большое количество языков и их вариаций (американский, британский, канадский английский или аргентинский, чилийский, мексиканский и классический испанский). В их числе, конечно, находится и русский. Так что можно со 100% уверенностью сказать – русский язык поддерживается в WordPress!
Также для WordPress создается огромное количество шаблонов, плагинов и дополнений, поддерживающих русский и множество других популярных языков. На русском многие разработчики даже оказывают техническую поддержку.
Разработать сайт на Вордпресс на различных языках можно используя специальные плагины. Именно на них будет делаться основной акцент этой статьи. Кроме того, я быстро объясню вам, как переключить язык в админ-панели, как найти и установить тему и плагин, уже переведенные на русский, а также как качественно перевести контент на несколько различных языков.
WordPress многоязычный сайт: Как настроить язык в админке WordPress
После выхода версии 4.1 появилась возможность легко устанавливать и переключать язык из админ-панели WordPress. Не нужно больше настраивать wp-config.php. Все, что требуется, это перейти в меню Настройки>Общие >Язык сайта и установить здесь нужный язык.
Основные «корневые» файлы перевода подготовлены сообществом WordPress, и при желании любой желающий может улучшить перевод на любом языке, используя специальную систему GlotPress.
Хотите перевести WordPress по-своему или перевести контент для собственного сайта? Тогда вам придется использовать программу вроде Poedit или Loco Translate. О них я упомяну в следующем разделе.
WordPress многоязычный сайт: Как легко и недорого сделать многоязычный сайт
Есть множество причин, чтобы перевести или создать многоязычный сайт:
— вы живете и ведете бизнес в стране с несколькими официальными/государственными языками (например, в Канаде, Швейцарии, Бельгии, Испании, Индии или в странах Африки и Океании);
— у вас есть планы выйти на международный уровень или рынки конкретных стран;
— вы хотите, чтобы вас читали со всего мира (это особенно актуально для блогеров, которые могут одновременно вести свой блог на английском и других языках).
Создать многоязычный сайт не так просто, как кажется на первый взгляд. Для этого есть несколько способов, четыре основных из которых я рассмотрю прямо сейчас.
Выбор решения зависит от многих факторов:
— вид перевода: машинный или ручной;
— доступный бюджет и допустимая стоимость;
— необходимость техподдержки;
— размер сайта;
— нужно ли переводить все страницы и делать перелинковку между переведенными статьями как в оригинале;
— ваш статус: владелец сайта, независимый переводчик или переводческое бюро.
При выполнении перевода можно использовать различные форматы URL-адресов. Обратите внимание на то, что и SEO-стратегию следует выстраивать с учетом многоязычности. Вы ведь не хотите, чтобы Google и другие поисковые системы не индексировали и не продвигали ваш контент? На нашем сайте есть много исчерпывающей информации, касающейся SEO-оптимизации и продвижения. Обо всем в одной статье не расскажешь. Да и лепить все в одну кучу будет неправильно.
Перед тем как перейти к основной части, я хочу приблизительно объяснить вам, на что стоит рассчитывать с финансовой точки зрения при разработке многоязычного сайта.
WordPress многоязычный сайт цена вопроса
Сколько же стоит такое удовольствие? Честно говоря, не разительно больше, чем обычный сайт. Если вы предпочтете создать сайт самостоятельно с помощью шаблона, поддерживающего мультиязычную систему, это обойдется в 59$ (средняя стоимость шаблона) + стоимость хостинга и домена на год.
Также возможны дополнительные затраты при применении премиум плагина для перевода или создании сети сайтов. Такой вариант избавит вас от лишних хлопот и нервов, а также позволит вам полноценно индексировать контент в Google.
Стоимость сайта в любом случае зависит от вашего бюджета. Лично я советую не экономить и вложить достаточно средств в свой сайт, чтобы он в дальнейшем принес вам даже больше, чем вы ожидали. В таком случае эта сумма точно окупится очень скоро. И ваш бизнес определенно пойдет в гору.
Я вижу, вам уже не терпится узнать о самом главном. Давайте, наконец, рассмотрим четыре способа разработки сайта на различных языках. Каждый найдет своего пользователя, так что выбирайте тот, который подходит под ваши индивидуальные требования.
WordPress многоязычный сайт: Способ №1 «Использование готовой темы с интегрированной многоязычной системой»
По аналогии с корневыми файлами WordPress темы и плагины на многих площадках включают в свой состав файлы с переводом. И хотя в них не всегда можно найти все языки, в большинстве из тем есть пометка «translation ready». Это значит, что вы сможете их локализовать с применением специальных инструментов.
Как узнать, что тема переведена на нужный вам язык? Все довольно просто. Перед покупкой стоит внимательно просмотреть все функции, поддерживаемые темой. Вот на что стоит обращать внимание:
Среди тем, переведенных на различные мировые языки, есть бесплатные и платные темы. Поиск и установка именно таких тем позволит вам сэкономить много времени и средств.
Бесплатные и платные темы: что выбрать?
В директории WordPress есть 2200+ тем с пометкой «translation ready». Все они полностью бесплатные и поддерживают возможность быстрого перевода. У бесплатных тем есть лишь одно существенное преимущество – цена. На этом ее достоинства заканчиваются и начинаются недостатки. Во-первых, бесплатные темы чаще всего создаются непрофессиональными разработчиками, которые не всегда проверяют их на корректность работы и совместимость с плагинами. Нередко бесплатные темы могут содержать вредоносный код, что совсем недопустимо. Хотя, конечно, среди бесплатных тем можно найти достойные примеры, но разве сэкономленные 59$ стоят того времени, которое вы тщетно потратите на поиски идеального варианта из кучи неидеальных?
С другой стороны, есть профессиональные площадки, на которых размещаются шаблоны и плагины премиум класса. К примеру, ThemeForest или Templatemonster. На них в общей сумме располагается больше 12 тысяч качественных тем Вордпресс, каждая из которых тщательно проверяется разработчиками и владельцами площадок. Создатели темы здесь заинтересованы в том, что делать качественные продукты, поскольку здесь работает система рейтинга и оценок. Успешными становятся лишь самые лучшие темы, многими из которых пользуются десятки и сотни тысяч пользователей. Премиум шаблон – это профессиональное решение, которое не оставит вас в дураках и позаботится о том, чтобы с вашим бизнесом все было в полном порядке.
Специально для этого обзора наши специалисты подобрали самые популярные, поддерживающие WordPress многоязычный сайт. Стоит отметить, что перевод для таких тем чаще всего создается сторонними переводчиками и сообществом с помощью систем GlotPress, Webtranslateit и Transifex. Для редактирования перевода или добавления языка можно опять-таки использовать специальные инструменты и плагины.
WordPress многоязычный сайт: ТОП 3+ лучшие темы с поддержкой многоязычности и перевода
Scape – мощная тема WP с WPML
Scape — современная многоцелевая тема с почти неограниченными возможностями для тонкой настройки. С ее идеальным современным дизайном и чистым кодом, а также в сочетании с универсальностью опций и большим набором готовых макетов, Scape подходит для веб-сайтов любого типа и назначения. К примеру, вы сможете создать мощный сайт для агентства, блог, портфолио дизайнера, веб-сайт электронной коммерции, портал веб-разработчиков, одностраничный сайт и многое другое. Отзывчивый дизайн Scape позволит вам быть спокойным за то, что посетители с мобильными устройствами смогут оценить по достоинству дизайн вашего веб-сайта.
Shoppo – многоцелевой шаблон WooCommerce
Shoppo — это тема WordPress для сайтов, посвященных электронной коммерции. Она подходит для магазинов мебели, одежды, детской косметики, аксессуаров и т. д. Shoppo поставляется с 7 различными готовыми макетами страниц магазина. Импортируя любую из демо версий, вы можете сэкономить много времени и не прибегать к использованию кода. Мощные функциональные возможности магазина WooCommerce расширены за счет дополнений WooCommerce. Shoppo отличается наличием функции RTL, а также поддержкой различных плагинов для обеспечения наилучшего опыта при создании сайта с данной темой.
Breek – тема для блога Masonry
Breek – это тема суперсовременного блога, обеспечивающая высокую скорость и красочный дизайн. Breek идеально подходит для любого блога. Это очень простая в кастомизации тема, которая подарит вам небывалую скорость загрузки страниц и отличную SEO-оптимизацию. Чтобы вносить изменения, вам не нужно быть программистом и знать код. Breek включает в себя 11 виджетов и мощную панель настроек темы, чтобы упростить управление вашим сайтом. Breek имеет поддержку RTL и является мультиязычной темой, поддерживающей турецкий, французский, португальский, испанский и английский языки.
Avada – поддержка 30 языков и файлов перевода
Этот профессиональный универсальный шаблон самый популярный на Themeforest – им пользуется больше 350 тысяч человек. Подойдет для любого вида сайта с функциями блога, магазина и портфолио. Полностью поддерживает WPML и языки с письменностью RTL. «Из коробки» он уже переведен на 30 самых популярных языков, и русский не исключение.
X – поддержка файлов перевода и плагина WPML
Enfold – наличие файлов перевода, поддержка арабского и иврита, совместимость с плагином WPML
В этой теме есть готовые сайты для различных сфер деятельности: бизнес, дизайн, фотография, строительство, eCommerce и блогинг. Поддерживается быстрая установка демо в два клика. Уверенная SEO-оптимизация. В комплект входит перевод на 20 языков мира. Русский тоже в комплекте. Полная совместимость с WPML.
На Themeforest вы найдете еще 4700+ тем, поддерживающих WPML, наиболее популярный и мощный плагин перевода, о котором подробно будет расписано в следующем способе.
WordPress многоязычный сайт: Способ №2 «Установка плагина многоязычности»
Поиск идеального плагина для сайта на нескольких языках может занять определенное время. На сайте WordPress содержится достаточно немало плагинов с пометкой «многоязычный».
Если плагин в качестве комплексного решения вам подходит, вам стоит знать, что есть плагины для перевода ручного и машинного. Я рассмотрю оба варианта.
WordPress многоязычный сайт: плагины для машинного перевода
GTranslate
Располагая 70 тысячами клиентов в своей базе, бесплатный плагин GTranslate позволит вам задействовать на своем сайте Google-переводчик в виде удобного виджета.
Преимущества
Недостатки
Плагин также поддерживает премиум-версию с расширенными функциями: редактирование, перевод URL-ссылок и перевод мета-данных.
Вывод: лучший вариант для автоматического Google-перевода сайта.
Ajax Translator Revolution
Если вам нужен более профессиональный инструмент для machine translation своего сайта, Ajax Translator Revolution станет отличным вариантом. В нем для этого тоже используется Google-переводчик. На момент написания статьи в нем была поддержка 91 языка, в том числе русского, английского, испанского, французского, немецкого, португальского и других популярных языков мира. Непосредственно после установки ваш сайт будет готов к переводу на любой из выбранных языков.
Преимущества
Недостатки
В отличие от предыдущего, этот плагин не бесплатный и относится к сегменту «Премиум». Это значит, что его тщательно проверяют на четкость работы, отсутствие вредоносного кода, защищенность и совместимость с другими плагинами и шаблонами. Поэтому его стоимость довольно сомнительно можно отнести к недостаткам. Ведь она быстро окупится, поскольку WordPress многоязычный сайт позволит вам открыть новые горизонты и выйти на новые рынки.
Вывод: лучший плагин для Google-перевода, который позволяет комбинировать его с ручным.
WordPress многоязычный сайт: плагины для ручного перевода
qTranslateX
Плагин QtranslateX создан на базе одноименного плагина qTranslate, который некогда был самым популярным, чтобы создать WordPress многоязычный сайт. В нем все переводы одной записи хранятся строго в одной и той же записи.
Преимущества
Недостатки
Вывод: самый популярный плагин многоязычности на бесплатной основе, но не самый лучший.
Polylang
Polylang – free-плагин, который будет чрезвычайно простым в работе. Несмотря на бесплатность, он имеет отличную техподдержку. Больше 300 тысяч пользователей уже оценило этот плагин, о чем говорит оценка 4.7/5. Плагин Polylang является одним из лучших (если не самый лучший) бесплатных вариантов, которые позволяют получить мощный WordPress многоязычный сайт.
Преимущества
Недостатки
Вывод: один из самых крутых многоязычных плагинов для установки на WordPress, который доступен каждому совершенно бесплатно.
WordPress многоязычный сайт – Плагин премиум класса №1
WPML (WordPress Multilingual Plugin)
Бесплатным WordPress плагинам чаще всего чего-то да не хватает. Это могут быть нечастые обновления, техподдержка недостаточно высокого уровня, неполный функционал и неудобное оформление.
WPML это премиум инструмент, стоимость которого начинается от 29$. В зависимости от необходимых возможностей, можно купить и более продвинутую версию. В целом, это одна из лучших альтернатив для перевода, используя которую вам больше не придется переживать за саппорт и обновления.
WPML предоставляет мощную поддержку от команды профи-разработчиков, с лихвой перекрывающую все возможности вышеперечисленных плагинов (кроме Ajax Translator Revolution, конечно, который тоже относится к классу «Премиум»). Это самый лучший вариант, который позволит получить WordPress многоязычный сайт без особых сложностей.
Преимущества
Недостатки
Вывод: отличный плагин для уверенного построения многоязычного сайта.
WordPress многоязычный сайт: Способ №3 «Создание сайта в режиме Multisite»
WordPress версии 3.0 предоставила всем пользователям функцию Multisite, которая предполагает создание сети с одним установленным WordPress. В такой сети сайты могут работать на тех же плагинах и тех же темах. У них нет индивидуальных директорий на хостинге, хотя для каждого предусмотрена директория для загрузки мультимедийных файлов. Также у каждого есть своя таблица в базе.
Этот способ позволит вам построить отдельные сайты для каждого из нужных языков. Основные преимущества, которые вы получаете, когда создаете WordPress многоязычный сайт в таком режиме, это отсутствие необходимости использовать плагины, а также нативность такого решения. Эта функция предоставляется самой WordPress, а значит вам не нужно будет переживать за безопасность своего сайта.
Плюсы WordPress Multisite:
Недостатки WordPress Multisite:
Обратите внимание, что при использовании этого способа переключатель языка в шапке перенаправляет на домашнюю страницу. Это отлично подходит для сайтов, структура контента которых на различных языках может отличаться.
Вывод: лучший выбор, если нет необходимости связывать отдельные статьи так же, как в оригинале.
Описанный вариант предполагает применение режима Multisite без плагинов. Но чтобы устранить многие недостатки, например невозможность перехода на одну и ту же статью на различных языках, давайте снова обратимся к старым добрым плагинам.
WordPress многоязычный сайт: Multisite и премиум плагины
Multisite Language Switcher
Multisite Language Switcher – простой плагин, которым легко пользоваться и который позволит вам работать с многоязычным контентом при работе в Multisite режиме. Он поможет вам управлять переводами записей, страниц, типов записей, категорий, тегов и таксономии. Для доступа к каждому из сайтов используется виджет.
Плагин скачали больше 8 тысяч раз. Средняя оценка – 4.9 из 5, а это очень крутой результат.
Преимущества
Вывод: идеальный плагин многоязычности для WordPress Multisite. К тому же бесплатный.
Multilingual Press
Multilingual Press поможет вам соединить сайты в сеть на нескольких языках с помощью настраиваемого виджета.
Для веб-сайта можно настроить основной язык, выстроить связи и начать выполнять перевод. Вы автоматически получаете новое поле для создания связанных записей на всех подключенных к сети сайтов. Их можно легко изменять в редакторе, что позволит вам обеспечить быстрый перевод.
Преимущества
Вывод: идеальный плагин для Multisite с платной поддержкой, которая стоит 99$ за год. Кстати, плагином уже успешно пользуется более 200 тысяч человек!
WordPress многоязычный сайт создание: Способ №4 «Использование прокси-сервисов для локализации и перевода»
Перевод с применением прокси осуществляется по принципу работы поверх сайта. Это позволит вам управлять переведенным контентом в облаке. Никаких дополнительных версий сайта не создается. Прокси на ходу удаляет оригинал и вставляет переведенный текст.
Одним из самых распространенных решений является Easyling. Он осуществляет глобальный поиск по вашему сайту в поисках контента во всех разделах и компонентах. После этого вы сможете самостоятельно осуществить перевод с Live-редактированием или экспортировать текст в файл формата XLIFF. Такой файл можно использовать для дальнейшего перевода в удобном CAT-инструменте. CAT это аббревиатура от Computer-Aided Translation, которая обозначает автоматизированный перевод или перевод с применением современных компьютерных технологий. CAT-программы значительно ускоряют процесс перевода благодаря памяти переводов, поиску похожих терминов в уже переведенном тексте и другим полезным возможностям.
По завершении плагин мгновенно скачивает все переводы из Easyling и представляет их посетителям, используя домены, поддомены и поддиректории.
Преимущества
Недостатки
Вывод: инструмент для перевода с использованием прокси-сервера это отличный профессиональный инструмент для тех, кто оказывает комплексные услуги по локализации и переводу сайтов.
WORDPRESS МНОГОЯЗЫЧНЫЙ САЙТ ПОСЛЕСЛОВИЕ
Как вы уже поняли, не существует лучшего или худшего решения, чтобы перевести сайт на Вордпрессе на один или несколько языков. Все очень зависит от многих факторов, включая требуемый функционал, бюджет, уровень точности перевода, простоту работы, наличие технической поддержки, SEO-оптимизацию и так далее.
В целом, если есть необходимость в действительно профессиональном решении, лучше отдать предпочтение платным вариантам. Бесплатные не смогут предоставить тот же уровень поддержки, который есть у решений премиум класса «WordPress многоязычный сайт». С ними однозначно ничто не сравнится.
Уверен, что этот обзор упростит для вас многое и поможет определиться с выбором лучшего решения для ваших нужд и целей. Удачи!