Sorry madonna перевод

Sorry madonna перевод

Madonna. Sorry. Мне жаль

Эквиритмический перевод песни «Sorry» американской певицы Мадонны (Madonna) с альбома «Confessions on a Dance Floor» (2005).

С 26 февраля 2006 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 1 недели.

Второй после «Hung Up» (http://www.stihi.ru/2015/11/13/6815) сингл Мадонны с альбома «Confessions on a Dance Floor» («Признания на танцполе» 2005) также возглавил британский чарт в 12-й раз для певицы. Он стал лучшим в американском танцевальном чарте, однако в национальном хит-параде занял только 68 место из-за редкой трансляции по радио. Из-за долгой работы над песней, множество ремиксов появилось ещё до её завершения, в том числе группы Pet Shop Boys, с которой у Мадонны взаимное восхищение с 1988 года, когда они написали для неё песню «Heart», так и не выпущенную певицей. «Пет Шоп Бойз» усилили басовую партию, добавили слова и фрагмент песни Уитни Хьюстон (Whitney Houston) «I Wanna Dance with Somebody (Who Loves Me)» («Хочу танцевать с кем-то, кто любит меня» 1987). Мадонна прокомментировала это так: «Всякий раз, когда я делаю записи, я часто люблю ремиксы больше, чем оригинальные. Так что я подумала- забью на это. Я собираюсь смотреть с этой точки зрения». В песне фраза «Прости» или «Сожалею» звучит на 9 языках, включая французский, испанский, итальянский, голландский, японский, хинди, польский, иврит и, собственно, английский. Клип на песню был снят в Лондоне, во время подготовки тура, на котором во время исполнения песни фоном шли кадры военных действий и портреты политиков разных времён и стран.

МНЕ ЖАЛЬ
(перевод Евгения Соловьева)

Я слышала уже, я слышала уже
Я слышала уже, я слышала уже
Я слышала уже, я слышала уже
Я слышала уже, я слышала уже
Я слышала уже, я слышала уже
Я слышала уже, я слышала уже
Я слышала уже, я слышала уже

Не желаю знать,
Слышать не хочу
Этих сожалений.
Я слышала их тьму,
И я себя поберегу.
Не желаю знать,
Слышать не хочу
Этих извинений,
Я видела их тьму,
И я их больше не приму.

Ты на треть не тот, кем слыть готов.
Далеко зашёл ты, хватит слов.
Наслушалась твоей лжи и историй.
(Наслушалась историй)
Ты на треть не тот, кем быть хотел.

Не желаю знать,
Слышать не хочу
Этих сожалений.
Я слышала их тьму,
И я себя поберегу.
Не желаю знать,
Слышать не хочу
Этих извинений,
Я видела их тьму,
И я их больше не приму.

(Мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль, мне жаль. )

Не желаю знать,
Слышать не хочу
Этих сожалений.
Я слышала их тьму,
И я себя поберегу.
Не желаю знать,
Слышать не хочу
Этих извинений,
Их видела их тьму,
И я их больше не приму.

Je suis d;sol;
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perd;name

I’ve heard it all before, I’ve heard it all before
I’ve heard it all before, I’ve heard it all before
I’ve heard it all before, I’ve heard it all before
I’ve heard it all before, I’ve heard it all before
I’ve heard it all before, I’ve heard it all before
I’ve heard it all before, I’ve heard it all before

I don’t wanna hear
I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear
I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories
(I’ve listened to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear
I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear
I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
We stayed because I made it so convenient
(I made it so convenient)
Don’t explain yourself you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
przepraszam
Slihah
Forgive me

(Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. )

I don’t wanna hear
I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear
I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear
I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear
I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Sorry

Je suis désolée
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdóname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘Forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘Forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself ’cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
You stayed because I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasais
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Sli’kha
Forgive me.

(Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before, And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Извини

Je suis désolée 1
Lo siento 2
Ik ben droevig 3
Sono spiacente 4
Perdóname 5

Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я это уже слышала.
Я могу сама о себе позаботится.
Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Все это уже было.
И я больше на это не поддамся.

Ты и наполовину не тот, кем себя считаешь.
Побереги свои слова, потому что ты отправляешься куда подальше.
Я выслушивала твою ложь и все твои истории (Выслушивала все твои истории).
Ты и наполовину не тот, кем хочешь быть.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я это уже слышала.
Я могу сама позаботится о себе.
Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Все это уже было.
И я больше на это не поддамся.

Не надо объяснений. Они ничего не стоят.
Есть более важные вещи, чем выслушивание твоих объяснений.
Ты задержался только потому, что мне было так удобно.
Не надо объяснений. Ты никогда не поймешь.

Gomen nasais 6
Mujhe maaf kardo 7
Przepraszam 8
Sli’kha 9
Прости меня.

(Мне жаль, мне жаль, мне жаль. )
Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я это уже слышала.
Я могу сама о себе позаботится.
Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Все это уже было.
И я больше на это не поддамся.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
(Не надо объяснений. Они ничего не стоят.)
Я это уже слышала.
Я могу сама о себе позаботится.
(Есть более важные вещи, чем выслушивание твоих объяснений.)
Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.

Примечания

1) Мне жаль (фр.)
2) Мне жаль (исп.)
3) Мне жаль (голландский)
4) Мне жаль (итл.)
5) Прости меня (исп.)
6) Прости (япон.)
7) Извини (панджаби)
8) Извини (польский)
9) Извини (иврит)

Текст песни Sorry

Перевод песни Sorry

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all beforerepeat

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all beforerepeat

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Sorry

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. Повторяется

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.
Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.
Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.
Ты не тот, кем возомнил себя.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят.
К тому же, существуют гораздо более важные вещи.
Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобнее для меня.
Не оправдывайся, ты никогда не узнаешь…

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Прости меня… (Прости, прости, прости)
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. Повторяется

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
(Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят)
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
(К тому же, существуют гораздо более важные вещи)
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.

Текст песни Sorry

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all beforerepeat

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all beforerepeat

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Перевод песни Sorry

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. Повторяется

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.
Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.
Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.
Ты не тот, кем возомнил себя.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят.
К тому же, существуют гораздо более важные вещи.
Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобнее для меня.
Не оправдывайся, ты никогда не узнаешь…

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Прости меня… (Прости, прости, прости)
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. Повторяется

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
(Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят)
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
(К тому же, существуют гораздо более важные вещи)
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

I’ve heard it all before

Слышала я это всё,

I’ve heard it all before

Слышала я это всё,

I’ve heard it all before

Слышала я это всё,

I’ve heard it all before[repeat]

Слышала я это всё [повторяется]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Слышать не хочу, видеть не хочу,

Please don’t say you’re sorry

Только не извиняйся!

I’ve heard it all before

И знать я не хочу,

And I can take care of myself

И я позабочусь о себе сама.

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Слышать не хочу, видеть не хочу,

Please don’t say ‘forgive me

Только не извиняйся!

I’ve seen it all before

И знать я не хочу,

And I can’t take it anymore

Ведь я натерпелась уже тебя.

You’re not half the man you think you are

Ты совсем не тот, кем кажешься.

Save your words because you’ve gone too far

А далеко зайти отважился!

I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)

Устала от твоей я лжи и фальши, лжи и фальши,

You’re not half the man you’d like to be

Ты совсем не тот, кем хочешь быть!

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Слышать не хочу, видеть не хочу,

Please don’t say you’re sorry

Только не извиняйся!

I’ve heard it all before

И знать я не хочу,

And I can take care of myself

И я позабочусь о себе сама.

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Слышать не хочу, видеть не хочу,

Please don’t say ‘forgive me

Только не извиняйся!

I’ve seen it all before

И знать я не хочу,

And I can’t take it anymore

Ведь я натерпелась уже тебя.

Don’t explain yourself cause talk is cheap

Не оправдывайся — это бред!

There’s more important things than hearing you speak

Будто ничего важнее нет!

Mistake me cause I made it so convenient

Don’t explain yourself, you’ll never see

Не оправдывайся — смысла нет!

Mujhe maaf kardo

Mujhe maaf kardo

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)

Прости меня. (Извини, извини, извини)

I’ve heard it all before

Слышала я это всё,

I’ve heard it all before

Слышала я это всё,

I’ve heard it all before[repeat]

Слышала я это всё [повторяется]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Слышать не хочу, видеть не хочу,

Please don’t say you’re sorry

Только не извиняйся!

I’ve heard it all before

И знать я не хочу,

And I can take care of myself

И я позабочусь о себе сама.

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Слышать не хочу, видеть не хочу,

Please don’t say ‘forgive me

Только не извиняйся!

I’ve seen it all before

И знать я не хочу,

And I can’t take it anymore

Ведь я натерпелась уже тебя.

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Слышать не хочу, видеть не хочу,

Please don’t say you’re sorry

Только не извиняйся!

(Don’t explain yourself cause talk is cheap)

(Не оправдывайся — это бред!)

I’ve heard it all before,

И знать я не хочу,

And I can take care of myself

И я позабочусь о себе сама.

(There’s more important things than hearing you speak)

(Будто ничего важнее нет!)

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Слышать не хочу, видеть не хочу,

Please don’t say ‘forgive me

Только не извиняйся.

I’ve heard it all before

Слышала я это всё,

I’ve heard it all before

Слышала я это всё,

I’ve heard it all before

Слышала я это всё,

I’ve heard it all before

Слышала я это всё.

Je suis desole Lo siento

Мне очень жаль! (фр.) Сожалею (исп.)

Мне очень жаль (гол.)

Мне очень жаль! (ит.)

I’ve heard it all before

Я уже не раз слышала это.

I’ve heard it all before

Я уже не раз слышала это.

I’ve heard it all before

Я уже не раз слышала это.

I’ve heard it all before[repeat]

Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.

Please don’t say you’re sorry

Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.

I’ve heard it all before

Я уже не раз слышала это.

And I can take care of myself

Я сама могу позаботиться о себе.

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.

Please don’t say ‘forgive me

Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

I’ve seen it all before

Это мы уже проходили,

And I can’t take it anymore

Я больше не могу так.

You’re not half the man you think you are

Ты слишком много возомнил о себе.

Save your words because you’ve gone too far

Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.

I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)

Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.

You’re not half the man you’d like to be

Ты не тот, кем возомнил себя.

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.

Please don’t say you’re sorry

Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.

I’ve heard it all before

Я уже не раз слышала это.

And I can take care of myself

Я сама могу позаботиться о себе.

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.

Please don’t say ‘forgive me

Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

I’ve seen it all before

Это мы уже проходили,

And I can’t take it anymore

Я больше не могу так.

Don’t explain yourself cause talk is cheap

Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят.

There’s more important things than hearing you speak

К тому же, существуют гораздо более важные вещи.

Mistake me cause I made it so convenient

Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобнее для меня.

Sorry

Je suis desolee

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say you’re sorry

I’ve heard it all before

And I can take care of myself

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say ‘Forgive me’

I’ve seen it all before

And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are

Save your words because you’ve gone too far

I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)

You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say you’re sorry

I’ve heard it all before

And I can take care of myself

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say ‘Forgive me’

I’ve seen it all before

And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself ’cause talk is cheap

There’s more important things than hearing you speak

You stayed because I made it so convenient

Don’t explain yourself, you’ll never see

Mujhe maaf kardo

(Sorry, sorry, sorry)

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say you’re sorry

I’ve heard it all before

And I can take care of myself

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say ‘forgive me’

I’ve seen it all before

And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say you’re sorry

(Don’t explain yourself cause talk is cheap)

I’ve heard it all before, And I can take care of myself

(There’s more important things than hearing you speak)

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say ‘forgive me’

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

Извини

Je suis desolee 1

Ik ben droevig 3

Sono spiacente 4

Я все это уже слышала…

Я все это уже слышала…

Я все это уже слышала…

Я все это уже слышала…

Я не хочу слышать, я не хочу знать.

Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.

Я это уже слышала.

Я могу сама о себе позаботится.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.

Все это уже было.

И я больше на это не поддамся.

Ты и наполовину не тот, кем себя считаешь.

Побереги свои слова, потому что ты отправляешься куда подальше…

Я выслушивала твою ложь и все твои истории (Выслушивала все твои истории).

Ты и наполовину не тот, кем хочешь быть…

Я не хочу слышать, я не хочу знать.

Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.

Я это уже слышала.

Я могу сама позаботится о себе.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.

Все это уже было.

И я больше на это не поддамся.

Не надо объяснений. Они ничего не стоят.

Есть более важные вещи, чем выслушивание твоих объяснений.

Ты задержался только потому, что мне было так удобно.

Не надо объяснений. Ты никогда не поймешь…

Mujhe maaf kardo 7

(Мне жаль, мне жаль, мне жаль…)

Я все это уже слышала…

Я все это уже слышала…

Я все это уже слышала…

Я все это уже слышала…

Я не хочу слышать, я не хочу знать.

Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.

Я это уже слышала.

Я могу сама о себе позаботится.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.

Все это уже было.

И я больше на это не поддамся.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.

Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.

(Не надо объяснений. Они ничего не стоят.)

Я это уже слышала.

Я могу сама о себе позаботится.

(Есть более важные вещи, чем выслушивание твоих объяснений.)

Sorry (multiple languages)
I heard it all before (repeat various times)
I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore
You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories
You’re not half the man you’d like to be
I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t want to hear

I don’t want to know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore
Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
We stayed because I made it so convenient
Don’t explain yourself you’ll never see
(Sorry in multiple languages)
(Sorry, in english, looped multiple times)
I heard it all before
I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore
Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak

К сожалению (несколько языков)
Я слышал все это раньше (повтор разное время)
Я не хочу слышать
Я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите, что вы извините
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать
Я не хочу знать
Пожалуйста, не говори «прости меня»
Я видел все это раньше
И я не могу больше
Ты не тем, кем вы думаете, что
Сохраните ваши слова, потому что вы зашли слишком далеко
Я слушал вашу ложь и все ваши истории
Ты не тем, кем вы хотите быть
Я не хочу слышать
Я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите, что вы извините
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать

Я не хочу знать
Пожалуйста, не говори «прости меня»
Я видел все это раньше
И я не могу больше
Не объяснить себе причину Talk Is Cheap
Там больше важные вещи, чем услышать вы говорите
Мы остались, потому что я сделал это так удобно
Не объяснить себе, вы никогда не увидите
(Извините, на нескольких языках)
(К сожалению, на английском языке, петельные несколько раз)
Я слышал все это раньше
Я не хочу слышать
Я не хочу, чтобы знать
Пожалуйста, не говорите, что вы извините
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать
Я не хочу знать
Пожалуйста, не говори «прости меня»
Я видел все это раньше
И я не могу больше
Не объяснить себе причину Talk Is Cheap
Там больше важные вещи, чем услышать вы говорите

Перевод Madonna – Sorry

Текст :

Je suis désolée
French. English translation: «I am sorry»
Lo siento
Spanish. English translation: «I am sorry»
Ik ben droevig
Dutch. English translation: «I am sad»
Sono spiacente
Italian. English translation: «I am sorry»
Perdóname
Portuguese. English translation: «Pardon me»

Repeat:
I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘Forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far

Перевод :

Je suis désolée
Французский. Английский перевод: «Я извиняюсь»
Lo siento
Испанский. Английский перевод: «Я извиняюсь»
Ик Бен Дроевиг
Голландский. Английский перевод: «Я грустный»
Sono Spiacente
Итальянский. Английский перевод: «Я извиняюсь»
Perdóname
Португальский. Английский перевод: “Простите меня”

Повтор:
Я слышал все это раньше

Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите, что сожалеете
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите «прости меня»
Я видел все это раньше
И я не могу больше

Ты не половина того, кем считаешь себя
Сохраните свои слова, потому что вы зашли слишком далеко

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘Forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself ’cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
You stayed because I made it so convenient
(Made it so convenient)
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Japanese. English translation: «I am sorry»
Mujhe maaf kardo
Hindi. English translation: «Please forgive me»
Przepraszam
Polish. English translation: «I’m sorry»
Sli’kha

Repeat:
Sorry, sorry, sorry
I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘Forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
(Don’t explain yourself ’cause talk is cheap)
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before,
(There’s more important things than hearing you speak)
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘Forgive me’

Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите, что сожалеете
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите «прости меня»
Я видел все это раньше
И я не могу больше

Не объясняйся, потому что разговор дешев
Есть более важные вещи, чем слышать, как ты говоришь
Вы остались, потому что я сделал это так удобно
(Сделано так удобно)
Не объясни себе, ты никогда не увидишь

Гомен Насай
Японский. Английский перевод: «Я извиняюсь»
Mujhe Maaf Kardo
Хинди. Английский перевод: «Пожалуйста, прости меня»
Przepraszam
Польский. Английский перевод: “Извините”
Sli’kha

Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите, что сожалеете
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите «прости меня»
Я видел все это раньше
И я не могу больше

Я не хочу слышать, я не хочу знать
(Не объяснись, потому что разговор дешев)
Пожалуйста, не говорите, что сожалеете
Я слышал все это раньше,
(Есть более важные вещи, чем слышать, как ты говоришь)
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите «прости меня»

Sorry

Je suis desole
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Je suis desole Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all beforeИзвини*

Je suis desole
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Слышала я это всё,
Слышала я это всё,
Слышала я это всё,
Слышала я это всё [повторяется]

Слышать не хочу, видеть не хочу,
Только не извиняйся!
И знать я не хочу,
И я позабочусь о себе сама.
Слышать не хочу, видеть не хочу,
Только не извиняйся!
И знать я не хочу,
Ведь я натерпелась уже тебя.

Ты совсем не тот, кем кажешься.
А далеко зайти отважился!
Устала от твоей я лжи и фальши, лжи и фальши,
Ты совсем не тот, кем хочешь быть!

Слышать не хочу, видеть не хочу,
Только не извиняйся!
И знать я не хочу,
И я позабочусь о себе сама.
Слышать не хочу, видеть не хочу,
Только не извиняйся!
И знать я не хочу,
Ведь я натерпелась уже тебя.

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Прости меня. (Извини, извини, извини)
Слышала я это всё,
Слышала я это всё,
Слышала я это всё [повторяется]

Слышать не хочу, видеть не хочу,
Только не извиняйся!
И знать я не хочу,
И я позабочусь о себе сама.
Слышать не хочу, видеть не хочу,
Только не извиняйся!
И знать я не хочу,
Ведь я натерпелась уже тебя.

Слышала я это всё,
Слышала я это всё,
Слышала я это всё,
Слышала я это всё.

Мне очень жаль! (фр.) Сожалею (исп.)
Мне очень жаль (гол.)
Мне очень жаль! (ит.)
Прости! (исп.)

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.
Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.
Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.
Ты не тот, кем возомнил себя.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят.
К тому же, существуют гораздо более важные вещи.
Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобнее для меня.
Не оправдывайся, ты никогда не узнаешь…

Прости! (яп.)
Мне жаль! (хинди)
Извини! (пол.)
Прости! (иврит)

Прости меня… (Прости, прости, прости)
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
(Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят)
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
(К тому же, существуют гораздо более важные вещи)
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sorry» из альбома «Sorry» группы Madonna.

Текст песни

Je suis desole Lo siento Ik ben droevig Sono spiacente Perdoname I’ve heard it all before I’ve heard it all before I’ve heard it all before I’ve heard it all before I’ve heard it all before I’ve heard it all before I’ve heard it all before I don’t wanna hear, I don’t wanna know Please don’t say you’re sorry I’ve heard it all before And I can take care of myself I don’t wanna hear, I don’t wanna know Please don’t say ‘forgive me’ I’ve heard it all before And I can’t take it anymore You’re not half the man you think you are Save your words because you’ve gone too far I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories) You’re not half the man you’d like to be I don’t wanna hear, I don’t wanna know Please don’t say you’re sorry I’ve heard it all before And I can take care of myself I don’t wanna hear, I don’t wanna know Please don’t say ‘forgive me’ I’ve seen it all before And I can’t take it anymore Don’t explain yourself cause talk is cheap There’s more important things than hearing you speak Mistake me cause I made it so convenient Don’t explain yourself, you’ll never see Forgive me… (Sorry, sorry, sorry) I’ve heard it all before I’ve heard it all before I’ve heard it all before I’ve heard it all before I’ve heard it all before I’ve heard it all before I don’t wanna hear, I don’t wanna know Please don’t say you’re sorry I’ve heard it all before And I can take care of myself I don’t wanna hear, I don’t wanna know Please don’t say ‘forgive me’ I’ve seen it all before And I can’t take it anymore I don’t wanna hear, I don’t wanna know Please don’t say you’re sorry (Don’t explain yourself cause talk is cheap) I’ve heard it all before, And I can take care of myself (There’s more important things than hearing you speak) I don’t wanna hear, I don’t wanna know Please don’t say ‘forgive me’ I’ve heard it all before I’ve heard it all before I’ve heard it all before

Перевод песни

Je suis desole Lo Siento Ik ben droevig Sono spiacente Perdoname Я слышал все это раньше Я слышал все это раньше Я слышал все это раньше Я слышал все это раньше Я слышал все это раньше Я слышал все это раньше Я слышал все это раньше Я не хочу слышать, я не хочу знать Пожалуйста, не говорите, что вам жаль Я слышал все это раньше И я могу позаботиться о себе Я не хочу слышать, я не хочу знать Пожалуйста, не говори «прости меня» Я слышал все это раньше И я не могу больше этого терпеть Вы не половина человека, которого вы считаете Сохраните свои слова, потому что вы зашли слишком далеко Я слушал твою ложь и все твои истории (Слушайте свои истории) Ты не наполовину человек, которым ты хочешь быть Я не хочу слышать, я не хочу знать Пожалуйста, не говорите, что вам жаль Я слышал все это раньше И я могу позаботиться о себе Я не хочу слышать, я не хочу знать Пожалуйста, не говори «прости меня» Я все это видел раньше И я не могу больше этого терпеть Не объясняйте себе, почему разговор дешев Есть более важные вещи, чем слышать, как вы говорите Ошибайтесь, потому что я сделал это настолько удобным Не объясняй себя, ты никогда не увидишь Прости меня… (Извините извините извините) Я слышал все это раньше Я слышал все это раньше Я слышал все это раньше Я слышал все это раньше Я слышал все это раньше Я слышал все это раньше Я не хочу слышать, я не хочу знать Пожалуйста, не говорите, что вам жаль Я слышал все это раньше И я могу позаботиться о себе Я не хочу слышать, я не хочу знать Пожалуйста, не говори «прости меня» Я все это видел раньше И я не могу больше этого терпеть Я не хочу слышать, я не хочу знать Пожалуйста, не говорите, что вам жаль (Не объясняйте себе, почему разговор дешев) Я слышал все это раньше, И я могу позаботиться о себе (Есть более важные вещи, чем слышать, как вы говорите) Я не хочу слышать, я не хочу знать Пожалуйста, не говори «прости меня» Я слышал все это раньше Я слышал все это раньше Я слышал все это раньше

Текст песни Sorry (Madonna) с переводом

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say you’re sorry

I’ve heard it all before

And I can take care of myself

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say ‘forgive me’

I’ve heard it all before

And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are

Save your words because you’ve gone too far

I’ve listened to your lies and all your stories

(Listen to your stories)

You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say you’re sorry

I’ve heard it all before

And I can take care of myself

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say ‘forgive me’

I’ve seen it all before

And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap

There’s more important things than hearing you speak

Mistake me cause I made it so convenient

Don’t explain yourself, you’ll never see

(Sorry, sorry, sorry)

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say you’re sorry

I’ve heard it all before

And I can take care of myself

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say ‘forgive me’

I’ve seen it all before

And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say you’re sorry

(Don’t explain yourself cause talk is cheap)

I’ve heard it all before, And I can take care of myself

(There’s more important things than hearing you speak)

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say ‘forgive me’

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

Перевод песни Sorry

Я уже слышала все это раньше.

Я уже слышала все это раньше.

Я уже слышала все это раньше.

Я уже слышала все это раньше.

Я уже слышала все это раньше.

Я уже слышала все это раньше.

Я уже слышала все это раньше.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.

Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.

Я уже слышала все это раньше,

И я могу позаботиться о себе.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.

Пожалуйста, не говори «прости меня».

Я слышал все это раньше,

И я больше не могу этого выносить.

Ты не наполовину тот, кем себя считаешь.

Сохрани свои слова, потому что ты зашел слишком далеко.

Я слушал твою ложь и все твои истории (

Слушай свои истории).

Ты не наполовину тот, кем хотел бы быть.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.

Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.

Я уже слышала все это раньше,

И я могу позаботиться о себе.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.

Пожалуйста, не говори «прости меня».

Я видел все это раньше,

И я больше не могу это терпеть.

Не объясняйся, потому что разговоры-это дешево.

Есть более важные вещи, чем слышать, как ты говоришь.

Ошибись, потому что я сделал это так удобно,

Не объясняйся, ты никогда не увидишь.

(Прости, прости, прости)

Я уже слышала все это раньше.

Я уже слышала все это раньше.

Я уже слышала все это раньше.

Я уже слышала все это раньше.

Я уже слышала все это раньше.

Я уже слышала все это раньше.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.

Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.

Я уже слышала все это раньше,

И я могу позаботиться о себе.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.

Пожалуйста, не говори «прости меня».

Я видел все это раньше,

И я больше не могу это терпеть.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.

Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.

(Не объясняйся, потому что разговоры дешевы)

Я уже слышала все это раньше, и я могу позаботиться о себе.

(Есть более важные вещи, чем слышать, как ты говоришь)

Je suis desole
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdуname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve heard it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

(Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before, And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Je суис Desole
Ло Siento
Ик бен droevig
Sono spiacente
Perdуname

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
[ПОВТОР]

Не объяснить себе причину слова стоят дешево
Там больше важные вещи, чем слышать вы говорите
Ошибка меня, потому что я сделал это так удобно
Не объясняйте себя, вы никогда не увидите

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше

PlusGo.ru

Лучшие переводы текстов песен во всем Рунете!

Текст песни Sorry

Исполнитель: Madonna (Мадонна)

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all beforerepeat

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all beforerepeat

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Перевод песни Sorry

Исполнитель: Madonna (Мадонна)

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. Повторяется

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.
Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.
Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.
Ты не тот, кем возомнил себя.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят.
К тому же, существуют гораздо более важные вещи.
Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобнее для меня.
Не оправдывайся, ты никогда не узнаешь…

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Прости меня… (Прости, прости, прости)
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. Повторяется

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
(Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят)
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
(К тому же, существуют гораздо более важные вещи)
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

Текст

Je suis desole
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdуname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve heard it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

(Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before, And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Перевод

Je суис Desole
Ло Siento
Ик бен droevig
Sono spiacente
Perdуname

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
[ПОВТОР]

Не объяснить себе причину слова стоят дешево
Там больше важные вещи, чем слышать вы говорите
Ошибка меня, потому что я сделал это так удобно
Не объясняйте себя, вы никогда не увидите

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше

Sorry перевод на Русский

Je suis désolé
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdóname

I heard it all before, I heard it all before
I heard it all before, I heard it all before
I heard it all before

I heard it all before, I heard it all before
I heard it all before, I heard it all before
I heard it all before, I heard it all before
I heard it all before, I heard it all before

I don’t wanna hear
I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I heard it all before
And I can take care of myself

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I listened to your lies and all your stories
(I listened to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear
I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I heard it all before
And I can take care of myself

Don’t explain yourself ’cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak

Gomen nasai
Mujhe maph kardo
Przepraszam
(Sorry, sorry, sorry)
Slicha
Forgive me

(Sorry, sorry, sorry)
I heard it all before, I heard it all before
I heard it all before, I heard it all before
I heard it all before, I heard it all before
I heard it all before, I heard it all before

(Sorry, sorry, sorry)
I heard it all before, I heard it all before
I heard it all before, I heard it all before
I heard it all before, I heard it all before
I heard it all before, I heard it all before

I don’t wanna hear
I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I heard it all before
And I can take care of myself

I don’t wanna hear
(Don’t explain yourself)
I don’t wanna know
(‘Cause talk is cheap)
Please don’t say you’re sorry

I heard it all before
(There’s more important things)
And I can take care of myself
(Than hearing you speak)

© WEBO GIRL MUSIC; DARKDANCER LTD;

Мне очень жаль..
Мне очень жаль..
Я печальна..
Мне очень жаль..
..Простить..

Я это всё слышала раньше,
Я это всё слышала раньше,
Я это всё слышала раньше,
Я это всё слышала раньше.

Я не хочу слышать, я не хочу знать,
Пожалуйста, не говори, что тебе очень жаль,
Я это всё слышала раньше
Я и могу позаботиться о себе сама.
Я не хочу слышать, я не хочу знать,
Пожалуйста, не говори «прости меня»,
Я видела это раньше
И я не могу это больше терпеть.

Ты даже не являешься половиной человека, которой ты себя считаешь,
Попридержи свои слова, потому что ты зашёл сликом далеко.
Я слушала твою ложь и все твои истории (Послушай свои истории).

Ты даже не половина человека, кем бы ты хотел быть,
Пожалуйста, не говори, что тебе очень жаль,
Я это всё слышала раньше
Я и могу позаботиться о себе сама.

Я это всё слышала раньше,
Я это всё слышала раньше,
Я это всё слышала раньше,
Я это всё слышала раньше.

Я не хочу слышать, я не хочу знать,
Пожалуйста, не говори, что тебе очень жаль,
Я это всё слышала раньше
Я и могу позаботиться о себе сама.
Я не хочу слышать, я не хочу знать,
Пожалуйста, не говори «прости меня»,
Я видела это раньше
И я не могу это больше терпеть.

Я не хочу слышать, я не хочу знать,
Пожалуйста, не говори, что тебе очень жаль,
(Не объясняйся, потому что это дешёвый разговор).

Я это всё слышала раньше
Я и могу позаботиться о себе сама.
(Есть вещи намного поважнее, чем выслушивать тебя.).
Я не хочу слышать, я не хочу знать,
Пожалуйста, не говори «прости меня»,
Я это всё слышала раньше,
Я это всё слышала раньше,
Я это всё слышала раньше,
Я это всё слышала раньше.

Sorry (оригинал Madonna)
Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Прости (перевод )
Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.
Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.
Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.
Ты не тот, кем возомнил себя.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят.
К тому же, существуют гораздо более важные вещи.
Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобнее для меня.
Не оправдывайся, ты никогда не узнаешь…

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Прости меня… (Прости, прости, прости)
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня&#1

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.
Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.
Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.
Ты не тот, кем возомнил себя.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят.
К тому же, существуют гораздо более важные вещи.
Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобнее для меня.
Не оправдывайся, ты никогда не узнаешь…

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Прости меня… (Прости, прости, прости)
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
(Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят)
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
(К тому же, существуют гораздо более важные вещи)
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.

Переводы текстов песен
на FineMuz.ru

Выберите букву исполнителя:

Выберите страну:
Отправьте SMS сообщение
с текстом: 51735
на номер: 4481

Текст песи Sorry

Исполнитель: Madonna (Мадонна)

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Перевод песни Sorry

Исполнитель: Madonna (Мадонна)

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.
Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.
Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.
Ты не тот, кем возомнил себя.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят.
К тому же, существуют гораздо более важные вещи.
Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобнее для меня.
Не оправдывайся, ты никогда не узнаешь…

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Прости меня… (Прости, прости, прости)
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
(Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят)
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
(К тому же, существуют гораздо более важные вещи)
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Смотрите также:

Все тексты Madonna >>>

Je Suis desoleLo Siento
Ик бен droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше [ повторите ]

Не объяснить себе причину слова стоят дешево
Там больше важные вещи, чем слышать вы говорите
Ошибка меня, потому что я сделал это так удобно
Не объясняйте себя, вы никогда не увидите

Gomen насай
Mujhe Maaf Кардо
Przepraszam
Slihah

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше

Sorry (оригинал Madonna)
Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
Je суис desoleLo siento
Ик бен droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше [повторить]

Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите, что вы извините
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите «прости меня
Я видел все это раньше
И я не могу взять это больше

Вы не наполовину человек, которого вы думаете, что вы
Сохраните ваши слова, потому что вы зашли слишком далеко
Я слушал вашу ложь и все ваши рассказы (Слушайте рассказы)
Вы не наполовину человек, которого вы хотели бы быть

Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите, что вы извините
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите «прости меня
Я видел все это раньше
И я не могу взять это больше

Не объяснить себе причину говорить дешево
Там более важные вещи, чем услышать вы говорите
Ошибка меня потому что я сделал это так удобно
Не объяснить себе, вы никогда не увидите

Gomen Насаи
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите, что вы извините
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите «прости меня
Я видел все это раньше
И я не могу взять это больше

Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говори

Je suis désolé
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdóname

I′ve heard it all before
I′ve heard it all before
I′ve heard it all before
I′ve heard it all before
(repeat)

I don′t wanna hear, I don′t wanna know
Please don′t say you′re sorry
I′ve heard it all before
And I can take care of myself
I don′t wanna hear, I don′t wanna know
Please don′t say ′forgive me′
I′ve heard it all before
And I can′t take it anymore

You′re not half the man you think you are
Save your words because you′ve gone too far
I′ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You′re not half the man you′d like to be

I don′t wanna hear, I don′t wanna know
Please don′t say you′re sorry
I′ve heard it all before
And I can take care of myself
I don′t wanna hear, I don′t wanna know
Please don′t say ′forgive me′
I′ve seen it all before
And I can′t take it anymore

Don′t explain yourself cause talk is cheap
There′s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don′t explain yourself, you′ll never see

(Sorry, sorry, sorry)
I′ve heard it all before
I′ve heard it all before
I′ve heard it all before
(repeat)

I don′t wanna hear, I don′t wanna know
Please don′t say you′re sorry
I′ve heard it all before
And I can take care of myself
I don′t wanna hear, I don′t wanna know
Please don′t say ′forgive me′
I′ve seen it all before
And I can′t take it anymore

I don′t wanna hear, I don′t wanna know
Please don′t say you′re sorry
(Don′t explain yourself cause talk is cheap)
I′ve heard it all before, And I can take care of myself
(There′s more important things than hearing you speak)
I don′t wanna hear, I don′t wanna know
Please don′t say ′forgive me′

I′ve heard it all before
I′ve heard it all before
I′ve heard it all before

Sorry

Sorry (multiple languages)

I heard it all before (repeat various times)

I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself

I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories
You’re not half the man you’d like to be

I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself

I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
We stayed because I made it so convenient
Don’t explain yourself you’ll never see

(Sorry in multiple languages)
(Sorry, in english, looped multiple times)

I heard it all before

I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself

I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak

Madonna

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Икона поп-музыки. Говоря о Мадонне, меньший эпитет не подобрать даже человеку, не интересующемуся жанром. Певица, добившаяся на сцене буквально всего и продолжающая активно выступать и поныне, раз за разом придумывая себе новые творческие образы и музыкальную стилистику.

Можно подумать, что жизнь Мадонны всегда была безоговорочным успехом. Но в начале пути ей приходилось очень не просто. Приходилось перебирать множеством профессий, вести полуголодную жизнь и продолжать вместе с тем мечтать о большом успехе. Помогло очевидное – святая вера в себя и свои силы, которые буквально вытолкнули молодую певицу на обозрение музыкальных продюсеров.

Там, в первой половине восьмидесятых, и начинается ее восхождение на вершину музыкального мира. Восхождение триумфальное и безоговорочное – идеальное позиционирование, общедоступные образы и тематики песен, в чем легко убедиться, посмотрев переводы с английского на русский, повально положительные отзывы музыкальных критиков и главное – любовь миллионов.

На сегодня на счету Мадонны неисчислимое количество наград крупнейшего калибра. И что самое главное и удивительное в ее карьере – Мадонна всегда сохраняла полный творческий контроль над своей работой, умудряясь содержать на высоте коммерческие показатели.

Она – первая в мире исполнительница, достигшая рубежа 275 миллионов продаж лицензионных продуктов. Параллельно с музыкой, занимается съемками, продюсированием и режиссурой кино, предпринимательством и филантропией.

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Смотрите также:

Все тексты Мадонна >>>

Je Suis desoleLo Siento
Ик бен droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше [ повторите ]

Не объяснить себе причину слова стоят дешево
Там больше важные вещи, чем слышать вы говорите
Ошибка меня, потому что я сделал это так удобно
Не объясняйте себя, вы никогда не увидите

Gomen насай
Mujhe Maaf Кардо
Przepraszam
Slihah

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше

Текст песни Madonna — Sorry русскими буквами

Транскрипция

ай хёрд ит ол биˈфор

ай дoунт уант ту хир
ай дoунт уант ту нoу
плиз дoунт сей юр ˈсари
айв хёрд ит ол биˈфор
энд ай кэн тейк кер ав ˌмайˈселф

ай дoунт уант ту хир
ай дoунт уант ту нoу
плиз дoунт сей фэрˈгив ми
айв син ит ол биˈфор
энд ай кэнт тейк ит ˌениˈмор

юр нат хэф зэ мэн ю синк ю ар
сейв юэр уёрдз биˈкоз юв гон ту фар
айв ˈлисэнд ту юэр лайз энд ол юэр ˈсториз
юр нат хэф зэ мэн юд лайк ту би

ай дoунт уант ту хир
ай дoунт уант ту нoу
плиз дoунт сей юр ˈсари
айв хёрд ит ол биˈфор
энд ай кэн тейк кер ав ˌмайˈселф

ай дoунт уант ту хир
ай дoунт уант ту нoу
плиз дoунт сей фэрˈгив ми
айв син ит ол биˈфор
энд ай кэнт тейк ит ˌениˈмор

дoунт икˈсплейн йэрˈселф каз ток из чип
зеэрз мор имˈпортэнт синз зэн ˈхирин ю спик
уи стейд биˈкоз ай мейд ит сoу кэнˈвиньэнт
дoунт икˈсплейн йэрˈселф юл ˈневэр си

ай хёрд ит ол биˈфор

ай дoунт уант ту хир
ай дoунт уант ту нoу
плиз дoунт сей юр ˈсари
айв хёрд ит ол биˈфор
энд ай кэн тейк кер ав ˌмайˈселф

ай дoунт уант ту хир
ай дoунт уант ту нoу
плиз дoунт сей фэрˈгив ми
айв син ит ол биˈфор
энд ай кэнт тейк ит ˌениˈмор

дoунт икˈсплейн йэрˈселф каз ток из чип
зеэрз мор имˈпортэнт синз зэн ˈхирин ю спик

Оригинал

I heard it all before

I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself

I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories
You’re not half the man you’d like to be

I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself

I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
We stayed because I made it so convenient
Don’t explain yourself you’ll never see

I heard it all before

I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself

I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak

Madonna — Sorry

Слушать Madonna — Sorry

Слушайте Sorry — Madonna на Яндекс.Музыке

Текст Madonna — Sorry

Je suis désolé
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdóname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t want to hear, I don’t want to know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself ’cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
You stayed because I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomenasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Sli’kha
Forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself ’cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’

Madonna — Sorry

Sorry

Je suis desole
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve heard it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories
(Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see
Forgive me.

(Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)

I’ve heard it all before, And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Дочь Мадонны раскритиковали в Сети за откровенный клип

Дочь поп-королевы певицы Мадонны Лурдес Леон решила пойти по стопам матери, но нарвалась на критику. 25 августа она выпустила под псевдонимом Lolahol дебютный клип на песню «Lock&Key».

В самом тексте композиции говорится о трудностях любви. Героиня буквально разрывается между романтическими отношениями и свежим бризом, который сможет унести ее прочь.

В клипе же Лурдес сначала гуляет со своим парнем, устраивает с ним свидание на кладбище, а в конце появляется практически полностью обнаженная на берегу моря.

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

На теле девушки только рыболовная сеть и веревки. В таком виде Леон танцует и дважды садится на шпагат.

Однако большинство поклонников Мадонны не оценили старания ее дочери. Они неоднократно сравнивали Лурдес с матерью и заявляли, что «мама круче, даже сравнивать не стоит».

«Никакая, особенно по сравнению с тем, какой Мадонна была в ее годы», – заявил один комментатор.

Но отметим, что помимо негативных комментариев под видео появились и слова поддержки. Кроме того, всего за сутки клип успел собрать более 752 тысяч просмотров.

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Прости
Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.
Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.
Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.
Ты не тот, кем возомнил себя.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят.
К тому же, существуют гораздо более важные вещи.
Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобнее для меня.
Не оправдывайся, ты никогда не узнаешь…

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Прости меня… (Прости, прости, прости)
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не хочу ничего слышать, не

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это до [повторения]

Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите, что вам жаль
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говори «прости меня»
Я все это видел раньше
И я не могу больше этого терпеть

Вы не половина человека, которого вы считаете
Сохраните свои слова, потому что вы зашли слишком далеко
Я слушал твою ложь и все твои рассказы (Слушай свои истории)
Ты не наполовину человек, которым ты хочешь быть

Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите, что вам жаль
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говори «прости меня»
Я все это видел раньше
И я не могу больше этого терпеть

Не объясняйте себе, почему разговор дешев
Есть более важные вещи, чем слышать, как вы говорите
Ошибайтесь, потому что я сделал это настолько удобным
Не объясняй себя, ты никогда не увидишь

Гомен насаи
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите, что вам жаль
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говори «прости меня»
Я все это видел раньше
И я не могу больше этого терпеть

Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите, что вам жаль
(Не объясняйте себе, почему разговор дешев)
Я слышал все это раньше,
И я могу позаботиться о себе
(Есть более важные вещи, чем слышать, как вы говорите)
Я не хочу слышать, я не хочу знать
Пожалуйста, не говори «прости меня»

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше

Прости
Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.
Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.
Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.
Ты не тот, кем возомнил себя.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Гомен насаи
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Перевод песни Cherish (Madonna)

Cherish

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Лелею

So tired of broken hearts and losing at this game
Before I start this dance
I take a chance in telling you
I want more than just romance
You are my destiny, I can’t let go baby can’t you see
Cupid please take your aim at me

Cherish the thought
Of always having you here by my side
Cherish the joy
You keep bringing it into my life
Cherish your strength
You got the power to make me feel good
Perish the thought
Of ever leaving, I never would

I was never satisfied with casual encounters
I can’t hide my need for two hearts that bleed with burning love
That’s the way it’s got to be
Romeo and Juliet, they never felt this way I bet
So don’t underestimate my point of view

Cherish the thought
Of always having you here by my side
Cherish the joy
You keep bringing it into my life
Cherish your strength
You got the power to make me feel good
Perish the thought
Of ever leaving, I never would

Who? You! Can’t get away I won’t let you
Who? You! I could never forget to
Cherish is the word I use to remind me of your love

Так устало от разбытых сердец и проиграных игр
Прежде чем начать танцевать
Я попытаюсь сказать тебе
Я хочу серьёзных отношений
Я запала на тебя, и ты просто так не уйдёшь
Малыш, неужели ты не видишь
Амур, твоя цель — это я 1

Лелею, мечтаю
Что-бы ты всегда был рядом
Лелею, радуюсь
Что ты появился в моей жизни
Береги свои силы
Тебе подвластно моё настроение
Покидают мысли
О расставании, которое бы я не перенесла

Мне никогда не нравились случайные встречи
И я не могу скрыть того, что мне нужны два сердца, в которых льётся кровь с горящей любовью
Так и было
Я уверена, что даже Ромео с Джульеттой так не любили
И не надо сомневаться в моих словах

Лелею, мечтаю
Что-бы ты всегда был рядом
Лелею, радуюсь
Что ты появился в моей жизни
Береги свои силы
Тебе подвластно моё настроение
Покидают мысли
О расставании, которое бы я не перенесла

Кто? Ты! Не уйдёшь, а я и не отпускал тебя
Кто? Ты! Никогда не забуду
«Лелею» — это слово, которое напоминает о твоей любви

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore
You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore
Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see
Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah
Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.
Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.
Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.
Ты не тот, кем возомнил себя.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят.
К тому же, существуют гораздо более важные вещи.
Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобнее для меня.
Не оправдывайся, ты никогда не узнаешь…

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Прости меня… (Прости, прости, прости)
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори «Прости меня»

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before Je Suis desoleLo Siento
Ик бен droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше [ повторите ]

Не объяснить себе причину слова стоят дешево
Там больше важные вещи, чем слышать вы говорите
Ошибка меня, потому что я сделал это так удобно
Не объясняйте себя, вы никогда не увидите

Gomen насай
Mujhe Maaf Кардо
Przepraszam
Slihah

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.
Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.
Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.
Ты не тот, кем возомнил себя.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят.
К тому же, существуют гораздо более важные вещи.
Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобнее для меня.
Не оправдывайся, ты никогда не узнаешь…

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Прости меня… (Прости, прости, прости)
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
(Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят)
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
(К тому же, существуют гораздо более важные вещи)
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Madonna

Текст песни с переводом слов Madonna «Sorry» из альбома «Confessions on a dance floor» (2005).

Sorry

Je suis d?sol?e
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perd?name

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘Forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘Forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself ’cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
You stayed because I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasais
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Sli’kha
Forgive me.

(Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before, And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.
Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.
Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.
Ты не тот, кем возомнил себя.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят.
К тому же, существуют гораздо более важные вещи.
Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобнее для меня.
Не оправдывайся, ты никогда не узнаешь…

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Прости меня… (Прости, прости, прости)
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
(Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят)
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
(К тому же, существуют гораздо более важные вещи)
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.

Я слышала уже, я слышала уже
Я слышала уже, я слышала уже
Я слышала уже, я слышала уже
Я слышала уже, я слышала уже

Не мужик ты даже не на треть:
Воздух экономь крича теперь.
Я слышала все сказки и рассказы
Я слышала все сказки
Ну не мужик ты даже не на треть.

Je suis d;sol;
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perd;name

I don’t wanna hear
I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear
I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories
(I’ve listened to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
We stayed because I made it so convenient
Don’t explain yourself you’ll never see

Gomenasai
Mujhe maaf kardo
(Sorry, sorry, sorry, sorry)
Przepraszam
(Sorry, sorry, sorry, sorry)
Sli’kha
(Sorry, sorry, sorry, sorry)
Forgive me
(Sorry, sorry, sorry, sorry)
(Sorry, sorry, sorry, sorry)

Перевод песни Hung up (Madonna)

Hung up

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Я зациклилась

Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly

Every little thing that you say or do
I’m hung up
I’m hung up on you
Waiting for your call baby night and day
I’m fed up
I’m tired of waiting on you

Time goes by so slowly for those who wait
No time to hesitate
Those who run seem to have all the fun
I’m caught up
I don’t know what to do

Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
I don’t know what to do

Every little thing that you say or do
I’m hung up
I’m hung up on you
Waiting for your call baby night and day
I’m fed up
I’m tired of waiting on you

Ring ring ring goes the telephone
The lights are on but there’s no-one home
Tick tick tock it’s a quarter to two
And I’m done
I’m hanging up on you

I can’t keep on waiting for you
I know that you’re still hesitating
Don’t cry for me
‘Cause I’ll find my way
You’ll wake up one day
But it’ll be too late

Every little thing that you say or do
I’m hung up
I’m hung up on you
Waiting for your call baby night and day
I’m fed up
I’m tired of waiting on you

Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly
Time goes by so slowly

So slowly, so slowly, so slowly, so slowly
So slowly, so slowly, so slowly, so slowly
So slowly, so slowly, so slowly, so slowly
I don’t know what to do

Every little thing that you say or do
I’m hung up
I’m hung up on you
Waiting for your call baby night and day
I’m fed up
I’m tired of waiting on you

Время тянется так медленно.
Время тянется так медленно.
Время тянется так медленно.
Время тянется так медленно.
Время тянется так медленно.
Время тянется так медленно.

Я зациклена на каждой мелочи, что ты говоришь или делаешь.
Я постоянно думаю о тебе,
Жду твоего звонка, детка,
Днем и ночью.
Мне надоело.
Я устала ждать тебя.

Время тянется так медленно.
Время тянется так медленно.
Время тянется так медленно.
Я не знаю, что делать.

Я зациклена на каждой мелочи, что ты говоришь или делаешь.
Я постоянно думаю о тебе,
Жду твоего звонка, детка,
Днем и ночью.
Мне надоело.
Я устала ждать тебя.

Дзынь-дзынь-дзынь звонит телефон.
Свет включен, но дома никого нет.
Тик-тик-так. Без пятнадцати два.
И я больше не могу.
Я все время о тебе думаю.

Я больше не могу тебя ждать.
Я знаю, что ты все еще сомневаешься.
Не зови меня.
Потому что я пойду своим путем.
Однажды ты очнешься,
Но будет уже слишком поздно.

Я зациклена на каждой мелочи, что ты говоришь или делаешь.
Я постоянно думаю о тебе,
Жду твоего звонка, детка,
Днем и ночью.
Мне надоело.
Я устала ждать тебя.

Время тянется так медленно.
Время тянется так медленно.
Время тянется так медленно.
Время тянется так медленно.

Так медленно, так медленно, так медленно, так медленно.
Так медленно, так медленно, так медленно, так медленно.
Так медленно, так медленно, так медленно, так медленно.
Я не знаю, что делать.

Я зациклена на каждой мелочи, что ты говоришь или делаешь.
Я постоянно думаю о тебе,
Жду твоего звонка, детка,
Днем и ночью.
Мне надоело.
Я устала ждать тебя.

В песне использован сэмпл из хита группы ABBA « Gimme! Gimme! Gimme! (The man after midnight) ».

1) Мадонна цитирует текст своей собственной песни « Love song », вышедшей на альбоме «Like a prayer»:

Time goes by so slowly for those who wait
And those who run seem to have all the fun

Текст песни Cherish

Перевод песни Cherish

So tired of broken hearts and losing at this game
Before I start this dance
I take a chance in telling you
I want more than just romance
You are my destiny
I can’t let go
Baby can’t you see
Cupid, please take your aim at me

Cherish the thought
Of always having you here by my side
(Oh baby I) cherish the joy
You keep bringing it into my life
(I’m always singing it)
Cherish the strength
You got the power to make me feel good
(And baby I) perish the thought
Of ever leaving
I never would

I was never satisfied with casual encounters
I can’t hide my need for two hearts that bleed
With burning love
That’s the way it’s got to be
Romeo and Juliet they never felt this way I bet
So don’t underestimate my point of view

Cherish the thought
Of always having you here by my side
(Oh baby I) cherish the joy
You keep bringing it into my life
(I’m always singing it)
Cherish the strength
You got the power to make me feel good
(And baby I) perish the thought
Of ever leaving
I never would

Who? You!
Can’t get away, I won’t let you
Who? You!
I could never forget to
Cherish is the word I use to remind me of
Your love

(You’re givin’ it
You’re givin’ it to me boy
Keep giving me all-all-all your joy
Give me faith
I will always cherish you)

Romeo and Juliet they never felt this way I bet
So don’t underestimate my point of view

Who? You!
Can’t get away, I won’t let you
Who? You!
I could never forget to
Cherish is the word I use to remind me of
Your love

Cherish the thought
Of always having you here by my side
(Oh baby I) cherish the joy
You keep bringing it into my life
(I’m always singing it)
Cherish your strength
You got the power to make me feel good
(And baby I) perish the thought
Of ever leaving
I never would

Cherish
Give me faith
Give me joy, my boy
I will always cherish you
Give me faith
Give me joy, my boy
I will always cherish you

Cherish your strength
(You’re givin’ it, you’re givin’ it to me boy)
(Can’t get away, I won’t let you)
(Keep giving me all your joy)
Perish the thought
(You’re givin’ it, you’re givin’ it to me boy)
(I could never forget to)
(Keep giving me all your joy)

Cherish the thought
(Give me faith, give me joy, my boy I will always cherish you)
(Can’t get away, can’t get away)
Cherish the joy
(Give me faith, give me joy, my boy I will always cherish you)
(Can’t get away, can’t get away)
Cherish your strength
(You’re givin’ it to me boy,
keep giving me all your joy)
(Can’t get away, can’t get away)
Perish the thought
(You’re givin’ it to me boy,
keep giving me all your joy)
(Can’t get away, can’t get away)

Cherish the thought
(Give me faith, give me joy, my boy I will always cherish you)
(Can’t get away, can’t get away)
Cherish the joy
(Give me faith, give me joy, my boy I will always cherish you)
(Can’t get away, can’t get away)

Cherish

Такая уставшая от разбитых сердец и, проигрывая эту игру,
Ещё до начала этого танца
Я, пользуясь случаем, скажу:
Я хочу чего-то большего, чем просто романчик.
Ты – моя судьба,
Я не могу отпустить тебя,
Малыш, разве ты не видишь?!
Купидон, прошу, возьми меня на прицел!

Лелею мысль
О том, чтобы ты всегда был рядом со мной.
(О, милый, я) лелею ту радость,
Которую ты продолжаешь приносить в мою жизнь.
(Я всегда пою это)
Лелею эту силу.
Тебе подвластно заставить меня чувствовать себя хорошо,
(И, милый, я) убиваю мысль
О возможной разлуке,
Я бы никогда не допустила этого!

Лелею мысль
О том, чтобы ты всегда был рядом со мной.
(О, милый, я) лелею ту радость,
Которую ты продолжаешь приносить в мою жизнь.
(Я всегда пою это)
Лелею эту силу.
Тебе подвластно заставить меня чувствовать себя хорошо,
(И, милый, я) убиваю мысль
О возможной разлуке,
Я бы никогда не допустила этого!

Кто? Ты!
Не можешь сбежать, я не позволю тебе.
Кто? Ты!
Я бы никогда не смогла забыть.
Лелеять – это то слово, которым я напоминаю себе о
Твоей любви.

(Ты даешь это,
Ты даешь мне это, малыш.
Давай мне и дальше всю-всю-всю твою радость,
Дай мне веру,
Я всегда буду лелеять тебя)

Ромео и Джульетта никогда такого не чувствовали, бьюсь об заклад,
Так что не недооценивай мою точку зрения.

Кто? Ты!
Не можешь сбежать, я не позволю тебе.
Кто? Ты!
Я бы никогда не смогла забыть.
Лелеять – это то слово, которым я напоминаю себе о
Твоей любви.

Лелею мысль
О том, чтобы ты всегда был рядом со мной.
(О, милый, я) лелею ту радость,
Которую ты продолжаешь приносить в мою жизнь.
(Я всегда пою это)
Лелею эту силу.
Тебе подвластно заставить меня чувствовать себя хорошо,
(И, милый, я) убиваю мысль
О возможной разлуке,
Я бы никогда не допустила этого!

Лелею.
Дай мне веру
Дай мне радость, мальчик мой,
Я всегда буду лелеять тебя
Дай мне веру
Дай мне радость, мальчик мой,
Я всегда буду лелеять тебя

Лелею твою силу
(Ты даешь это, ты даешь мне это, малыш)
(Не можешь сбежать, я не позволю тебе)
(Давай мне и дальше всю твою радость)
Убиваю мысль
(Ты даешь это, ты даешь мне это, малыш)
(Я бы никогда не смогла забыть)
(Давай мне и дальше всю твою радость)

Лелею мысль
(Дай мне веру, дай мне радость, мальчик мой, я всегда буду лелеять тебя)
(Не можешь сбежать, не можешь сбежать)
Лелею радость
(Дай мне веру, дай мне радость, мальчик мой, я всегда буду лелеять тебя)
(Не можешь сбежать, не можешь сбежать)
Лелею твою силу
(Ты даешь это, ты даешь мне это, малыш,
давай мне и дальше всю твою радость)
(Не можешь сбежать, не можешь сбежать)
Убиваю мысль,
(Ты даешь это, ты даешь мне это, малыш,
давай мне и дальше всю твою радость)
(Не можешь сбежать, не можешь сбежать)

Лелею мысль
(Дай мне веру, дай мне радость, мальчик мой, я всегда буду лелеять тебя)
(Не можешь сбежать, не можешь сбежать)
Лелею радость
(Дай мне веру, дай мне радость, мальчик мой, я всегда буду лелеять тебя)
(Не можешь сбежать, не можешь сбежать)

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.
Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.
Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.
Ты не тот, кем возомнил себя.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят.
К тому же, существуют гораздо более важные вещи.
Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобнее для меня.
Не оправдывайся, ты никогда не узнаешь…

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Прости меня… (Прости, прости, прости)
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

If you were the Mona Lisa
You’d be hanging in the Louvre
Everyone would come to see you
You’d be impossible to move
It seems to me is what you are
A rare and priceless work of art
Stay behind your velvet rope
But I will not renounce all hope

And I’m right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can’t tell you why
It hurts so much
To be in love with the masterpiece
‘Cause after all
Nothing’s indestructible

From the moment I first saw you
All the darkness turned to light
An impressionistic painting
Tiny particles of light
It seem to me is what you’re like
The «look but please don’t touch me» type
And honestly it can’t be fun
To always be the chosen one

And I’m right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can’t tell you why
It hurts so much
To be in love with a masterpiece
‘Cause after all
Nothing’s indestructible
Nothing’s indestructible
Nothing’s indestructible
Nothing’s indestructible

And I’m right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can’t tell you why
It hurts so much
To be in love with a masterpiece

And I’m right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can’t tell you why
It hurts so much
To be in love with a masterpiece
‘Cause after all
Nothing’s indestructible
‘Cause after all
Nothing’s indestructible

Если бы ты был Моной Лизой
Ты бы висел в Лувре
Каждый приходил бы посмотреть на тебя
Ты даже не смог бы шевельнуться.
Мне кажется, ты напоминаешь мне
Редкое и бесценное произведение искусства
Остаюсь под твоей шелковой накидкой
Но я не отказываюсь от всех надежд

И я буду на твоей стороне
Как воровка в ночи
Я стою перед шедевром
И не могу сказать тебе почему
Так больно
Быть влюбленной в шедевр
Причина такова
Ничто нерушимо.

С того момента, как я увидела тебя
Вся тьма обернулась светом.
Импрессионистские картины
Крошечные частички света.
Мне кажется, что ты из разряда
«Смотри, но прошу не прикасайся ко мне»
И честно говоря, это не весело
Всегда быть выбранным номером один

И я буду на твоей стороне
Как воровка в ночи
Я стою перед шедевром
И не могу сказать тебе почему
Так больно
Быть влюбленной в шедевр
Причина такова
Ничто нерушимо.
Ничто нерушимо.
Ничто нерушимо.
Ничто нерушимо.

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Things haven’t been the same

Всё изменилось с того дня,

Since you came into my life

Как ты появился в моей жизни.

You found a way to touch my soul

Ты смог проникнуть мне в душу,

And I’m never, ever, ever gonna let it go

И я никогда, никогда не отпущу это чувство.

Happiness lies in your own hand

Счастье в наших руках.

It took me much too long to understand

Я долго не понимала,

How it could be

Как это возможно,

Until you shared your secret with me

Пока ты не поделился со мной своим секретом.

Mmm mmm [skip for the first two times]

Something’s comin’ over, mmm mmm

Какое-то чувство, м-м-м, м-м-м,

Something’s comin’ over, mmm mmm

Какое-то чувство, м-м-м, м-м-м,

Something’s comin’ over me

Мной овладевает какое-то чувство.

My baby’s got a secret

У моего малыша есть секрет.

You gave me back the paradise

Ты вернул меня в рай,

That I thought I lost for good

А я думала, что навсегда покинула его.

You helped me find the reasons why

Ты помог мне найти причины того, почему

It took me by surprise that you understood

Для меня было неожиданностью, что ты понял,

Cherish

So tired of broken hearts and losing at this game

Before I start this dance

I take a chance in telling you

I want more than just romance

You are my destiny, I can’t let go baby can’t you see

Cupid please take your aim at me

Cherish the thought

Of always having you here by my side

Cherish the joy

You keep bringing it into my life

Cherish your strength

You got the power to make me feel good

Perish the thought

Of ever leaving, I never would

I was never satisfied with casual encounters

I can’t hide my need for two hearts that bleed with burning love

That’s the way it’s got to be

Romeo and Juliet, they never felt this way I bet

So don’t underestimate my point of view

Cherish the thought

Of always having you here by my side

Cherish the joy

You keep bringing it into my life

Cherish your strength

You got the power to make me feel good

Perish the thought

Of ever leaving, I never would

Who? You! Can’t get away I won’t let you

Who? You! I could never forget to

Cherish is the word I use to remind me of your love

Лелею

Так устало от разбытых сердец и проиграных игр

Прежде чем начать танцевать

Я попытаюсь сказать тебе

Я хочу серьёзных отношений

Я запала на тебя, и ты просто так не уйдёшь

Малыш, неужели ты не видишь

Амур, твоя цель – это я 1

Что-бы ты всегда был рядом

Что ты появился в моей жизни

Береги свои силы

Тебе подвластно моё настроение

О расставании, которое бы я не перенесла

Мне никогда не нравились случайные встречи

И я не могу скрыть того, что мне нужны два сердца, в которых льётся кровь с горящей любовью

Я уверена, что даже Ромео с Джульеттой так не любили

И не надо сомневаться в моих словах

Что-бы ты всегда был рядом

Что ты появился в моей жизни

Береги свои силы

Тебе подвластно моё настроение

О расставании, которое бы я не перенесла

Кто? Ты! Не уйдёшь, а я и не отпускал тебя

Кто? Ты! Никогда не забуду

“Лелею” – это слово, которое напоминает о твоей любви

Кто круче?

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Je Suis desoleLo Siento
Ик бен droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше [ повторите ]

Не объяснить себе причину слова стоят дешево
Там больше важные вещи, чем слышать вы говорите
Ошибка меня, потому что я сделал это так удобно
Не объясняйте себя, вы никогда не увидите

Gomen насай
Mujhe Maaf Кардо
Przepraszam
Slihah

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше

Sorry madonna перевод

Песни по алфавиту:

Песни по альбомам:

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «M.D.N.A» (купить альбом)
1. Girl Gone Wild (Есть перевод)
2. Gang Bang (Есть перевод)
3. I’m Addicted (Есть перевод)
4. Turn Up The Radio (Есть перевод)
5. Give Me All Your Luvin’ (Есть перевод)
6. Some Girls (Есть перевод)
7. Superstar (Есть перевод)
8. I Don’t Give A (Есть перевод)
9. I’m A Sinner (Есть перевод)
10. Love Spent (Есть перевод)
11. Masterpiece (Есть перевод)
12. Falling Free (Есть перевод)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Hard Candy» (купить альбом)
1. Candy Shop (Есть перевод)
2. 4 Minutes (Есть перевод)
3. Give It To Me (Есть перевод)
4. Heartbeat (Есть перевод)
5. Miles Away (Есть перевод)
6. She’s Not Me (Есть перевод)
7. Incredible (Есть перевод)
8. Beat Goes On (Есть перевод)
9. Dance Tonight (Есть перевод)
10. Spanish Lesson (Есть перевод)
11. Devil Wouldn’t Recognize You (Есть перевод)
12. Voices (Есть перевод)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Confessions On A Dance Floor» (купить альбом)
1. Hung Up (Есть перевод)
2. Get Together (Есть перевод)
3. Sorry (Есть перевод)
4. Future Lovers (Есть перевод)
5. I Love New York (Есть перевод)
6. Let It Will Be (Есть перевод)
7. Forbidden Love (2005) (Есть перевод)
8. Jump (Есть перевод)
9. How High (Есть перевод)
10. Isaac (Есть перевод)
11. Push (Есть перевод)
12. Like It Or Not (Есть перевод)
13. Fighting Spirit (нет)
14. Super Pop (нет)
15. History (нет)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «American Life» (купить альбом)
1. American Life(Есть перевод)
2. Hollywood (Есть перевод)
3. I’m So Stupid (Есть перевод)
4. Love Profusion (Есть перевод)
5. Nobody Knows Me (Есть перевод)
6. Nothing Fails (Есть перевод)
7. Intervention (Есть перевод)
8. X-Static Process(Есть перевод)
9. Mother And Father (Есть перевод)
10. Die Another Day (Есть перевод)
11. Easy Ride (Есть перевод)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Music» (купить альбом)
1. Music (Есть перевод)
2. Impressive Instant (Есть перевод)
3. Runaway Lover (Есть перевод)
4. I Deserve It (Есть перевод)
5. Amazing (Есть перевод)
6. Nobody’s Perfect (Есть перевод)
7. Don’t Tell Me (Есть перевод)
8. What It Feels Like For A Girl (Есть перевод)
9. Paradise (Not For Me) (Есть перевод)
10. Gone (Есть перевод)
11. American Pie (Есть перевод)
12. Cyber-Raga (нет)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Ray Of Light» (купить альбом)
1. Drowned World / Substitute For Love (Есть перевод)
2. Swim (Есть перевод)
3. Ray Of Light (Есть перевод)
4. Candy Perfume Girl (Есть перевод)
5. Skin (Есть перевод)
6. Nothing Really Matters (Есть перевод)
7. Sky Fits Heaven (Есть перевод)
8. Shanti / Ashtangi (Есть перевод)
9. Frozen (Есть перевод)
10. The Power Of Good-Bye (Есть перевод)
11. To Have And Not To Hold (Есть перевод)
12. Little Star (Есть перевод)
13. Mer Girl (Есть перевод)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Bedtime Stories» (купить альбом)
1. Survival (Есть перевод)
2. Secret (Есть перевод)
3. I’d Rather Be Your Lover (Есть перевод)
4. Don’t Stop (Есть перевод)
5. Inside Of Me (Есть перевод)
6. Human Nature (Есть перевод)
7. Forbidden Love (1994) (Есть перевод)
8. Love Tried To Welcome Me (Есть перевод)
9. Sanctuary (Есть перевод)
10. Bedtime Story (Есть перевод)
11. Take A Bow (Есть перевод)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Erotica» (купить альбом)
1. Erotica (Есть перевод)
2. Fever (Есть перевод)
3. Bye Bye Baby
4. Deeper and Deeper
5. Where Life Begins
6. Bad Girl(Есть перевод)
7. Waiting
8. Thief of Hearts (Есть перевод)
9. Words
10. Rain (Есть перевод)
11. Why’s It So Hard (Есть перевод)
12. In This Life
13. Did You Do It? (нет)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «True Blue» (купить альбом)
1. Papa don’t preach (Есть перевод)
2. Open your heart
3. White heat
4. Live To Tell (Есть перевод)
5. Where’s the party
6. True blue
7. La Isla Bonita (Есть перевод)
8. Jimmy Jimmy
9. Love makes the world go round

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Like A Virgin» (купить альбом)
1. Material Girl (Есть перевод)
2. Angel (Есть перевод)
3. Like a Virgin(Есть перевод)
4. Over and Over
5. Love Dont Live Here Anymore (Есть перевод)
6. Into The Groove (Есть перевод)
7. Dress You Up
8. Shoo-Bee-Doo
9. Pretender (Есть перевод)
10. Stay (Есть перевод)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Madonna» (купить альбом)
1. Lucky Star (Есть перевод)
2. Borderline
3. Burning Up
4. I Know It(Есть перевод)
5. Holiday (Есть перевод)
6. Think Of Me
7. Physical Attraction
8. Everybody

На этой странице:

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод
new! Celebration:
The Video Collection
(КУПИТЬ)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод
текст книги
фото из книги
купить книгу

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод
Концерт Мадонны
в Петербурге
(фото)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод
The Confessions Tour
(КУПИТЬ)

«Survival»

Альбом: Bedtime Stories (1994)

I’ll never be an angel

I’ll never be a saint it’s true

I’m too busy surviving

Whether it’s heaven or hell

I’m gonna be living to tell, so

Here’s my story [my story]

No risk no glory [no glory]

Up and down and all around

It’s all about survival

Here’s my question [my question]

Does your criticism [criticism]

Have you caught up in what you cannot see

Well if you give me respect

Then you’ll know what to expect, a little

[Up and down and all around]

I’ll never be an angel

[Up and down and all around, survival]

[Up and down and all around]

I’ll never be a saint it’s true

[Up and down and all around, survival]

Перевод песни
«Survival / Выживание»

Я никогда не буду ангелом

Я никогда не буду святой, это правда

Я занята выживанием

Рай ли это или ад

Я хочу жить, чтобы рассказать, итак,

Вот моя история (моя история)

Нет риска, нет славы (нет славы)

Вверх, вниз и во все стороны

Это все о выживании

Вот мой вопрос (мой вопрос)

Существует ли твой критицизм (критицизм)

Ты уловил то, чего не можешь увидеть

Ну, если ты уделишь мне внимание

Тогда ты узнаешь чего ждать, немного,

(Вверх вниз и во все стороны)

Я никогда не буду ангелом

(Вверх, вниз и во все стороны)

(Вверх, вниз и во все стороны)

Я никогда не буду святой, это правда

(Вверх и вниз, и во все стороны)

«Don’t Stop»

Альбом: Bedtime Stories (1994)

Get up on the dance floor,

Everything is groovin’

Get up on the dance floor,

Got to see you movin’

Let the music shake you,

let the rhythm take you

Feel it in your body, sing la dee da dee

Don’t stop doin’ what you’re doin’ baby

Don’t stop, keep movin’,

Don’t stop doin’ what you’re doin’ baby

Don’t stop, keep movin’,

Come on join the party,

Let the bassline pump you

Bring your body over,

Baby let me bump you

I know I can groove you,

You know I can move you

Feel it in your body, sing la dee da dee

Keep on doin’ what you’re doin’ baby

Keep on, don’t stop groovin’

Keep on doin’ what you’re doin’ baby

Keep on, keep movin’, keep groovin’

Keep on, keep movin’, keep groovin’

Перевод песни
«Don’t Stop / Не останавливайся»

Вперёд, на танцпол!

Всё вокруг в движении.

Вперёд, на танцпол!

Хочу посмотреть, как ты двигаешься.

Позволь музыке встряхнуть тебя,

Позволь ритму увлечь тебя.

Почувствуй это в своём теле, пой «ла-ди-да-ди».

Не прекращай делать то, что делаешь, малыш.

Не останавливайся! Продолжай двигаться!

Не прекращай делать то, что делаешь, малыш.

Не останавливайся! Продолжай двигаться!

Давай! Присоединяйся к вечеринке!

Пусть басы раскачают тебя.

Тащи сюда своё тело!

Малыш, я доставлю тебе удовольствие.

Я знаю, что могу ублажить тебя.

Ты знаешь, я могу расшевелить тебя.

Почувствуй это в своём теле, пой «ла-ди-да-ди».

Не прекращай делать то, что делаешь, малыш.

Не останавливайся! Продолжай двигаться!

Не прекращай делать то, что делаешь, малыш.

Не останавливайся! Продолжай двигаться!

Продолжай двигаться! Продолжай наслаждаться!

«Human Nature»

Альбом: Bedtime Stories (1994)

Express yourself, don’t repress yourself (5x)

And I’m not sorry (I’m not sorry)

It’s human nature (it’s human nature)

And I’m not sorry (I’m not sorry)

I’m not your bitch

Don’t hang your shit on me

(it’s human nature)

You wouldn’t let me say the words I longed to say

You didn’t want to see life through my eyes

(Express yourself, don’t repress yourself)

You tried to shove me back inside your narrow room

And silence me with bitterness and lies

(Express yourself, don’t repress yourself)

Did I say something wrong?

Oops, I didn’t know I couldn’t talk about sex

(I musta been crazy)

Did I stay too long?

Oops, I didn’t know I couldn’t speak my mind

(What was I thinking)

And I’m not sorry (I’m not sorry)

It’s human nature (it’s human nature)

And I’m not sorry (I’m not sorry)

I’m not your bitch

Don’t hang your shit on me

(it’s human nature)

You punished me for telling you my fantasies

I’m breakin’ all the rules I didn’t make

(Express yourself, don’t repress yourself)

You took my words and made a trap for silly fools

You held me down and tried to make me break

(Express yourself, don’t repress yourself)

Did I say something true?

Oops, I didn’t know I couldn’t talk about sex

(I musta been crazy)

Did I have a point of view?

Oops, I didn’t know I couldn’t talk about you

(What was I thinking)

And I’m not sorry (I’m not sorry)

It’s human nature (it’s human nature)

And I’m not sorry (I’m not sorry)

I’m not your bitch

Don’t hang your shit on me

(it’s human nature)

Express yourself, don’t repress yourself (7x)

Did I say something true?

Oops, I didn’t know I couldn’t talk about sex

(I musta been crazy)

Did I have a point of view?

Oops, I didn’t know I couldn’t talk about you

(What was I thinking)

And I’m not sorry (I’m not sorry)

It’s human nature (it’s human nature)

And I’m not sorry (I’m not sorry)

I’m not your bitch

Don’t hang your shit on me

(it’s human nature)

And I’m not sorry (I’m not apologizing)

It’s human nature

(Would it sound better if I were a man?)

And I’m not sorry

(You’re the one with the problem)

I’m not your bitch

Don’t hang your shit on me

(Why don’t you just deal with it)

And I’m not sorry (I’m not sorry)

It’s human nature (We all feel the same way)

And I’m not sorry (I have no regrets)

I’m not your bitch

Don’t hang your shit on me

(Just look in the mirror)

And I’m not sorry

(I don’t have to justify anything)

It’s human nature

(I’m just like you)

And I’m not sorry

(Why should I be?)

I’m not your bitch

Don’t hang your shit on me

Перевод песни
«Human Nature / Человеческая природа»

Выражай себя, не подавляй себя (5 раз)

И я не извиняюсь (не извиняюсь)

Такова человеческая природа (такова человеческая природа)

Я не извиняюсь (не извиняюсь)

Не вешай на меня свой ярлык

(Такова человеческая природа)

Ты бы не позволил мне сказать слова, которые я желала сказать,

Ты не хотел смотреть на жизнь моими глазами.

(Выражай себя, не подавляй себя)

Ты пытался запихнуть меня назад, внутрь твоей узкой комнаты,

И заставить меня замолчать своей ожесточенностью и ложью

(Выражай себя, не подавляй себя)

Я сказала что-то неправильное?

Упс, не знала, что мне нельзя говорить о сексе.

(Должно быть, я сошла с ума)

Я оставалась слишком долго?

Упс, не знала, что не имею права выражать свои мысли.

Я не извиняюсь (не извиняюсь)

Такова человеческая природа (такова человеческая природа)

Я не извиняюсь (не извиняюсь)

Не вешай на меня свой ярлык

(такова человеческая природа)

Ты наказывал меня, когда я рассказывала тебе о своих фантазиях,

Я разрушила все правила, которые придумала не сама.

(Выражай себя, не подавляй себя)

Моими словами сделал ловушку для глупцов,

Ты сдерживал меня и пытался сломать

(Выражай себя, не подавляй себя)

Я сказала что-нибудь правильное?

Упс, не знала, что мне нельзя говорить о сексе.

(Должно быть я сошла с ума)

У меня была точка зрения?

Упс, не знала, что не имею права говорить о тебе

Я не извиняюсь (не извиняюсь)

Такова человеческая природа (такова человеческая природа)

Я не извиняюсь (не извиняюсь)

Не вешай на меня свой ярлык

(такова человеческая природа)

Выражай себя, не подавляй себя (7х)

Я сказала что-нибудь правильное?

Упс, не знала, что мне нельзя говорить о сексе.

(Должно быть я сошла с ума)

У меня была точка зрения?

Упс, не знала, что не имею права говорить о тебе

(О чем же я думала?)

Я не извиняюсь (не извиняюсь)

Такова человеческая природа (такова человеческая природа)

Я не извиняюсь (не извиняюсь)

Не вешай на меня свой ярлык

(такова человеческая природа)

Я не извиняюсь (Я не прошу прощения)

Такова человеческая природа

(Это звучало бы лучше, если бы я была мужчиной?)

(Ты единственный, у кого есть проблема)

Не вешай на меня свой ярлык

(Почему бы тебе просто не разобраться с этим?)

Я не извиняюсь (не извиняюсь)

Такова человеческая природа (мы все чувствуем одинаково)

Я не извиняюсь (Ни о чем не сожалею)

Не вешай на меня свой ярлык

(Просто посмотри в зеркало)

(Мне не надо что-то объяснять)

Такова человеческая природа

(Я такая же, как ты)

(Почему я должна?)

Не вешай на меня свой ярлык

(Разберись с этим)

«Forbidden Love» (1994)

Альбом: Bedtime Stories (1994)
Сборник: Something To Remember (1995)

[Love without guilt, love without doubt]

[Love without guilt, love without doubt]

[Love without guilt, love without doubt]

[Rejection, love without doubt]

[Don’t go near the fire, don’t go in the dark]

[Don’t give in to your desire, ’cause he’s gonna break your heart]

I don’t, don’t care if it’s not right

To have your arms around me

I want to feel what it’s like

Take all of you inside of me

In your eyes [in your eyes], forbidden love

In your smile [in your smile], forbidden love

In your kiss [in your kiss], forbidden love

If I had one wish love would feel like this [love would feel like this]

I know that you’re no good for me

That’s why I feel I must confess

What’s wrong is why it feels so right

I want to feel your sweet caress

If I only had one wish

Love would always feel like this

Wishin’ on the stars above

If I only had one dream

This would be more than it seems

Forbidden love [forbidden love]

[Love without guilt, love without doubt]

[Love without guilt, love without doubt]

Rejection [Love without doubt]

Is the greatest aphrodisiac

[Love without guilt, love without doubt]

Love should always feel like this

Heaven forgive me, never forbid me

Перевод песни
«Forbidden Love (1994) /
Запретная любовь»

[Любовь без чувства вины, любовь без сомнений]

[Любовь без чувства вины, любовь без сомнений]

[Любовь без чувства вины, любовь без сомнений]

[Отказ, любовь без сомнений]

[Не приближайся к огню, не броди в темноте]

[Не поддавайся своим желаниям, это разобьёт тебе сердце]

Быть в твоих объятиях.

Я хочу почувствовать, каково это,

Хочу, чтобы ты был внутри меня.

В твоих глазах [в твоих глазах] запретная любовь,

В твоей улыбке [в твоей улыбке] запретная любовь.

В твоем поцелуе [в твоем поцелуе] запретная любовь.

Если бы я могла пожелать что-то одно,

То любовь была бы такой [любовь была бы такой]

Я знаю, что ты не для меня,

Вот почему я чувствую, что должна признаться,

Что именно поэтому, неправильное кажется правильным

Я хочу почувствовать твои нежные ласки.

Если бы я могла пожелать что-то одно,

То любовь всегда была бы такой.

Я загадываю на звезды над моей головой

Если бы у меня была только одна мечта,

То она была бы даже прекраснее, чем кажется

Запретная любовь [запретная любовь].

[Любовь без чувства вины, любовь без сомнений]

[Любовь без чувства вины, любовь без сомнений]

[Любовь без чувства вины, любовь без сомнений]

Любовь всегда была бы такой.

Да простит меня Небо,

Пусть оно никогда ничего не запрещает.

«I’ll Remember»

Сборник: Something To Remember (1995)

Say good-bye to not knowing when

The truth in my whole life began

Say good-bye to not knowing how to cry

You taught me that

And I’ll remember the love that you gave me

Now that I’m standing on my own

I’ll remember the way that you changed me

Inside I was a child

That could not mend a broken wing

Outside I looked for a way

To teach my heart to sing

I learned to let go of the illusion that we can possess

I learned to let go, I travel in stillness

And I’ll remember happiness

I’ll remember [I’ll remember]

Mmmmm. [I’ll remember]

No I’ve never been afraid to cry

Now I finally have a reason why

I’ll remember [I’ll remember]

Перевод песни
«I’ll Remember / Я буду помнить»

Скажу «прощай» с «незнанием когда. »

Во всей моей жизни появилась ясность.

Прощаюсь с неумением плакать,

Ты научил меня этому.

И я буду помнить ту любовь, что ты дал мне.

Теперь я одинока.

Я буду помнить, как ты изменил меня.

Внутри, я была ребенком,

Не способным исцелить сломанные крылья.

Снаружи — я искала способ

Научить свое сердце петь.

Я научилась прощаться с иллюзиями, что могли быть нашими,

Я научилась прощаться, я спокойно к этому отношусь.

И я буду помнить счастье.

Я буду помнить. [Я буду помнить. ]

М-м-м-м. [Я буду помнить. ]

Нет, я никогда не боялась плакать.

А теперь у меня наконец есть причина для слёз.

Я буду помнить. [Я буду помнить. ]

«Candy Perfume Girl»

Альбом: Ray Of Light (1998)

Young velvet porcelain boy

Devour me when you’re with me

Blue wish window seas

Speak delicious fires

I’m your candy perfume girl

Your candy perfume girl

Moist warm desire

I’m your candy perfume girl

Your candy perfume girl

I’m your candy perfume girl

Rush me ghost you see

Every center my home

Fever steam girl

Throb the oceans

Your candy perfume girl

Your candy perfume girl

Your candy perfume girl

Candy perfume girl

Did I lie to you?

Candy perfume girl

Did I lie to you?

You’re a candy perfume boy

A candy perfume boy

You’re a candy perfume boy

Candy perfume girl

The sacred nerve is magic poison

It’s candy, it’s candy

I’m your candy perfume girl

I’m your candy perfume girl

Boy, girl, boy, girl, boy

Перевод песни
«Candy Perfume Girl /
Сладко пахнущая девушка»

Юный, нежный, фарфоровый мальчик,

Поглоти меня, когда ты рядом со мной.

Синее море, что видно из окна,

Говорит восхитительным огнем.

Я твоя сладко пахнущая девушка,

Твоя сладко пахнущая девушка.

Влажное, теплое желание,

Я твоя сладко пахнущая девушка,

Твоя сладко пахнущая девушка.

Я твоя сладко пахнущая девушка,

Поторопи меня, призрак, ты видишь

Каждый центр, мой дом.

Девушка, задыхающаяся в лихорадке,

Твоя сладко пахнущая девушка.

Твоя сладко пахнущая девушка.

Твоя сладко пахнущая девушка.

Сладко пахнущая девушка.

Сладко пахнущая девушка.

Ты сладко пахнущий мальчик,

Сладко пахнущий мальчик.

Ты сладко пахнущий мальчик,

Сладко пахнущая девушка.

Он сладок, он сладок.

Я твоя сладко пахнущая девушка,

Я твоя сладко пахнущая девушка,

Мальчик, девочка, мальчик, девочка, мальчик

«Shanti / Ashtangi»

Альбом: Ray Of Light (1998)

Текст песни «Shanti/Ashtangi» является адаптацией древнего санскритского религиозного текста (санскрит — язык Древней Индии). Этот текст — учение йоги-таравалли автора Шри Шанкарачарьи. «Шанти» — означает умиротворение, а «Аштанга» — название одной из систем йоги. ОМ (АУМ) — величайшая мантра. Произносящийся как «АУМ», он символизирует в индуизме три фазы космического цикла: творение, сохранение и растворение. «Ом» считается «невыразимым слогом» или «предельным словом», за которым может следовать только молчание. Это звук первоначального движения, звуковая вибрация, от которой все вещи появляются и которой они будут поглощены в конце цикла мироздания.

Vunde gurunam caranaravinde

Sandarsita svatma sukhavabodhe

Sansara halahala moha santyai

Ahahu purusakaram sankha cakrasi

Ahahu purusakaram sankha cakrasi

Dharinam dharinam sahasra sirasam

Dharinam dharinam sahasra sirasam

Om Shanti, Om Shanti

Я боготворю обложенные цветами лотоса ступни гуру,

Что пробуждает счастье познавших себя.

Вне всякого сравнения, он работает, словно доктор джунглей,

Чтобы принести умиротворение,

Спасающее от потери сознания от яда существования.

В виде мужчины до плеч,

Он держит раковину, диск и меч.

Я почтительно кланяюсь

Ом Шанти, Ом Шанти

«Frozen»

Альбом: Ray Of Light (1998)

Y ou only see what your eyes want to see

How can life be what you want it to be

You’re frozen when your heart’s not open

You’re so consumed with how much you get

You waste your time with hate and regret

You’re frozen when your heart’s not open

If I could melt your heart

We’d never be apart

Give yourself to me

You are the key

Now there’s no point in placing the blame

And you should know I’d suffer the same

If I lose you, my heart would be broken

Love is a bird, she needs to fly

Let all the hurt inside of you die

You’re frozen when your heart’s not open

If I could melt your heart

We’d never be apart

Give yourself to me

You are the key

You only see what your eyes want to see

How can life be what you want it to be

You’re frozen when your heart’s not open

If I could melt your heart

We’d never be apart

Give yourself to me

You are the key

If I could melt your heart

We’d never be apart

Give yourself to me

You are the key

If I could melt your heart

Перевод песни
«Frozen / Замерзший»

Т ы видишь только то, что хочешь видеть.

Но разве жизнь может быть такой, какой ты её себе представляешь?

Твоё сердце заморожено, и для меня оно закрыто.

Ты всецело поглощён проблемами

И тратишь жизнь на злобу и сожаления.

Твоё сердце заморожено, и для меня оно закрыто.

Если бы я смогла растопить твоё сердце,

Мы бы никогда не расставались.

Только ты можешь всё исправить.

Бессмысленно искать виновного.

Знай, я тоже страдаю.

Если я тебя потеряю, моё сердце будет разбито.

Любовь словно птица, она жаждет свободы.

Не позволяй обидам пожирать тебя изнутри.

Твоё сердце заморожено, и для меня оно закрыто.

Если бы я смогла растопить твоё сердце,

Мы бы никогда не расставались.

Только ты можешь всё исправить.

Ты видишь только то, что хочешь видеть.

Но разве жизнь может быть такой, какой ты её себе представляешь?

Твоё сердце заморожено, и для меня оно закрыто.

Если бы я смогла растопить твоё сердце,

Мы бы никогда не расставались.

Только ты можешь всё исправить.

Если бы я смогла растопить твоё сердце,

Мы бы никогда не расставались.

Только ты можешь всё исправить.

Если бы я смогла растопить твоё сердце!

«Mer Girl»

Альбом: Ray Of Light (1998)

I ran from my house that cannot contain me

From the man that I cannot keep

From my mother who haunts me, even though she’s gone

From my daughter that never sleeps

I ran from the noise and the silence

From the traffic on the streets

I ran to the treetops, I ran to the sky

Out to the lake, into the rain that matted my hair

And soaked my shoes and skin

Hid my tears, hid my fears

I ran to the forest, I ran to the trees

I ran and I ran, I was looking for me

I ran past the churches and the crooked old mailbox

Past the apple orchards and the lady that never talks

Up into the hills, I ran to the cemetery

And held my breath, and thought about your death

I ran to the lake, up into the hills

I ran and I ran, I’m looking there still

And I saw the crumbling tombstones

All forgotten names

I tasted the rain, I tasted my tears

I cursed the angels, I tasted my fears

And the ground gave way beneath my feet

And the earth took me in her arms

Leaves covered my face

Ants marched across my back

Black sky opened up, blinding me

I ran to the forest, I ran to the trees

I ran and I ran, I was looking for me

I ran to the lakes and up to the hill

I ran and I ran, I’m looking there still

And I smelled her burning flesh

Her rotting bones

I ran and I ran

I’m still running away

Перевод песни
«Mer Girl /
Заплаканная девушка»

Я бежала из дома, в котором мне нет места,

От мужчины которого не могу удержать,

От матери, которая преследует меня, хотя давно мертва,

От дочери которая никогда не спит.

Я бежала от тишины и от шума,

От движения на улицах.

К бежала деревьям, к небесам,

К озеру, под дождем, который спутал мои волосы

Промочил мои туфли и мою кожу.

Скрывала свои слезы и страхи.

Я бежала к лесу, к деревьям.

Я бежала и бежала, я искала себя.

Я бежала мимо церквей и старого почтового ящика.

Мимо яблоневого сада и женщины, которая никогда не говорит.

Вверх на холмы, я бежала к кладбищу.

Я сдерживала дыхание и думала о твоей смерти.

Я бежала к озеру, вверх на холмы.

Я бежала и бежала, я смотрю и ищу там.

Я увидела разрушенные надгробия

И забытые имена.

Я чувствовала вкус дождя и своих слез.

Я прокляла ангелов и вкусила свои страхи.

И земля разверзлась под моими ногами,

И земля заключила меня в объятия.

Листва покрыла мое лицо,

Муравьи поползли по спине.

Чёрные небеса разверзлись, ослепляя меня.

Я бежала к лесу, я бежала к деревьям.

Я бежала и бежала, я искала себя.

Я бежала к озёрам, вверх на холмы.

Я бежала и бежала, я все ещё смотрю и ищу там.

Я ощутила запах её истлевшей плоти,

Гниющих костей, ее разложения.

Я все бежала и бежала,

«Music»

Альбом: Music (2000)

Put a record on

I wanna dance with my baby

Do you like to boogie-woogie?

Do you like to boogie-woogie?

Do you like to boogie-woogie?

Do you like my Acid Rock?

Put a record on

I wanna dance with my baby

And when the music starts

I never wanna stop

It’s gonna drive me crazy

Music makes the people come together

(Never gonna stop)

Music makes the bourgeoisie and the rebel

(Never gonna stop)

Don’t think of yesterday

And I don’t look at the clock

I like to boogie-woogie, uh, uh

It’s like riding on the wind

And it never goes away

Touches everything I’m in

Got to have it everyday

Music makes the people come together

(Never gonna stop)

Music makes the bourgeoisie and the rebel

(Never gonna stop)

(Never wanna stop)

Do you like to boogie-woogie?

Do you like to boogie-woogie?

Do you like to boogie-woogie?

Do you like my Acid Rock?

Put a record on

I wanna dance with my baby

And when the music starts

I never wanna stop

It’s gonna drive me crazy

Music makes the people come together

(Never gonna stop)

Music makes the bourgeoisie and the rebel

(Never gonna stop)

Do you like to boogie-woogie?

Do you like to boogie-woogie?

Do you like to boogie-woogie?

Do you like my Acid Rock?

Перевод песни «Music / Музыка»

Э й, мистер Диджей,

Нажми на кнопку,

Я хочу танцевать со своим любимым.

Тебе нравиться буги-вуги?

Тебе нравиться буги-вуги?

Тебе нравиться буги-вуги?

Тебе нравиться мой кислотный рок?

Эй, мистер Диджей,

Нажми на кнопку,

Я хочу танцевать со своим любимым.

И когда зазвучит музыка

Я уже не смогу остановиться,

Это сведёт меня с ума.

Музыка делает людей ближе,

(Никогда не останавливайся)

Музыке поддаётся и король и нищий.

(Никогда не останавливайся).

Не думай о вчерашнем дне,

И я не буду смотреть на часы,

Я люблю буги-вуги,

Это похоже на полёт,

И это никогда не закончиться

Оттянись на полную,

Чтобы делать это каждый день.

Музыка делает людей ближе,

(Никогда не останавливайся)

Музыке поддаётся и король и нищий.

(Никогда не останавливайся)

Эй, мистер Диджей

(Никогда не останавливайся)

Тебе нравиться буги-вуги?

Тебе нравиться буги-вуги?

Тебе нравиться буги-вуги?

Тебе нравиться мой кислотный рок?

Эй, мистер Диджей,

Нажми на кнопку,

Я хочу потанцевать со своим любимым.

И когда музыка начнётся

Я уже не смогу остановиться,

Это сведёт меня с ума.

Музыка делает людей ближе,

(Никогда не останавливайся)

Музыке поддаётся и король и нищий.

(Никогда не останавливайся).

Тебе нравиться буги-вуги?

Тебе нравиться буги-вуги?

Тебе нравиться буги-вуги?

Тебе нравиться мой кислотный рок?

«Hollywood»

Альбом: American Life (2003)

Everybody comes to Hollywood

They wanna make it in the neighborhood

They like the smell of it in Hollywood

How could it hurt you when it looks so good

Shine your light now

This time it’s gotta be good

You get it right now

‘Cause you’re in Hollywood

There’s something in the air in Hollywood

The sun is shining like you knew it would

You’re ridin’ in your car in Hollywood

You got the top down and it feels so good

I lost my memory in Hollywood

I’ve had a million visions, bad and good

There’s something in the air in Hollywood

I tried to leave it but I never could

There’s something in the air in Hollywood

I’ve lost my reputation, bad and good

You’re ridin’ in your car in Hollywood

You got the top down and it feels so good

Music stations always play the same songs

I’m bored with the concept of right and wrong

Everybody comes to Hollywood

They wanna make it in the neighborhood

They like the smell of it in Hollywood

How could it hurt you when it looks so good

‘Cause you’re in Hollywood

‘Cause you’re in Hollywood

In Hollywood (repeat three times)

Check it out, this bird has flown

‘Cause you’re in Hollywood

‘Cause you’re in Hollywood

In Hollywood (repeat three times)

Push the button

Don’t push the button

Trip the station

Change the channel

Перевод песни «Hollywood / Голливуд»

В се приезжают в Голливуд,

Чтобы попытать счастья.

Всех привлекает запах денег.

Разве может причинить боль то, что на вид так привлекательно?

Прояви свою индивидуальность,

В этот раз всё получится.

Соберись с силами –

Ты ведь в Голливуде.

В Голливуде особая атмосфера,

Хотя солнце там светит так же, как и везде.

В Голливуде ты разъезжаешь на собственной машине.

Ты опускаешь верх и ощущаешь на лице ветер свободы.

Попав в Голливуд, я забыла о прошлой жизни.

У меня было множество видений, плохих и хороших.

В Голливуде особая атмосфера.

Я пыталась уехать отсюда, но у меня так и не получилось.

В Голливуде какая-то особая атмосфера.

Здесь я и запятнала, и спасла свою репутацию.

В Голливуде ты разъезжаешь на собственной машине.

Ты опускаешь верх и ощущаешь на лице ветер свободы.

По радио крутят одни и те же песни.

Мне надоело размышлять над тем, что правильно, а что – нет.

Все приезжают в Голливуд,

Чтобы попытать счастья.

Всех привлекает запах денег.

Разве может причинить боль то, что на вид так привлекательно?

Ты ведь в Голливуде.

Ты ведь в Голливуде.

В Голливуде (3 раза).

Хватит, эта птичка улетела.

Ты ведь в Голливуде.

Ты ведь в Голливуде.

В Голливуде (3 раза).

Нажми на кнопку.

Не нажимай на кнопку.

Выключи эту станцию,

Переключи канал.(2 раза).

«Love Profusion»

Альбом: American Life (2003)

There are too many questions

There is not one solution

There is no resurrection

There is so much confusion

And the love profusion

You make me feel

You make me know

And the love vibration

You make me feel

You make it shine

There are too many options

There is no consolation

I have lost my illusions

What I want is an explanation

And the love profusion

You make me feel

You make me know

And the love direction

You make me feel

You make me shine

You make me feel

You make me shine

You make me feel

I got you under my skin (4x)

There is no comprehension

There is real isolation

There is so much destruction

What I want is a celebration

And I know I can feel bad

When I get in a bad mood

And the world can look so sad

Only you make me feel good

I got you under my skin (8x)

And the love profusion

You make me feel

You make me know

And the love intention

You make me feel

You make me shine

You make me feel

You make me shine

You make me feel

I got you under my skin (8x)

And I know I can feel bad

When I get in a bad mood

And the world can look so sad

Only you make me feel good

Перевод песни
«Love Profusion / Обилие любви»

С лишком много вопросов

И ни одного ответа.

Ничего нельзя вернуть.

Всё очень запуталось.

Благодаря тебе я чувствую,

Благодаря тебе я знаю,

Что такое любовь в изобилии.

Благодаря тебе я чувствую,

Благодаря тебе всё сияет.

Слишком много возможностей

И никакого утешения.

Я избавилась от иллюзий.

Я хочу объяснения.

Благодаря тебе я чувствую,

Благодаря тебе я знаю,

Что такое любовь в изобилии.

Благодаря тебе я нахожусь

На территории любви.

Благодаря тебе всё сияет.

Благодаря тебе я чувствую,

Благодаря тебе всё сияет.

Благодаря тебе я чувствую.

Ты овладел моими мыслями (4 раза)

Только полное одиночество.

Столько всего разрушено.

Я хочу праздника.

Знаю, мне может быть плохо,

Если я в плохом настроении.

Мир может казаться таким мрачным.

Только благодаря тебе мне хорошо.

Ты овладел моими мыслями (8 раз)

Благодаря тебе я чувствую,

Благодаря тебе я знаю,

Что такое любовь в изобилии.

Благодаря тебе я осознала

Благодаря тебе всё сияет.

Благодаря тебе я чувствую,

Благодаря тебе всё сияет.

Благодаря тебе я чувствую.

Ты овладел моими мыслями (8 раз)

Знаю, мне может быть плохо,

Если я в плохом настроении.

Мир может казаться таким мрачным.

Только благодаря тебе мне хорошо.

«Hung Up»

Альбом: Confessions On A Dance Floor (2005)

Time goes by so slowly

Time goes by so slowly

Time goes by so slowly

Time goes by so slowly

Every little thing that you say or do

I’m hung up on you

Waiting for your call

Baby night and day

I’m tired of waiting on you

Time goes by so slowly for those who wait

No time to hesitate

Those who run seem to have all the fun

I don’t know what to do

Time goes by so slowly

Time goes by so slowly

Time goes by so slowly

I don’t know what to do

Every little thing that you say or do

I’m hung up on you

Waiting for your call

Baby night and day

I’m tired of waiting on you

Every little thing that you say or do

I’m hung up on you

Waiting for your call

Baby night and day

I’m tired of waiting on you

Ring ring ring goes the telephone

The lights are on but there’s no-one home

Tick tick tock it’s a quarter to two

I’m hanging up on you

I can’t keep on waiting for you

I know that you’re still hesitating

Don’t cry for me

‘Cause I’ll find my way

You’ll wake up one day

But it’ll be too late

Every little thing that you say or do

I’m hung up on you

Waiting for your call

Baby night and day

I’m tired of waiting on you

Every little thing that you say or do

I’m hung up on you

Waiting for your call

Baby night and day

I’m tired of waiting on you

Перевод песни
«Hung Up / Одержима тобой»

В ремя тянется так долго.(4 раза)

Не важно, что ты скажешь или сделаешь,

Я одержима тобой.

Я жду твоего звонка

День и ночь, малыш,

И я сыта этим по горло,

Я устала тебя ждать.

Время тянется так долго для тех, кто ждёт.

Ни к чему долгие размышления,

Ведь тем, кто торопится, всегда достаётся самое лучшее.

А я попала в ловушку

И не знаю, что делать.

Время тянется так долго.(3 раза)

Я не знаю, что делать.

Не важно, что ты скажешь или сделаешь,

Я одержима тобой.

Я жду твоего звонка

День и ночь, малыш,

И я сыта этим по горло,

Я устала ждать тебя.

Не важно, что ты скажешь или сделаешь,

Я одержима тобой.

Я жду твоего звонка

День и ночь, малыш,

И я сыта этим по горло,

Я устала ждать тебя.

Телефон звонит: «Дзинь, дзинь, дзинь!»

Свет горит, но дома никого нет.

Тик-так, время – без четверти два.

Я забиваю на тебя.

Я не могу больше ждать тебя.

Я знаю, что ты всё ещё сомневаешься.

Не расстраивайся из-за меня,

Я сама найду дорогу.

Однажды ты проснёшься,

Но будет слишком поздно.

Не важно, что ты скажешь или сделаешь,

Я одержима тобой.

Я жду твоего звонка

День и ночь, малыш,

И я сыта этим по горло,

Я устала ждать тебя.

Не важно, что ты скажешь или сделаешь,

Я одержима тобой.

Я жду твоего звонка

День и ночь, малыш,

И я сыта этим по горло,

Я устала ждать тебя.

«Sorry»

Альбом: Confessions On A Dance Floor (2005)

Je suis desoleLo siento

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say you’re sorry

I’ve heard it all before

And I can take care of myself

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say ‘forgive me

I’ve seen it all before

And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are

Save your words because you’ve gone too far

I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)

You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say you’re sorry

I’ve heard it all before

And I can take care of myself

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say ‘forgive me

I’ve seen it all before

And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap

There’s more important things than hearing you speak

Mistake me cause I made it so convenient

Don’t explain yourself, you’ll never see

Mujhe maaf kardo

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say you’re sorry

I’ve heard it all before

And I can take care of myself

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say ‘forgive me

I’ve seen it all before

And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say you’re sorry

(Don’t explain yourself cause talk is cheap)

I’ve heard it all before,

And I can take care of myself

(There’s more important things than hearing you speak)

I don’t wanna hear, I don’t wanna know

Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

I’ve heard it all before

Je suis desoleLo siento

Перевод песни «Sorry / Прости»

Я уже не раз слышала это. (Повторяется несколько раз)

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.

Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.

Я уже не раз слышала это.

Я сама могу позаботиться о себе.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.

Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

Это мы уже проходили,

Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.

Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё,

Ты зашёл слишком далеко.

Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.

Ты не тот, кем себя возомнил.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.

Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.

Я уже не раз слышала это.

Я сама могу позаботиться о себе.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.

Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

Это мы уже проходили,

Я больше не могу так.

Не оправдывайся, твои слова ничего не стоят.

Существуют более важные вещи.

Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобно мне.

Не оправдывайся, ты никогда не узнаешь…

Mujhe maaf kardo

Прости меня… (Прости, прости, прости)

Я уже не раз слышала это. (Повторяется несколько раз)

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.

Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.

Я уже не раз слышала это.

Я сама могу позаботиться о себе.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.

Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

Это мы уже проходили,

Я больше не могу так.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.

Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.

(Не оправдывайся, твои слова ничего не стоят)

Я уже не раз слышала это.

Я сама могу позаботиться о себе.

(Существуют более важные вещи)

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.

Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

Я уже не раз слышала это. (Повторяется несколько раз)

Альбом: Confessions On A Dance Floor (2005)

To go the extra mile

When it’s difficult to smile

A better version of myself

Only you and no one else

To see the other point of view

When there’s nothing else to do

When I think I know it all

When I stumble and I fall

Keep on pushing like nobody

Every race I win

Every mood I’m in

I owe it all to you

Every move I make

Every step I take

Everything I do

It’s all because you push me

When I don’t appreciate

Not to lie and not to hate

When I want it all to end

When I really need a friend

All I wanna do is cry

When it’s hard for me to try

When I do it for myself

Only you and no one else

Keep on pushing like nobody

Every race I win

Every mood I’m in

I owe it all to you

Every move I make

Every step I take

Everything I do

It’s all because you push me

Keep on pushing like nobody

Every race I win

Every mood I’m in

I owe it all to you

Every move I make

Every step I take

Everything I do

It’s all because you push me

To go the extra mile

When it’s difficult to smile

A better version of myself

Only you and only you and only you

To see the other point of view

When there’s nothing else to do

When I think I know it all

Only you and only you and only you

Перевод песни
«Push / Поддерживаешь меня»

Т ы помогаешь мне

Сделать все возможное

Ты поддерживаешь меня

Когда не хочется улыбаться

Ты открываешь во мне

Лучшую сторону меня

Ты поддерживаешь меня

Только ты и никто больше.

Ты призываешь меня

Увидеть другую точку зрения

Ты поддерживаешь меня

Когда нечего делать

Ты поддерживаешь меня

Когда мне кажется, что я знаю все

Ты поддерживаешь меня

Когда я спотыкаюсь и падаю

Продолжай в том же духе.

Каждую гонку, которую я выигрываю

Любое состояние, в котором я нахожусь

Все, что я делаю

Все благодаря тебе

Каждое движение, которое я делаю

Все, что я делаю

Все потому что ты поддерживаешь меня.

Ты подсказываешь мне

Когда я не понимаю должным образом

Не лгать и не ненавидеть

Ты поддерживаешь меня

Когда я хочу, чтоб все закончилось

Ты поддерживаешь меня

Когда мне действительно нужен друг.

Ты поддерживаешь меня

Все, чего мне хочется – это кричать (плакать)

Ты поддерживаешь меня

Когда мне тяжело сделать попытку

Ты поддерживаешь меня

Когда я делаю для себя

Ты поддерживаешь меня

Только ты и никто более.

Продолжай в том же духе.

Каждую гонку, которую я выигрываю

Любое состояние, в котором я нахожусь

Все, что я делаю

Все благодаря тебе

Каждое движение, которое я делаю

Все, что я делаю

Все потому, что ты поддерживаешь меня

Ты поддерживаешь меня

Продолжай в том же духе.

Каждую гонку, которую я выигрываю

Любое состояние, в котором я нахожусь

Все, что я делаю

Все благодаря тебе

Каждое движение, которое я делаю

Все, что я делаю

Все потому, что ты поддерживаешь меня.

Сделать все возможное

Когда не хочется улыбаться

Лучшую сторону меня

Только ты и только ты и только ты

Увидеть иную точку зрения

Когда нечего делать

Когда мне кажется, что я знаю все

Только ты и только ты и только ты.

«Candy Shop»

Альбом: Hard Candy (2008)

See which flavor you like and I’ll have it for you

Come on in to my store, I’ve got candy galore

Dont pretend you’re not hungry, I’ve seen it before

I’ve got turkish delight baby and so much more

Get up out of your seat (your seat)

Come on up to the dance floor

I’ve got something so sweet (so sweet)

Come on up to the front door

I need plenty of heat (heat)

Form a special connection

Just start moving your feet (your feet)

Move on over to me

I’ll be your one stop (one stop)

Candy shop (candy shop)

That I got (that I got)

I’ll be your one stop (one stop)

Candy store (candy store)

Have some more (have some more)

All the suckers are not all we sell in the store

Chocolate kisses so good

You’ll be beggin for more

Dont pretend you’re not hungry

I’ve got plenty to eat

Come on in to my store

Cause my sugar is sweet!

Get up out of your seat (your seat)

Come on up to the dance floor

I’ve got something so sweet (so sweet)

Come on up to the front door

I need plenty of heat (heat)

Form a special connection

Just start moving your feet (your feet)

Move on over to me

I’ll be your one stop (one stop)

Candy shop (candy shop)

That I got (that I got)

I’ll be your one stop (one stop)

Candy store (candy store)

Have some more (have some more)

St-St-St-Sticky and Sweet

Sticky and Sweet

Sticky and Sweet

Sticky and Sweet

St-Sticky and Sweet

Sticky and Sweet

Sticky and Sweet

Sticky and Sweet

Sticky and Sweet

Get up out of your seat (your seat)

Come on up to the dance floor

I’ve got something so sweet (so sweet)

Come on up to the front door

I need plenty of heat (heat)

Form a special connection

Just start moving your feet (your feet)

Move on over to me

I’ll be your one stop (one stop)

Candy shop (candy shop)

That I got (that I got)

I’ll be your one stop (one stop)

Candy store (candy store)

Have some more (have some more)

Перевод песни
«Candy Shop / Лавка сладостей»

У меня есть то, что тебе понравится.

Заходи в мою лавку, где сладости в большем изобилии.

Не притворяйся, что ты не голоден, я все вижу.

У меня есть турецкие сладости и еще много чего.

Оторвись от своего места

И иди быстрее на танцпол.

У меня есть кое-что очень сладкое,

Заходи через парадный вход.

Я хочу ощутить жар,

Я накормлю тебя досыта

Всем, что у меня есть

Я накормлю тебя досыта

И еще всякими вкусностями.

Здесь не продаются залежавшиеся сладости,

Шоколадные поцелуи так хороши!

Ты будешь молить меня о большем,

Не делай вид, что не голоден.

Здесь огромное изобилие еды.

Заходи в мою лавку,

Ведь мои ласки такие сладкие.

Оторвись от своего места

И иди быстрей на танцпол.

У меня есть кое-что очень сладкое

Заходи через парадный вход.

Я хочу ощутить жар,

Я накормлю тебя досыта

Всем, что у меня есть

Я накормлю тебя досыта

И еще всякими вкусностями.

Нерешительный и сладкий (Танцуй!)

Нерешительный и сладкий!

Нерешительный и сладкий!

Нерешительный и сладкий!

Нерешительный и сладкий (Танцуй!)

Нерешительный и сладкий!

Нерешительный и сладкий!

Нерешительный и сладкий!

Нерешительный и сладкий! (Танцуй!)

Оторвись от своего места

И иди быстрее на танцпол.

У меня есть кое-что очень сладкое

Заходи через парадный вход.

Я хочу ощутить жар,

Я накормлю тебя досыта

Всем, что у меня есть

Я накормлю тебя досыта

И еще всякими вкусностями.

«4 Minutes» (feat. Justin Timberlake)

Альбом: Hard Candy (2008)

(Timbaland:) I’m outta time and all I got is

4 minutes (Fricki fricki)

4 minutes eh (8х)

Ha ha Yeah Ha ha

Breakdown come on

Come on Madonna

(Madonna:) Come on boy

I’ve been waiting for somebody to pick up my stroll

(Justin:) Now don’t waste time, give me desire,

Tell me how you wanna roll

(Madonna:) I want somebody to speed it up for me then take it down slow

There’s enough room for both

(Justin:) Girl I can hit you back just gotta show me where it’s at

Are you ready to go? (Are you ready to go?)

(Madonna and Justin:) If you want it

You’ve already got it

If you thought it

It better be what you want

It must be real just

Say the word and

I’ma give you what you want

(Madonna:) Time is waiting

(Justin:) We only got four minutes to save the world

(Madonna:) No hesitating Grab a boy

(Justin:) Go grab your girl

(Madonna:) Time is waiting

(Justin:) We only got four minutes to save the world

(Madonna:) No hesitating

(Justin:) We only got four minutes huh four minutes

So keep it up keep it up

Don’t be afraid Madonna

(Madonna:) You gotta get em a heart

Tick tock tick tock tick tock

(Justin:) That’s right keep it up keep it up

Don’t be afraid Madonna

(Madonna:) You gotta get em a heart

Tick tock tick tock tick tock

Sometimes I think what I need is a you intervention yeah

(Justin:) And I know I can tell that you like it and that it’s good

By the way that you move

(Madonna:) The road to heaven is paved with good intentions yeah

(Justin:) But if I die tonight at least I can say I did what I wanted to do

Tell me how ’bout you?

(Madonna and Justin:) If you want it

You’ve already got it

If you thought it

It better be what you want

It must be real just

Say the word and

I’ma give you what you want

(Madonna:) Time is waiting

(Justin:) We only got four minutes to save the world

(Madonna:) No hesitating Grab a boy

(Justin:) Go grab your girl

(Madonna:) Time is waiting

(Justin:) We only got four minutes to save the world

(Madonna:) No hesitating

(Justin:) We only got four minutes huh four minutes

So keep it up keep it up

Don’t be afraid Madonna

(Madonna:) You gotta get em a heart

Tick tock tick tock tick tock

(Justin:) That’s right keep it up keep it up

Don’t be afraid Madonna

(Madonna:) You gotta get em a heart

Tick tock tick tock tick tock

(Timbaland:) Breakdown Yeah

(Madonna:) Tick tock tick tock tick tock

(Timbaland:) Yeah uh

(Madonna:) Tick tock tick tock tick tock

(Timbaland:) I’ve only got four minutes to save the world

Перевод песни
«4 Minutes / 4 минуты»
(feat. Justin Timberlake)

4 минуты (Сумасшествие, сумасшествие)

4 минуты э (8 раз)

(Мадонна:) Давай, парень

Я ждала, пока кто–нибудь подбросит меня на прогулку

(Джастин:) Не трать время,

разбуди во мне желание, скажи, как ты хочешь «покататься»

(Мадонна:) Я хочу, чтобы ты поспешил, а затем притормозил

Здесь достаточно места для двоих

просто покажи куда

Ты готова идти? (Ты готова идти?)

(Мадонна и Джастин:) Если ты хочешь этого

Ты это уже получил

Это лучшее, чего ты хотел

Если ты чувствуешь это

Так и должно быть

Я дам тебе то, что ты хочешь.

(Мадонна:) Время ждет

(Джастин:) У нас только 4 минуты, чтобы спасти мир

(Мадонна:) Хватит колебаться, хватай своего парня

(Джастин:) Хватай свою девушку

(Мадонна:) Время ждет

(Джастин:) У нас только 4 минуты, чтобы спасти мир

(Мадонна:) Хватит колебаться

(Джастин:) У нас только 4 минуты ха 4 минуты

Поэтому поторопись, поторопись

Не бойся, Мадонна.

(Мадонна:) Ты собираешься завоевать мое сердце

Тик-так тик-так тик-так

(Джастин:) Это правда, поторопись, поторопись

Не бойся, Мадонна

(Мадонна:) Ты собираешься завоевать мое сердце

Тик-так тик-так тик-так.

(Мадонна:) Иногда я думаю, что все,

что мне нужно – твое вмешательство

(Джастин:) И я знаю, я даже могу сказать,

что тебе это нравится и это отлично

К тому же твои действия

(Мадонна:) Дорога в ад вымощена благими намерениями

(Джастин:) Но если я сегодня умру, я могу сказать,

что я делал то, что хотел

Скажи, а как насчет тебя?

(Мадонна и Джастин:) Если ты хочешь этого

Ты это уже получил

Это лучшее, чего ты хотел

Если ты чувствуешь это

Так и должно быть

Я дам тебе то, что ты хочешь

(Мадонна:) Время ждет

(Джастин:) У нас только 4 минуты, чтобы спасти мир

(Мадонна:) Хватит колебаться, хватай своего парня

(Джастин:) Хватай свою девушку

(Мадонна:) Время ждет

(Джастин:) У нас только 4 минуты, чтобы спасти мир

(Мадонна:) Хватит колебаться

(Джастин: У нас только 4 минуты ха 4 минуты

Поэтому поторопись, поторопись

Не бойся, Мадонна.

(Мадонна:) Ты собираешься завоевать мое сердце

Тик-так тик-так тик-так

(Джастин:) Это правда, поторопись, поторопись

Не бойся, Мадонна

(Мадонна:) Ты собираешься завоевать мое сердце

Тик-так тик-так тик-так.

(Тимбалэнд:) Это разгром, да

(Мадонна:) Тик-так тик-так тик-так

(Мадонна:) Тик-так тик-так тик-так

(Тимбалэнд:) У меня только 4 минуты, чтобы спасти мир.

«Give It To Me»

Альбом: Hard Candy (2008)

What are you waiting for?

Nobody’s gonna show you how

Why work for someone else

To do what you can do right now?

Got no boundaries and no limits

If there’s excitement, put me in it

If it’s against the law, arrest me

If you can handle it, undress me

Don’t stop me now, don’t need to catch my breath

I can go on and on and on

When the lights go down and there’s no one left

I can go on and on and on

Give it to me, Yeah

No one’s gonna show me how

Give it to me, Yeah

No one’s gonna stop me now

They say that a good thing never lasts

And then it has to fall

Those are the the people that did not

Amount to much at all

Give me then bassline and i’ll shake it

Give me a record and i’ll break it

There’s no beginning and no ending

Give me a chance to go and i’ll take it

Don’t stop me now, don’t need to catch my breath

I can go on and on and on

When the lights go down and there’s no one left

I can go on and on and on

Give it to me, Yeah

No one’s gonna show me how

Give it to me, Yeah

No one’s gonna stop me now

(Pharrell:) Watch this

Get stupid, get stupid, get stupid, don’t stop it (what?)

Get stupid, get stupid, get stupid, don’t stop it (what?)

Get stupid, get stupid, get stupid, don’t stop it (what?)

Get stupid, get stupid, get stupid, don’t stop it

Get stupid, get stupid, get stupid, don’t stop it

(to the left, to the right, to the left, to the right)

Get stupid, get stupid, get stupid, don’t stop it

(to the left, to the right, to the left, to the right)

Get stupid, get stupid, get stupid, don’t stop it

(to the left, left, right, right, left, left, right, right)

Get stupid stupid stupid stupid stupid stupid stupid.

(left, left, right, right, left, left, right, right)

Don’t stop me now, don’t need to catch my breath

I can go on and on and on

When the lights go down and there’s no one left

I can go on and on and on

Give it to me, Yeah

No one’s gonna show me how

Give it to me, Yeah

No one’s gonna stop me now

You’re only here to win

Get what they say?

You’re only here to win

Get what they do?

They’d do it too

If they were you

You done it all before

It ain’t nothing new

You’re only here to win

Get what they say?

You’re only here to win

Get what they do?

They’d do it too

If they were you

You done it all before

It ain’t nothing new

Give it to me, Yeah

No one’s gonna show me how

Give it to me, Yeah

No one’s gonna stop me now

Give it to me, Yeah

No one’s gonna show me how

Give it to me, Yeah

No one’s gonna stop me now

Перевод песни
«Give It To Me / Дай это мне»

Никто не покажет тебе как

Зачем работать на кого-то

Чтобы сделать то, что ты можешь сделать прямо сейчас.

Нет границ и пределов

Если есть возбуждение, я хочу ощутить его

Если это противозаконно, арестуй меня

Если ты можешь справиться с этим, раздень меня.

Не останавливай меня, мне не нужно переводить дух

Я могу продолжать бесконечно

Когда гасят свет и не остается никого

Я могу продолжать бесконечно.

Никто не покажет мне как

Никто не остановит меня теперь.

Говорят хорошее не вечно

И рано или поздно заканчивается

Это слова людей, которые

Ничего не достигли в жизни.

Включи басы, и я расшевелюсь

Поставь пластинку, и я подчинюсь ей

Нет начала и нет конца

Дай мне шанс, и я использую его.

Не останавливай меня, мне не нужно переводить дух

Я могу продолжать бесконечно

Когда гасят свет и не остается никого

Я могу продолжать бесконечно.

Никто не покажет мне как

Никто не остановит меня теперь.

(Фарелл:) Смотри сюда!

Дурачься, дурачься, не останавливайся (что?)

Дурачься, дурачься, не останавливайся (что?)

Дурачься, дурачься, не останавливайся (что?)

Дурачься, дурачься, не останавливайся

Дурачься, дурачься, не останавливайся

(налево, направо, налево, направо)

Дурачься, дурачься, не останавливайся

(налево, направо, налево, направо)

Дурачься, дурачься, не останавливайся

(налево, направо, налево, направо)

Дурачься, дурачься, не останавливайся

(налево, направо, налево, направо).

Не останавливай меня, мне не нужно переводить дух

Я могу продолжать бесконечно

Когда гасят свет и не остается никого

Я могу продолжать бесконечно.

Никто не покажет мне как

Никто не остановит меня теперь.

Ты здесь для того, чтобы побеждать

Понимаешь, что они говорят?

Ты здесь для того, чтобы побеждать

Понимаешь, что они делают?

Они бы сделали это тоже

Ты делал такое и раньше

Это уже не ново.

Ты здесь для того, чтобы побеждать

Понимаешь, что они говорят?

Ты здесь для того, чтобы побеждать

Понимаешь, что они делают?

Они бы сделали это тоже

Ты делал такое и раньше

Это уже не ново.

Никто не покажет мне как

Никто не остановит меня теперь

Никто не покажет мне как

Никто не остановит меня теперь

«Miles Away»

Альбом: Hard Candy (2008)

I just woke up from a fuzzy dream

You never would believe those things that I had seen

I looked in the mirror and I saw your face

You looked right through me, you were miles away

All my dreams they fade away

I’ll never be the same

If you could see me the way you see yourself

I can’t pretend to be someone else

You always love me more, miles away

I hear it in your voice, we’re miles away

You’re not afraid to tell me, miles away

I guess we’re at our best when we’re miles away

When no one’s around then I have you here

I begin to see the picture, it becomes so clear

You always have the biggest heart,

When we’re six thousand miles apart

Too much of no sound

Uncomfortable silence can be so loud

Those three words are never enough

When it’s long distance love

You always love me more, miles away

I hear it in your voice, we’re miles away

You’re not afraid to tell me, miles away

I guess we’re at our best when we’re miles away

I’m alright, don’t be sorry, but it’s true

When I’m gone you’ll realize

That I’m the best thing that happened to you

You always love me more, miles away

I hear it in your voice, we’re miles away

You’re not afraid to tell me, miles away

I guess we’re at our best when we’re miles away(х2)

So far away (х20)

Перевод песни
«Miles Away / На расстоянии»

Я проснулась от странного сна

Ты никогда не поверишь в то, что мне снилось

Я смотрела в зеркало и видела твоё лицо

Но ты смотрел сквозь меня, ты был так далеко.

Все мои сны постепенно исчезают

И я никогда не буду прежней

Если бы ты видел меня

Я не могу прикидываться другим человеком.

Ты всегда любил меня, даже на расстоянии

Я понимала это, голос выдавал, мы так далеко друг от друга

Ты не боишься говорить со мной, даже на расстоянии

Наверное, нам намного лучше, когда мы далеко друг от друга.

Так далеко. (8 раз)

Когда никого нет рядом, тогда ты со мной

Я начинаю видеть реальность, всё так ясно

Твоя любовь всегда была намного больше

Даже когда мы были на расстоянии 6 тысяч миль.

Так много в этой тишине,

И эта тишина настолько громкая

Но этих трёх слов не бывает достаточно

Когда огромная дистанция разделяет нас.

Ты всегда любил меня больше, даже на расстоянии

Я понимала это, голос выдавал, мы так далеко друг от друга

Ты не боишься говорить со мной, даже на расстоянии

Наверное, нам намного лучше, когда мы далеко друг от друга.

Так далеко. (8 раз)

Я в порядке, не сожалей, но это правда

Когда я ушла, ты понял

Что я лучшее, что случилось с тобой.

Ты всегда любил меня больше, даже на расстоянии

Я понимала это, голос выдавал, мы так далеко друг от друга

Ты не боишься говорить со мной, даже на расстоянии

Наверное, нам намного лучше, когда мы далеко друг от друга.

Наверное, нам намного лучше, когда мы далеко друг от друга.

Так далеко. (20 раз)

«She’s Not Me»

Альбом: Hard Candy (2008)

I should have seen the sign way back then

When she told me that you were her best friend

And now she’s rolling, rolling, rolling

And you were stolen, stolen, stolen

She started dressing like me and talking like me

It freaked me out

She started calling you up in the middle of the night

What’s that about?

I just want to be there when you discover

When you wake up next to your new lover

She might cook you breakfast and love you in the shower

The flavor of the moment, cause she don’t have what’s ours

She doesn’t have my name

She’ll never have what I have

It won’t be the same..

I should have seen the sign when you were here

Under a different light, it’s all so clear

She was stealing, stealing, stealing

And now you’re feeling, feeling, feeling

She started dyeing her hair and

Wearing the same perfume as me

She started reading my books

And stealing my looks and lingerie

I just want to be there when you discover

You wake up in the morning next to your new lover

She might make you breakfast and love you in the shower

The thrill is momentary, cause she don’t have what’s ours

She doesn’t have my name

She’ll never have what I have

It won’t be the same..

She is licking her lips And she’s batting her eyes

She’s got legs up to there And such beautiful hair

Oh, devoted for life

Make a beautiful wife

If you spend some more time I guarantee you will find

I know I can do it better

If someone wants to pimp your style

And hang with you a little while

And make off with all the things you like

You’re gonna have to watch it

She doesn’t have my name

She’ll never have what I have

It won’t be the same..

Never let you forget

She’s not me.. and she never will be..

Gotta find a new way to show your feelings

I guess it was some bullshit say you love me love me

Guess my expectations hit the ceiling

When you come back it will cost us trust, trust me

She’s not me. and she never will be..

She never will be

She’s not me and never will be

Перевод песни
«She’s Not Me / Она — не я»

П ора тебе найти новый способ выражения своих чувств.

Ты почти уверен, что своим предположением попал в яблочко.

Я должна была почуять неладное раньше,

Когда она сказала мне, что ты её лучший друг.

Она вертелась вокруг тебя,

Она стала одеваться, как я, и говорить, как я,

Это выводило меня из себя.

Она стала звонить тебе по ночам –

Я просто хочу быть рядом, когда ты всё поймёшь,

Когда проснёшься рядом со своей новой любовницей.

Она может приготовить тебе завтрак

И заняться с тобой сексом в душе,

Но это будет мимолётное наслаждение,

Не то, что было между нами.

У неё другое имя

И нет того, что есть у меня,

Всё будет по-другому.

Я должна была это заподозрить, ещё когда ты был рядом,

В новом свете всё так очевидно.

Заставив полюбить её.

Она начала красить волосы и

Пользоваться теми же духами, что и я.

Она начала читать мои книги

Копировать мой имидж, носить то же нижнее бельё.

Я просто хочу быть рядом, когда ты всё поймёшь,

Когда проснёшься рядом со своей новой любовницей.

Она может приготовить тебе завтрак

И заняться с тобой сексом в душе,

Но это будет мимолётный трепет,

Не тот, что был между нами.

У неё другое имя

И нет того, что есть у меня,

Всё будет по-другому.

Она облизывает губы и стреляет глазами,

У неё длинные ноги и прекрасные волосы

Она хочет стать твоей спутницей жизни,

Но через некоторое время, обещаю, ты поймёшь:

Я знаю – я гораздо лучше.

Если кто-то хочет скопировать твой стиль,

А затем немного покрутиться рядом,

Чтобы потворствовать твоим желаниям,

У неё другое имя

И нет того, что есть у меня,

Всё будет по-другому.

Никогда не позволь себе забыть

Она не я… и никогда не будет…

Пора тебе найти новый способ выражения своих чувств.

Ты почти уверен, что своим предположением попал в яблочко.

Она никогда не будет…

Никогда не будет…

Никогда не будет…

«Voices»

Альбом: Hard Candy (2008)

Who is the master? Who is the slave?

Treat me like a curse then tell me I’m your saviour

I never liked the stranger, I used to know so well

Waiting for your answer is a kind of torture

Could I grow accustomed to this kind of hell?

Are you walking the dog, ’cause that dog isn’t new

Are you out of control, is that dog walking you

Haven’t you had enough, now your time is up

Baby show me your hell

Voices start to ring in your head

Tell me what do they say

Distant echoes from another time

Start to creep in your brain

So you’re playing ’round, it’s like it’s a rewind

You blew it so often that you start to believe it

You have demons so nobody can blame you

But who is the master and who is the slave?

First you say you love me then you wanna leave me

Then you say you’re sorry, you play the game so well

I bought your illusion, you’re the greatest salesman

How could I refuse you when you sold it to yourself

Are you walking the dog, ’cause that dog isn’t new

Are you out of control, is that dog walking you

Haven’t you had enough, now your time is up

Baby show me your hell

Voices start to ring in your head

Tell me what do they say

Distant echoes from another time

Start to creep in your brain

So you’re playing ’round, it’s like it’s a rewind

You blew it so often that you start to believe it

You have demons so nobody can blame you

But who is the master and who is the slave?

Перевод песни «Voices / Голоса»

К то господин? Кто раб?

Ты относишься ко мне как к проклятью,

а потом называешь своим спасителем

Мне никогда не нравился этот незнакомец,

Которого я думала, что знаю

Ожидание твоего ответа для меня пытка

Смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к этому аду?

Кто-то у тебя на привязи, это не ново

Ты потерял контроль, и на привязи уже ты сам?

Разве тебе не достаточно, твое время истекло

Детка, покажи мне свой ад.

В твоей голове звучат голоса

Скажи, что они говорят

Отдаленное эхо из другого времени

Начинает проникать в твое сознание.

Играет по кругу, снова и снова

Так часто, что ты начинаешь верить этому

Тобой владеют демоны, так что никто не винит тебя

Сначала ты говоришь, что любишь меня, а потом хочешь оставить

Потом начинаешь извиняться, ты отлично играешь в эту игру

Как я могу отказать тебе, когда ты сам поверил в это.

Кто-то у тебя на привязи, это не ново

Ты потерял контроль, и на привязи уже ты сам?

Разве тебе не достаточно, твое время истекло

Детка, покажи мне свой ад.

В твоей голове звучат голоса

Скажи, что они говорят

Отдаленное эхо из другого времени

Начинает проникать в твое сознание.

Играет по кругу, снова и снова

Так часто, что ты начинаешь верить этому

Тобой владеют демоны, так что никто не винит тебя

«Beautiful Stranger /
Прекрасный незнакомец»

Сборник: Greatest Hits Vol. 2 (2001)

Somekind of beautiful stranger

You could be good for me

I’ve had the taste for danger

If I’m smart then I’ll run away

But I’m not so I guess I’ll stay

I’ll take my chance on a beautiful stranger

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Como puede ser verdad

Как это могло быть правдой?

How could it be true?

Как это могло быть правдой?

Last night I dreamt of San Pedro

Вчера ночью мне приснился Сан Педро,

Just like I’d never gone, I knew the song

Словно я и не уезжала, я знала эту песню.

A young girl with eyes like the desert

Молоденькая девушка с томными глазами.

It all seems like yesterday, not far away

Кажется, всё было только вчера.

Tropical the island breeze

Лёгкий бриз на тропическом острове,

All of nature wild and free

Дикая и необузданная природа.

This is where I long to be

Вот где я жажду оказаться —

На острове счастья.

And when the samba played

А когда звучала самба,

The sun would set so high

Солнце садилось далеко за горизонтом.

Ring through my ears and sting my eyes

У меня на глаза наворачиваются слёзы, когда я вспоминаю звуки

Your Spanish lullaby

Твоей испанской колыбельной.

The beautiful island

I fell in love with San Pedro

Я влюбилась в Сан Педро.

Warm wind carried on the sea, he called to me

Тёплый ветер приносил запах моря, и он звал меня.

Он сказал мне: «Я люблю тебя».

I prayed that the days would last

Я молилась о том, чтобы время остановилось,

They went so fast

Но дни пролетели незаметно.

He told you, «I love you»

Он сказал тебе: «Я люблю тебя».

I want to be where the sun warms the sky

Я хочу быть там, где солнце согревает небо.

When it’s time for siesta you can watch them go by

Когда наступает время сиесты, вокруг толпится народ,

Beautiful faces, no cares in this world

И всё это — красивые лица. Нет забот в этом мире,

Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Текст песни / Караоке: Sorry

Je suis désolée
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdóname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘Forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listened to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘Forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself ’cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
You stayed because I made it so convenient (made it so convenient)
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasais [Japanese. English translation: «I am sorry»]
Mujhe maaf kardo [Hindi. English translation: «Please forgive me»]
Przepraszam [Polish. English translation: «I’m sorry»]
Sli’kha [Hebrew. English translation: «Forgive me»]
Forgive me.

(Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before, And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Кто круче?

С этой песней обычно слушают:

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Forgive me. (Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before[repeat]

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before,
And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before Je Suis desoleLo Siento
Ик бен droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше [ повторите ]

Не объяснить себе причину слова стоят дешево
Там больше важные вещи, чем слышать вы говорите
Ошибка меня, потому что я сделал это так удобно
Не объясняйте себя, вы никогда не увидите

Gomen насай
Mujhe Maaf Кардо
Przepraszam
Slihah

Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше
Я слышал все это раньше

Текст песни She’s Madonna

Oh, Madonna, Madonna.

I don’t miss you
Just who
You used to be
And you don’t bring true
So please
Stop calling me
Your «I love you»‘s
Are ten a penny
You’re dropping clues
Like you’ve got any
You’ve got to choose
There’s been so many ohhhh

I love you baby
But face it she’s Madonna
No man on earth
Could say that he don’t want her
This look of love
Says I’m leaving
You’re frozen now
I’ve done the freezing
I’m walking out
Madonna’s calling me

She’s got to be
Obscene to be believed
That’s her routine
Not what she means to me
I found myself
By circumstance
Across a room
Where people dance
And quite by chance
She danced right next me

I love you baby
But face it she’s Madonna
No man on earth
Would say that he don’t want her
It’s me not you
I’ve got to move on
You’re younger too
But she’s got her groove on
I’m sorry love
Madonna’s calling me

Oh, Madonna, Madonna
I want to tell you a secret

We’re having drinks
With Kate and Stella
Gwyneth’s here
She’s brought her fella
But all I wanna do
Is take Madonna home

I love you baby
But face it she’s Madonna
No man on earth
Would say that he don’t want her
It’s me not you
I’ve got to move on
You’re younger too
But she’s got her groove on
I’m sorry love
Madonna’s calling me

Перевод песни She’s Madonna

Мадонна, Мадонна… Я скучаю не по тебе,
А по той,
Какой ты была раньше.
Теперь в тебе нет искренности.
Поэтому
Перестань мне названивать.
Твои «Я люблю тебя»
И гроша ломаного не стоят.
Ты бросаешь слова на ветер,
Поскольку не чувствуешь того, о чём говоришь.
Выбирай –
У тебя столько возможностей!

Я люблю тебя, детка,
Но посмотри правде в глаза: она – Мадонна.
Нет ни одного мужчины на свете,
Для которого она не была бы желанной.
В моих глазах, полных любви,
Ты можешь прочитать, что я ухожу от тебя.
Понимая это, ты застываешь на месте.
Ты в ступоре.
Я ухожу,
А Мадонна зовёт меня.

Она добивается доверия
Своей вульгарностью.
Это её обычная манера,
Но эта черта в ней мне не по душе.
Я случайно
Оказался с ней
В одном месте,
В ночном клубе.
И совершенно случайно обнаружил,
Что она танцует рядом со мной.

Я люблю тебя, детка,
Но посмотри правде в глаза: она – Мадонна.
Нет ни одного мужчины на свете,
Для которого она не была бы желанной.
Дело во мне, а не в тебе,
Просто мне нужно двигаться дальше,
А ты ещё совсем молодая.
В ней есть неотразимый шарм.
Прости, любимая,
Но Мадонна зовёт меня.

Мадонна,
Я хочу рассказать тебе один секрет…

Мы здесь распиваем спиртное
С Кейт и Стеллой.
Гвинит тоже здесь,
Она пришла со своим парнем.
А я хочу лишь одного –
Отвезти Мадонну домой.

Я люблю тебя, детка,
Но посмотри правде в глаза: она – Мадонна.
Нет ни одного мужчины на свете,
Для которого она не была бы желанной.
Дело во мне, а не в тебе,
Просто мне нужно двигаться дальше,
А ты ещё совсем молодая.
В ней есть неотразимый шарм.
Прости, любимая,
Но Мадонна зовёт меня.

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Ты слишком много возомнил о себе.
Прибереги оправдания для кого-нибудь ещё, ты зашёл слишком далеко.
Я уже сыта по горло твоим враньём и сказками.
Ты не тот, кем возомнил себя.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят.
К тому же, существуют гораздо более важные вещи.
Можешь не понимать меня, но я сделала так, как удобнее для меня.
Не оправдывайся, ты никогда не узнаешь…

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Прости меня… (Прости, прости, прости)
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это. [Повторяется]

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Это мы уже проходили,
Я больше не могу так.

Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
(Не оправдывайся, твои слова и гроша ломаного не стоят)
Я уже не раз слышала это.
Я сама могу позаботиться о себе.
(К тому же, существуют гораздо более важные вещи)
Не хочу ничего слышать, не хочу ничего знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.
Я уже не раз слышала это.

Смотрите также:

Все тексты Мадонна >>>

Je suis desoleLo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdoname

Gomen nasai
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Slihah

Текст песни La Isla Bonita

Como puede ser verdad
How could it be true?

Last night I dreamt of San Pedro
Just like I’d never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

The beautiful island

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last
They went so fast

He told you, «I love you»

I want to be where the sun warms the sky
When it’s time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away

La la la la la la la
Te dijo te amo
La la la la la la la
El dijo que te ama

He told you, «I love you»

He said he loves you

Перевод песни La Isla Bonita

Как это могло быть правдой?
Как это могло быть правдой?

Вчера ночью мне приснился Сан Педро,
Словно я и не уезжала, я знала эту песню.
Молоденькая девушка с томными глазами.
Кажется, всё было только вчера.

Лёгкий бриз на тропическом острове,
Дикая и необузданная природа…
Вот где я жажду оказаться –
На острове счастья.
А когда звучала самба,
Солнце садилось далеко за горизонтом.
У меня на глаза наворачиваются слёзы, когда я вспоминаю звуки
Твоей испанской колыбельной.

Я влюбилась в Сан Педро.
Тёплый ветер приносил запах моря, и он звал меня.
Он сказал мне: «Я люблю тебя».
Я молилась о том, чтобы время остановилось,
Но дни пролетели незаметно.

Он сказал тебе: «Я люблю тебя».

Вчера ночью мне приснился Сан Педро,
Кажется, всё было только вчера.

Ла, ла, ла, ла.
Он сказал тебе: «Я люблю тебя».
Ла, ла, ла, ла.
Он сказал, что любит тебя.

Все для изучения английского языка онлайн

Je suis désolée
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdóname

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘Forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You’re not half the man you’d like to be

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘Forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

Don’t explain yourself ’cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
You stayed because I made it so convenient
Don’t explain yourself, you’ll never see

Gomen nasais
Mujhe maaf kardo
Przepraszam
Sli’kha
Forgive me.

(Sorry, sorry, sorry)
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore

I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say you’re sorry
(Don’t explain yourself cause talk is cheap)
I’ve heard it all before, And I can take care of myself
(There’s more important things than hearing you speak)
I don’t wanna hear, I don’t wanna know
Please don’t say ‘forgive me’

I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before
I’ve heard it all before

Je suis désolée 1
Lo siento 2
Ik ben droevig 3
Sono spiacente 4
Perdóname 5

Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я это уже слышала.
Я могу сама о себе позаботится.
Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Все это уже было.
И я больше на это не поддамся.

Ты и наполовину не тот, кем себя считаешь.
Побереги свои слова, потому что ты отправляешься куда подальше.
Я выслушивала твою ложь и все твои истории (Выслушивала все твои истории).
Ты и наполовину не тот, кем хочешь быть.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я это уже слышала.
Я могу сама позаботится о себе.
Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Все это уже было.
И я больше на это не поддамся.

Не надо объяснений. Они ничего не стоят.
Есть более важные вещи, чем выслушивание твоих объяснений.
Ты задержался только потому, что мне было так удобно.
Не надо объяснений. Ты никогда не поймешь.

Gomen nasais 6
Mujhe maaf kardo 7
Przepraszam 8
Sli’kha 9
Прости меня.

(Мне жаль, мне жаль, мне жаль. )
Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
Я это уже слышала.
Я могу сама о себе позаботится.
Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».
Все это уже было.
И я больше на это не поддамся.

Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль.
(Не надо объяснений. Они ничего не стоят.)
Я это уже слышала.
Я могу сама о себе позаботится.
(Есть более важные вещи, чем выслушивание твоих объяснений.)
Я не хочу слышать, я не хочу знать.
Пожалуйста, не говори: «Прости меня».

Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.
Я все это уже слышала.

1) Мне жаль (фр.)
2) Мне жаль (исп.)
3) Мне жаль (голландский)
4) Прости (итл.)
5) Прости меня (исп.)
6) Прости (япон.)
7) Извини (панджаби)
8) Извини (польский)
9) Извини (иврит)

Перевод песни You’ll see (Madonna)

You’ll see

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Увидишь

You think that I can’t live without your love
You’ll see,
You think I can’t go on another day.
You think I have nothing
Without you by my side,
You’ll see
Somehow, some way

You think that I can never laugh again
You’ll see,
You think that you destroyed my faith in love.
You think after all you’ve done
I’ll never find my way back home,
You’ll see
Somehow, someday

All by myself
I don’t need anyone at all
I know I’ll survive
I know I’ll stay alive,
All on my own
I don’t need anyone this time
It will be mine
No one can take it from me
You’ll see

You think that you are strong, but you are weak
You’ll see,
It takes more strength to cry, admit defeat.
I have truth on my side,
You only have deceit
You’ll see, somehow, someday

All by myself
I don’t need anyone at all
I know I’ll survive
I know I’ll stay alive,
I’ll stand on my own
I won’t need anyone this time
It will be mine
No one can take it from me
You’ll see

You’ll see, you’ll see
You’ll see, mmmm, mmmm

Ты думаешь, что я не выживу без твоей любви.
Ты увидишь.
Ты думаешь что я не смогу прожить и дня
Ты думаешь, что если тебя нет рядом,
То у меня нет абсолютно ничего.
Ты увидишь
Когда-нибудь

Ты думаешь, что я больше никогда не смогу смеяться.
Ты увидишь.
Ты думаешь, что разрушил мою веру в любовь.
Ты думаешь, что после всего, что ты сделал,
Я никогда не смогу найти верный путь.
Ты увидишь
Когда-нибудь.

Сама по себе
Мне не нужен никто
Я знаю, что я справлюсь
Я знаю, что я выживу
Совсем одна
Мне теперь никто не нужен
Я буду принадлежать себе
И никто не сможет это у меня отнять
Ты увидишь

Ты думаешь, что ты сильный, но ты слаб
Ты увидишь
Нужно быть гораздо сильнее, чтобы плакать, признав поражение
Правда на моей стороне
А на твоей лишь обман
Ты увидишь это когда-нибудь

Сама по себе
Мне не нужен никто
Я знаю, что я справлюсь
Я знаю, что я выживу
Совсем одна
Мне теперь никто не нужен
Я буду принадлежать себе
И никто не сможет это у меня отнять
Ты увидишь

Ты увидишь, ты увидишь
Ты увидишь, ммм

Sorry (песня Мадонны)

Sorry (песня Мадонны)

«Sorry»
Сингл Мадонны
с альбома
Confessions on a Dance Floor
Выпущен20 февраля Европа
ФорматВ цифровом виде, доступном для загрузки
Макси-сингл на CD
CD-сингл
DVD-сингл
Длительность4:43
ЖанрПоп/Танцевальная музыка
ЛейблWarner Bros.
АвторыМадонны
Стюарт Прайс
ПродюсерыМадонны
Стюарт Прайс
Режиссер видеоДжэми Кинг
Хронология синглов Мадонны
«Hung Up»
(2005)
«Sorry»
(2006)

«Sorry» (русск. Извини ) — песня с альбома американской певицы Мадонны «Confessions on a Dance Floor», выпущенная отдельным синглом. Песня была написана самой Мадонной в соавторстве со Стюартом Прайсом. «Sorry» представляет собой динамичную танцевальную композицию, что позволяет ее создателям рассчитывать на повторение успеха песни «Hung Up».

Содержание

Интересные факты о песне

Видеоклип

Видео, режиссером которого выступил Джэми Кинг, было отснято 17 и 18 января в Лондоне и логически продолжает историю, начатую в клипе на песню «Hung Up». При этом основное действие переносится на роллердром. Премьера клипа состаялась 8 февраля 2006 года на канале AOL и 15 февраля на канале

Официальные варианты песни

Ссылки

КомпиляцииYou Can Dance • The Immaculate Collection • Something to Remember • GHV2: Greatest Hits Volume 2 • Remixed & Revisited • Untitled Greatest HitsСаундтрекиVision Quest • Who’s That Girl • I’m Breathless • With Honors • Evita • Austin Powers — The Spy Who Shagged Me • The Next Best Thing • Die Another DayТурыThe Virgin Tour • Who’s That Girl World Tour • Blond Ambition World Tour • The Girlie Show World Tour • Drowned World Tour • Re-Invention World Tour • Confessions Tour • Sticky and Sweet TourКнигиСекс • The Girlie Show • Nobody Knows Me • Английские розы • Яблоки мистера Пибоди • Яков и семеро разбойников • Приключения Абди • Лотса Тугой КошельДругие статьиДискографияБиблиографияФильмографияТурне • В постели с Мадонной

Полезное

Смотреть что такое «Sorry (песня Мадонны)» в других словарях:

Sorry (песня) — «Sorry» Сингл Мадонны из альбома … Википедия

Rain (песня Мадонны) — См. также другие значения Rain (значения). «Rain» Сингл … Википедия

Fever (песня Мадонны) — У этого термина существуют и другие значения, см. Fever. «Fever» Сингл Мадонны с альбома Erotica Выпущен … Википедия

Angel (песня Мадонны) — «Angel» Сингл Мадонны из ал … Википедия

Cherish (песня Мадонны) — У этого термина существуют и другие значения, см. Cherish. «Cherish» … Википедия

Lucky Star (песня Мадонны) — У этого термина существуют и другие значения, см. Lucky Star. «Lucky Star» … Википедия

Jump (песня Мадонны) — У этого термина существуют и другие значения, см. Jump. «Jump» Сингл Мадонны из альбома Confessions on a Dance Floor Сторона «Б» History В … Википедия

Holiday (песня Мадонны) — У этого термина существуют и другие значения, см. Holiday. «Holiday» … Википедия

Everybody (песня Мадонны) — У этого термина существуют и другие значения, см. Everybody. «Everybody» … Википедия

Frozen (песня Мадонны) — У этого термина существуют и другие значения, см. Frozen (значения). «Frozen» … Википедия

Broken

(Don’t you feel sorry, don’t you feel sorry:)

Broken like a crooked smile

A little hunched over but I walked that mile

I’ve woken from a fuzzy dream

You never would believe the things that I have seen

Don’t you feel sorry for me

‘Cause I’m right where the universe wants me to be

A lesson that I needed to learn

But that doesn’t mean that it doesn’t burn

Don’t you feel sorry

Don’t you feel sorry

Don’t you feel sorry for me

‘Cause I won’t change my story

Don’t take all my glory

Don’t you feel sorry me

Tied up with leather and rope

A little bit of medicine to give me hope

I’m inky like a smoking gun

It’s gonna take a while to heal the damage done

Don’t you feel sorry for me

‘Cause I’m right where the universe wants me to be

A lesson that I needed to learn

But that doesn’t mean that it doesn’t burn

Don’t you feel sorry

Don’t you feel sorry

Don’t you feel sorry for me

‘Cause I won’t change my story

Don’t take all my glory

Don’t you feel sorry me

No pain, no gain, no defective parts

No dirty business, no forgiveness, no broken heart

Don’t you feel sorry

Don’t you feel sorry

Don’t you feel sorry for me

‘Cause I won’t change my story

Don’t take all my glory

Don’t you feel sorry me

Don’t you feel sorry

Don’t you feel sorry

Don’t you feel sorry for me

‘Cause I won’t change my story

Don’t take all my glory

Don’t you feel sorry me

Разбита

(Не надо жалеть, не надо жалеть)

Изломана, словно кривая ухмылка,

Немного ссутулилась, но все же прошла эту милю

Я проснулась от запутанного сна

Ты не за что не поверишь, что я видела

Не надо жалеть меня

Ведь я именно там, где вселенная хочет, чтобы я была

Этот урок нужно было выучить

Но это не значит, что я не обожглась

Не надо жалеть меня

Я бы не выбрала другой путь

Не отнимай мои заслуги

Не надо жалеть меня

Связана ремнями и веревками

Чуть-чуть таблеток, чтобы была надежда

Вся в копоти, как дымящийся пистолет

Пройдет много времени, пока раны заживут

Не надо жалеть меня

Ведь я именно там, где вселенная хочет, чтобы я была

Этот урок нужно было выучить

Но это не значит, что я не обожглась

Не надо жалеть меня

Я бы не выбрала другой путь

Не отнимай мои заслуги

Не надо жалеть меня

Без боли нет результата, но нет и поврежденных частей

Без грязных дел нет прощения, но нет и разбитого сердца

Перевод песни Secret (Madonna)

Secret

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Секрет

Things haven’t been the same
Since you came into my life
You found a way to touch my soul
And I’m never, ever, ever gonna let it go

Happiness lies in your own hand
It took me much too long to understand
How it could be
Until you shared your secret with me

Mmm mmm (skip for the first two times)
Something’s comin’ over, mmm mmm
Something’s comin’ over, mmm mmm
Something’s comin’ over me
My baby’s got a secret

You gave me back the paradise
That I thought I lost for good
You helped me find the reasons why
It took me by surprise that you understood
You knew all along
What I never wanted to say
Until I learned to love myself
I was never ever lovin’ anybody else

Mmm mmm, my baby’s got a secret
Mmm mmm, my baby’s got a secret
Mmm mmm, my baby’s got a secret for me

Mmm mmm, mmm mmm, mmm mmm

Все было по-другому
С тех пор, как ты вошел в мою жизнь
Ты нашел способ затронуть мою душу
И я никогда не позволю этому уйти

Счастье лежит в твоих собственных руках
Очень много времени прошло пока я не поняла
Как это могло быть
Пока ты не поделился своим секретом со мной

Ммм ммм ( прыгай первые два раза)
Что-то овладевает ммм ммм
Что-то овладевает ммм ммм
Что-то овладевает мной
У моего малыша есть секрет

Ты вернул мне рай, который
я думала, что потеряла навсегда
Ты помог мне найти причину почему
Меня застало врасплох то, что ты понимал
Ты знал уже все то
О чем я никогда не хотела говорить
Пока я не научилась любить себя
Я никогда не полюбила бы кого-то еще

Ммм ммм, у моего малыша есть секрет
Ммм ммм, у моего малыша есть секрет
Ммм ммм, у моего малыша есть секрет для меня

Sorry (multiple languages)
I heard it all before (repeat various times)
I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore
You’re not half the man you think you are
Save your words because you’ve gone too far
I’ve listened to your lies and all your stories
You’re not half the man you’d like to be
I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t want to hear

I don’t want to know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore
Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak
We stayed because I made it so convenient
Don’t explain yourself you’ll never see
(Sorry in multiple languages)
(Sorry, in english, looped multiple times)
I heard it all before
I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say you’re sorry
I’ve heard it all before
And I can take care of myself
I don’t want to hear
I don’t want to know
Please don’t say ‘forgive me’
I’ve seen it all before
And I can’t take it anymore
Don’t explain yourself cause talk is cheap
There’s more important things than hearing you speak

К сожалению (несколько языков)
Я слышал все это раньше (повтор разное время)
Я не хочу слышать
Я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите, что вы извините
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать
Я не хочу знать
Пожалуйста, не говори «прости меня»
Я видел все это раньше
И я не могу больше
Ты не тем, кем вы думаете, что
Сохраните ваши слова, потому что вы зашли слишком далеко
Я слушал вашу ложь и все ваши истории
Ты не тем, кем вы хотите быть
Я не хочу слышать
Я не хочу знать
Пожалуйста, не говорите, что вы извините
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать

Я не хочу знать
Пожалуйста, не говори «прости меня»
Я видел все это раньше
И я не могу больше
Не объяснить себе причину Talk Is Cheap
Там больше важные вещи, чем услышать вы говорите
Мы остались, потому что я сделал это так удобно
Не объяснить себе, вы никогда не увидите
(Извините, на нескольких языках)
(К сожалению, на английском языке, петельные несколько раз)
Я слышал все это раньше
Я не хочу слышать
Я не хочу, чтобы знать
Пожалуйста, не говорите, что вы извините
Я слышал все это раньше
И я могу позаботиться о себе
Я не хочу слышать
Я не хочу знать
Пожалуйста, не говори «прости меня»
Я видел все это раньше
И я не могу больше
Не объяснить себе причину Talk Is Cheap
Там больше важные вещи, чем услышать вы говорите

Перевод песни Dear Jessie (Madonna)

Dear Jessie

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Дорогая Джесси

Baby face don’t grow so fast
Make a special wish that will always last
Rub this magic lantern
He will make your dreams come true for you

Ride the rainbow to the other side
Catch a falling star and then take a ride
To the river that sings and the clover that
Brings good luck to you, it’s all true

Pink elephants and lemonade, dear Jessie
Hear the laughter running
through the love parade
Candy kisses and a sunny day, dear Jessie
See the roses raining
on the love parade

If the land of make believe
Is inside your heart it will never leave
There’s a golden gate where the fairies all wait
And dancing moons, for you

Close your eyes and you’ll be there
Where the mermaids sing as they comb their hair
Like a fountain of gold
you can never grow old
Where dreams are made, your love parade

Your dreams are made inside the love parade
It’s a holiday inside the love parade

On the merry-go-round of lovers and white turtle doves
Leprechauns floating by, this is your lullaby
Sugarplum fingertips kissing your honey lips
Close your eyes sleepy head, is it time for your bed
Never forget what I said,
hang on you’re already there

Детское личико, не вырастай так быстро,
Загадай желание, чтоб оно оставалось прежним.
Потри этот волшебный фонарь
И он исполнит любое твоё желание.

Беги на ту сторону радуги
Поймай падающую звезду, а потом беги
К реке, которая поёт, и к клеверу
Который принесёт тебе счастья, это всё правда

Розовые слоны и лимонад, дорогая Джесси
Послушай смех, который пронёсся
Через парад любви
Сладкие поцелуи и солнечные дни, дорогая Джесси
Посмотри на розы,
которые маршируют на параде любви

Если страна, где всё правда
Всегда будет в твоём сердце
Эти золотые ворота, и феи, которые ждут тебя
И луна, которая танцует для тебя

Закрой глаза и окажешься здесь
Где поют русалки, где они расчёсывают их волосы
Как фонтан из золота,
с которым ты никогда не постареешь
Где рождаются мечты, твой парад любви

Твои мечты рождаються внутри парада любви
Эти праздники внутри парада любви

Эта карусель молодожёнов и белые голуби
Плывущие эльфы и эта колыбельная
Леденец, целующий твои губы
Закрой глаза, время для сна
Никогда не забывай, что я тебе сказала,
жди, ты и в правду здесь

Перевод песни La isla bonita (Madonna)

La isla bonita

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Дивный остров

Como puede ser verdad

Last night I dreamt of San Pedro
Just like I’d never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last
They went so fast

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I want to be where the sun warms the sky
When it’s time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

La la la la la la la
Te dijo te amo
La la la la la la la
El dijo que te ama

Как это может быть правдой.

Вчера ночью мне приснился Сан Педро
Как будто я и не уезжала, я знала эту песню
Девушка с глазами цвета пустыни
Кажется, всё было только вчера, недалеко

Тропический бриз этого острова
Вся природа дика и свободна
Вот где я жажду быть
Дивный остров
И когда отзвучала самба
Солнце было так высоко
Звенела в ушах и обжигала глаза
Твоя испанская колыбельная

Я влюбилась в Сан Педро
Теплый ветер проносился над морем, он звал меня
Он сказал: «Я люблю тебя»
Я молилась, чтобы дни эти длились
Но они пролетели так быстро

Тропический бриз этого острова
Вся природа дика и свободна
Вот где я жажду быть
Дивный остров
И когда отзвучала самба
Солнце было так высоко
Звенела в ушах и обжигала глаза
Твоя испанская колыбельная

Я хочу быть там, где солнце согревает небо
Когда наступает время сиесты, тебя окружает много
Красивых лиц, и нет забот в этом мире
Где девушка любит парня, а парень любит девушку

Вчера ночью мне приснился Сан Педро
Кажется, всё было только вчера, так близко

Тропический бриз этого острова
Вся природа дика и свободна
Вот где я жажду быть
Дивный остров
И когда отзвучала самба
Солнце было так высоко
Звенела в ушах и обжигала глаза
Твоя испанская колыбельная

ла ла ла ла ла ла
Он сказал: «Я люблю тебя»
ла ла ла ла ла ла
Он сказал, что любит тебя.

Everybody

I know you’ve been waiting, yeah

I’ve been watching you, yeah

I know you wanna get up, yeah

Everybody come on

Everybody get up and do your thing

Everybody come on

Everybody get up and do your thing

Let the music take control

Find a groove and let yourself go

When the room begins to sway

You know what I’m trying to say

Come on take a chance

Get up and start the dance

Let the D.J. shake you

Let the music take you

Everybody come on

Everybody get up and do your thing

Everybody come on

Everybody get up and do your thing

Let your body take a ride 1

Feel the beat and step inside

Music makes the world go round

You can turn your troubles upside down

Gonna have to change your mind

Gonna leave your troubles behind

You body gets the notion

When your feet can make the motion

Everybody come on

Everybody get up and do your thing

Everybody come on

Everybody get up and do your thing

Get up and do your thing

I know you’ve been waiting yeah yeah

I see you sitting there

I’ve been watching you

Across the room yeah yeah

I’ve been watching you

I see you sitting there by yourself

Come on come on come on

Everybody come on

Everybody get up and do your thing

Everybody come on

Everybody get up and do your thing

Let the music take control

Find a groove and let yourself go

When the room begins to sway

You know what I’m trying to say

Everybody come on

Everybody get up and do your thing

Everybody come on

Everybody get up and do your thing

Get up and do your thing

А ну-ка, все вместе

Я знаю, ты выжидаешь.

Я уже давно наблюдаю за тобой.

Я знаю, ты хочешь встать.

А ну-ка, давайте все вместе

Будем танцевать и петь.

Пусть каждый встанет и делает свое дело.

А ну-ка, давайте все вместе

Будем танцевать и петь.

Пусть каждый встанет и делает свое дело.

Пусть музыка возьмет верх.

Когда комната поплывет,

Ощути ритм и отпусти себя.

Ты знаешь, о чем я.

Встань и начни танцевать.

Пусть диджей встряхнет тебя.

Пусть музыка завладеет тобой.

А ну-ка, давайте все вместе

Будем танцевать и петь.

Пусть каждый встанет и делает свое дело.

А ну-ка, давайте все вместе

Будем танцевать и петь.

Пусть каждый встанет и делает свое дело.

Устрой своему телу аттракцион.

Ощути ритм и шагни в него.

Музыка вращает мир.

Ты можешь развеять все свои тревоги по ветру.

The Power Of Goodbye

Your heart is not open so I must go
The spell has been broken, I loved you so
Freedom comes when you learn to let go
Creation comes when you learn to say no

You were my lesson I had to learn
I was your fortress you had to burn
Pain is a warning that something’s wrong
I pray to God that it won’t be long
Do ya wanna go higher?

Chorus:
There’s nothing left to try
There’s no place left to hide
There’s no greater power
Than the power of good-bye
Your heart is not open so I must go
The spell has been broken, I loved you so
You were my lesson I had to learn
I was your fortress

Chorus2:
There’s nothing left to lose
There’s no more heart to bruise
There’s no greater power
Than the power of good-bye
Learn to say good-bye
I yearn to say good-bye

Chorus:
There’s nothing left to try
There’s no more places to hide
There’s no greater power
Than the power of good-bye

Chorus2:
There’s nothing left to lose
There’s no more heart to bruise
There’s no greater power
Than the power of good-bye

Сила прощания

Твоё сердце закрыто, поэтому я ухожу.
Твои чары больше не властны надо мной,а я так тебя любила.
Научившись отпускать, ты становишься свободным.
Научившись говорить «нет», ты становишься творцом.

Ты – мой урок, который я должна была выучить.
Я была твоей крепостью, которую тебе пришлось сжечь.
Боль – это признак того, что что-то не так,
Я молю Бога, чтобы она скорее меня отпустила.
Ты хочешь подняться выше?

Припев:
Больше нечего пытаться.
Больше негде прятаться.
Нет большей силы,
Чем сила прощания.
Твоё сердце закрыто, поэтому я ухожу.
Твои чары больше не властны надо мной, а я так тебя любила.
Ты – мой урок, который я должна была выучить.
Я была твоей крепостью…

Припев 2:
Больше нечего терять,
Сердце больше нельзя ранить.
Нет большей силы,
Чем сила прощания.
Научись говорить «Прощай!»
Я жажду сказать «Прощай!»

Припев:
Больше нечего пытаться.
Больше негде прятаться.
Нет большей силы,
Чем сила прощания.

Припев 2:
Больше нечего терять,
Сердце больше нельзя ранить.
Нет большей силы,
Чем сила прощания.

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

La isla bonita

Como puede ser verdad

Last night I dreamt of San Pedro
Just like I’d never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea, he called to me
Te dijo te amo
I prayed that the days would last
They went so fast

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

I want to be where the sun warms the sky
When it’s time for siesta you can watch them go by
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze
All of nature wild and free
This is where I long to be
La isla bonita
And when the samba played
The sun would set so high
Ring through my ears and sting my eyes
Your Spanish lullaby

La la la la la la la
Te dijo te amo
La la la la la la la
El dijo que te ama

Дивный остров

Как это может быть правдой.

Вчера ночью мне приснился Сан Педро
Как будто я и не уезжала, я знала эту песню
Девушка с глазами цвета пустыни
Кажется, всё было только вчера, недалеко

Тропический бриз этого острова
Вся природа дика и свободна
Вот где я жажду быть
Дивный остров
И когда отзвучала самба
Солнце было так высоко
Звенела в ушах и обжигала глаза
Твоя испанская колыбельная

Я влюбилась в Сан Педро
Теплый ветер проносился над морем, он звал меня
Он сказал: «Я люблю тебя»
Я молилась, чтобы дни эти длились
Но они пролетели так быстро

Тропический бриз этого острова
Вся природа дика и свободна
Вот где я жажду быть
Дивный остров
И когда отзвучала самба
Солнце было так высоко
Звенела в ушах и обжигала глаза
Твоя испанская колыбельная

Я хочу быть там, где солнце согревает небо
Когда наступает время сиесты, тебя окружает много
Красивых лиц, и нет забот в этом мире
Где девушка любит парня, а парень любит девушку

Вчера ночью мне приснился Сан Педро
Кажется, всё было только вчера, так близко

Тропический бриз этого острова
Вся природа дика и свободна
Вот где я жажду быть
Дивный остров
И когда отзвучала самба
Солнце было так высоко
Звенела в ушах и обжигала глаза
Твоя испанская колыбельная

Перевод песни Jump (Madonna)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Прыжок

There’s only so much you can learn in one place
The more that I wait, the more time that I waste

I havn’t got much time to waste
It’s time to make my way
I’m not afraid of what I’ll face
But I’m afraid to stay
I’m going down my road and I can make it alone
I’ll work and I’ll fight till I find a place of my own

Are you ready to jump?
Get ready to jump
Don’t ever look back oh baby
Yes, I’m ready to jump
Just take my hand
Get ready to jump

We learned out lesson from the start
My sisters and me
The only thing you can depend on
Is your family
Life’s gonna drop you down like a limb from a tree
It sways and it swings and it bends until it makes you see

Are you ready to jump?
Get ready to jump
Don’t ever look back oh baby
Yes, I’m ready to jump
Just take my hand
Get ready to jump
Are you ready?

There’s only so much you can learn in one place
The more that you wait
The more time that you waste
I’ll work and I’ll fight till I find a place of my own
It sways and it swings and it bends until you make it your own
I can make it alone
(my sisters and me)

Are you ready to jump?
Get ready to jump
Don’t ever look back oh baby
Yes, I’m ready to jump
Just take my hand
Get ready to jump

Are you ready to jump?
Get ready to jump
Don’t ever look back oh baby
Yes, I’m ready to jump
Just take my hand
Get ready to jump

Многому можно научиться всего в одном месте.
Чем больше я жду, тем больше времени я теряю.

У меня не осталось много времени,
Это время делать свой путь,
Я не боюсь встретить преграды
Мне страшно остаться на месте
Я иду своим путем и я могу сделать это одна
Я буду работать и бороться пока не найду себя

Ты готов к прыжку?
Приготовься прыгнуть
не смотри назад, детка,
Да, я готова к прыжку,
Просто возьми меня за руку
Приготовься прыгнуть

Мы выучили этот урок с самого начала
Мои сёстры и я
Единственное, от чего ты можешь зависеть —
Это твоя семья.
Жизнь будет сбрасывать тебя как деревья листву
Она ставит подножки и ловушки, пока ты не поймёшь

Ты готов к прыжку?
Приготовься прыгнуть
не смотри назад, детка,
Да, я готова к прыжку,
Просто возьми меня за руку
Приготовься прыгнуть
Готов?

Многому можно научиться всего в одном месте.
Чем больше ты ждешь,
Тем больше времени ты теряешь.
Я буду работать и бороться пока не найду себя
Она ставит подножки и ловушки, пока ты не найдешь себя.
Я могу сделать это одна
(Мои сестры и я)

Ты готов к прыжку?
Приготовься прыгнуть
не смотри назад, детка,
Да, я готова к прыжку,
Просто возьми меня за руку
Приготовься прыгнуть

Ты готов к прыжку?
Приготовься прыгнуть
не смотри назад, детка,
Да, я готова к прыжку,
Просто возьми меня за руку
Приготовься прыгнуть

Перевод песни Killers who are partying (Madonna)

Killers who are partying

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод

Убийцы, которые развлекаются

I will be gay, if the gay are burned
I’ll be Africa, if Africa is shut down
I will be poor, if the poor are humiliated
And I’ll be a child, if the children are exploited

I know what I am and I know what I’m not

O mundo é selvagem
O caminho é solitário (É, é, é, é)
O mundo é selvagem
O caminho é solitário
É, é, é, é
(É, é, é, é)
(É, é, é, é)
(É, é, é, é)

I’ll be Islam, if Islam is hated
I’ll be Israel, if they’re incarcerated
I’ll be Native Indian, if the Indian has been taken
I’ll be a woman, if she’s raped and her heart is breaking

I know what I am (God knows what I am)
And I know what I’m not (And He knows what I’m not)
Do you know who you are?
Will we know when to stop?

O mundo é selvagem
O caminho é solitário (É, é, é, é)
O mundo é selvagem
O caminho é solitário
É, é, é, é

Eu já sei o que sou
E o que não sou (É, é, é, é)
Eu sei o que sou
E o que não sou (É, é, é, é)
O mundo (Wild is the world)
Wild is the world (É selvagem)
Wild is the world (É, é, é, é)

I know what I am (God knows what I am)
And I know what I’m not (And He knows what I’m not)
Do you know who you are?
Will we know when to stop?

Wild is the world
And lonely is the path
To come to you.

Я знаю, что я есть, и я знаю чем я не являюсь.

Мир и есть дикость
Одиночество это путь (Э, э, э, э)
Мир и есть дикость
Одиночество это путь
Э, э, э, э
(Э, э, э, э)
(Э, э, э, э)
(Э, э, э, э)

Я буду Исламом, если Ислам ненавистен,
Я буду Израилем, если они осуждены,
Я буду коренным индейцем, если индейцы пропали,
Я буду женщиной, если она изнасилована и её сердце разбито.

Я знаю, что я есть (Бог знает кто я)
И я знаю, чем я не являюсь (Он знает чем я не являюсь)
Ты знаешь кто ты такой?
Узнаем ли мы когда остановиться?

Мир и есть дикость
Одиночество это путь (Э, э, э, э)
Мир и есть дикость
Одиночество это путь
Э, э, э, э

Я уже знаю кто я
И чем я не являюсь (Э, э, э, э)
Я знаю кто я.
И чем я не являюсь (Э, э, э, э)
Мир. (Мир и есть дикость)
Мир и есть дикость (Это дико)
Мир и есть дикость (Э, э, э, э)

Я знаю, кто я есть (Бог знает кто я)
И я знаю, чем я не являюсь (Он знает чем я не являюсь)
Ты знаешь кто ты такой?
Узнаем ли мы когда остановиться?

Мир и есть дикость,
А Одиночество это путь,
Ведущий к тебе.

Sorry madonna перевод

Песни по алфавиту:

Песни по альбомам:

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «M.D.N.A» (купить альбом)
1. Girl Gone Wild (Есть перевод)
2. Gang Bang (Есть перевод)
3. I’m Addicted (Есть перевод)
4. Turn Up The Radio (Есть перевод)
5. Give Me All Your Luvin’ (Есть перевод)
6. Some Girls (Есть перевод)
7. Superstar (Есть перевод)
8. I Don’t Give A (Есть перевод)
9. I’m A Sinner (Есть перевод)
10. Love Spent (Есть перевод)
11. Masterpiece (Есть перевод)
12. Falling Free (Есть перевод)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Hard Candy» (купить альбом)
1. Candy Shop (Есть перевод)
2. 4 Minutes (Есть перевод)
3. Give It To Me (Есть перевод)
4. Heartbeat (Есть перевод)
5. Miles Away (Есть перевод)
6. She’s Not Me (Есть перевод)
7. Incredible (Есть перевод)
8. Beat Goes On (Есть перевод)
9. Dance Tonight (Есть перевод)
10. Spanish Lesson (Есть перевод)
11. Devil Wouldn’t Recognize You (Есть перевод)
12. Voices (Есть перевод)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Confessions On A Dance Floor» (купить альбом)
1. Hung Up (Есть перевод)
2. Get Together (Есть перевод)
3. Sorry (Есть перевод)
4. Future Lovers (Есть перевод)
5. I Love New York (Есть перевод)
6. Let It Will Be (Есть перевод)
7. Forbidden Love (2005) (Есть перевод)
8. Jump (Есть перевод)
9. How High (Есть перевод)
10. Isaac (Есть перевод)
11. Push (Есть перевод)
12. Like It Or Not (Есть перевод)
13. Fighting Spirit (нет)
14. Super Pop (нет)
15. History (нет)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «American Life» (купить альбом)
1. American Life(Есть перевод)
2. Hollywood (Есть перевод)
3. I’m So Stupid (Есть перевод)
4. Love Profusion (Есть перевод)
5. Nobody Knows Me (Есть перевод)
6. Nothing Fails (Есть перевод)
7. Intervention (Есть перевод)
8. X-Static Process(Есть перевод)
9. Mother And Father (Есть перевод)
10. Die Another Day (Есть перевод)
11. Easy Ride (Есть перевод)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Music» (купить альбом)
1. Music (Есть перевод)
2. Impressive Instant (Есть перевод)
3. Runaway Lover (Есть перевод)
4. I Deserve It (Есть перевод)
5. Amazing (Есть перевод)
6. Nobody’s Perfect (Есть перевод)
7. Don’t Tell Me (Есть перевод)
8. What It Feels Like For A Girl (Есть перевод)
9. Paradise (Not For Me) (Есть перевод)
10. Gone (Есть перевод)
11. American Pie (Есть перевод)
12. Cyber-Raga (нет)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Ray Of Light» (купить альбом)
1. Drowned World / Substitute For Love (Есть перевод)
2. Swim (Есть перевод)
3. Ray Of Light (Есть перевод)
4. Candy Perfume Girl (Есть перевод)
5. Skin (Есть перевод)
6. Nothing Really Matters (Есть перевод)
7. Sky Fits Heaven (Есть перевод)
8. Shanti / Ashtangi (Есть перевод)
9. Frozen (Есть перевод)
10. The Power Of Good-Bye (Есть перевод)
11. To Have And Not To Hold (Есть перевод)
12. Little Star (Есть перевод)
13. Mer Girl (Есть перевод)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Bedtime Stories» (купить альбом)
1. Survival (Есть перевод)
2. Secret (Есть перевод)
3. I’d Rather Be Your Lover (Есть перевод)
4. Don’t Stop (Есть перевод)
5. Inside Of Me (Есть перевод)
6. Human Nature (Есть перевод)
7. Forbidden Love (1994) (Есть перевод)
8. Love Tried To Welcome Me (Есть перевод)
9. Sanctuary (Есть перевод)
10. Bedtime Story (Есть перевод)
11. Take A Bow (Есть перевод)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Erotica» (купить альбом)
1. Erotica (Есть перевод)
2. Fever (Есть перевод)
3. Bye Bye Baby
4. Deeper and Deeper
5. Where Life Begins
6. Bad Girl(Есть перевод)
7. Waiting
8. Thief of Hearts (Есть перевод)
9. Words
10. Rain (Есть перевод)
11. Why’s It So Hard (Есть перевод)
12. In This Life
13. Did You Do It? (нет)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «True Blue» (купить альбом)
1. Papa don’t preach (Есть перевод)
2. Open your heart
3. White heat
4. Live To Tell (Есть перевод)
5. Where’s the party
6. True blue
7. La Isla Bonita (Есть перевод)
8. Jimmy Jimmy
9. Love makes the world go round

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Like A Virgin» (купить альбом)
1. Material Girl (Есть перевод)
2. Angel (Есть перевод)
3. Like a Virgin(Есть перевод)
4. Over and Over
5. Love Dont Live Here Anymore (Есть перевод)
6. Into The Groove (Есть перевод)
7. Dress You Up
8. Shoo-Bee-Doo
9. Pretender (Есть перевод)
10. Stay (Есть перевод)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna переводАльбом «Madonna» (купить альбом)
1. Lucky Star (Есть перевод)
2. Borderline
3. Burning Up
4. I Know It(Есть перевод)
5. Holiday (Есть перевод)
6. Think Of Me
7. Physical Attraction
8. Everybody

На этой странице:

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод
new! Celebration:
The Video Collection
(КУПИТЬ)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод
текст книги
фото из книги
купить книгу

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод
Концерт Мадонны
в Петербурге
(фото)

Sorry madonna перевод. Смотреть фото Sorry madonna перевод. Смотреть картинку Sorry madonna перевод. Картинка про Sorry madonna перевод. Фото Sorry madonna перевод
Madonna: Ciao Italia:
Live from Italy
(КУПИТЬ)

«Lucky Star»

Альбом: The First Album (1983)

You must be my Lucky Star

‘Cause you shine on me wherever you are

I just think of you and I start to glow

And I need your light

And baby you know

Starlight, starbright first star I see tonight

Starlight, [starbright] make everything all right

Starlight, starbright first star I see tonight

Starlight, [starbright] yeah

You must be my Lucky Star

‘Cause you make the darkness seem so far

And when I’m lost you’ll be my guide

I just turn around and you’re by my side

Starlight, starbright first star I see tonight

Starlight, (starbright) make everything all right

Starlight, starbright first star I see tonight

Starlight, (starbright) yeah

Come on shine your heavenly body tonight

‘Cause I know you’re gonna make

everything all right

Перевод песни
«Lucky Star / Счастливая звезда»

Ты – моя счастливая звезда,

Потому, что где бы ты ни был, ты светишь только для меня.

Даже когда я просто думаю о тебе, меня бросает в жар,

И мне нужен твой свет,

И ты знаешь это, малыш.

Свет звезды, (ее сияние), первой звезды сегодня вечером,

Свет звезды (ее сияние) озаряет все вокруг.

Свет звезды (ее сияние), первой звезды сегодня вечером.

Свет звезды (ее сияние)

Ты – моя счастливая звезда,

Потому, что ты рассеиваешь темноту.

И если я потеряюсь, ты будешь моим проводником,

Я поворачиваюсь, и ты – на моей стороне

Свет звезды, (ее сияние), первой звезды сегодня вечером,

Свет звезды (ее сияние) озаряет все вокруг.

Свет звезды (ее сияние), первой звезды сегодня вечером.

Свет звезды (ее сияние)

Давай, свети, небесное светило!

Потому, что я знаю, ты собираешься озарить все вокруг.

«Physical Attraction /
Физическое влечение»

Альбом: The First Album (1983)

You say that you need my love

And you’re wantin’ my body, I don’t mind

Baby all I’ve got is time

And I’m waiting to make you mine

You say you wanna stay the night

But you’ll leave me tomorrow, I don’t care

All of your moves are right

We can take it anywhere, this

It’s a chemical reaction

Trying hard to get away

But I can’t seem to fight the way I feel

Even though you’re not for real

Your touch is driving me

Crazy and when you smile

It’s just makin’ me want you more and more

Baby won’t you stay a while

It could be such a fantasy

Maybe we were meant to be together

Even though we never met before

We got to move before the sun is rising

And you’ll be walking slowly out the door

«Borderline / Последняя черта»

Альбом: The First Album (1983)

Something in the way you love me won’t let me be

I don’t want to be your prisoner so baby won’t you set me free

Stop playing with my heart

Finish what you start

When you make my love come down

If you want me let me know

Baby let it show

Honey don’t you fool around

Just try to understand, I’ve given all I can,

‘Cause you got the best of me

Borderline feels like I’m going to lose my mind

You just keep on pushing my love over the borderline

Keep on pushing me baby

Don’t you know you drive me crazy

You just keep on pushing my love over the borderline

Something in your eyes is makin’ such a fool of me

When you hold me in your arms you love me till I just can’t see

But then you let me down, when I look around,

Baby you just can’t be found

Stop driving me away, I just wanna stay,

There’s something I just got to say

Just try to understand, I’ve given all I can,

‘Cause you got the best of me

Keep on pushing me baby

Don’t you know you drive me crazy

You just keep on pushing my love over the borderline

Look what your love has done to me

Come on baby set me free

You just keep on pushing my love over the borderline

You cause me so much pain, I think I’m going insane

What does it take to make you see?

You just keep on pushing my love over the borderline

«Everybody / Все»

Альбом: The First Album (1983)

I know you’ve been waiting, yeah

I’ve been watching you, yeah

I know you wanna get up, yeah

Everybody, come on, dance and sing

Everybody, get up and do your thing

Everybody, come on, dance and sing

Everybody, get up and do your thing

Let the music take control

Find a groove and let yourself go

When the room begins to sway

You know what I’m trying to say

Come on, take a chance

Get up and start the dance

Let the D.J. shake you

Let the music take you

Let your body take a ride

Feel the beat and step inside

Music makes the world go ’round

You can turn your troubles upside down

Gonna have to change your mind

Gonna leave your troubles behind

Your body gets the notion

When your feet can make the motion

Dance and sing, get up and do your thing (repeat 3 times)

I know you’ve been waiting, yeah, yeah

I see you sitting there, I’ve been watching you

Across the room, yeah, yeah

I’ve been watching you, I see you sitting there by yourself

Come on, come on, come on

Let the music take control

Find a groove and let yourself go

When the room begins to sway

You know what I’m trying to say

«Burning Up / Сгораю»

Альбом: The First Album (1983)

Don’t put me off ’cause I’m on fire

And I can’t quench my desire

Don’t you know that I’m burning up for your love

You’re not convinced that that is enough

I put myself in this position

And I deserve the imposition

But you don’t even know I’m alive

And this pounding in my heart just won’t die

I’m burning up, burning up for your love

I’m burning up, burning up for your love

I’m burning up, burning up for your love

You’re always closing your door

Well that only makes me want you more

And day and night I cry for your love

You’re not convinced that that is enough

To justify my wanting you

Now tell me what you want me to do

I’m not blind and I know

That you want to want me but you can’t let go

Do you wanna see me down on my knees?

Or bending over backwards now would you be pleased?

Unlike the others I’d do anything

I’m not the same, I have no shame

[Burning up for your love]

Ooo, yeah, I’m burning up [Burning up for your love]

Ooo, yeah, I’m burning up [Burning up for your love]

Come on, come on, I’m burning up [Burning up for your love]

Uh, uh, uh, I’m burning up [Burning up for your love]

Ooo, yeah, I’m burning up [Burning up for your love]

Come on, come on, I’m burning up [Burning up for your love]

Ooo, yeah, I’m burning up [Burning up for your love]

Uh, uh, uh [Burning up for your love]

You know you got me burning up, baby [Burning up for your love]

You know you got me burning up, baby [Burning up for your love]

Burning up for your love [Burning up for your love]

Burning up for your love [Burning up for your love]

(repeat and fade)

«Think Of Me / Думай обо мне»

Альбом: The First Album (1983)

I’m getting tired of waitin’ around

I feel like I’m always trackin’ you down

I don’t wanna point my finger at you

But there’s something you’re forgettin’

Here’s what you better do, you better

I know you want to baby

It won’t be long before you

‘Cause I’ll be gone and then you’ll

You walk in and you see me cryin’

You apologize say you lost track of time

I’m not gonna cry anymore

You’re gonna lose me too if you don’t

Know what’s good for you, you better

Tell me what I did to you to make you

Treat me so badly

If you wanna see me anymore

If you don’t wanna see me walking out the door you better

Stop wastin’ all my time

You know it could have been so fine

Hey boy I’m waitin’ on a sign

Don’t you know there’s someone else

Stop thinking of yourself

«Material Girl»

Альбом: Like A Virgin (1984)

S ome boys kiss me, some boys hug me

I think they’re O.K.

If they don’t give me proper credit

I just walk away

They can beg and they can plead

But they can’t see the light, that’s right

‘Cause the boy with the cold hard cash

Is always Mister Right, ’cause we are

Living in a material world

And I am a material girl

You know that we are living in a material world

And I am a material girl

Some boys romance, some boys slow dance

That’s all right with me

If they can’t raise my interest then I

Have to let them be

Some boys try and some boys lie but

I don’t let them play

Only boys who save their pennies

Make my rainy day, ’cause they are

Living in a material world

And I am a material girl

You know that we are living in a material world

And I am a material girl

Living in a material world (material)

Living in a material world (material)

Boys may come and boys may go

And that’s all right you see

Experience has made me rich

And now they’re after me, ’cause everybody’s

Living in a material world

And I am a material girl

You know that we are living in a material world

And I am a material girl

A material, a material, a material, a material world

Living in a material world (material)

Living in a material world (material)

Перевод песни
«Material Girl / Меркантильная девушка»

Я думаю, это нормально.

Если я им не доверяю,

Они могут умолять и просить меня,

Но они не понимают, почему я так сделала

Потому что парень с кучей денег

Всегда прав, потому что.

Мы живём в мире, где правят деньги,

Ты знаешь, что мы живём в мире, где правят деньги,

Некоторые парни соблазняют романтикой,

Но со мной всё в порядке.

А если вдруг они не вызывают у меня интереса, я

Просто их бросаю.

Некоторые парни пытаются вернуться, некоторые лгут, но

Я не позволяю им играть.

Только те парни, у которых есть деньги,

Оставляют мне надежду, потому что они.

Живут в мире, где правят деньги,

Ты знаешь, что мы живём в мире, где правят деньги,

Мы живём в мире, где правят деньги (меркатильность),

Мы живём в мире, где правят деньги (меркатильность).

Парни могут приходить и уходить,

Опыт сделал меня богачкой,

А они плетутся где-то за мной, потому что все.

Живут в мире, где правят деньги,

Ты знаешь, что мы живём в мире, где правят деньги,

Мы живём в мире, где правят деньги (меркатильность),

Мы живём в мире, где правят деньги (меркатильность).

«Dress You Up / Одену тебя»

Альбом: Like A Virgin (1984)

Y ou’ve got style

That’s what all the girls say

And luxuries so fine

All your suits are custom made in London

I’ve got something that you’ll really like

Gonna dress you up in my love

All over, all over

Gonna dress you up in my love

All over your body

Feel the silky touch of my caresses

They will keep you looking so brand new

Let me cover you with velvet kisses

I’ll create a look that’s made for you

Gonna dress you up in my love

All over your body

All over your body

All over, all over

From your head down to your toes

«Angel»

Альбом: Like A Virgin (1984)

W hy am I standing on a cloud

Every time you re around

And my sadness disappears

Every time you are near

You must be an angel

I can see it in your eyes

Full of wonder and surprise

And ]ust now I realize

Oooh you’re an angel

Oooh you’re an angel

Oooh you’re an angel

I can see it in your eyes

Walking down a crowded avenue

Other faces seem like nothing next to you

And I can’t hear the traffic rushing by

Just the pounding of my heart

You re an angel

You’re an angel, baby

You re an angel

You must be an angel

I believe that dreams come true

Cause you came when I wished for you

This just can’t be coincidence

The only way that this makes sense is that

Oooh you’re an angel

Перевод песни «Angel / Ангел»

Почему я стою на облаках каждый раз, когда ты рядом?

И моя грусть исчезает каждый раз, когда ты рядом.

Наверное, ты ангел

Я вижу это в твоих глазах

Я ошеломлена и удивлена

И только теперь я понимаю:

Оо, ты переодетый ангел

Я вижу это в твоих глазах

Иду вдоль по улице, переполненной народом

Другие лица ничто по сравнению с тобой

И я не слышу шума машин

Прислушиваюсь к тому,

Как бьется мое сердце и вот почему

Наверное, ты ангел

Я вижу это в твоих глазах

Оо, ты переодетый ангел

Я вижу это в твоих глазах

Ты ангел, ты ангел малыш

Наверное, ты ангел.

Я верю, что мечты сбудутся

Потому что ты пришел, когда я загадала на тебя.

Это не может быть случайностью

Единственное, что я понимаю это то, что

Ты ангел, ты ангел Малыш.

«Over and Over / Снова и снова»

Альбом: Like A Virgin (1984)

I just can’t wait

I gotta do it now

I know I’m not afraid

I gotta get out the door

If I don’t do it now

I won’t get anymore

You try to criticize my drive

If I lose, I don’t feel paralyzed

It’s not the game, it’s how you play

And if I fall I get up again now

I get up again, over and over

I get up again, over and over

I get up again, over and over

I get up again, over and over

Got past my first mistake

I’ll only give as much as I can take

You’re never gonna see me standin’ still

I’m never gonna stop ’till I get my fill

It doesn’t matter who you are

It’s what you do that takes you far

And if at first you don’t succeed

Here’s some advice that you should heed

You get up again, over and over

You get up again, over and over

You get up again, over and over

You get up again, over and over

I’m not afraid to say I hear a different beat

And I’ll go out in the street

And I will shout it again

From the highest mountain

Shout it, shout it, shout it, shout it

Hurry up, Hurry up

Hurry up. Hurry up

I know that I should take my friends’ advice

‘Cause if it happens once, you know it happens

If there’s a chance then I know I’ve got to try

I’ll make him dance with me

I’ll make him tell me why

«Into The Groove»

Альбом: Like A Virgin (1984)

And you can dance

Get into the groove

Boy you’ve got to prove

Your love to me, yeah

Get up on your feet, yeah

Step to the beat

Boy what will it be

Music can be such a revelation

Dancing around you feel the sweet sensation

We might be lovers if the rhythm’s right

I hope this feeling never ends tonight

Only when I’m dancing can I feel this free

At night I lock the doors, where no one else can see

I’m tired of dancing here all by myself

Tonight I wanna dance with someone else

Gonna get to know you in a special way

This doesn’t happen to me every day

Don’t try to hide it love wears no disguise

I see the fire burning in your eyes

Live out your fantasy here with me

Just let the music set you free

Touch my body, and move in time

Now I now you’re mine

Now I know you’re mine

Now I know you’re mine

Now I know you’re mine

Now I know you’re mine

Перевод песни
«Into The Groove / Следуй ритму»

И ты можешь танцевать

Парень тебе нужно доказать

Свою любовь ко мне, да.

Парень, что же будет?

Музыка может быть откровением.

Танцуя, ты испытываешь невероятные ощущения.

При правильном ритме мы могли бы стать любовниками.

Я надеюсь, что это чувство не покинет меня этой ночью.

Только когда я танцую, я ощущаю такую свободу!

Ночью я закрываю дверь на замок так, чтобы никто не видел.

Я устала танцевать одна.

Этой ночью я хочу, чтобы кто-то танцевал со мной!

Я хочу изучить тебя по-особенному.

Это бывает со мной не каждый день.

Даже не пытайся: любовь не скроешь.

Я вижу, как огонь горит в твоих глазах.

Воплоти свои фантазии со мной.

Просто позволь музыке освободить тебя.

Коснись меня и двигайся в такт —

Теперь я знаю, что ты мой!

Ты должен быть моим.

Теперь я знаю, что ты мой,

Теперь я знаю, что ты мой,

Теперь я знаю, что ты мой,

Теперь я знаю, что ты мой,

Ты должен быть моим.

«Shoo-Bee-Doo / Шу-би-ду»

Альбом: Like A Virgin (1984)

Shoo bee doo bee doo ooh la la

When I look in your eyes

Baby, here’s what I see

I see so much confusion

And it’s killing me

I can’t take it anymore, baby

Why don’t you dry your eyes

Try and realize

Love can open any door and maybe

If you trust in me

I can make you see

Shoo bee doo bee doo ooh la la don’t say maybe

Shoo bee doo bee doo ooh la la come to me baby

Shoo bee doo bee doo ooh la la

I can see you’ve been hurt before

But don’t compare them to me

‘Cause I can give so much more

You know you’re all I see

I can make it on my own, baby

But I’d rather share all the love that’s there

I don’t want to be alone and maybe

You will see the light

Baby, spend the night

Shoo bee doo bee doo

Shoo bee doo bee doo baby

Come to me baby

Pretty darling, don’t say maybe

«Open your heart /
Открой свое сердце»

Альбом: True Blue (1986)

I see you on the street and you walk on by

You make me wanna hang my head down and cry

If you gave me half a chance you’d see

My desire burning inside of me

But you choose to look the other way

I’ve had to work much harder than this

For something I want don’t try to resist me

Open your heart to me, baby

I hold the lock and you hold the key

Open your heart to me, darlin’

I’ll give you love if you, you turn the key

I think that you’re afraid to look in my eyes

You look a little sad boy, I wonder why

I follow you around but you can’t see

You’re too wrapped up in yourself to notice

So you choose to look the other way

Well, I’ve got something to say

Don’t try to run I can keep up with you

Nothing can stop me from trying, you’ve got to

Open your heart with the key

One is such a lonely number

Open your heart, I’ll make you love me

It’s not that hard, if you just turn the key

Don’t try to run I can keep up with you

Nothing can stop me from trying, you’ve got to

Open your heart with the key

Open your heart, I’ll make you love me

It’s not that hard, if you just turn the key

(repeat and fade)

«White heat / Жара»

Альбом: True Blue (1986)

How do ya like that boys, a copper.

And we went for it, I went for it

Treated him like a kid brother

And I was gonna split fifty-fifty with a copper.

They were there waitin’ to pin a medal on him

«Come on get up, get your hands up!»

Yeah, that’s it, a nice gold medal for the copper

Only maybe he’s gonna get it sooner than he thinks!

Get up, stand tall

Put your back up against the wall

‘Cause my love is dangerous

You think you can have my love for free

Well I’ve got news for you, that’s not the way it’s gonna be

So don’t come hangin’ round my door

If you’re not ready to give, you’re not gonna get much more

I don’t want to live out your fantasy

Love’s not that easy

This time you’re gonna, gonna have to play my way

Come on make my day

Can you feel the rhythm of my mind

Boy, I’ve got so much to give, but I don’t want to waste my time

I can’t let my heart put on a show

‘Til you surrender baby, you’ve got to let it go

Drop your weapons, you’d better come clean

I’ve got you covered, I’ll catch you when you fall to me

I’m not gonna hurt you, ’cause I’m not that kind

We’re not goin’ nowhere ’till you have a change of mind

«You haven’t got a chance, come out with your hands up»

‘Come out with your hands up’, the man says

How do ya like that, ma? Heh!

[Get up, stand tall]

Come on baby make my day

[‘Cause my love is dangerous]

Gonna have to play my way

[Get up, stand tall]

Put your back up against the wall

[‘Cause my love is dangerous]

Get up, get up, get up, get up

[‘Cause my love is dangerous]

I’m so good for you, baby here I come

I’m gonna get to you before the day is done

[‘Cause my love is dangerous]

[Get up, stand tall]

Come on baby make my day

[‘Cause my love is dangerous]

Gonna have to play my way

«Where’s the party /
Где вечеринка»

Альбом: True Blue (1986)

Working Monday through Friday

Takes up all of my time

If I can get to the weekend

Everything will work out just fine

That’s when I can go crazy

That’s when I can have fun

Time to be with my baby

Time to come undone

Where’s the party, I want to free my soul

Where’s the party, I want to lose control

Where’s the party, I want to free my soul

Where’s the party, I want to lose control

Couldn’t wait to get older

Thought I’d have so much fun

Guess I’m one of the grown-ups

Now I have to get the job done

People give me the business

I’m not living in fear

I’m just living in chaos

Gotta get away from here

Don’t want to grow old too fast

Don’t want to let the system get me down

I’ve got to find a way to make the good times last

And if you’ll show me how, I’m ready now

Slow down you move too fast

Gonna make the good times last

Gonna let my hair hang down

Where’s the party

Where’s the party, someone tell me

Where’s the party, come on, come on, come on

Where’s the party

Slow down you move too fast

Gonna make the good times last

Gonna let my hair hang down

Where’s the party

Where’s the party, someone tell me

Where’s the party, come on, come on, come on

Where’s the party

We can make it all right

We can make you dance, we can make a party last all night

(repeat until end)

«True blue / Настоящая тоска»

Альбом: True Blue (1986)

I’ve had other guys

I’ve looked into their eyes

But I never knew love before

‘Til you walked through my door

I’ve had other lips

I’ve sailed a thousand ships

But no matter where I go

You’re the one for me baby this I know, ’cause it’s

You’re the one I’m dreaming of

Your heart fits me like a glove

And I’m gonna be true blue baby I love you

I’ve heard all the lines

I’ve cried oh so many times

Those tear drops they won’t fall again

I’m so excited ’cause you’re my best friend

So if you should ever doubt

Wonder what love is all about

Just think back and remember dear

Those words whispered in your ear, I said

No more sadness, I kiss it good-bye

The sun is bursting right out of the sky

I searched the whole world for someone like you

Don’t you know, don’t you know that it’s

True love, oh baby, true love, oh baby

True love, oh baby, true love it’s

True, so if you should ever doubt

Wonder what love is all about

Just think back and remember dear

Those words whispered in your ear, I said

True love, oh baby, true love, oh baby

True love, oh baby, true love it’s

«La Isla Bonita»

Альбом: True Blue (1986)

Como puede ser verdad (испанский)

How could it be true?

Last night I dreamt of San Pedro

Just like I’d never gone, I knew the song

A young girl with eyes like the desert

It all seems like yesterday, not far away

Tropical the island breeze

All of nature wild and free

This is where I long to be

La isla bonita (испанский)

And when the samba played

The sun would set so high

Ring through my ears and sting my eyes

Your Spanish lullaby

The beautiful island

I fell in love with San Pedro

Warm wind carried on the sea, he called to me

Te dijo te amo (испанский)

I prayed that the days would last

They went so fast

He told you, «I love you»

I want to be where the sun warms the sky

When it’s time for siesta you can watch them go by

Beautiful faces, no cares in this world

Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl

Last night I dreamt of San Pedro

It all seems like yesterday, not far away

La la la la la la la

Te dijo te amo (испанский)

La la la la la la la

El dijo que te ama (испанский)

He told you, «I love you»

He said he loves you.

Перевод песни
«La Isla Bonita / Остров счастья»

Как это может быть правдой? (испанский)

Как это может быть правдой?

Вчера ночью мне приснился Сан Педро,

Словно я и не уезжала, я знала эту песню.

Молоденькая девушка с томными глазами.

Кажется, всё было только вчера.

Лёгкий бриз на тропическом острове,

Дикая и необузданная природа.

Вот где я жажду оказаться –

На острове счастья. (испанский)

А когда звучала самба,

Солнце садилось далеко за горизонтом.

У меня на глаза наворачиваются слёзы, когда я вспоминаю эти звуки

Твоей испанской колыбельной.

Это красивый остров.

Я влюбилась в Сан Педро.

Тёплый ветер приносил запах моря, и он звал меня. Он сказал мне:

«Я люблю тебя». (испанский)

Я молилась о том, чтобы время остановилось,

Но дни пролетели незаметно.

Он сказал тебе: «Я люблю тебя».

Я хочу быть там, где солнце согревает небо.

Когда наступает время сиесты, вокруг толпится народ,

Где девушка и парень любят друг друга.

Вчера ночью мне приснился Сан Педро,

Кажется, всё было только вчера.

Он сказал тебе: «Я люблю тебя». (испанский)

Он сказал, что любит тебя. (испанский)

Он сказал тебе: «Я люблю тебя».

Он сказал, что любит тебя.

«Jimmy Jimmy / Джимми, Джимми»

Альбом: True Blue (1986)

Where you goin’ boy, I see your legs twitchin’

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

My daddy says you just need a good lickin’

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

You say you gonna be the king of Las Vegas

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

You’re just a boy who comes from bad places

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

Why, oh why, oh why, oh why, oh why, oh why, oh why

Do fools fall in love with fools like you

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

Why did you go and crash up your new car

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

Is it because it didn’t take you too far

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

Why do you always have such a sad face

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

Is it because you want to get out of this place

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

You’re much too wild for this town

There’s not much here that’s gonna hold you down

You gotta lotta style it should take you far

Take you further than my back yard

Oop shoo boop oop oop sha la la la (repeat 3 times)

Took my advice and got out of this place

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

This ole town ain’t never gonna be the same

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

I really love you, I just couldn’t tell you so

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

I should’ve said it then, now you’ll never know

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

Jimmy Jimmy, oh Jimmy Jimmy

Oop shoo boop oop oop sha la la la (repeat 3 times)

Hey! I really love you Jimmy.

«Love makes the world go round /
Любовь движет миром»

Альбом: True Blue (1986)

Make love not war we say

It’s easy to recite

But it don’t mean a damn

Unless we’re gonna fight

But not with guns and knives

We’ve got to save the lives

Of every boy and girl

That grows up in this world

There’s hunger everywhere

We’ve got to take a stand

Reach out for someone’s hand

Love makes the world go round

It’s easy to forget

If you don’t hear the sound

Of pain and prejudice

Love makes the world go round

They think that love’s a lie

But we can teach them how to try

Love means to understand

Reach out for someone’s hand

‘Cause everything you do

Comes back in time to you

We have to change our fate

Before it gets too late

Don’t judge a man ’til you’ve been standin’ in his shoes

You know that we’re all so quick to look away

‘Cause it’s the easy thing to do

You know that what I say is true

Love makes the world go round.

Make love not war we say

It’s easy to recite

But it don’t mean a damn

Unless we’re gonna fight

La la la la la la la.

«Love Song / Песня о любви»

Альбом: Like a Prayer (1989)

J e suis prete. Est-ce que vous etes pret, aussi?

Are you wasting my time, are you just being kind

Oh no baby my love isn’t blind

Are you wasting my time, are you just being kind

Don’t go givin’ me one of your lines

Say what you mean, mean what you say

Don’t go and throw our love away

God strike me dead if I did you wrong

This is not a love song

Are you just being kind

Am I losing my mind

Time goes by so slowly for those who wait

And those who run seem to have all the fun

Are you just being kind

Nowhere to run nowhere to hide

That’s how I feel, don’t fog my mind

Mean what you say or baby I am gone

This is not a love song

Are you just being kind

Am I losing my mind

Love song, love song

Don’t try to tell me what your enemies taught you

I’m gone but I just want you to know

That this is not a love song that I want to sing

Альбом: Like a Prayer (1989)

Our luck is running out of time

You’re not in love with me anymore

I wish that it would change, but it won’t, if you don’t

Our luck is running out of time

You’re not in love with me anymore

I wish that it would change, but it won’t

‘Cause you don’t love me no more

You need so much but not from me

Turn your back in my hour of need

Something’s wrong but you pretend you don’t see

I think I interrupt your life

When you laugh it cuts me just like a knife

I’m not your friend, I’m just your little wife

They never laugh, not like before

She takes the keys, he breaks the door

She cannot stay here anymore

He’s not in love with her anymore

The bruises they will fade away

You hit so hard with the things you say

I will not stay to watch your hate as it grows

You’re not in love with someone else

You don’t even love yourself

Still I wish you’d ask me not to go

He takes a drink, she goes inside

He starts to scream, the vases fly

He wishes that she wouldn’t cry

He’s not in move with her anymore

He makes demands, she draws the line

He starts the fight, she starts the lie

But what is truth when something dies

He’s not in love with her anymore

You’re not in love with someone else

You don’t even love yourself

Still I wish you’d ask me not to go

She’s had enough, she says the end

But she’ll come back, she knows it then

A chance to start it all again

Till death do us part

«Promise to Try /
Обещаю попробовать»

Альбом: Like a Prayer (1989)

L ittle girl don’t you forget her face

Laughing away your tears

When she was the one who felt all the pain

Little girl never forget her eyes

Keep them alive inside

Never look behind, life isn’t fair

That’s what you said, so I try not to care

Little girl don’t run away so fast

Will she see me cry when I stumble and fall

Does she hear my voice in the night when I call

Wipe away all your tears, it’s gonna be all right

I fought to be so strong, I guess you knew

I was afraid you’d go away, too

Little girl you’ve got to forget the past

And learn to forgive me

Don’t let memory play games with your mind

She’s a faded smile frozen in time

«Cherish / Лелею»

Альбом: Like a Prayer (1989)

So tired of broken hearts and losing at this game

Before I start this dance

I take a chance in telling you

I want more than just romance

You are my destiny, I can’t let go baby can’t you see

Cupid please take your aim at me

Cherish the thought

Of always having you here by my side (oh baby I)

Cherish the joy

You keep bringing it into my life (I’m always singing it)

Cherish your strength

You got the power to make me feel good (and baby I)

Perish the thought

Of ever leaving, I never would

I was never satisfied with casual encounters

I can’t hide my need for two hearts that bleed with burning love

That’s the way it’s got to be

Romeo and Juliet, they never felt this way I bet

So don’t underestimate my point of view

Who? You! Can’t get away I won’t let you

Who? You! I could never forget to

Cherish is the word I use to remind me of your love

Romeo and Juliet, they never felt this way I bet

So don’t underestimate my point of view

Who? You! Can’t get away I won’t let you

Who? You! I could never forget to

Cherish is the word I use to remind me of your love

Give me faith give me joy, my boy

I will always cherish you

«Dear Jessie»

Альбом: Like a Prayer (1989)

Baby face don’t grow so fast

Make a special wish that will always last

Rub this magic lantern

He will make your dreams come true for you

Ride the rainbow to the other side

Catch a falling star and then take a ride

To the river that sings and the clover that

Brings good luck to you, it’s all true

Pink elephants and lemonade, dear Jessie

Hear the laughter running through the love parade

Candy kisses and a sunny day, dear Jessie

See the roses raining on the love parade

If the land of make believe

Is inside your heart it will never leave

There’s a golden gate where the fairies all wait

And dancing moons, for you

Close your eyes and you’ll be there

Where the mermaids sing as they comb their hair

Like a fountain of gold you can never grow old

Where dreams are made, your love parade

Your dreams are made inside the love parade

It’s a holiday inside the love parade

On the merry-go-round of lovers and white turtle doves

Leprechauns floating by, this is your lullaby

Sugarplum fingertips kissing your honey lips

Close your eyes sleepy head, is it time for your bed

Never forget what I said, hang on you’re already there

Close your eyes and you’ll be there

Where the mermaids sing as they comb their hair

Like a fountain of gold you can never grow old

Where dreams are made, your love parade

Перевод песни
«Dear Jessie / Дорогая Джесси»

Милое дитя, не вырастай слишком быстро.

Загадай особое желание, которое никогда тебя не покинет.

Прикоснись к волшебной лампе,

Она осуществит все твои желания.

Прокатись верхом на радуге,

Поймай падающую звезду, а потом ты увидишь

Реку, которая тебе споет, и поле клевера,

Который принесет тебе удачу, это все правда.

Розовые слоны и лимонад, дорогая Джесси,

Послушай, как волна смеха проносится сквозь парад любви.

Конфетные поцелуи в солнечный день, дорогая Джесси,

Посмотри, там падают с неба розы на параде любви.

Та сказочная страна, в которую сложно поверить,

Она в твоем сердце и никогда тебя не покинет,

Там золотые ворота, у которых тебя ждут феи,

Там танцуют луна и звезды, только для тебя.

Закрой глаза, и ты там окажешься,

Где русалки поют, когда причесывают свои волосы,

Как золотой фонтан, ты никогда не постареешь

В той волшебной стране, где все мечты сбываются, и где парад любви.

Все твои мечты осуществлятся во время парада любви,

Там, где парад любви – настоящий праздник.

На карусели с друзьями и голубями,

Вот к нам подплывают эльфы,

Все как ты придумала – это твоя колыбельная.

Леденец в твоих ладошках – поцелуй его своими губками,

Закрывай глазки, сонная малышка, настало время засыпать,

Не забывай то, что я тебе рассказала,

Держись! Ты вот-вот окажешься в той сказочной стране.

Закрой глазки, и ты там окажешься,

Где русалки поют, когда причесывают свои волосы,

Как золотой фонтан, ты всегда останешься маленькой девочкой,

В той волшебной стране, где все мечты сбываются

Там, где парад твоей любви.

«Keep it Together / Берегите это»

Альбом: Like a Prayer (1989)

Keep, keep it together

Keep people together forever and ever

I got brothers, I got some sisters too

Stuck in the middle tell you what I’m gonna do

Gonna get out of here, I’m gonna leave this place

So I can forget every single hungry face

I’m tired of sharing all the hand me downs

To get attention I must always be the clown

I wanna be different, I wanna be on my own

But Daddy said listen, you will always have a home

Keep it together in the family

They’re a reminder of your history

Brothers and sisters they hold the key

To your heart and your soul

Don’t forget that your family is gold

I hit the big time but I still get the blues

Everyone’s a stranger, city life can get to you

People can be so cold, never want to turn your back

Just givin’ to get something

Always wanting something back

When I get lonely and I need to be

Loved for who I am, not what they want to see

Brothers and sisters, they’ve always been there for me

We have a connection, home is where the heart should be

When I look back on all the misery

And all the heartache that they brought to me

I wouldn’t change it for another chance

‘Cause blood is thicker than any other circumstance

When I get lonely and I need to be

Loved for who I am, not what they want to see

Brothers and sisters, they’ve always been there for me

We have a connection, home is where the heart should be

Keep, keep it together

Keep people together forever and ever

(repeat and fade)

«Act Of Contrition / Покаяние»

Альбом: Like a Prayer (1989)

F or thou art the Kingdom and the Power and the Glory

Forever and ever. Amen.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee,

Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy.

Oh my God, I am heartily sorry for having offended Thee

And I detest all my sins because of Thy just punishment

But most of all, because I have offended Thee, oh my God

Who art all good and deserving of all my love.

I firmly resolve with the help of Thy grace

To confess my sins, to do penance, to amend my life,

And to avoid the temptations of evil.

Oh my God, I am heartily sorry for having offended Thee

And I detest all my sins because of Thy just punishment

But most of all, because my God, I have offended Thee

Who art all good

Like I knew you would

And deserving of all my love

I reserve, I reserve, I reserve

I reserve, I resolve

I have a reservation

I have a reservation!

What you do you mean it’s not in the computer.

«He’s A Man»

Альбом: I’m Breathless (1990)

All work and no play,

Makes Dick a dull dull boy, career gets in the way.

Square jaw, ooo, such a handsome face,

Why do you have to save the human race?

Life of crime, no it never pays,

Clean up the streets and make your secret get-away.

All alone, in your room with your radio,

No one to hold you, had to let her go.

You’re a man with a gun in your hand,

Waging a war between good and evil can be a bore.

If you don’t take time, it’s not nice,

So here’s my advice:

Take your love on the run,

Oh God, let me be the one.

Ah, ah, ah, man with a gun

All boss and no brains,

Bullies and thugs, they take up all your time in vain.

Can’t let go, someone cries and you hear the call,

Who’s gonna catch you, don’t good guys ever fall?

All alone, in your room with your radio,

No one to hold you, I would never let you go.

‘Cause I can show you some fun

(spoken) And I don’t mean with a gun. No.

You are a man with a gun in your hand;

Waging a war between good and evil can be a bore.

If you don’t take time, it’s not nice,

So here’s my advice:

Take your love on the run,

Oh God, let me be the one.

Ah, ah, ah, man with a gun, take it out of your hand;

Waging a war between good and evil can be a bore.

If you don’t make time, it’s not nice,

So here’s my advice:

Take your love on the run,

Oh God, let me be the one.

«I’m Going Bananas»

Альбом: I’m Breathless (1990)

Hola! Ese bato loco!

I’m going bananas,

And I feel like my poor little mind is being devoured by piranhas,

For I’m going bananas.

I’m non compos mentes,

And I feel like a tooth being drilled, a nerve being killed by a dentist,

For I’m non compos mentes.

Could be the tropic heat

Or something that I eat,

That makes me gonzo.

I do carry on so, for I’m going bananas,

Someone book me a room in the hot haciendo with all my mananas

For I’m going bananas.

I’m going meshuga

All day long there’s a man in my brain incessently playing «Booga wooga»,

But I’m going meshuga.

There’s bats in my belfry.

Won’t you make sure this straightjacket’s tight,

Otherwise I might get myself free.

Yes, there’s bats in my belfry.

Could be the wine I drink

Or it’s the way I think,

That makes me gonzo.

Oh, Doctor Alonzo says I’m going bananas,

Someone get me a bed in the «Casa de Loco» for all my mananas,

For I’m going bananas.

Yes, I’m going bananas.

Si, I’m going bananas.

«Something To Remember»

Сборник: Something To Remember (1995)

Seems I’ve played the game for much too long

I let people buy my love and I

Never got to sing my songs for you.

I had all my bets laid all on you

Set your stakes too high,

You’re bound to lose.

In the game of love you pay your dues.

Say that happiness cannot be measured,

And a little pain can bring

You all life’s little pleasures.

I was not your woman,

I was not your friend,

But you gave me something to remember.

No other man said love yourself

Nobody else can.

We weren’t meant to be,

At least not in this lifetime,

But you gave me something to remember.

I hear you still say,

Guess I’m waiting

For my place in your sun,

Wish I had the chance to know

You and it wasn’t stormy weather.

What a shame, who’s to blame?

Перевод песни
«Something To Remember /
То, что я буду помнить»

Кажется, я слишком заигралась,

Я позволила людям покупать мою любовь, и я

Не должна была петь тебе своих песен.

Во всех своих пари я ставила на тебя,

Твои ставки были слишком высоки,

Твой проигрыш был неизбежен.

Ты расплатился по счетам в любовной игре.

Скажи, что счастье нельзя измерить,

И слабая боль может принести

Тебе маленькие радости жизни.

Я не была твоей женщиной,

Я не была твоим другом,

Но ты дал мне то, что я буду помнить.

Ни один человек не говорил мне: «Люби себя».

Никто другой не мог.

Мы не планировали быть вместе,

По крайней мере, не в этой жизни,

Но ты дал мне то, что я буду помнить.

Я до сих пор слышу, как ты говоришь мне:

Кажется, я жду, чтоб занять

Свое место под твоим солнцем,

Если б у меня был шанс узнать

Тебя, и этот шторм стих.

Какой позор, кого винить?

«Back In Business»

I’m gonna show you that good guys don’t always win

I’m gonna show you the brighter side of living in sin.

So when you’re six feet under, you won’t wonder why

Just ’cause you got a halo don’t mean that you can fly.

If you thought it was over, you’re way off track

You made a blunder, and.

You put me back, back in business,

This ain’t no hit or miss, I’m gonna get my way.

‘Cause you put me back, back in business,

You’re my first witness, and I’m here to stay.

I’m gonna show you good guys always finish last

Speaking of virtue, being nice is a thing of the past.

When I want something done, I’ll say it with a gun

Just ’cause you’re an angel don’t mean you’re having fun.

I just wanted to thank you for what you lack

Hope they don’t hang you, ’cause.

A tisket, a tasket, you’ve lost your yellow basket.

(Spoken:) You don’t know if you want to hit me or kiss me.

I just wanted to thank you for what you lack

Hope they don’t hang you, ’cause.

He’s back in business now

Give me a hand and I’ll take a bow.

He’s back in business now

Bah dah dah, bah dah dah, bah dah dah, bah dah dah.

He’s coming back in style

Give me an inch and I’ll take a mile.

He’s back and why oh why

Bah dah dah, bah dah dah, bah dah dah, bah dah dah.

Альбом: I’m Breathless (1990)

O nce upon a time I had plenty of nothing,

Which was fine with me.

Because I had rhythm, music, love,

The sun, the stars and the moon above,

Had the clear blue sky and the deep blue sea.

That was when the best things in life were free.

Then time went by and now I got plenty of plenty,

Which is fine with me.

‘Cause I still got love, I still got rhythm,

But look at what I got to go with ’em.

«Who could ask for anything more?», I hear you query.

Who would ask for anything more? Well, let me tell you, dearie.

Got my diamonds, got my yacht, got a guy I adore.

I’m so happy with what I got, I want more!

Count your blessings, one, two, three

I just hate keeping score.

Any number is fine with me

As long as it’s more

As long as it’s more!

I’m no mathematician, all I know is addition

I find counting a bore.

Keep the number mounting, your accountant does the counting.

I got rhythm, music too, just as much as before

Got my guy and my sky of blue,

Now, however, I own the view.

More is better than nothing, true

But nothing’s better than more, more, more

Nothing’s better than more.

One is fun, why not two?

And if you like two, you might as well have four,

And if you like four, why not a few

If you’ve got a little, why not a lot?

Add and bit and it’ll get to be an oodle.

Every jot and tittle adds to the pot

Soon you’ve got the kit as well as the caboodle.

Never say when, never stop at plenty,

If it’s gonna rain, let it pour.

Happy with ten, happier with twenty

If you like a penny, wouldn’t you like many much more?

Or does that sound too greedy?

That’s not greed, no, indeedy

That’s just stocking the store

Gotta fill your cupboard, remember Mother Hubbard.

Each possession you possess

Helps your spirits to soar.

That’s what’s soothing about excess

Never settle for something less.

Something’s better than nothing, yes!

But nothing’s better than more, more more

[Except all, all, all]

Except all, all, all

Except once you have it all [have it all]

You may find all else above [find all else above]

That though things are bliss,

There’s one thing you miss, and that’s

More! More! More! More!

«What Can You Lose»

Альбом: I’m Breathless (1990)

W hat can you lose?

Why keep concealing everything you’re feeling?

Say it to her, what can you lose?

She’s had clues, which she chose to ignore.

Maybe though she knows,

And just wants to go on as before.

As a friend, nothing more

So she closes the door.

Well, if she does

Those are the dues.

Once the words are spoken,

Something may be broken.

Still, you love her

What can you lose?

But what if she goes?

At least now, you have part of her.

What if she had to choose?

Don’t even begin.

With so much to win,

There’s too much to lose.

«Now I’m Following You»

L et’s dance, you can do a little two-step

I’ll go anywhere that you step to, ’cause I’m following you.

My feet might be falling out of rhythm,

Don’t know what I’m doing with them, but I know I’m following you.

Unlikely as it is to me, on the floor with two left feet

Let’s boogie woogie till our hearts skip a beat, but who’s counting?

Encore, once again around the dance floor

Romance is in the picture too, now I’m following you.

Unlikely as it is to me, on the floor with two left feet

Let’s boogie woogie till our hearts skip a beat, but who’s counting?

Encore, once again around the dance floor

Romance is in the picture too, now I’m following you.

L et’s dance, you can do a little two-step

I’ll go anywhere that you step to, ’cause I’m following you.

My feet might be falling out of rhythm,

Don’t know what I’m doing with them, but I know I’m following you.

Unlikely as it is to me, on the floor with two left feet

Let’s boogie woogie till our hearts skip a beat, but who’s counting?

Encore, once again around the dance floor

Romance is in the picture too, now I’m following you.

(Spoken:) Take it away, boys.

[Calling Dick Tracy, calling Dick Tracy]

[Come here Tracy, this is Sam, what are you doing up there?]

[Calling Dick Tracy, calling Dick Tracy]

[Do you read me, Tracy?]

[To tell you the truth Tracy, I don’t know.]

An unexamined life is not worth living.

(Spoken:) Come over here!

Let’s dance, you can do a little two-step

I’ll go anywhere that you step to, ’cause I’m following you.

Encore, once again around the dance floor

Romance is in the picture too, now I’m following you.

But who’s counting?

[Ten million, twenty million, thirty million]

What about Dick Tracy?

Dick, that’s an interesting name.

Dick Dick [Sixty million] Dick

Dick Dick Dick Dick Dick Dick Dick, [Seventy million], Dick,

Dick Dick Dick Dick Dick Dick [Eighty million], Dick Dick Dick

Dick Dick Dick Dick Dick Dick Dick

(Spoken:) My bottom hurts just thinking about it.

Unlikely as it is to me, on the floor with two left feet

Let’s boogie woogie till our hearts skip a beat, but who’s counting?

Encore, once again around the dance floor

Romance is in the picture too, now I’m following you.

(Spoken:) Would you knock it off please? Thank you.

«Vogue»

Vogue, vogue, vogue

Vogue, vogue, vogue

Look around everywhere you turn is heartache

It’s everywhere that you go [look around]

You try everything you can to escape

The pain of life that you know [life that you know]

When all else fails and you long to be

Something better than you are today

I know a place where you can get away

It’s called a dance floor, and here’s what it’s for, so

Let your body move to the music [move to the music]

Let your body go with the flow [go with the flow]

You know you can do it

All you need is your own imagination

So use it that’s what it’s for [that’s what it’s for]

Go inside, for your finest inspiration

Your dreams will open the door [open up the door]

It makes no difference if you’re black or white

If you’re a boy or a girl

If the music’s pumping it will give you new life

You’re a superstar, yes, that’s what you are, you know it

(chorus, substituting «groove» for «move»)

Beauty’s where you find it

Not just where you bump and grind it

Soul is in the musical

That’s where I feel so beautiful

Magical, life’s a ball

So get up on the dance floor

Beauty’s where you find it [move to the music]

Beauty’s where you find it [go with the flow]

Greta Garbo, and Monroe

Deitrich and DiMaggio

Marlon Brando, Jimmy Dean

On the cover of a magazine

Grace Kelly; Harlow, Jean

Picture of a beauty queen

Gene Kelly, Fred Astaire

Ginger Rodgers, dance on air

They had style, they had grace

Rita Hayworth gave good face

Lauren, Katherine, Lana too

Bette Davis, we love you

Ladies with an attitude

Fellows that were in the mood

Don’t just stand there, let’s get to it

Strike a pose, there’s nothing to it

Oooh, you’ve got to

Let your body move to the music

Oooh, you’ve got to just

Let your body go with the flow

Oooh, you’ve got to

Перевод песни «Vogue / Позируй»

Танцуй, танцуй, танцуй,

Танцуй, танцуй, танцуй.

Оглянись вокруг: всюду ты увидишь боль,

Везде, куда бы ты ни пошла (оглянись).

Ты делаешь всё возможное, чтобы убежать

От боли этой жизни, так хорошо тебе знакомой (знакомой).

Когда ничто не ладится, ты жаждешь стать

Лучше чем та, кем ты являешься сегодня.

Я знаю, где бы ты могла найти спасительное убежище –

Оно называется танцпол, и вот для чего он нужен, поэтому

Пусть твоё тело движется в такт (движется в такт).

Пусть твоё тело отдастся ритму (отдастся ритму),

Ты ведь знаешь, что способна на это!

Поэтому используй его, не для этого ли оно нам дано?

(не для этого ли?)

Загляни внутрь себя, найди свой источник вдохновения,

И все двери откроются перед тобой, словно в мечтах (все двери)!

Не важно, белый ты или темнокожий,

Парень или девчонка –

Если звучит музыка, она подарит тебе новую жизнь.

Ты – суперзвезда, да, именно так, и ты это знаешь!

Пусть твоё тело движется в такт (движется в такт).

Пусть твоё тело отдастся ритму (отдастся ритму),

Ты ведь знаешь, что способна на это!

Красоту можно увидеть в чём угодно,

Но не просто в резких и пошлых движениях.

В музыке есть душа –

Вот что мне кажется прекрасным

И магическим. Жизнь – это балл,

Поэтому выходите все на танцпол!

Пусть твоё тело движется в такт (движется в такт).

Давай, танцуй вызывающе-соблазнительно,

Пусть твоё тело отдастся ритму (отдастся ритму),

Ты ведь знаешь, что способна на это!

Красоту можно увидеть в чём угодно (двигайся в такт)…

Красоту можно увидеть в чём угодно (отдайся ритму)…

Грета Гарбо и Монро,

Дитрих и Димаджио,

Марлон Брандо, Джимми Дин

На обложке журналов.

Грейс Келли, Харлоу, Джин –

Истинная королева красоты,

Джин Келли, Фред Астер,

Джинджер Роджерс невесомо танцуют.

У них были стиль и грация,

Рита Гейворт хороша на личико.

Лорен, Кэтрин и Лана,

Девушки с характером,

Парни в хорошем настроении –

Не стойте просто так, приступайте к делу!

Позируйте! В этом нет ничего такого!

Пусть ваше тело движется в такт!

Пусть ваше тело просто отдастся ритму!

«Spotlight / Фокус»

Сборник: You Can Dance (1987)

Spotlight, shine bright

No one knows you better than you know yourself

Do the thing you want don’t wait for someone else

Life is just a party that’s all you need to know

It’s your turn to shine baby let yourself go

Everybody is a star

Everyone is special in their own way

So you set your goals high and go far

Don’t put off tomorrow what you can do today

Spotlight, open up your eyes and see

Spotlight, shining out for you and me

Spotlight, this world is yours and mine

Spotlight, this is your chance to shine

Don’t stand in the corner waiting for the chance

Make your own music start your own dance

When you feel the rhythm, I’ll be by your side

Now you have the power baby love is on your side

Everybody wants to shine

Don’t stand in the sideline, step into the light

But it’s got to come from inside

Listen to your heart and step into the

Don’t be afraid to fall

I’ll hear you when you call

And I’ll be right here by your side

Don’t be afraid to try

Everybody is a star

It’s got to come from the heart

Spotlight, this world is yours and mine

Spotlight, this is your chance to shine

Everybody wants to shine

Don’t stand in the sideline, step into the light

But it’s got to come from inside

Listen to heart and step into the light

Everybody is a star, you know who you are

This is your chance to shine

It’s got to come from the heart, do it right from the start

And step into the light

«Erotica»

Альбом: Erotica (1992)

E rotica, romance

My name is Dita

I’ll be your mistress tonite

I’d like to put you in a trance

If i take you from behind

Push myself into your mind

When you least expect it

Will you try and reject it

If i’m in charge

And i treat you like a child

Will you let yourself go wild

Let my mouth bo where it wants to

Give it up, as i say

Give it up and let me have it my way

I’ll give you love

I’ll hit you like a truck

I’ll give you love

I’ll teach you how to.

I’d like to put you in a trance

Put your hands all over my body

Once you put your hand in the flame

You can never be the same

There’s a certain satisfaction

In a little bit of pain

I can see you understand

I can tell that you’re the same

If you’re afraid, well rise above

I only hurt the ones i love

Give it up, do as i say

Give it up and let me have my way

I’ll give you love

I’ll hit you like a truck

I’ll give you love

I’ll teach you how to.

Put your hands all over my body

I’d like to put you in a trance all over.

I’d like to put you in a trance

Put your hands all over my body

I don’t think you know what pain is

I don’t think you’ve gone that way

I could bring you so much pleasure

I’ll come to you when you say

I know you want me

I’m not gonna hurt you

I’m not gonna hurt you, just close

Put your hands all over my body

I’d like to pui you in a trance

I like to do a different kino of

I’d like to put you in a trance

Put your hands all over my body

Only the one that hurts you

Can make you feel better

I’d like to put you in a trance

Only the one that inflicts the pain

Can take it away

Перевод песни «Erotica / Эротика»

Э ротика, романтика

Меня зовут Дита

Этой ночью я буду твоей госпожой

Если я возьму тебя сзади

Вторгшись в твоё сознание,

Когда ты всего этого ждёшь,

Попытаешься ли ты прекратить это?

Если я буду главной

И стану обращаться с тобой, как с ребёнком,

Поддашься ли ты инстинктам?

Дай моему рту попасть туда, куда я хочу

Сдавайся, делай, как я говорю

Сдавайся, дай мне сделать это так, как я хочу

Я дам тебе любовь, я просто поиграю с тобой

Эротично, эротично, обними меня

Эротично, эротично, обними меня

Однажды положив руку в огонь,

Ты уже не сможешь быть прежним.

Тоже может приносить удовлетворение.

Я вижу, ты понимаешь,

Я чувствую, что мы одинаковые.

Если ты не боишься, действуй

Я причиняю боль только тем, кого люблю.

Сдавайся, делай, как я говорю

Сдавайся, дай мне сделать это так, как я хочу

Я дам тебе любовь, я просто поиграю с тобой

Эротично, эротично, обними меня

Эротично, эротично, обними меня

Я бы хотела, чтобы ты был в экстазе

Я не думаю, что ты знаешь, что такое боль

Мне кажется, ты этого ещё не пробовал.

Я бы доставила тебе много удовльствия

Я приду к тебе, когда ты скажешь

Я знаю, что ты меня хочешь

И поэтому не буду причинять тебе боль

И поэтому не буду причинять тебе боль

Просто закрой глаза.

Всю меня, дотронься во всех местах.

Эротика (сдавайся, сдавайся), романтика

Я бы хотела, чтобы ты был в экстазе

Эротика (сдавайся, сдавайся), романтика

Эротичное (сдавайся, сдавайся), романтичное

Я бы хотела, чтобы ты был в экстазе

Дотронься до меня во всех местах.

Только тот, кто причиняет тебе боль, может подарить удовольствие.

Только тот, кто причиняет боль, может и избавить от неё.

«Deeper and Deeper / Глубже и глубже»

Альбом: Erotica (1992)

I can’t help falling in love

I fall deeper and deeper the further i bo

Kisses sent from heaven above

They get sweeter and sweeter the more

When you know the notes to sing

You can sing most anything

That’s what my mama told me

Round and round and round you go

When you find love you’ll always know

I let my father mold me

Daddy couldn’t be all wrong

(I’m not gonna let you slip away,

I’m gonna be there)

And my mama made me learn this song

(You’re gonna bring your love to me,

I’m gonna get you)

All is fair in love she said

Think with your heart, not with your head

That’s what my mama told me

All the little things you do

Will end up coming back to you

Daddy couldn’t be all wrong

(Not gonna let you slip away.

I’m gonna be there)

And my mama made me learn this song

(You’re gonna bring your love to me,

I’m gonnaget you)

Someone said that romance was dead

And i believed it instead

What my mama told me

Let my father mold me

Then you tried to hold me

You remind me what they said

This feeling inside

But my love is alive

And i’m never gonna hide it again

Daddy couldn’t be all wrong

(Not gonna let you slip away,

I’m gonna be there)

And my mama made me learn this song

(You’re gqnna bring your love to me,

I’m oonna get you)

«Waiting / В ожидании»

Альбом: Erotica (1992)

Well, i know from experience

That if you have to ask

More than once or twice

It wasn’t yours in the first place

And that’s hard to accept

When you love someone

And you’re led to believe

In their moment of need

That they want what you want

Don’t go breaking my heart like you

Baby, you’re no good

And you hurt me like no other

Lover ever could

Don’t go making me cry

You’re gonna say goodbye baby.

Tell me why cause you’re gonna

Have to justify

Can’t you see i’m waiting

Don’t break my heart

It was so easy in the beginning

When you didn’t feel like running

From your feelings

Like you are now

What do i remind you of?

Or some part of yourself that you

I wish i could believe you

Or at least have the courage

Life has taught me that love

With a man like you

Is only gonna make me blue

But i love you anyway

No matter what you do

You don’t come around here

Like you did before

When you did adore

Tell me what i did to deserve this

Finally i see a different man

Only love can hurt like this can

Finally i see a different face

Tell me who is going to take my place

Don’t go breaking my heart like

You said you would

Baby, you’re no good

And you hurt me like no other lover

Don’t go making me cry

You’re gonna say goodbye

Baby, tell me why

Tell me why cause you’re gonna

Have to justify

I knew it from the start that you

Would desert me

You’re gonna break my heart baby.

Please don’t hurt me

Finally i see a different man

Only love can hurt like this can

Finally i see a different face

Tell me who is going to take my place

I knew it from the start that you

Would desert me

You’re gonna break my heart

Baby, please don’t hurt me

Don’t break my heart

You broke my heart

«Secret Garden»

Альбом: Erotica (1992)

In my secret garden

I’m looking for the perfect flower

Waiting for my finest hour

In my secret garden

I still believe after all

I still believe and i fall

You plant the seed and i’ll

I wonder when i’ll start to show

I wonder if i’ll ever know

Where my place is

Where my face is

I know it’s in here somewhere

I just wish i knew the color of my hair

I know the answer’s hiding somewhere

In my secret garden

There’s a petal that isn’t torn

A heart that will not harden

A place that i can be born

In my secret garden

A rose without a thorn

A lover without scorn

If i wait for the rain

To kiss me and undress me

Will i look a fool

Will i still be thirsty

Will i pass the test

And if i look for the rainbow

Or will it pass right by

‘Cause i’m not supposed to see

‘Cause the blind are never free

Even in my secret garden

There’s a chance that i could hide

That’s why i’ll keep on looking

I still believe

I still believe

‘Cause after all is said and done

And the boots have come and

And i’m still alive

‘Cause the sun has kissed me

And caressed me

And there’s a chance

That i will grow

So, i’m still looking for

A petal that isn’t torn

A heart that will not harden

A place that i can be born

It’s in my secret garden

A rose without a thorn

A lover without scorn

Somewhere in fontainebleau

Lies my secret garden

«Where Life Begins /
Где начинается жизнь»

Альбом: Erotica (1992)

I’d like to direct your attention

To something that needs directing to

A lot of people talk about

Dining in and eating out

I guess that’s what this song’s about

I know this is not a dining room

And you don’t have to listen if you

Don’t have the time

But let me remind you

In case you don’t already know

Dining out can happen down below

Everybody’s talkin ’bout

Wanting that and needing this

I’d just like to know

If you’d like to learn

A different kind of kiss

Where it’s warm inside

Where i cannot hide

Where all life begins

That’s where my love is

Now what could be better than a

Home cooked meal

How you want to eat it

Depends on how you feel

You can eat all you want

And you don’t get fat

Now where else can you go for a

It’s not fair to be selfish or stingy

Every girl should experience eating out

Sometimes when i come home from a

Hard day at work

I swear it’s all i can think about

Everybody’s talkin’ ’bout

Wanting that and needing this

I’d just like to know

If you want to learn

A different way to kiss

Colonel sanders says it best

«Finger lickin’ good»

Let’s put what you’ve learned

Can you make a fire without using wood

Are you still hungry

Aren’t you glad we came

I’m glad you brought your raincoat

I think it’s beginning to rain

Everybody’s talkin’ ’bout

Wanting that and needing this

I’d just like to know

If you want to learn

A different way to kiss

That’s where my love is

That’s where all life begin!

It’s warm inside

«Thief of Hearts»

Альбом: Erotica (1992)

You’re a thief of hearts

And now you have to pay

How many licks does it take?

You’re a thief of hearts

And now you’ll have to pay

Which leg do you want me to break?

Little miss thinks he can have

In a blink of an eye

Acts like she’s your best friend

Then you turn your back

And she’s off with your guy

She’s a thief of hearts

What will happen 10 the thief of hearts

What she’s done is a crime

She’s a thief ofhearts

Someone please arrest her

She’s a thief of hearts

No one ever takes what’s mine

And gets away with it

Here she comes acting all dejected

So you give advice and she

Gives you her poison

Here she comes little miss black widow

First she spins her web

And she’s stealing your boyfriend

Thief of hearts, bitch

You’ll do it, you’ll take it

You’ll screw it, you’ll fake it

Undo it, you’ll break it

You’re over, you can’t take it

You can’t take it

I could break you

‘Cause what you’ve done

Is a crime—bitch

Here she comes little miss

Thinks she can have his child

Well anybody can do it

Here she comes little susie ho.maker

Thinks she’ll get respect if she screws it

Thief of hearts, bitch

You can’t take it

‘Cause what you’ve done is a crime

You’re a thief of hearts

And now you’ll have to pay

How many licks does it take?

You’re a thief of hearts

Now you’ll have to pay

Which leg do you want me to break?

Now sit your ass down!

Перевод песни
«Thief of Hearts /
Похитительница сердец»

Ты – похитительница сердец, и теперь ты заплатишь.

Сколько тебе приходится лизать для этого?

Ты – похитительница сердец, и теперь ты заплатишь.

Какую ногу тебе сломать?

Вот она, маленькая мисс, думающая, что получает всё, что хочет

В одно мгновение.

Вот она, прикидывается твоим лучшим другом,

А как только ты отвернёшься, она сбежит с твоим парнем.

Она – похитительница сердец,

Что случается с такими?

Её поступки – преступление!

Она – похитительница сердец,

Кто-нибудь, арестуйте её!

Она – похитительница сердец,

Никому не забрать то, что принадлежит мне.

И скрывается с ними.

Вот она, прикидывается печальной,

Вот она, маленькая мисс чёрная вдова,

Сначала она расставляет свои сети, а потом уводит твоего парня.

Ты сделаешь это, ты выдержишь это,

Ты уничтожишь это, ты обманешь,

Испортишь это, разобьёшь это,

С тобой покончено, тебе не выдержать.

Этого тебе не забрать, только не моё.

Я могла бы сломать тебя,

Вот она, маленькая мисс думает, что у неё может быть ребёнок,

Что ж, он может быть у всех.

Вот она, маленькая конфетка-шлюха,

Думает, что получит уважение, если будет тра**ться.

Этого тебе не забрать, только не моё.

Она – похитительница сердец,

Похитительница сердец, её поступки – преступление.

Она – похитительница сердец,

Никому не забрать то, что принадлежит мне.

Она – похитительница, похитительница,

Никому не забрать то, что принадлежит мне.

Ты – похитительница сердец, и теперь ты заплатишь.

Сколько тебе приходится лизать для этого?

Ты – похитительница сердец, и теперь ты заплатишь.

Какую ногу тебе сломать?

Теперь сиди на заднице ровно.

«Bye Bye Baby / Пока, малыш»

Альбом: Erotica (1992)

This is not a love song

I keep on waiting, anticipating

But i can’t wait forever

You say you love me

You’re thinking of me

But we’re never together

Bye bye baby bye bye

It’s your turn to cry

That’s why we have to say goodbye

You had your chances

All your romances

And now i just don’t want you

I know i love you because i hate you

And now i’d rather haunt you

You’re so beautiful

What makes you feel exciting?

What wakes you up inside?

Does it make you feel good

I think it does

That’s why it’s time to say goodbye

I don’t wanna keep the bright flame

Of your ego going

So i’ll just stop blowin’ in the wind

To love you is a sin.

Uh1 this is not a love song.

I’d like to hurt you.

What excites you? what turns you on?

What makes you feel good?

Does it make you feel good

I think it does

That’s why it’s time to say bye, bye.

The first time and the last time

You can forget about it baby

Forget the rules, forget the fool

Forget your fears, forget my tears

Ou can forget about it baby,

Bye bye baby bye bye

You can forget about it baby,

Bye bye baby bye bye

You can forget about it baby

‘Cause it’s the first time and

You’ll ever see me cry

«Words / Слова»

Альбом: Erotica (1992)

They cut like a knife

Cut into my life

I don’t want to hear your words

They always attack

Please take them all back

If they’re yours i don’t want anymore

You think you’re so smart

You try to manipulate me

You try to humiliate with your words

You think you’re so chic

You write me beautiful letters

You think you’re so much better than me

But your actions speak louder than words

And they’re only words, unless they’re true

Your actions speak louder than promises

You’re inclined to make and inclined to break

You think you’re so shrewd

You try to bring me low

You try to gain control with your words

But your actions speak louder than words

And they’re only words, unless they’re true

Your actions speak louder than promises

You’re inclined to make and inclined to break

Friends they tried to warn me about you

He has good manners, he’s so romantic

But he’ll only make you blue

How can i explain to them

How could they know

I’m in love with your words

You think you’re so sly

I caught you at your game

You will not bring me shame

With your words

But your actions speak louder than words

And they’re only words, unless they’re true

Your actions speak louder than promises

You’re inclined to make and inclined to break

I’ve grown tired of your

A linguistic form that can

Meaningfully be spoken in isolation.

A promise a sigh

A message from heaven

A signal from hell

I give you my word

Language that is used in anger

Personal feelings signaling danger

A brief remark, an utterance. Information.

Don’t mince words, don’t be evasive.

Speak your mind, be persuasive.

A pledge. a commitment. words. communication

«In This Life / В этой жизни»

Альбом: Erotica (1992)

Sitting on a park bench

Thinking about a friend of mine

Gone before he had his time

It came without a warning

Didn’t want his friends to see him cry

He knew the day was dawning

And i didn’t have chance to say goodbye

In this life i loved you most of all

‘Cause now you’re gone and i have to

Driving down the boulevard

Thinking about a man i knew

He was like a father to me

Nothing in the would that he wouldn’t do

Taught me to respect myself

Said that we’re all made of flesh and blood

Источники:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *