Sting for her love перевод
Sting for her love перевод
For Her Love
What would a man not do?
What would a man not say?
What would a man not agree to?
What would he not betray?
Where would a man fear to trespass?
Where would a man not stray?
What crime would a man not admit to?
What price would a man not pay?
(For her love)
He’s got no money but his head’s up in the stars
(For her love)
He’ll spray her name across a streetcar
(For her love)
If he can’t read between the lines up there on Mars
(For her love)
He’ll find some meaning in a street light
What would a man not consent to?
What would a man not face?
What would a man not agree to?
What lies would a man not embrace?
(For her love)
Hе’ll find a job, he’ll work his fingers to the bonе
(For her love)
She’s safely sleeping in the moonlight
(For her love)
He’ll save his money, buy a place to call their own
(For her love)
And he will be the one she loves
By the stretch of my fingers
(For her love)
By the strength in my hands
(For her love)
By the blood that flows in my veins
(For her love)
By the pulse of my beating heart
(For her love)
By the sun up in Heaven, by the moon and the stars
(For her love)
By the circling planets
And the lines on the surface, the surface of Mars
What would a man not do
What would a man not say
For her love?
Что бы человек не сделал?
Что бы человек не сказал?
На что бы человек не согласился?
Чего бы он не предал?
Куда бы человек побоялся вторгнуться?
Где бы человек не сбился с пути?
В каком бы преступлении человек не признался?
Какую бы цену человек не заплатил?
(Ради её любви)
У него нет денег, но его голова витает среди звёзд.
(Ради её любви)
Он бы написал баллончиком её имя на трамвае.
(Ради её любви)
Если он не умеет читать между строк там, на Марсе,
(Ради её любви)
Он найдёт какой-то смысл в уличных огнях.
На что бы человек не согласился?
С чем бы человек не встретился лицом к лицу?
С чем бы человек не согласился?
В какую ложь человек бы не поверил?
(Ради её любви)
Он найдёт работу, он будет вкалывать до седьмого пота.
(Ради её любви)
Она безмятежно спит в лунном свете.
(Ради её любви)
Он будет копить деньги, купит место, которое они назовут домом,
(Ради её любви)
И он станет тем, кого она любит.
Клянусь расстоянием между своими пальцами!
(Ради её любви)
Клянусь силой своих рук!
(Ради её любви)
Клянусь кровью, что течёт в моих жилах!
(Ради её любви)
Клянусь пульсом моего бьющегося сердца!
(Ради её любви)
Клянусь Солнцем на небесах, клянусь Луной и звёздами!
(Ради её любви)
Клянусь вращающимися планетами
И каналами на поверхности, на поверхности Марса!
Sting — For Her Love
For Her Love
What would a man not do?
What would a man not say?
What would a man not agree to?
What would he not betray?
Where would a man fear to trespass?
Where would a man not stray?
What crime would a man not admit to?
What price would a man not pay?
(For her love)
He’s got no money but his head’s up in the stars
(For her love)
He’ll spray her name across a streetcar
(For her love)
If he can’t read between the lines up there on Mars
(For her love)
He’ll find some meaning in a street light
What would a man not consent to?
What would a man not face?
What would a man not agree to?
What lies would a man not embrace?
(For her love)
He’ll find a job, he’ll work his fingers to the bone
(For her love)
She’s safely sleeping in the moonlight
(For her love)
He’ll save his money, buy a place to call their own
(For her love)
And he will be the one she loves
By the stretch of my fingers
(For her love)
By the strength in my hands
(For her love)
By the blood that flows in my veins
(For her love)
By the pulse of my beating heart
(For her love)
By the sun up in Heaven, by the moon and the stars
(For her love)
By the circling planets
And the lines on the surface, the surface of Mars.
What would a man not do
What would a man not say
For her love?
For Her Love
What would a man not do?
What would a man not say?
What would a man not agree to?
What would he not betray?
Where would a man fear to trespass?
Where would a man not stray?
What crime would a man not admit to?
What price would a man not pay?
(For her love)
He’s got no money but his head’s up in the stars
(For her love)
He’ll spray her name across a streetcar
(For her love)
If he can’t read between the lines up there on Mars
(For her love)
He’ll find some meaning in a street light
What would a man not consent to?
What would a man not face?
What would a man not agree to?
What lies would a man not embrace?
(For her love)
Hе’ll find a job, he’ll work his fingers to the bonе
(For her love)
She’s safely sleeping in the moonlight
(For her love)
He’ll save his money, buy a place to call their own
(For her love)
And he will be the one she loves
By the stretch of my fingers
(For her love)
By the strength in my hands
(For her love)
By the blood that flows in my veins
(For her love)
By the pulse of my beating heart
(For her love)
By the sun up in Heaven, by the moon and the stars
(For her love)
By the circling planets
And the lines on the surface, the surface of Mars
What would a man not do
What would a man not say
For her love?
Ради её любви
Что бы человек не сделал?
Что бы человек не сказал?
На что бы человек не согласился?
Чего бы он не предал?
Куда бы человек побоялся вторгнуться?
Где бы человек не сбился с пути?
В каком бы преступлении человек не признался?
Какую бы цену человек не заплатил?
(Ради её любви)
У него нет денег, но его голова витает среди звёзд.
(Ради её любви)
Он бы написал баллончиком её имя на трамвае.
(Ради её любви)
Если он не умеет читать между строк там, на Марсе,
(Ради её любви)
Он найдёт какой-то смысл в уличных огнях.
На что бы человек не согласился?
С чем бы человек не встретился лицом к лицу?
С чем бы человек не согласился?
В какую ложь человек бы не поверил?
(Ради её любви)
Он найдёт работу, он будет вкалывать до седьмого пота.
(Ради её любви)
Она безмятежно спит в лунном свете.
(Ради её любви)
Он будет копить деньги, купит место, которое они назовут домом,
(Ради её любви)
И он станет тем, кого она любит.
Клянусь расстоянием между своими пальцами!
(Ради её любви)
Клянусь силой своих рук!
(Ради её любви)
Клянусь кровью, что течёт в моих жилах!
(Ради её любви)
Клянусь пульсом моего бьющегося сердца!
(Ради её любви)
Клянусь Солнцем на небесах, клянусь Луной и звёздами!
(Ради её любви)
Клянусь вращающимися планетами
И каналами на поверхности, на поверхности Марса!
Что бы человек не сделал?
Что бы человек не сказал
Ради ее любви.
Текст песни Sting — For Her Love
Перевод песни
What would a man not do?
What would a man not say?
What would a man not agree to?
What would he not betray?
Where would a man fear to trespass?
Where would a man not stray?
What crime would a man not admit to?
What price would a man not pay?
(For her love)
He’s got no money but his head’s up in the stars
(For her love)
He’ll spray her name across a streetcar
(For her love)
If he can’t read between the lines up there on Mars
(For her love)
He’ll find some meaning in a street light
What would a man not consent to?
What would a man not face?
What would a man not agree to?
What lies would a man not embrace?
(For her love)
He’ll find a job, he’ll work his fingers to the bone
(For her love)
She’s safely sleeping in the moonlight
(For her love)
He’ll save his money, buy a place to call their own
(For her love)
And he will be the one she loves
By the stretch of my fingers
(For her love)
By the strength in my hands
(For her love)
By the blood that flows in my veins
(For her love)
By the pulse of my beating heart
(For her love)
By the sun up in Heaven, by the moon and the stars
(For her love)
By the circling planets
And the lines on the surface, the surface of Mars.
What would a man not do
What would a man not say
For her love?
Чего бы не сделал мужчина?
Чего бы не сказал мужчина?
На что бы мужчина не согласился?
Что бы он не предал?
Куда бы человек побоялся вторгнуться?
Где бы человек не заблудился?
В каком преступлении человек не признался бы?
Какую цену не заплатил бы мужчина?
(Ради ее любви)
У него нет денег, но его голова устремлена к звездам
(Ради ее любви)
Он разбрызгает ее имя по всему трамваю
(Ради ее любви)
Если он не умеет читать между строк там, на Марсе
(Ради ее любви)
Он найдет какой-то смысл в уличном свете
На что бы мужчина не согласился?
С чем бы не столкнулся мужчина?
На что бы мужчина не согласился?
Какую ложь не принял бы мужчина?
(Ради ее любви)
Он найдет работу, он будет работать до изнеможения
(Ради ее любви)
Она спокойно спит в лунном свете
(Ради ее любви)
Он сэкономит свои деньги, купит место, которое назовет своим
(Ради ее любви)
И он будет тем, кого она любит
По простиранию моих пальцев
(Ради ее любви)
Силой моих рук
(Ради ее любви)
Клянусь кровью, которая течет в моих венах
(Ради ее любви)
По пульсу моего бьющегося сердца
(Ради ее любви)
Солнцем на Небесах, луной и звездами
(Ради ее любви)
По вращающимся планетам
И линии на поверхности, на поверхности Марса.
Чего бы мужчина не сделал
Что бы мужчина не сказал
Ради ее любви?
Sting
Но две премьерные их песни «Fall Out» и «Roxanne», оставались неуспешными до того момента, пока не были услышаны Майлзом Коуплендом (родственником гитариста группы). Майлз получив должность менеджера команды, оформил договор с лейблом, сразу устроившим релиз премьерной пластинки The Police под названием «Outlandos d’Amour», которая заняла шестую позицию чартов Великобритании в 1978-м. Переизданная на следующий год «Roxanne», стала хитом в по всей Европе. Последующие несколько альбомов команды тоже были очень успешны, но Стинг в 1984-м, после с аншлагом прошедших мировых гастролей, понял, что перерос комнаду и The Police расформировались, будучи на гребне популярности. Однако, весной 2007-го стартовало турне возрожденной The Police, посвященное 30-летию хита «Roxanne», которое завершилось летом 2008-го. Тогда трио дало свыше 150-и выступлений и участвовало в большом количестве фестивалей.
Сольная музыкальная деятельность Стинга оказалось еще более удачной. Его дебютная пластинка с джазовыми элементами «The Dream of the Blue Turtles», изданная в 1985-м, стала «платиновой». Примечательно то, что композиция «Russians» с этого диска, написана в период холодной войны – в ней Стинг, остерегающийся ядерных взрывов, призывает уберечь человечество от подобных ужасов. В этот сингл музыкант включил фрагмент «Романса» из сюиты «Поручик Киже» композитора Сергея Прокофьева. В 1987-м по окончанию гастролей в поддержку предыдущей пластинки, Стинг издает очередную, под именем «…Nothing Like the Sun», на которое его вдохновила строчка 130-го сонета Шекспира. Этот материал был создан в сотрудничестве с многими известными музыкантами, среди которых были гитарист The Police Энди Саммерс, Эрик Клептон и другие. Эта пластинка сразу взлетела на самые высокие позиции чартов по всему свету. Самым большим хитом с нее стала композиция «They Dance Alone (Cueca Solo)» (перевод с английского на русский текста песни можно почитать ниже), которая посвящена памяти репрессированных в Чили.
Sting — For Her Love
Слушать Sting — For Her Love
Слушайте For Her Love — Sting на Яндекс.Музыке
Текст Sting — For Her Love
What would a man not do?
What would a man not say?
What would a man not agree to?
What would he not betray?
Where would a man fear to trespass?
Where would a man not stray?
What crime would a man not admit to?
What price would a man not pay?
(For her love)
He’s got no money but his head’s up in the stars
(For her love)
He’ll spray her name across a streetcar
(For her love)
If he can’t read between the lines up there on Mars
(For her love)
He’ll find some meaning in a street light
What would a man not consent to?
What would a man not face?
What would a man not agree to?
What lies would a man not embrace?
(For her love)
He’ll find a job, he’ll work his fingers to the bone
(For her love)
She’s safely sleeping in the moonlight
(For her love)
He’ll save his money, buy a place to call their own
(For her love)
And he will be the one she loves
By the stretch of my fingers
(For her love)
By the strength in my hands
(For her love)
By the blood that flows in my veins
(For her love)
By the pulse of my beating heart
(For her love)
By the sun up in Heaven, by the moon and the stars
(For her love)
By the circling planets
And the lines on the surface, the surface of Mars.
What would a man not do
What would a man not say
For her love?
I love her but she loves someone else
When a man of my age shaves his face in the morning,
Who is it that stares back and greets him?
The ghost of his father long dead all these years?
Or the boy that he was, still wet in the ears?
Or the terrible sum of all of his fears,
In the eyes of this stranger who meets him?
So his glance rarely strays from his chin or his jawline,
To face up to the truth of his soul,
It’s the eyes he avoids so afraid to acknowledge,
Something strange, unexpected, out of control.
There are times when a man needs to brave his reflection,
And face what he sees without fear,
It takes a man to accept his mortality,
Or be surprised by the presence of a tear.
It was only an arrangement, a practical arrangement,
I forgot the first commandment of the realist’s handbook,
Don’t be fooled by illusions you created yourself,
And fall in love with someone, when she loves someone else.
Like a covering of snow on a winter’s night,
It glistens and it sparkles in the moonlight,
But it’s gone by the morning, how quickly it melts,
You still love her but she loves someone else.
And where does that leave you?
You self-styled man of vision.
You feel stupid, you feel angry, are you losing your mind?
To destroy the one she loves, does that become your mission?
Like a pantomime villain with an axe to grind?
To regain your self-respect, hold your head up like a man,
Use the ice around your heart before it melts,
But you’re not fooling anybody, you’re only fooling yourself.
Like a covering of snow on a winter’s night,
It glistens and it sparkles in the moonlight,
But it’s gone by the morning, how quickly it melts,
You still love her but she loves someone else.
Я люблю её, но она любит другого
Его взгляд изредка блуждает по щеке или челюсти,
Чтобы отыскать правду своей души,
Но взгляда в глаза он избегает, боясь узнать в них
Что-то чуждое, неожиданное, неконтролируемое.
Сейчас времена, когда мужчине нужно бесстрашно встречать своё отражение,
И лицо, что он видит.
Это позволяет ему осознать свою смертность
Или быть удивленным тем, что он может плакать.
Это было только соглашение, взаимовыгодный компромисс,
Я забыл первую заповедь настольной книги реалистов:
Не доверять иллюзиям, тем, что ты создал,
И не влюбляться в ту, которая любит другого.
Словно снежное покрывало в зимнюю ночь,
Оно искрится и сияет в лунном свете,
Но оно исчезнет утром, оно так быстро растает…
Так и ты всё еще любишь её, но она влюблена в другого.
И куда скрылся он от тебя,
Твой мнимый образ в зеркале?
Ты чувствуешь себя одураченным, ты зол, ты сходишь с ума?
Уничтожить её любимого — это стало твоей навязчивой идеей?
Словно главный злодей из пантомимы с топором под мышкой,
Используй лёд, сковавший твоё сердце, пока он не растаял.
Но ты никого этим не обманешь, а только одурачишь самого себя.
Словно снежное покрывало в зимнюю ночь,
Оно искрится и сияет в лунном свете,
Но оно исчезнет утром, оно так быстро растает…
Так и ты всё еще любишь её, но она влюблена в другого.
Перевод песни I love her but she loves someone else (Sting)
I love her but she loves someone else
Я люблю её, но она любит другого
When a man of my age shaves his face in the morning,
Who is it that stares back and greets him?
The ghost of his father long dead all these years?
Or the boy that he was, still wet in the ears?
Or the terrible sum of all of his fears,
In the eyes of this stranger who meets him?
So his glance rarely strays from his chin or his jawline,
To face up to the truth of his soul,
It’s the eyes he avoids so afraid to acknowledge,
Something strange, unexpected, out of control.
There are times when a man needs to brave his reflection,
And face what he sees without fear,
It takes a man to accept his mortality,
Or be surprised by the presence of a tear.
It was only an arrangement, a practical arrangement,
I forgot the first commandment of the realist’s handbook,
Don’t be fooled by illusions you created yourself,
And fall in love with someone, when she loves someone else.
Like a covering of snow on a winter’s night,
It glistens and it sparkles in the moonlight,
But it’s gone by the morning, how quickly it melts,
You still love her but she loves someone else.
And where does that leave you?
You self-styled man of vision.
You feel stupid, you feel angry, are you losing your mind?
To destroy the one she loves, does that become your mission?
Like a pantomime villain with an axe to grind?
To regain your self-respect, hold your head up like a man,
Use the ice around your heart before it melts,
But you’re not fooling anybody, you’re only fooling yourself.
Like a covering of snow on a winter’s night,
It glistens and it sparkles in the moonlight,
But it’s gone by the morning, how quickly it melts,
You still love her but she loves someone else.
Его взгляд изредка блуждает по щеке или челюсти,
Чтобы отыскать правду своей души,
Но взгляда в глаза он избегает, боясь узнать в них
Что-то чуждое, неожиданное, неконтролируемое.
Сейчас времена, когда мужчине нужно бесстрашно встречать своё отражение,
И лицо, что он видит.
Это позволяет ему осознать свою смертность
Или быть удивленным тем, что он может плакать.
Это было только соглашение, взаимовыгодный компромисс,
Я забыл первую заповедь настольной книги реалистов:
Не доверять иллюзиям, тем, что ты создал,
И не влюбляться в ту, которая любит другого.
Словно снежное покрывало в зимнюю ночь,
Оно искрится и сияет в лунном свете,
Но оно исчезнет утром, оно так быстро растает.
Так и ты всё еще любишь её, но она влюблена в другого.
И куда скрылся он от тебя,
Твой мнимый образ в зеркале?
Ты чувствуешь себя одураченным, ты зол, ты сходишь с ума?
Уничтожить её любимого — это стало твоей навязчивой идеей?
Словно главный злодей из пантомимы с топором под мышкой,
Чтобы вернуть уважение к себе, держи голову прямо как мужчина,
Используй лёд, сковавший твоё сердце, пока он не растаял.
Но ты никого этим не обманешь, а только одурачишь самого себя.
Словно снежное покрывало в зимнюю ночь,
Оно искрится и сияет в лунном свете,
Но оно исчезнет утром, оно так быстро растает.
Так и ты всё еще любишь её, но она влюблена в другого.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
I love her but she loves someone else
When a man of my age shaves his face in the morning,
Who is it that stares back and greets him?
The ghost of his father long dead all these years?
Or the boy that he was, still wet in the ears?
Or the terrible sum of all of his fears,
In the eyes of this stranger who meets him?
So his glance rarely strays from his chin or his jawline,
To face up to the truth of his soul,
It’s the eyes he avoids so afraid to acknowledge,
Something strange, unexpected, out of control.
There are times when a man needs to brave his reflection,
And face what he sees without fear,
It takes a man to accept his mortality,
Or be surprised by the presence of a tear.
It was only an arrangement, a practical arrangement,
I forgot the first commandment of the realist’s handbook,
Don’t be fooled by illusions you created yourself,
And fall in love with someone, when she loves someone else.
Like a covering of snow on a winter’s night,
It glistens and it sparkles in the moonlight,
But it’s gone by the morning, how quickly it melts,
You still love her but she loves someone else.
And where does that leave you?
You self-styled man of vision.
You feel stupid, you feel angry, are you losing your mind?
To destroy the one she loves, does that become your mission?
Like a pantomime villain with an axe to grind?
To regain your self-respect, hold your head up like a man,
Use the ice around your heart before it melts,
But you’re not fooling anybody, you’re only fooling yourself.
Like a covering of snow on a winter’s night,
It glistens and it sparkles in the moonlight,
But it’s gone by the morning, how quickly it melts,
You still love her but she loves someone else.
Я люблю её, но она любит другого
Его взгляд изредка блуждает по щеке или челюсти,
Чтобы отыскать правду своей души,
Но взгляда в глаза он избегает, боясь узнать в них
Что-то чуждое, неожиданное, неконтролируемое.
Сейчас времена, когда мужчине нужно бесстрашно встречать своё отражение,
И лицо, что он видит.
Это позволяет ему осознать свою смертность
Или быть удивленным тем, что он может плакать.
Это было только соглашение, взаимовыгодный компромисс,
Я забыл первую заповедь настольной книги реалистов:
Не доверять иллюзиям, тем, что ты создал,
И не влюбляться в ту, которая любит другого.
Словно снежное покрывало в зимнюю ночь,
Оно искрится и сияет в лунном свете,
Но оно исчезнет утром, оно так быстро растает.
Так и ты всё еще любишь её, но она влюблена в другого.
И куда скрылся он от тебя,
Твой мнимый образ в зеркале?
Ты чувствуешь себя одураченным, ты зол, ты сходишь с ума?
Уничтожить её любимого — это стало твоей навязчивой идеей?
Словно главный злодей из пантомимы с топором под мышкой,
Чтобы вернуть уважение к себе, держи голову прямо как мужчина,
Используй лёд, сковавший твоё сердце, пока он не растаял.
Но ты никого этим не обманешь, а только одурачишь самого себя.
Словно снежное покрывало в зимнюю ночь,
Оно искрится и сияет в лунном свете,
Но оно исчезнет утром, оно так быстро растает.
Так и ты всё еще любишь её, но она влюблена в другого.
Примечания
1) Wet in/behind the ears — идиоматич. «Молоко на губах не обсохло».
Перевод песни Fields of gold (Sting)
Fields of gold
Золотые поля
You’ll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You’ll forget the sun in his jealous sky
As we walk in fields of gold
So she took her love
For to gaze awhile
Upon the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold
Will you stay with me, will you be my love
Among the fields of barley
We’ll forget the sun in his jealous sky
As we lie in fields of gold
See the west wind move like a lover so
Upon the fields of barley
Feel her body rise when you kiss her mouth
Among the fields of gold
I never made promises lightly
And there have been some that I’ve broken
But I swear in the days still left
We’ll walk in fields of gold
Many years have passed since those summer days
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down
Among the fields of gold
You’ll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in fields of gold
Ты будешь вспоминать меня, когда западный ветер
Будет веять над ячменными полями.
Ты забудешь о солнце в его завистливом небе,
Когда мы будем гулять среди золотых полей.
Итак, она отвела своего любимого,
Чтобы взглянуть вместе с ним
На ячменные поля.
Она упала в его объятия, и её волосы распустились
Среди золотых полей.
Ты останешься со мной? Ты будешь моей любовью
Среди ячменных полей?
Мы забудем о солнце в его завистливом небе,
Когда будем лежать среди золотых полей.
Посмотри, как нежно дует западный ветер
Над ячменными полями.
Почувствуй, как поднимается её тело, когда ты целуешь её в губы
Среди золотых полей.
Я никогда не давал пустых обещаний.
И хотя некоторые из них я не сдержал,
Клянусь, что пока мы будем вместе,
Мы будем гулять среди золотых полей.
Прошло немало времени с той летней поры
Среди ячменных полей.
Посмотри, как бегают дети в лучах заходящего солнца
Среди золотых полей.
Ты будешь вспоминать меня, когда западный ветер
Будет веять над ячменными полями.
Расскажи солнцу в его завистливом небе,
Как мы гуляли среди золотых полей.
Sting — Shape of my heart
Shape of my heart
He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn’t play for the money he wins
He doesn’t play for respect
He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden law of a probable outcome
The numbers lead a dance
ПРИПЕВ:
I know that the spades are swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that’s not the shape of my heart
He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades
And if I told you that I loved you
You’d maybe think there’s something wrong
I’m not a man of too many faces
The mask I wear is one
Those who speak know nothing
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear are lost
По мне
Он тосует карты как будто медитирует
И те, с кем он играет, никогда не подозревают, что
Он играет не ради денег, которые выигрывает,
Он играет не ради уважения.
Он тосует карты, чтобы найти ответ,
Духовную геометрию случая,
Скрытый закон судьбы,
Числа ведут в этом танце
Он может пойти с бубнового валета («козырной валет»),
Он может выложить даму пик («роковая женщина»),
Он может придержать короля у себя в руке («про запас»),
Пока память об этом не угаснет.
перевод: ©Александр Исаев, Яков Гусев
По мне
Он колдуя тасует колоду карт,
И играющие с ним не подозревают,
Что он играет не на денежный фарт,
И не ради уважения играет.
Он тасует их, чтоб найти ответ
К сакральным смыслам естества,
К немому правилу, где виден сюжет
Владеющего большинства.
Он может зайти с козырного валета,
Он может сливать даму всех пик,
И он придержит короля на руках,
Пока разум не поник.
Мое сердце устроено по-другому
Он тасует калоду, о чем-то размышляя.
И игроки никогда не поймут,
Что он играет не на деньги и власть.
Он тасует карты, чтобы найти ответ
В тайной геометрии чисел,
По какому закону вероятности
Кружит в танце судьба.
Он может пойти с бубнового вольта,
Он может сразу выбросить пиковую даму,
Он может придержать козырного короля в руке,
Так, чтобы о нем все забыли.
И если бы я сказал, что любил тебя,
Ты бы, наверное, подумала, что я вру.
У меня не так много лиц,
Но ни одного не увидишь под маской.
Те, кто говорят, что знают правила игры –
Ничего не знают.
Как и те, кто полагаются на судьбу и рискуют.
Но лучше уж испытывать эту жизнь на удачу,
Чем служить смерти.
Ведь тот, кто боится жить – уже мертв.
Текст песни Sting — If It’s Love
Перевод песни
Jumped out of bed this morning
With a smile upon my face
It’s still there while I shave my chin
But the reason’s hard for me to trace
I cook myself some breakfast
Have some coffee while I muse
Where could this smile have come from?
It’s a muscle that I rarely use
Call the doctor with my symptoms
Should I spend all day in bed?
Can you explain what’s ailing me?
And that is what my doctor said
If it’s love, it has no season
If it’s love, there is no cure
If it’s love, it won’t see reason
And of this you can be sure
If it’s lovе, you must surrender (You must surrendеr)
If it’s love that’s turned you ’round (That’s turned you ’round)
If it’s love, the odds are slender (The odds are)
If it’s love, you’re sunk without a trace
One case can bring you down
You smile and your heart skips a beat
You hear a church bell chiming
A sound that’s ringing in your ears
Will set your hearbeat climbing
And my doctor’s diagnosis?
His opinion, and I quote, «I’ll write you a prescription»
And this is what my doctor wrote
If it’s love, it has no season
If it’s love, there is no cure
If it’s love, it won’t see reason
And of this you can be sure
If it’s love, you must surrender (You must surrender)
If it’s love then you must yield (Then you must yield)
If it’s love, the odds are slender (The odds are)
If it’s love, the trap’s already laid
And I’m afraid your fate is all but sealed
Вскочил с постели этим утром
С улыбкой на лице
Он все еще там, пока я брею подбородок
Но причину мне трудно проследить
Я готовлю себе завтрак
Выпей кофе, пока я размышляю
Откуда могла взяться эта улыбка?
Это мышца, которую я редко использую
Позвоните врачу с моими симптомами
Должен ли я провести весь день в постели?
Можете ли вы объяснить, что меня беспокоит?
И это то, что сказал мой врач
Если это любовь, то у нее нет времени года
Если это любовь, то лекарства нет.
Если это любовь, то она не увидит причины
И в этом вы можете быть уверены
Если это любовь, ты должен сдаться (Ты должен сдаться).
Если это любовь, которая перевернула тебя (Которая перевернула тебя)
Если это любовь, шансы невелики (Шансы невелики).
Если это любовь, то ты пропал без следа.
Одно дело может вас погубить
Ты улыбаешься, и твое сердце замирает.
Вы слышите, как звонит церковный колокол
Звук, который звенит у тебя в ушах
Настроит ваше сердцебиение на подъем
А диагноз моего врача?
Его мнение, и я цитирую: «Я выпишу вам рецепт».
И вот что написал мой врач
Если это любовь, то у нее нет времени года
Если это любовь, то лекарства нет.
Если это любовь, то она не увидит причины
И в этом вы можете быть уверены
Если это любовь, ты должен сдаться (Ты должен сдаться).
Если это любовь, то ты должен уступить (Тогда ты должен уступить).
Если это любовь, шансы невелики (Шансы невелики).
Если это любовь, то ловушка уже расставлена
И я боюсь, что твоя судьба почти решена.
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «For Love» из альбома «Ciao! Best Of» группы Lush.
Текст песни
Pretty little girl, she shines Knowing she is young, she smiles Happy just to be a prize Happy just to see his smile Silly little girl, she tries Thinking she is good, and wise Doesn’t recognise the lies Pouring from her lips, she sighs: This is so real, It’s what I feel, I look in your eyes and lose myself Silly little girl denies Every understanding why Her face is full of sad surprise Every time she hears him cry: What do you feel When you’re with me? I look in your eyes and see myselfBut there’s no connection, Just his own reflection Isn’t this the way you wanted me? (what do you mean?) In love with you (what do I feel?) Do anything (what do you mean?) For you She looked in his eyes to lose herself And when it falls apart, she cries Doesn’t think to look inside She just covers up her eyes Doesn’t see her own disguise And though she feels this sorrow, It will fade tomorrow She’ll pretend that this was really love (what do you mean?) She’ll make their fall (what did I feel?) Seem beautiful (what do you mean?) She won’t remember this at all (what do you mean?) She won’t recall (what did I feel?) The truth at all (what do you mean?) She wants to fall (what did I feel?) Again (what do you mean?)
Перевод песни
Довольно маленькая девочка, она светит Зная, что она молода, она улыбается Счастлив только стать призом Рад просто видеть его улыбку Глупая девочка, она пытается Думая, что она хорошая и мудрая Не признает ложь Выливаясь из ее губ, она вздыхает: Это так реально, Это то, что я чувствую, Я смотрю в твои глаза и теряю себя Глупая девочка отрицает Каждое понимание, почему На ее лице полно печального удивления Каждый раз, когда она слышит, как он плачет: Что ты чувствуешь Когда ты со мной? Я смотрю в твои глаза и вижу себя. Но нет никакой связи, Только его собственное отражение Разве ты этого не хотел? (что вы имеете в виду?) В любви с тобой (что я чувствую?) Делать что-нибудь (что вы имеете в виду?) Для тебя Она посмотрела ему в глаза, чтобы потерять себя И когда она разваливается, она плачет Не думает заглянуть внутрь Она просто закрывает глаза Не видит ее собственной маскировки И хотя она испытывает эту печаль, Завтра он исчезнет Она будет притворяться, что это действительно любовь (что вы имеете в виду?) Она сделает свое падение (Что я чувствовал?) Кажется красивым (что вы имеете в виду?) Она вообще этого не запомнит (что вы имеете в виду?) Она не вспомнит (что я чувствовал?) Истина вообще (что вы имеете в виду?) Она хочет упасть (что я чувствовал?) Еще раз (что вы имеете в виду?)
Перевод песни Shape of my heart (Sting)
Shape of my heart
Очертания моего сердца
He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn’t play for the money he wins
He don’t play for respect
He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden law of a probable outcome
The numbers lead a dance
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that’s not the shape of my heart
He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that’s not the shape of my heart
And if I told you that I loved you
You’d maybe think there’s something wrong
I’m not a man of too many faces
The mask I wear is one
Well, those who speak know nothin’
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear are lost
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that’s not the shape of my heart
That’s not the shape, the shape of my heart
That’s not the shape, the shape of my heart
Он сдаёт карты, словно медитирует,
А те, с кем он играет, и не подозревают,
Что он играет не для выигрыша
И не из-за самолюбия.
Он сдаёт карты, чтобы разгадать
Священную геометрию случайности,
Скрытый закон вероятности исхода,
Но это – задача не из лёгких.
Я знаю, что пики – это мечи солдат,
Я знаю, что трефы – орудия войны,
Я знаю, что бубны – это деньги на военные нужды,
Но это не очертания моего сердца.
Он может пойти бубновым валетом
Или дамой пик.
Он может спрятать в руке короля,
Пока все о нём забыли.
Я знаю, что пики – это мечи солдат,
Я знаю, что трефы – орудия войны,
Я знаю, что бубны – это деньги на военные нужды,
Но это не очертания моего сердца.
Если бы я сказал тебе, что люблю тебя,
Ты бы подумала, что что-то не так.
Я не многолик,
Я прячусь только под одной маской.
А тот, кто много говорит, на самом деле, ничего не знает
И всё узнаёт по горькому опыту,
Как те, кто слишком часто проклинает судьбу,
И кто боится, что все шансы упущены.
Я знаю, что пики – это мечи солдат,
Я знаю, что трефы – орудия войны,
Я знаю, что бубны – это деньги на военные нужды,
Но это не очертания моего сердца.
Это не очертания, не очертания моего сердца,
Это не очертания, не очертания моего сердца.
Sting — Desert Rose
Desert Rose
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
Those dreams that tie two hearts that will never die
And near the flames
The shadows play in the shape of the man’s desire
This desert rose
Whose shadow bears the secret promise
This desert flower
No sweet perfume that would torture you more than this
And now she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing’s as it seems
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes
The rare perfume is the sweet intoxication of love
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
Sweet desert rose
Whose shadow bears the secret promise
This desert flower
No sweet perfume that would torture you more than this
Sweet desert rose
This memory of hidden hearts and souls
This desert flower
This rare perfurme is the sweet intoxication of love
Роза пустыни
Мне снится дождь,
Мне снятся сады в сердце пустыни.
Я просыпаюсь с болью:
Пока время утекает сквозь пальцы, мне снится любовь.
Мне снится огонь,
Эти сны летят вслед за неутомимым конём
И в языках пламени
Ее тень, причудливо извиваясь, рождает пленительные образы.
Легкий поворот ее головы,
То, как она движется по лабиринту моих снов,
Разжигает пламя.
Я понимаю, что нет ничего реального.
Мне снится дождь,
Мне снятся сады в сердце пустыни.
Я просыпаюсь с болью:
Пока время утекает сквозь пальцы, мне снится любовь.
Мне снится дождь,
Мне снятся сады в сердце пустыни.
Я просыпаюсь с болью:
Пока время утекает сквозь пальцы, мне снится любовь.
If it’s love
Јumреd оut оf bеd thіѕ mоrnіng
Wіth а ѕmіlе uроn mу fасе
Іt’ѕ ѕtіll thеrе whіlе І ѕhаvе mу сhіn
Вut thе rеаѕоn’ѕ hаrd fоr mе tо trасе
І сооk mуѕеlf ѕоmе brеаkfаѕt
Наvе ѕоmе соffее whіlе І muѕе
Whеrе соuld thіѕ ѕmіlе hаvе соmе frоm
Іt’ѕ а muѕсlе thаt І rаrеlу uѕе
Саll thе dосtоr wіth mу ѕуmрtоmѕ
Ѕhоuld І ѕреnd аll dау іn bеd
Саn уоu ехрlаіn whаt’ѕ аіlіng mе
Аnd thаt іѕ whаt mу dосtоr ѕаіd
Іf іt’ѕ lоvе, іt hаѕ nо ѕеаѕоn
Іf іt’ѕ lоvе, thеrе іѕ nо сurе
Іf іt’ѕ lоvе, іt wоn’t ѕее rеаѕоn
Аnd оf thіѕ уоu саn bе ѕurе
Іf іt’ѕ lоvе, уоu muѕt ѕurrеndеr
Іf іt’ѕ lоvе thаt’ѕ turnеd уоu ’rоund
Іf іt’ѕ lоvе, thе оddѕ аrе ѕlеndеr
Іf іt’ѕ lоvе, уоu’rе ѕunk wіthоut а trасе
Оnе саѕе саn brіng уоu dоwn
Yоu ѕmіlе аnd уоur hеаrt ѕkірѕ а bеаt
Yоu hеаr а сhurсh bеll сhіmіng
А ѕоund thаt’ѕ rіngіng іn уоur еаrѕ
Wіll ѕеt уоur hеаrbеаt сlіmbіng
Аnd mу dосtоr’ѕ dіаgnоѕіѕ
Ніѕ оріnіоn, аnd І quоtе
І’ll wrіtе уоu а рrеѕсrірtіоn
Аnd thіѕ іѕ whаt mу dосtоr wrоtе
Іf іt’ѕ lоvе, іt hаѕ nо ѕеаѕоn
Іf іt’ѕ lоvе, thеrе іѕ nо сurе
Іf іt’ѕ lоvе, іt wоn’t ѕее rеаѕоn
Аnd оf thіѕ уоu саn bе ѕurе
Іf іt’ѕ lоvе, уоu muѕt ѕurrеndеr
Іf іt’ѕ lоvе thеn уоu muѕt уіеld
Іf іt’ѕ lоvе, thе оddѕ аrе ѕlеndеr
Іf іt’ѕ lоvе, thе trар’ѕ аlrеаdу lаіd
Аnd І’m аfrаіd уоur fаtе іѕ аll but ѕеаlеd…
Если это любовь
Вскочил с постели сегодня утром
С улыбкой на лице.
Она всё ещё не сошла, пока я бреюсь —
Но причину мне тяжеловато установить.
Готовлю себе завтрак,
Пью кофе и размышляю:
Откуда взялась эта улыбка —
Этим мускулом я редко пользуюсь.
Позвонил доктору, рассказал про симптомы,
«Может, мне оставаться весь день в постели?
Не могли бы Вы объяснить мне, какой у меня недуг?»
И вот что мне ответил доктор:
«Если это любовь, то у неё нет времён года.
Если это любовь, то лекарства от неё нет.
Если это любовь, то она иррациональна.
И уж в этом-то Вы можете быть уверены.
Если это любовь, то Вам лучше сдаться.
Если это любовь, что вскружила Вам голову,
Если это любовь, то шансы невелики.
Если это любовь, то Вы пропали без следа.
Она уложит Вас с первого раза».
Ты улыбаешься, и сердце замирает в груди,
Ты слышишь, как звонит церковный колокол,
Звук, эхом отзывающийся в твоих ушах,
Заставляющий вновь радостно биться твоё сердце.
И вот диагноз моего врача,
Цитирую его заключение:
«Я выпишу Вам рецепт».
И вот что он мне прописал:
«Если это любовь, то у неё нет времён года.
Если это любовь, то лекарства от неё нет.
Если это любовь, то она иррациональна.
И уж в этом-то Вы можете быть уверены.
Если это любовь, то Вам лучше сдаться.
Если это любовь, то подчинитесь ей.
Если это любовь, то шансы невелики.
Если это любовь, капкан уже расставлен.
И я боюсь, Ваша судьба практически предрешена».
When it’s love you give
(I’ll be a man of good faith.)
then in love you live.
(I’ll make a stand. I won’t break.)
I’ll be the rock you can build on,
be there when you’re old,
to have and to hold.
When there’s love inside
(I swear I’ll always be strong.)
then there’s a reason why.
(I’ll prove to you we belong.)
I’ll be the wal that protects you
from the wind and the rain,
from the hurt and pain.
Let’s make it all for one and all for love.
Let the one you hold be the one you want,
the one you need,
’cause when it’s all for one it’s one for all.
When there’s someone that should know
then just let your feelings show
and make it all for one and all for love.
When it’s love you make
(I’ll be the fire in your night.)
then it’s love you take.
(I will defend, I will fight.)
I’ll be there when you need me.
When honor’s at stake,
this vow I will make
that it’s all for one and all for love.
Let the one be the one you want,
the one you need,
’cause when it’s all for one it’s one for all.
When there’s someone that should know
then just let your feelings show
and make it all for one and all for love.
Don’t lay our love to rest
’cause we could stand up to you test.
We got everything and more than we had planned,
more than the rivers that run the land.
We’ve got it all in our hands.
Now it’s all for one and all for love.
(It’s all for love.)
Let the one you hold be the one you want,
the one you need,
’cause when it’s all for one it’s one for all.
(It’s one for all.)
When there’s someone that should know
then just let your feelings show.
When there’s someone that you want,
when there’s someone that you need
let’s make it all, all for one and all for love.
Перевод песни If it’s love (Sting)
If it’s love
Если это любовь
Јumреd оut оf bеd thіѕ mоrnіng
Wіth а ѕmіlе uроn mу fасе
Іt’ѕ ѕtіll thеrе whіlе І ѕhаvе mу сhіn
Вut thе rеаѕоn’ѕ hаrd fоr mе tо trасе
І сооk mуѕеlf ѕоmе brеаkfаѕt
Наvе ѕоmе соffее whіlе І muѕе
Whеrе соuld thіѕ ѕmіlе hаvе соmе frоm
Іt’ѕ а muѕсlе thаt І rаrеlу uѕе
Саll thе dосtоr wіth mу ѕуmрtоmѕ
Ѕhоuld І ѕреnd аll dау іn bеd
Саn уоu ехрlаіn whаt’ѕ аіlіng mе
Аnd thаt іѕ whаt mу dосtоr ѕаіd
Іf іt’ѕ lоvе, іt hаѕ nо ѕеаѕоn
Іf іt’ѕ lоvе, thеrе іѕ nо сurе
Іf іt’ѕ lоvе, іt wоn’t ѕее rеаѕоn
Аnd оf thіѕ уоu саn bе ѕurе
Іf іt’ѕ lоvе, уоu muѕt ѕurrеndеr
Іf іt’ѕ lоvе thаt’ѕ turnеd уоu ’rоund
Іf іt’ѕ lоvе, thе оddѕ аrе ѕlеndеr
Іf іt’ѕ lоvе, уоu’rе ѕunk wіthоut а trасе
Оnе саѕе саn brіng уоu dоwn
Yоu ѕmіlе аnd уоur hеаrt ѕkірѕ а bеаt
Yоu hеаr а сhurсh bеll сhіmіng
А ѕоund thаt’ѕ rіngіng іn уоur еаrѕ
Wіll ѕеt уоur hеаrbеаt сlіmbіng
Аnd mу dосtоr’ѕ dіаgnоѕіѕ
Ніѕ оріnіоn, аnd І quоtе
І’ll wrіtе уоu а рrеѕсrірtіоn
Аnd thіѕ іѕ whаt mу dосtоr wrоtе
Іf іt’ѕ lоvе, іt hаѕ nо ѕеаѕоn
Іf іt’ѕ lоvе, thеrе іѕ nо сurе
Іf іt’ѕ lоvе, іt wоn’t ѕее rеаѕоn
Аnd оf thіѕ уоu саn bе ѕurе
Іf іt’ѕ lоvе, уоu muѕt ѕurrеndеr
Іf іt’ѕ lоvе thеn уоu muѕt уіеld
Іf іt’ѕ lоvе, thе оddѕ аrе ѕlеndеr
Іf іt’ѕ lоvе, thе trар’ѕ аlrеаdу lаіd
Аnd І’m аfrаіd уоur fаtе іѕ аll but ѕеаlеd…
Вскочил с постели сегодня утром
С улыбкой на лице.
Она всё ещё не сошла, пока я бреюсь —
Но причину мне тяжеловато установить.
Готовлю себе завтрак,
Пью кофе и размышляю:
Откуда взялась эта улыбка —
Этим мускулом я редко пользуюсь.
Позвонил доктору, рассказал про симптомы,
«Может, мне оставаться весь день в постели?
Не могли бы Вы объяснить мне, какой у меня недуг?»
И вот что мне ответил доктор:
«Если это любовь, то у неё нет времён года.
Если это любовь, то лекарства от неё нет.
Если это любовь, то она иррациональна.
И уж в этом-то Вы можете быть уверены.
Если это любовь, то Вам лучше сдаться.
Если это любовь, что вскружила Вам голову,
Если это любовь, то шансы невелики.
Если это любовь, то Вы пропали без следа.
Она уложит Вас с первого раза».
Ты улыбаешься, и сердце замирает в груди,
Ты слышишь, как звонит церковный колокол,
Звук, эхом отзывающийся в твоих ушах,
Заставляющий вновь радостно биться твоё сердце.
И вот диагноз моего врача,
Цитирую его заключение:
«Я выпишу Вам рецепт».
И вот что он мне прописал:
«Если это любовь, то у неё нет времён года.
Если это любовь, то лекарства от неё нет.
Если это любовь, то она иррациональна.
И уж в этом-то Вы можете быть уверены.
Если это любовь, то Вам лучше сдаться.
Если это любовь, то подчинитесь ей.
Если это любовь, то шансы невелики.
Если это любовь, капкан уже расставлен.
И я боюсь, Ваша судьба практически предрешена».
Перевод песни Roxanne (Sting)
Roxanne
Роксана
Roxanne
You don’t have to put on the red light
Those days are over
You don’t have to sell your body to the night
Roxanne
You don’t have to wear that dress tonight
Walk the streets for money
You don’t care if it’s wrong or if it’s right
Roxanne
You don’t have to put on the red light
Roxanne
You don’t have to put on the red light
Roxanne
You don’t have to put on the red light
Roxanne
You don’t have to put on the red light
I loved you since I knew you
I wouldn’t talk down to you
I have to tell you just how I feel
I won’t share you with another boy
I know my mind is made up
So put away your make up
Told you once I won’t tell you again
It’s a bad way
Roxanne
You don’t have to put on the red light
Roxanne
You don’t have to put on the red light
Roxanne
You don’t have to put on the red light
Roxanne
You don’t have to put on the red light
Roxanne (Put on the red light)
Roxanne (Put on the red light)
Roxanne (Put on the red light)
Roxanne (Put on the red light)
Roxanne (Put on the red light)
Roxanne
Роксана
Тебе не нужно включать эти красные огни
Эти дни прошли
Тебе не нужно продавать свое тело всю ночь
Роксана
Тебе не нужно носить это платье сегодня вечером
Гулять по улицам ради денег
Тебе плевать, правильно это или нет
Роксана
Тебе не нужно включать эти красные огни
Роксана
Тебе не нужно включать эти красные огни
Роксана
Тебе не нужно включать эти красные огни
Роксана
Тебе не нужно включать эти красные огни
Я любил тебя с тех пор, как узнал тебя
Я не говорю с тобой снисходительно
Я должен сказать тебе, что у меня на душе
Я не буду делить тебя с другим парнем
Я знаю, мое сознание переполнено
Так что, убери свою косметику
Я уже говорил тебе, я не буду повторять
Это ложный путь
Роксана
Тебе не нужно включать эти красные огни
Роксана
Тебе не нужно включать эти красные огни
Роксана
Тебе не нужно включать эти красные огни
Роксана
Тебе не нужно включать эти красные огни
Роксана (Включи эти красные огни)
Роксана (Включи эти красные огни)
Роксана (Включи эти красные огни)
Роксана (Включи эти красные огни)
Роксана (Включи эти красные огни)
Роксана
Sting — Fields Of Gold
Fields Of Gold
You’ll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You’ll forget the sun in his jealous sky
As we walk in the fields of gold
So she took her love
For to gaze awhile
Upon the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold
Will you stay with me, will you be my love
Among the fields of barley
We’ll forget the sun in his jealous sky
As we lie in the fields of gold
See the west wind move like a lover so
Upon the fields of barley
Feel her body rise when you kiss her mouth
Among the fields of gold
I never made promises lightly
And there have been some that I’ve broken
But I swear in the days still left
We’ll walk in the fields of gold
We’ll walk in the fields of gold
Many years have passed since those summer days
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down
Among the fields of gold
You’ll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
Поля, полные золота
Ты вспомнишь меня, когда западный ветер будет веять
Над полями ячменя.
Ты забудешь солнце с его заботливым небом,
Пока мы будем бродить в этих полях, полных золота.
Она взяла свою любовь,
Чтобы созерцать
Поля ячменя.
Упав в его объятия, она рассыпала волосы
По полям, полным золота.
Останься со мной, будь моей любовью,
Среди полей ячменя.
Мы забудем солнце с его заботливым небом,
Пока лежим в этих полях, полных золота.
Смотри, западный ветер гуляет как влюбленный
По полям ячменя.
Почувствуй, как оживает ее тело, когда ты целуешь ее уста
Среди полей, полных золота.
Я никогда не давал обещаний легкомысленно,
И там было кое-что, что я нарушил.
Но я клянусь: в тех днях, все еще существующих,
Мы будем гулять по полям, полным золота;
Мы будем гулять по полям, полным золота.
Много лет минуло с тех летних дней,
Проведенных в полях ячменя.
Смотри, дети бегают в лучах заходящего солнца
Среди этих полей, полных золота.
Ты вспомнишь меня, когда западный ветер будет гулять
Над полями ячменя.
Ты сможешь разговаривать с солнцем в его заботливом небе:
Когда мы гуляли по этим полям, полным золота,
Когда мы гуляли по этим полям, полным золота,
Когда мы гуляли по этим полям, полным золота.
перевод песни: Наталия Гречишкина
Текст песни / Караоке: Shape Of My Heart
He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn`t play for the money he wins
He don`t play for respect
He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden law of a probable outcome
The numbers lead a dance
[Chorus:]
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that`s not the shape of my heart
He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades
[Chorus:]
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that`s not the shape of my heart
That`s not the shape, the shape of my heart
And if I told you that I loved you
You`d maybe think there`s something wrong
I`m not a man of too many faces
The mask I wear is one
Well, those who speak know nothing`
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear are lost
Перевод песни: Осколки стекла
но в геометрии удачи
углов и линий точных нет,
итог игры не однозначен,
и полных не было побед,
припев:
стали святыми убийцы и воры,
в лампе истории сажа бела,
звёзды блестят из небесных просторов,
словно осколки стекла,
шаг из великого в смешное
то по любви, то просто так…
и ложь становится святою,
и у шута берёт колпак,
припев:
стали святыми убийцы и воры,
в лампе истории сажа бела,
звёзды блестят из небесных просторов,
словно осколки стекла,
словно стекло, осколки стекла,
любовь чудесным звуком манит,
волшебной дудкой в даль ведёт,
она, как истина в стакане
и, словно в океане брод,
никто не знает истин вечных,
но в каждом городе пророк
гордится правдой безупречной,
которой мир найти не смог…
If blood will flow when flesh and steel are one,
Если прольется кровь, когда плоть и сталь станут одним целым,
Drying in the colour of the evening sun.
Она высохнет, освещенная вечерним солнцем.
Tomorrowґs rain will wash the stains away,
А завтрашний дождь смоет ее следы.
But something in our minds will always stay.
Но она навсегда оставит отпечаток в нашей памяти.
Perhaps this final act was meant to clinch a lifetimeґs argument
Возможно, этот последний акт был нужен, чтобы разрешить вечный спор
That nothing comes from violence and nothing ever could.
For all those born beneath an angry star,
Чтобы те, кто был рожден под несчастливой звездой,
Lest we forget how fragile we are.
Не забывали, какие мы хрупкие.
On and on the rain will fall
Снова и снова будет литься дождь,
Like tears from the star, like tears from the star.
Словно слезы с далеких звезд, словно слезы с далеких звезд.
On and on the rain will say
Снова и снова дождь будет напоминать нам,
How fragile we are, how fragile we are.
Какие мы хрупкие, какие мы хрупкие.
On and on the rain will fall
Снова и снова будет литься дождь,
Like tears from a star like tears from a star
Словно слезы с далеких звезд, словно слезы с далеких звезд.
On and on the rain will say
Снова и снова дождь будет напоминать нам,
How fragile we are how fragile we are
Какие мы хрупкие, какие мы хрупкие.
How fragile we are how fragile we are
Какие мы хрупкие, какие мы хрупкие.
Видео
You’ll remember me when the west wind moves
Ты будешь вспоминать меня, когда западный ветер
Upon the fields of barley
Будет носиться по ячменным полям.
You’ll forget the sun in his jealous sky
Ты забудешь о солнце, с завистью смотрящем на нас с неба,
As we walk in fields of gold
Когда мы будем гулять среди золотых полей.
So she took her love
Итак, она отвела своего любимого,
For to gaze awhile
Чтобы взглянуть вместе с ним
Upon the fields of barley
На ячменные поля.
In his arms she fell as her hair came down
Она упала в его объятия, и её волосы распустились
Among the fields of gold
Среди золотых полей.
Will you stay with me, will you be my love
Ты останешься со мной? Ты будешь моей любовью
Among the fields of barley
Среди ячменных полей?
We’ll forget the sun in his jealous sky
Мы забудем о солнце, с завистью смотрящем на нас с неба,
As we lie in fields of gold
Когда будем лежать среди золотых полей.
See the west wind move like a lover so
Посмотри, как нежно веет западный ветер
Upon the fields of barley
Над ячменными полями.
Feel her body rise when you kiss her mouth
Почувствуй, как приподнимается её тело, когда ты целуешь её в губы
Among the fields of gold
Среди золотых полей.
I never made promises lightly
Я никогда не давал пустых обещаний.
And there have been some that I’ve broken
И хотя некоторые из них я не сдержал,
But I swear in the days still left
Клянусь, что пока мы будем вместе,
We’ll walk in fields of gold
Мы будем гулять среди золотых полей.
We’ll walk in fields of gold
Мы будем гулять среди золотых полей.
Many years have passed since those summer days
Прошло немало времени с той летней поры
Among the fields of barley
Среди ячменных полей.
See the children run as the sun goes down
Посмотри, как бегают дети в лучах заходящего солнца
Among the fields of gold
Среди золотых полей.
You’ll remember me when the west wind moves
Ты будешь вспоминать меня, когда западный ветер
Upon the fields of barley
Будет носиться по ячменным полям.
You can tell the sun in his jealous sky
Расскажи солнцу, с завистью смотрящему на нас с неба,
When we walked in fields of gold
Как мы гуляли среди золотых полей,
When we walked in fields of gold
Как мы гуляли среди золотых полей,
When we walked in fields of gold
Как мы гуляли среди золотых полей.
Видео
Текст и перевод песни Shape of My Heart (Sting)
Нет времени? Сохрани в
Всем привет. Сегодня мы добрались до творчества Стинга и решили разобрать его песню Shape of My Heart. Она попала в ТОП-100 чартов в Великобритании и некоторых других европейских стран, а также использовалась в двух популярных фильмах: Three of Hearts и Leon: The Professional (кадры из второго фильма взяты для музыкального видео).
Содержание статьи:
Об исполнителе
Гордон (полное имя Gordon Matthew Thomas Sumner) родился в Великобритании в 1951 году. Начиная с 1977 года был участником группы The Police в качестве гитариста, вокалиста и автора песен, и в 1985 решил начать сольную карьеру.
За весь период творчества Sting удостоился целого ряда наград: 17 премий Грэмми, Золотой глобус, четыре номинации на Оскар и премия BMI за песню «Every Breath You Take», которая стала самой популярной в истории радио. Но главной его гордостью, как англичанина, пожалуй, можно считать Орден Британской Империи, полученный от Королевы за музыкальные заслуги перед страной.
Сейчас Стингу 67 лет, он продолжает выступать с концертами и записывать новые треки. Поэтому пожелаем ему успехов в карьере и перейдем к разбору самой песни.
ED News: Про Clubhouse
О песне
Песня Shape of My Heart (Sting) была записана в 1993 году как сингл, который вскоре вошел в пятый альбом под названием Ten Summoner’s Tales.Текст песни Shape of My Heart посвящен карточному игроку. Сам автор в интервью описал идею так:
I wanted to write about a card player, a gambler who gambles not to win but to try and figure out something; to figure out some kind of mystical logic in luck, or chance; some kind of scientific.
Я хотел написать о карточном игроке, игроке, который играет не для того, чтобы выиграть, а чтобы попытаться что-то разузнать, выявить какую-то мистическую логику в удаче или случайности, своего рода научным способом.
К слову, это один из немногих треков Стинга, который был записан совместно с гитаристом Dominic Miller.
Пробная попытка: демо-тестирование международных экзаменов по английскому
Текст и перевод песни Shape of My Heart
He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn’t play for the money he wins
He don’t play for respect
Он играет в карты, словно медитирует
А те, с кем он играет, и не подозревают
Что он играет не ради денег
И он играет не за респект
He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden law of a probable outcome
The numbers lead a dance*
Он играет, чтобы разгадать
Священную геометрию вероятности
Скрытый закон возможного события
И числа щекочут нервишки*
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that’s not the shape of my heart**
Я знаю, что пики – мечи солдата
Я знаю, что трефы – орудия войны
Я знаю, что бубны – это деньги на это
Но это мне не по душе**
He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades
Он может пойти бубновым валетом
Или может положить даму пик
Он может спрятать в руке короля
Пока про него забывают
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that’s not the shape of my heart
Я знаю, что пики – мечи солдата
Я знаю, что трефы – орудия войны
Я знаю, что бубны – это деньги на это
Но это мне не по душе
And if I told you that I loved you
You’d maybe think there’s something wrong
I’m not a man of too many faces
The mask I wear is one
И если бы я сказал тебе, что люблю тебя
Ты, наверное, подумала бы, что что-то не так
Я не прячусь под множеством обличий
Есть только одна маска, которую я ношу
Well, those who speak know nothin’
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear are lost
А кто много говорит, на самом деле не знает ничего
И обо всем узнает на собственном опыте
Как те, кто повсюду проклинают фортуну
И те, кто забыли про страх
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that’s not the shape of my heart
Я знаю, что пики – мечи солдата
Я знаю, что трефы – орудия войны
Я знаю, что бубны – это деньги на это
Но это мне не по душе
That’s not the shape, the shape of my heart
That’s not the shape, the shape of my heart
Мне это не по душе, не по душе
Мне это не по душе, не по душе
*To lead someone a dance — английская идиома, означающая «заставлять нервничать», «капризничать».
**Not the shape of my heart — здесь игра слов, одновременно означающая «это мне не по душе» и «это не форма моего сердца», в куплете упоминаются все карточные масти, кроме червей.
На этом все. Также вам может быть интересен перевод песни Aerials (System of a Down). А пока — look for something that would be the shape of your heart and keep learning English.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Все для изучения английского языка онлайн
I love her but she loves someone else
Я люблю её, но она любит другого
Who is it that stares back and greets him?
The ghost of his father long dead all these years?
Or the boy that he was, still wet in the ears?
Or the terrible sum of all of his fears,
In the eyes of this stranger who meets him?
So his glance rarely strays from his chin or his jawline,
To face up to the truth of his soul,
It’s the eyes he avoids so afraid to acknowledge,
Something strange, unexpected, out of control.
There are times when a man needs to brave his reflection,
And face what he sees without fear,
It takes a man to accept his mortality,
Or be surprised by the presence of a tear.
It was only an arrangement, a practical arrangement,
I forgot the first commandment of the realist’s handbook,
Don’t be fooled by illusions you created yourself,
And fall in love with someone, when she loves someone else.
Like a covering of snow on a winter’s night,
It glistens and it sparkles in the moonlight,
But it’s gone by the morning, how quickly it melts,
You still love her but she loves someone else.
And where does that leave you?
You self-styled man of vision.
You feel stupid, you feel angry, are you losing your mind?
To destroy the one she loves, does that become your mission?
Like a pantomime villain with an axe to grind?
To regain your self-respect, hold your head up like a man,
Use the ice around your heart before it melts,
But you’re not fooling anybody, you’re only fooling yourself.
Like a covering of snow on a winter’s night,
It glistens and it sparkles in the moonlight,
But it’s gone by the morning, how quickly it melts,
You still love her but she loves someone else.
Кто смотрит на него из зеркала, приветствуя?
Призрак давно умершего отца?
Или мальчик, которым он был, несмелый и неопытный?
Или чудовищная сумма всех его страхов
В глазах незнакомца, который встречает его?
Его взгляд изредка блуждает по щеке или челюсти,
Чтобы отыскать правду своей души,
Но взгляда в глаза он избегает, боясь узнать в них
Что-то чуждое, неожиданное, неконтролируемое.
Сейчас времена, когда мужчине нужно бесстрашно встречать своё отражение,
И лицо, что он видит.
Это позволяет ему осознать свою смертность
Или быть удивленным тем, что он может плакать.
Это было только соглашение, взаимовыгодный компромисс,
Я забыл первую заповедь настольной книги реалистов:
Не доверять иллюзиям, тем, что ты создал,
И не влюбляться в ту, которая любит другого.
Словно снежное покрывало в зимнюю ночь,
Оно искрится и сияет в лунном свете,
Но оно исчезнет утром, оно так быстро растает.
Так и ты всё еще любишь её, но она влюблена в другого.
И куда скрылся он от тебя,
Твой мнимый образ в зеркале?
Ты чувствуешь себя одураченным, ты зол, ты сходишь с ума?
Уничтожить её любимого — это стало твоей навязчивой идеей?
Словно главный злодей из пантомимы с топором под мышкой,
Чтобы вернуть уважение к себе, держи голову прямо как мужчина,
Используй лёд, сковавший твоё сердце, пока он не растаял.
Но ты никого этим не обманешь, а только одурачишь самого себя.
Перевод песни Desert rose (Sting)
Desert rose
Роза пустыни
[Cheb Mami]
Hathe mada tawila
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
[Sting]
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
Those dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man’s desire
This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing’s as it seems
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes
This rare perfume is the sweet intoxication of her love
Aman aman aman
Omry feek antia
Ma ghair antia
Ma ghair antia
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower
This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall
Ya lili ah ya leel
[Шеб Мами]
Hathe mada tawila 1
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
[Стинг]
Я грежу о дожде,
Я грежу о садах среди песка пустыни.
Я просыпаюсь всуе.
Я грежу о любви, а время утекает у меня меж пальцев.
Роза пустыни.
Каждая её вуаль — посул секретный.
Этот цветок пустыни.
Нет, никогда столь сладкий аромат не истязал меня, как этот.
И стана её поворот,
И грациозная походка — всё моим фантазиям в пандан.
Это пламя полыхает.
Я понял вдруг, что всё это подобно миражу.
Я грежу о дожде,
Я грежу о садах среди песка пустыни.
Я просыпаюсь всуе.
Я грежу о любви, а время утекает у меня меж пальцев.
Я грежу о дожде,
Я устремляю взор свой ввысь в пустые небеса.
Лишь я глаза закрою,
Вдыхаю сей редкий аромат, её любовью опьянён.
Aman aman aman 2
Omry feek antia
Ma ghair antia
Ma ghair antia
Я грежу о дожде,
Я грежу о садах среди песка пустыни.
Я просыпаюсь всуе.
Я грежу о любви, а время утекает у меня меж пальцев.
Сладкая роза пустыни.
Каждая её вуаль — посул секретный.
Этот цветок пустыни.
Нет, никогда столь сладкий аромат не истязал меня, как этот.
Сладкая роза пустыни.
Это воспоминание об Эдеме преследует всех нас.
Этот цветок пустыни.
Редчайший аромат — как сладко-упоительно грехопадение!
What would a man not do?
What would a man not say?
What would a man not agree to?
What would he not betray?
Where would a man fear to trespass?
Where would a man not stray?
What crime would a man not admit to?
What price would a man not pay?
(For her love)
He’s got no money but his head’s up in the stars
(For her love)
He’ll spray her name across a streetcar
(For her love)
If he can’t read between the lines up there on Mars
(For her love)
He’ll find some meaning in a street light
What would a man not consent to?
What would a man not face?
What would a man not agree to?
What lies would a man not embrace?
(For her love)
He’ll find a job, he’ll work his fingers to the bone
(For her love)
She’s safely sleeping in the moonlight
(For her love)
He’ll save his money, buy a place to call their own
(For her love)
And he will be the one she loves
By the stretch of my fingers
(For her love)
By the strength in my hands
(For her love)
By the blood that flows in my veins
(For her love)
By the pulse of my beating heart
(For her love)
By the sun up in Heaven, by the moon and the stars
(For her love)
By the circling planets
And the lines on the surface, the surface of Mars.
What would a man not do
What would a man not say
For her love?
Перевод песни She’s too good for me (Sting)
She’s too good for me
Она слишком хороша для меня
She don’t like to hear me sing
She don’t want no diamond ring
She don’t want to drive my car
She won’t let me go that far
She don’t like the way I look
She don’t like the things I cook
She don’t like the way I play
She don’t like the things I say
But oh the games we play
She’s too good for me
She’s too good for me
She don’t like the jokes I make
She don’t like the drugs I take
She don’t like the friends I got
She don’t like my friends a lot
She don’t like the clothes I wear
She don’t like the way I stare
She don’t like the tales I tell
She don’t like the way I smell
But oh the game we play
She’s too good for me
She’s too good for me
Would she prefer it if I washed myself more often than I do
Would she prefer it if I took her to an opera or two
I could distort myself to be the perfect man
She might prefer me as I am
She don’t want to meet my folks
She don’t want to hear my jokes
She don’t want to fix my tie
She don’t even want to try
She don’t like the books I read
She don’t like the way I feed
She don’t want to save my life
She don’t want to be my wife
But oh the games we play
She’s too good for me
She’s too good for me
Она не любит слушать, как я пою.
Ей не нужно колец с бриллиантами.
Она не хочет водить мою машину.
Она не позволит зайти мне так далеко.
Ей не нравится, как я выгляжу.
Ей не нравится, как я готовлю.
Ей не нравится, как я играю.
Ей не нравится, что я говорю,
Но, о, мы играем в игры.
Она слишком хороша для меня.
Она слишком хороша для меня.
Ей не нравятся мои шутки.
Ей не нравится, что я принимаю лекарства.
Она не любит моих друзей.
Она очень не любит моих друзей.
Ей не нравится моя одежда.
Ей не нравится, как я смотрю.
Ей не нравятся мои истории.
Ей не нравится, как от меня пахнет.
Но, о, мы играем в эту игру.
Она слишком хороша для меня.
Она слишком хороша для меня.
Устроило бы её, если бы я мылся чаще, чем сейчас?
Хотела бы она, чтобы я пригласил её в оперу?
Я мог бы сломить себя, чтобы стать для неё идеальным.
Может, я понравлюсь ей таким, какой я есть.
Она не хочет встречаться с моими родственниками.
Она не хочет слушать мои шутки.
Она не хочет завязывать мне галстук.
Она не хочет даже попытаться.
Ей не нравятся мои книги.
Ей не нравится, как я ем.
Она не рвется спасать меня.
Она не хочет стать моей женой.
Но, о, мы играем в игры.
Она слишком хороша для меня.
Она слишком хороша для меня.
Sting — Fragile
Fragile
If blood will flow when fresh and steel are one
Drying in the colour of the evening sun
Tomorrow’s rain will wash the stains away
But something in our minds will always stay
Perhaps this final act was meant
To clinch a lifetime’s argument
That nothing comes from violence and nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are how fragile we are
How fragile we are how fragile we are
Жизнь хрупка
Когда стальной клинок пронзает плоть живую
и кровь хлынет жаркой струей,
остывая под лучами вечернего солнца,
темные пятна смоет
дождь завтрашнего дня.
Станет снова и снова
плакать дождь,
терзаясь звездными слезами.
Станет снова и снова
рассказывать дождь
о нашей короткой
и хрупкой жизни.
Жизнь хрупка
перевод песни: Pyatovskiy Oleg
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Sacred love
Take off these working clothes
Put on these high heeled shoes
Don’t want no preacher on the TV baby
Don’t want to hear the news
Shut out the world behind us
Put on your long black dress
No one’s ever gonna find us here
Just leave your hair in a mess
I’ve been searching long enough
I begged the moon and the stars above
For sacred love
I’ve been up, I’ve been down
I’ve been lonesome, in this godless town
You’re my religion, you’re my church
You’re the holy grail at the end of my search
Have I been down on my knees for long enough?
I’ve been searching the planet to find
Sacred love
The spirit moves on the water
She takes the shape of this heavenly daughter
She’s rising up like a river flood
The word got made into flesh and blood
The sky grew dark, and the earth she shook
Just like a prophecy in the Holy Book
Thou shalt not covet, thou shalt not steal
Священная любовь
Сними эту рабочую одежду,
Надень те туфли на высоких каблуках.
Не хочу слушать проповедников на ТВ, детка,
Не хочу знать новостей.
Оставь мир позади нас,
Надень свое длинное черное платье.
Здесь нас никто никогда не найдет.
Не укладывай волосы.
Я искал достаточно долго,
Я молил Луну и звезды в небе
О священной любви.
Я поднимался и падал,
Я был одинок в этом безбожном городе.
Ты — моя религия, ты — моя церковь.
Ты — Священный Грааль, что я искал.
Достаточно ли долго я простоял на коленях?
Я по всей планете искал
Священную любовь.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Everlasting love
You are my everlasting, you are my everlasting love.
Hearts go astray,
Leaving hurt when they go.
You went away,
Just when I needed you so.
Finding your way,
You come back, won’t you please?
I’m gonna stay, loving you endlessly.
Open up your eyes, then you realize,
Here I stand with my everlasting love!
Need you by my side, there’s no need to hide,
Never be denied, everlasting love!
From the very start, open up your heart
Be a lasting part of everlasting love!
You are my everlasting, you are my everlasting love
Look in my eyes,
See my love burning strong.
No more goodbyes,
In your arms I belong.
Our time has come, all my dreams have come true.
Two hearts as one, loving me, loving you.
Open up your eyes, then you realize,
Here I stand with my everlasting love!
Need you by my side, there’s no need to hide,
Never be denied, everlasting love!
From the very start, open up your heart
Be a lasting part of everlasting love!
You are my everlasting, you are my everlasting love
Вечная любовь
Ты — моя вечная любовь
Сердца сбились с пути,
Оставляя боль, когда они уходят.
Ты ушел,
Когда ты мне так нужен.
Ты ищешь свой путь.
Ты вернешься?
Я остаюсь и люблю тебя бесконечно.
Открой глаза и потом ты поймешь, что
Я стою здесь с моей вечной любовью.
Ты нужен мне рядом, нет нужды прятаться.
Нельзя отрицать вечной любви.
С самого начала открой свое сердце,
Будь прочной частью вечной любви.
Ты — моя вечная любовь.
Взгляни в мои глаза
И увидишь мою жгучую любовь.
Больше нет расставаний.
Я принадлежу твоим объятиям.
Наше время пришло, все мои мечты сбылись.
Два сердца как одно, ты любишь меня, я люблю тебя.
Открой глаза и потом ты поймешь, что
Я стою здесь с моей вечной любовью.
Ты нужен мне рядом, нет нужды прятаться.
Нельзя отрицать вечной любви.
С самого начала открой свое сердце,
Будь прочной частью вечной любви.
Ты — моя вечная любовь.
Примечания
Также эта песня представлена в исполнении:
U2: Everlasting love
Joe Dassin: Plus je te vois, plus je te veux
Sting — I Love Her But She Loves Someone Else
I Love Her But She Loves Someone Else
When a man of my age shaves his face in the morning,
Who is it that stares back and greets him?
The ghost of his father long dead all these years?
Or the boy that he was, still wet in the ears?
Or the terrible sum of all of his fears,
In the eyes of this stranger who meets him?
So his glance rarely strays from his chin or his jawline,
To face up to the truth of his soul,
It’s the eyes he avoids so afraid to acknowledge,
Something strange, unexpected, out of control.
There are times when a man needs to brave his reflection,
And face what he sees without fear,
It takes a man to accept his mortality,
Or be surprised by the presence of a tear.
It was only an arrangement, a practical arrangement,
I forgot the first commandment of the realist’s handbook,
Don’t be fooled by illusions you created yourself,
And fall in love with someone, when she loves someone else.
Like a covering of snow on a winter’s night,
It glistens and it sparkles in the moonlight,
But it’s gone by the morning, how quickly it melts,
You still love her but she loves someone else.
And where does that leave you?
You self-styled man of vision.
You feel stupid, you feel angry, are you losing your mind?
To destroy the one she loves, does that become your mission?
Like a pantomime villain with an axe to grind?
To regain your self-respect, hold your head up like a man,
Use the ice around your heart before it melts,
But you’re not fooling anybody, you’re only fooling yourself.
Like a covering of snow on a winter’s night,
It glistens and it sparkles in the moonlight,
But it’s gone by the morning, how quickly it melts,
You still love her but she loves someone else.
A thousand years, a thousand more,
A thousand times a million doors to eternity
I may have lived a thousand lives, a
thousand times
An endless turning stairway climbs
To a tower of souls
If it takes another thousand years, a
thousand wars,
The towers rise to numberless floors in
space
I could shed another million tears, a
million breaths,
A million names but only one truth to face
I still love you
I still want you
A thousand times the mysteries unfold
themselves
Like galaxies in my head
I may be numberless, I may be innocent
I may know many things, I may be ignorant
Or I could ride with kings and conquer many
lands
Or win this world at cards and let it slip
my hands
I could be cannon food, destroyed a thousand times
Reborn as fortune’s child to judge another’s
crimes
Or wear this pilgrim’s cloak, or be a common
thief
I’ve kept this single faith, I have but one
belief
I still love you
I still want you
A thousand times the mysteries unfold
themselves
Like galaxies in my head
On and on the mysteries unwind themselves
Eternities still unsaid
‘Til you love me
Целую тысячу лет, и еще столько же
Тысячи раз я открывал бесконечные двери в вечность
Может быть, я прожил тысячи жизней,
и тысячи раз бесконечная винтовая лестница вела меня к Башне Душ.
И еще тысячу лет, и тысячу войн,
башни будут подниматься на много этажей ввысь,
Я смог бы пролить море слез, миллионы раз наполнить грудь воздухом,
сменить миллионы имен, мне все равно пришлось бы взглянуть в лицо единственной истине.
Миллион дорог, бесконечные страхи,
Миллион солнц, десять миллионов лет
неопределенности.
Я смог бы предать миллион раз и спеть
миллион песен,
Миллион раз стать героем и совершить миллион ошибок,
не нарушив баланса времен.
Но, если бы существовала единственная
истина, единственный свет,
единственное учение,
единственное Божественное откровение,
то неизбежно единственным,
что имело бы смысл,
единственной страстью,
стало бы неотступно стоящее перед глазами твое лицо.
Я все еще люблю тебя
Ты все еще нужна мне
В моем сознании бесконечно множатся загадки,
Словно звезды бесчисленных галактик.
Я все еще люблю тебя
Ты все еще нужна мне
В моем сознании бесконечно множатся загадки,
Словно звезды бесчисленных галактик.
Снова и снова передо мной встают загадки
Вечность так и будет покрыта мраком
неизвестности,
Пока ты не полюбишь меня
Sting (Гордон Мэттью Самнер)
Песни (202)
Настоящее имя Стинга — Гордон Мэттью Самнер (Gordon Matthew Sumner). Он родился 2 октября в 1951 г. в портовом городе Ньюкастл-апон-Тайн — крупном индустриальном центре на севере Англии. Отец Стинга — Эрнест Мэтью Самнер (Ernest Matthew Sumner) долгие годы работал монтажником в местной машиностроительной компании. Позднее он приобрел небольшой молочный магазин. Мать — Одри (Audrey) работала парикмахером и медсестрой. У нее было классическое музыкальное образование, и она сумела развить природные способности сына, обучая его дома игре на пианино.
Стинг рос в семье убежденных католиков. В семилетнем возрасте он даже помогал священнику у алтаря в церкви Св. Колумбии — крупном католическом храме в Ньюкастле. Взрослея, Стинг все более отдалялся от строгих правил и традиций католицизма: в молодости его взгляды и манера поведения не слишком вязались с образом ревностного католика. Однако многие годы спустя, в своих интервью, Стинг не раз подчеркивал, что семейные традиции и католическое воспитание сильно повлияли на его мировосприятие и нашли свое отражение в его творчестве.
Среднее образование Стинг получил в гимназии Св. Катберта на окраине Ньюкастла. В первый год учебы он заслужил кличку Лерч (Lurch) в честь персонажа из фильма «Семейка Адамсов». Вероятнее всего причиной тому послужил его рост — Стинг тогда был самым высоким в своем классе. Другая школьная кличка — «Нодди», укрепившаяся за ним на все годы учебы в гимназии, была всего лишь сокращением от имени «Гордон», однажды написанного кем-то из школьных друзей Стинга задом наперед.
Посредственно сдав выпускные школьные экзамены, Стинг имел весьма ограниченный выбор учебных заведений, куда мог бы поступить для продолжения образования. Однако его все-таки приняли в два колледжа в округе Ковентри: Университет Уорвика на факультет английского языка и политехнический университет Ланчестера на факультет компьютерных технологий. Так и не сумев сделать выбор между лингвистикой и программированием, спустя несколько недель он оставил оба учебных заведения.
В 1971 году Стинг поступил в педагогический колледж Северных графств. Не рассчитывая на стипендию, за годы учебы Стинг перепробовал самые разные профессии: от автобусного кондуктора до клерка в государственном финансовом учреждении. Наконец, закончив в 1974 году педагогический колледж с дипломом по английскому языку и музыке, он поступил на стажировку в среднюю школу в Ньюкасле. Немногим позже Стинг получил должность учителя в католической начальной школе Св. Павла в Кремлигтоне, где проработал два года, преподавая в младших классах все предметы программы.
Еще учась в колледже, Стинг начал активно заниматься музыкой. Не оставляя своего увлечения, в годы работы в школе, на переменах он обычно играл в актовом зале на гитаре или на пианино. Тогда же Стинг начал играть по вечерам и на выходных с несколькими местными группами, среди которых были Ньюкастлский биг-бенд, The Phoenix Jazzmen, Earthrise и Last Exit.
Стоит заметить, что в те годы Last Exit были довольно известны на северо-востоке Англии. Возможно, отдельные их композиции, сочетавшие в себе джазовые импровизации и рок-музыку (фьюжн), могли бы получить признание и за пределами Англии, если бы не волна панк-рока, завладевшая сценой в конце 70-х.
В 1977 году барабанщик Стюарт Коупленд, гитарист Энди Саммерс и Стинг создали группу The Police. Первые два сингла, «Fall Out» и «Roxanne», не имели успеха — до тех пор, пока их не услышал антрепренёр Майлз Коупленд (старший брат Стюарта). Став менеджером группы, он заключил контракт с A&M, которая тут же выпустила дебютный альбом «Outlandos d’Amour» (#6 в U.K., ноябрь 1978 года). Перевыпущенный в апреле 1979 года «Roxanne» поднялся в Британии до 12-го места и стал европейским хитом.
Вслед за первым успехом последовали альбомы «Reggatta de Blanc», «Zenyatta Mondatta», «Ghost in the Machine» и «Synchronicity» (с мега-хитом «Every Breath You Take»). После триумфального мирового турне Стинг решил, что с группой достиг всего, что мог, и группа распалась на пике своей популярности.
Самостоятельная карьера Стинга сложилась не менее успешно. Его первый альбом с элементами джаза «Dream of the Blue Turtles» стал платиновым. Синглом с этого альбома стала песня «Russians (Русские)». Песня написана во времена холодной войны (1985 год). Стинг боится ядерных ударов, и надеется, что «русские тоже любят своих детей», а значит, это поможет удержать мир от страшной войны. В этой песне о русских Стинг использовал мелодию «Романса» из сюиты «Поручик Киже» русского композитора Сергея Прокофьева. [1]
Альбом «Soul Cages» (1991), запись которого совпала с потерей родителей, и «Ten Summoner»s Tales» (1993) представили Стинга как зрелого композитора.
В 1987 году после турне с Blue Turtles Стинг записывает альбом «Nothing Like The Sun» (название было навеяно строчкой из 130-ого сонета Шекспира). Альбом был записан вместе с Марсалисом и гитаристом Police Энди Саммерсом, на альбоме также засветились такие звёзды, как Эрик Клэптон и Марк Нопфлер. Диск вышел осенью 1987 года и сразу же оказался на верхних строчках хит-парадов по всему миру. Особенную популярность получила песня «They Dance Alone (Gueca Solo)», написанная Стингом в память о жертвах репрессий в Чили. В 1988 году музыкант начинает поддерживать деятельность организации «Amnesty International», а также заботится о судьбе бразильских лесов и проживающих там индейцев.
В 1991 году Стинг выпускает автобиографический альбом «The Soul Cages», сингл с которого «All This Time» занял пятую строчку в лучшей сотне журнала Billboard. Он продолжает в том же духе с альбомом «Ten Summoner’s Tales», включившем в себя такие хиты, как «If I Ever Lose My Faith In You» и «Fields Of Gold». В ноябре 1993 года сингл «All For Love», записанный вместе с Брайаном Адамсом и Родом Стюартом и вышедший на саундтреке к фильму «Три мушкетёра», возглавил чарты США, а в декабре 1994 года он добирается до второго места в Великобритании. Сборник «Fields Of Gold» доказывает, что Стинг является одним из самых талантливых авторов второй британской «новой волны» (после 1977 года). Помимо известных хитов, в альбом также были включены две новые песни «When We Dance» и «This Cowboy Song». Летом 1995 года Стинг дает показания в суде против своего бухгалтера, которого певец обвиняет в краже своих доходов. В результате разбирательства бухгалтер Кит Мур был приговорен к шести годам тюремного заключения. Альбом «Mercury Falling» оказался не таким хорошим, как «Ten Summoner’s Tales», но и этого было достаточно, чтобы удовлетворить поклонников и умиротворить прессу. Заглавный трек с его нового альбома «Brand New Day» доказал, что Стинг всё ещё способен выпускать хиты. Песня заняла 13-е место в британских чартах. Альбом также получил успех в США, где достаточно долго продержался в чартах. Диск также получил две премии Grammy. Гораздо более скромным стал альбом певца «All This Time», выпущенный в трагический для США день 11 сентября 2001 года. В записи этого живого альбома принимали участие джазовые музыканты Кристиан Макбрайд и Джейсон Ребелло, но даже они не смогли украсить тусклое настроение альбома.
События 11 сентября 2001 глубоко повлияли на Стинга — не только как на человека, но и как на артиста. «Мне пришлось серьёзно задуматься над тем, о чем я как музыкант должен писать», — говорит он. — «Я не хотел напрямую говорить о сложившейся ситуации, однако сейчас, когда я оглядываюсь на те песни, что я написал с тех пор, все их объединяет общее настроение. Я думаю, что с людьми происходит нечто общее, все мы, независимо от национальности или вероисповедания, связаны напрямую с одной и той же энергией, что держит вместе наш мир». Название этой энергии Стинг вынес в заголовок своего нового альбома — «Sacred Love» («Священная любовь»). Записанный в первой половине 2003 года в Париже, альбом несёт на себе явственный отпечаток событий в мире, происходивших в то время. Тексты Стинга затрагивают войну, религию, понимание и непонимание, но основной темой, как можно предположить исходя из названия альбома, была всё же любовь. Песня «Send Your Love» с этого альбома принесла Стингу очередную номинацию на «Грэмми».
Стинг со своей многолетней спутницей Труди Стайлер, детьми и собаками живёт в Нью-Йорке США. Имеет шестерых детей.
После путешествия по бразильским тропическим лесам Стинг стал ярым защитником природы и учредил вместе с женой Фонд защиты тропических лесов. За особые заслуги в честь него назвали один из подвидов лягушки — бразильской древесницы (en:Dendropsophus stingi).
В апреле 2010 года Стинг призвал «декриминализировать» употребление марихуаны. По его мнению, преследование, содержание в тюрьмах любителей марихуаны и вообще борьба с этим лёгким наркотиком бессмысленны и вредны для общества.
В декабре 2010 года в интервью Владимиру Познеру певец обьяснил свою точку зрения на эту проблему. Отнюдь не уменьшая важность проблемы наркотиков, Стинг предлагает найти новые пути её решения. В первую очередь с помощью просвещения общества о высокой опасности наркотических средств.
Интересные факты
* Стинг получил звезду на аллее славы в Голливуде за достижения и вклад в области музыки.
* Известный рестлер Стив Борден выступает также под псевдонимом Стинг. Примечательно, что права на этот псевдоним ранее принадлежали ему, но вскоре были выкуплены Самнером.
* Стинг играл самого себя в нескольких эпизодах сериала Студия 60 На Сансет Стрип (Studio 60 On Sunset Strip) и был главным действующим лицом еженедельного шоу Студия 60, исполнив песню Shape of my heart. Также на репетиции он исполнил её по просьбе Мэтью Перри.
* 5 октября 2010 года Стинг был удостоен награды за достижения в музыкальной индустрии США на церемонии, устроенной компанией Broadcast Music, Inc (BMI). Стинг был отмечен за песню The Police «Every Breath You Take». По подсчетам BMI, с момента своего выхода в 1983 году она прозвучала в эфире американских радиостанций не менее десяти миллионов раз.
* В молодости Стинг занимался легкой атлетикой и даже пришёл вторым на Чемпионате Англии.
* По образованию учитель английской словесности, по специальности отработал два года в школе.
* Стинг в конце 2010 года приезжал в Россию, чтобы выступить в новогодней программе Первого канале «Оливье-шоу» с несколькими своими песнями (в их числе «Roxanne», «Russians» и «Englishman in New York»), а также чтобы дать интервью программе «Познер».
* Появляется в мультсериале Симпсоны, где помогает спасти Барта из колодца. Позже в специальном изданиии Симпсонов сделанном в честь двадцатилетия сериала, Стинг признался что Симпсоны нереально сделали ему карьеру.
Перевод песни Fill her up (Sting)
Fill her up
Наполнить ее
Mobil station where I stand
This old gas pump in my hand
The boss don’t like me, got a face like a weasel
Oil on my hand and the smell of diesel
Here comes a big shot from the city
V8 engine,
she runs so pretty
‘Fill her up son, unleaded
I need a full tank of gas where I’m headed’
Up in the front seat a pretty red head
«We’re going to Vegas we’re gonna get wed
So fill her up son, don’t be staring
That’s a real diamond she be wearing»
I’m gonna take my baby one day
I’m gonna fill her up and head west
I’m gonna find some money all right
See those tail lights
heading west
I got no money to invest
Got no prospects, no education
I was lucky getting a job at this gas station
That old cash box on the top shelf
The boss is sleeping, I’ll just help myself
Let’s consider this, as just a loan
I can sort it out later on the phone
I’m gonna pick up my girl tonight
I’m gonna fill her up and head west
I’m gonna show her all the bright lights
We’re gonna say we lived
‘for we come home
And as I head through the woods on the way back
The evening sun is slanting through the pine trees real pretty
It’s like I walked into a glade of heaven
And there’s music playing
This money is cold in my hand
And a voice somewhere is saying
‘Why would you wanna take that stolen thing
And what real happiness can it bring?’
You’re gonna fill her up with sadness
You’re gonna fill her up with shame
You’re gonna fill her up with sorrow
Before she even takes your name
You’re gonna fill her up with madness
You’re gonna fill her up with blame
You’re gonna live with no tomorrow
You’re gonna fill her up with pain
You’re gonna fill her up with darkness
You’re gonna fill her up with night
You gotta fill her up with Jesus
You gotta fill her up with light
You gotta fill her up with spirit
You gotta fill her up with grace
You gotta fill her up with heaven
You got the rest of life to face
You gotta fill her up the right way
You gotta fill her up with care
You gotta fill her up with babies
You gotta fill her up and swear
You’re gonna love that girl forever
You’re gonna fill her up for life
You’re gonna be a loving husband
She’s gonna be your loving wife
You gotta fill her up with gladness
You gotta fill her up with joy
You gotta fill her up with love
You gotta fill her up with love
Я стою на заправочной станции.
У меня в руках старый шланг.
Босс меня недолюбливает, у него лицо, как морда ласки,
У меня руки в масле, я пропах дизельным топливом.
Вон едет большая шишка из города,
Восьмицилиндровый двигатель,
она превосходна в действии!
«Заправь-ка, сынок, неэтилированным.
Мне понадобится полный бак там, куда я направляюсь. «
На переднем сидении милая рыжая головка.
«Мы едем в Вегас, мы собираемся пожениться.
Так наполни бак, сынок, хватит пялиться.
У нее на пальце настоящий бриллиант».
Однажды я заберу свою малышку,
Я заправлю ее, и мы отправимся на Запад.
Я найду деньги.
Посмотри на эти задние фары,
что движутся в сторону Запада.
Мне нечего вложить: у меня нет денег,
Нет перспектив, нет образования.
Мне повезло, что меня взяли работать на этой заправке.
Тот старый ящик с деньгами на верхней полке.
Босс уснул. Я помогу себе сам.
Будем считать, что это просто заем.
Я смогу объяснить это позже, по телефону.
Я заберу свою девочку этой ночью.
Я наполню ее, и мы отправимся на Запад.
Я покажу все те яркие огни.
Мы сможем сказать, что мы жили,
что мы нашли свой дом.
И пока я пробираюсь сквозь деревья по пути назад,
Вечернее солнце так красиво садится за сосны.
Будто я гуляю в райских садах,
И мне играет музыка.
Деньги так холодны в моей руке.
И голос откуда-то мне говорит:
«Почему ты хочешь забраться эту краденную вещь,
Разве это принесет тебе счастье?»
Ты наполнишь ее печалью,
Ты наполнишь ее стыдом,
Ты наполнишь ее горем прежде,
Чем она возьмет твою фамилию.
Ты наполнишь ее безумием,
Ты наполнишь ее виной,
У вас не будет будущего.
Ты наполнишь ее болью,
Ты наполнишь ее мраком,
Ты наполнишь ее мглой,
Ты должен наполнить ее Иисусом,
Ты должен наполнить ее светом!
Ты должен наполнить ее силой духа,
Ты должен наполнить ее милостью,
Ты должен наполнить ее небом,
И до конца жизни смотреть без страха.
Ты должен наполнить ее праведно,
Ты должен наполнить ее заботой,
Ты должен наполнить ее детьми,
Ты должен наполнить ее и поклясться,
Что будешь любить ее вечно,
Что будешь наполнять ее всю жизнь,
Что ты будешь любящим мужем,
А она будет твоей любящей женой.
Ты должен наполнить ее радостью,
Ты должен наполнить ее счастьем,
Ты должен наполнить ее любовью,
Ты должен наполнить ее любовью.
Shape Of My Heart
Shape Of My Heart
He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn′t play for the money he wins
He doesn′t play for respect
He deals the crads to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden loaw of a probable outcome
The numbers lead a dance
I know that the spades are swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that′s not the shape of my heart
He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fades
I know that the spades are swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that′s not the shape of my heart
And if I told you that I loved you
You′d maybe think there′s something wrong
I′m not a man of too many faces
The mask I wear is one
Those who speak know nothing
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear are lost
I know that the spades are swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that′s not the shape of my heart
Перевод песни Waiting for her (A-ha)
Waiting for her
Жду ее
Waiting for her
That’s all I ever do
Waiting for her
So why didn’t I
Take the measures justified
Our love has always been the same
She comes, then goes away again
Oh yeah
She used to say
We never have the breaks we should’ve had
Coming our way
But why didn’t I take that time and put it right
Send her my love
She’s all I’m thinking of
Oh yeah
I’m telling you
And when she’s sleeping by my side
Eyes closed, all knowledge trapped inside
— Oh yeah
So why didn’t I
Take the measures justified
Send her my love
She’s all I’m thinking of
Oh yeah
I’m telling you
Жду ее,
Все, что я только делал —
В ожидании ее.
Так почему же я тогда
Не принял никаких мер?
Наша любовь всегда была такой.
То придет, то снова уйдет.
О, да.
Она обычно говорила,
Что не должно быть никаких перерывов —
Мы должны завершить наш путь.
Но почему у меня не было времени, чтобы направить все в правильное русло?
Наша любовь всегда была такой.
Она покидает меня, стоя под дождем —
О, да.
Шлю ей свою любовь,
Она — единственная, о ком я думаю.
О, да.
Скажу тебе.
Когда она спит рядом со мной,
Глаза закрыты, все мысли — где-то внутри.
О, да.
Так почему же я тогда
Не принял никаких мер?
Шлю ей свою любовь.
Она — единственная, о ком я думаю.
Перевод песни Reste (Maître Gims)
Reste
Останься
Comme la lune la nuit apparaît dans ma vie
Comme une étincelle elle met le feu sous la pluie
Elle a fait de moi la victime de mes insomnies
Et je me demande comment j’ai fait pour tenir jusqu’ici
Et si jamais je m’en vais
Mais tu iras où où où si jamais je m’en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Mais tu iras où où où si jamais je m’en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Sometimes the Moon hides in the clouds so high above me
Her beauty face beyond my glances
With every morning leaves me wondering
if she loves me still
I roll a dice and take my chances
I roll a dice and take my chances
Mais tu iras où où où si jamais je m’en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Mais tu iras où où où si jamais je m’en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
It’s just like the rain, she plants a flower in the desert of my heart
Until it withers in the sunlight
But as the hours pass I pray for her returning to me
A lonely shadow in the moonlight
A lonely shadow in the moonlight
Mais tu iras où où où si jamais je m’en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Mais tu iras où où où si jamais je m’en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Et derrière chacun de tes pas
Je suis là mais tu me vois pas
C’est où où où tu me vois pas
C’est où où où mais que je suis là
Et derrière chacun de tes pas
Je suis là mais tu me vois pas
C’est où où où tu me vois pas
C’est où où où que mais je suis là
Comme la rose rose qu’elle a posé sur ma poitrine
J’ai prié de peur qu’elle s’envole et ne s’abîme
Elle l’a fait de moi la victime de mes insomnies
Et je me demande comment j’ai fait pour tenir jusqu’ici
Et si jamais je m’en vais
Mais tu iras où où où si jamais je m’en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Mais tu iras où où où si jamais je m’en vais
Ça me rendrait eh eh eh si jamais tu partais
Mais tu iras où où où si jamais je m’en vais
Ça me rendrait eh eh eh i’m only shadow in the Moonlight
Mais tu iras où où où si jamais je m’en vais
Ça me rendrait eh eh eh i’m only shadow in the Moonlight
Où où où only shadow in the Moonlight
Словно луна ночью, она возникает в моей жизни,
Словно искра, она разводит огонь под дождем,
Она сделала меня жертвой бессонницы,
И мне интересно, как я до сих пор выдерживаю всё это.
И если я когда-нибудь уйду.
Но куда, куда, куда пойдешь ты, если я уйду?
Мне будет жаль, если ты уйдешь.
Но куда, куда, куда пойдешь ты, если я уйду?
Мне будет жаль, если ты уйдешь.
Порой луна прячет в облаках так высоко надо мной
Свою красоту от моего взора.
Каждое утро оставляет меня наедине с вопросом:
«Любит ли она меня?»
Я вновь ставлю на карту всё и рискую,
Вновь ставлю на карту всё и рискую.
Но куда, куда, куда пойдешь ты, если я уйду?
Мне будет жаль, если ты уйдешь.
Но куда, куда, куда пойдешь ты, если я уйду?
Мне будет жаль, если ты уйдешь.
Словно дождь, она взращивает цветок в пустыне моего сердца,
Пока солнечный свет не иссушает его.
И потом я долгие часы молюсь, чтобы она вернулась ко мне,
Одинокая тень в лунном свете,
Одинокая тень в лунном свете.
Но куда, куда, куда пойдешь ты, если я уйду?
Мне будет жаль, если ты уйдешь.
Но куда, куда, куда пойдешь ты, если я уйду?
Мне будет жаль, если ты уйдешь.
И я следую за каждым твоим шагом,
Я здесь, но ты меня не видишь.
Это там, где, где где ты меня не видишь,
Это там, где, где, но я здесь.
И я следую за каждым твоим шагом,
Я здесь, но ты меня не видишь.
Это там, где, где где ты меня не видишь,
Это там, где, где, но я здесь.
Словно роза, роза, которую она положила мне на грудь,
Я молился, страшась того, что она улетит и исчезнет.
Она сделала меня жертвой бессонницы,
И мне интересно, как я до сих пор выдерживаю всё это.
И если я когда-нибудь уйду.
Но куда, куда, куда пойдешь ты, если я уйду?
Мне будет жаль, если ты уйдешь.
Но куда, куда, куда пойдешь ты, если я уйду?
Мне будет жаль, если ты уйдешь.
Но куда, куда, куда пойдешь ты, если я уйду?
Мне будет жаль, я — одинокая тень в лунном свете.
Но куда, куда, куда пойдешь ты, если я уйду?
Мне будет жаль, я — одинокая тень в лунном свете.
Куда, куда, куда, я всего лишь одинокая тень в лунном свете.
Lover’s rock
Are you sick of me?
Would you like to be?
I’m tryna tell you something
Something that I already said
You like the pretty boy
With a pretty voice
Who’s tryna sell you something
Something that you already had
But if you’re too drunk to drive
And the music is right
She might let you stay
But just for the night
And if she grabs for your hand
And drags you along
She might want a kiss
Before the end of the song
Because love can burn like a cigarette
And leave you with nothing
And leave you with nothing
While the others talked
We were listening to lovers rock
In her bedroom
In her bedroom
And if you start to kiss
And the record skips
Flip it over
And sit a little closer
But if you’re too drunk to drive
And the music is right
She might let you stay
But just for the night
And if she grabs for your hand
And drags you along
She might want a kiss
Before the end of the song
Because love can burn like a cigarette
And leave you with nothing
And leave you with nothing
Man: “Now, how many men have you kissed?”
Woman: “Very few.”
Man: “But you offered me a kiss. Why?”
Woman: “Such a foolish reason I’m afraid. I just
wanted to kiss you.”
Because love can burn like a cigarette
And leave you with nothing
And leave you with nothing
Любовный рок
Тебя тошнит от меня?
А тебе бы так хотелось этого?
Я пытаюсь сказать тебе что-то,
Что-то, что уже говорил.
Тебе нравится милый парень
С приятным голосом,
Который пытается продать тебе что-то,
Что-то, что у тебя уже есть.
Но если ты слишком пьян, чтобы водить,
А музыка — что надо,
Она может разрешить тебе остаться,
Но только на одну ночь.
И если она возьмет тебя за руку
И потащит за собой,
Она может захотеть поцеловаться
Перед тем, как закончится песня,
Потому что любовь может сгореть, как сигарета,
И оставить тебя ни с чем,
И оставить тебя ни с чем.
Пока все о чем-то говорили,
Мы слушали любовный рок
В ее спальне,
В ее спальне.
И если ты начнешь поцелуй,
А песня переключится,
Перезапусти её
И сядь чуть ближе.
Но если ты слишком пьян, чтобы водить,
А музыка — что надо,
Она может разрешить тебе остаться,
Но только на одну ночь.
И если она возьмет тебя за руку
И потащит за собой,
Она может захотеть поцеловаться,
Перед тем, как закончится песня,
Потому что любовь может сгореть, как сигарета,
И оставить тебя ни с чем,
И оставить тебя ни с чем.
Мужчина: “Так, скольких парней ты уже целовала?”
Женщина: “Совсем немного.”
Мужчина: “Но ты предложила мне поцелуй. Почему?”
Женщина: “Боюсь, это совершенно глупая причина. Мне просто захотелось тебя поцеловать.”
Потому что любовь может сгореть, как сигарета,
И оставить тебя ни с чем,
И оставить тебя ни с чем.
You’ll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You’ll forget the sun in his jealous sky
As we walk in fields of gold
So she took her love
For to gaze awhile
Upon the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold
Will you stay with me, will you be my love
Among the fields of barley
We’ll forget the sun in his jealous sky
As we lie in fields of gold
See the west wind move like a lover so
Upon the fields of barley
Feel her body rise when you kiss her mouth
Among the fields of gold
I never made promises lightly
And there have been some that I’ve broken
But I swear in the days still left
We’ll walk in fields of gold
We’ll walk in fields of gold
Many years have passed since those summer days
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down
Among the fields of gold
You’ll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in fields of gold
When we walked in fields of gold
When we walked in fields of gold
Ты будешь вспоминать меня, когда западный ветер
Будет носиться по ячменным полям.
Ты забудешь о солнце, с завистью смотрящем на нас с неба,
Когда мы будем гулять среди золотых полей.
Итак, она отвела своего любимого,
Чтобы взглянуть вместе с ним
На ячменные поля.
Она упала в его объятия, и её волосы распустились
Среди золотых полей.
Ты останешься со мной? Ты будешь моей любовью
Среди ячменных полей?
Мы забудем о солнце, с завистью смотрящем на нас с неба,
Когда будем лежать среди золотых полей.
Посмотри, как нежно дует западный ветер
Над ячменными полями.
Почувствуй, как приподнимается её тело, когда ты целуешь её в губы
Среди золотых полей.
Я никогда не делал пустых обещаний.
И хотя некоторые из них я не сдержал,
Клянусь, что пока мы будем вместе,
Мы будем гулять среди золотых полей.
Мы будем гулять среди золотых полей.
Прошло немало времени с той летней поры
Среди ячменных полей.
Посмотри, как бегают дети в лучах заходящего солнца
Среди золотых полей.
Ты будешь вспоминать меня, когда западный ветер
Будет носиться по ячменным полям.
Расскажи солнцу, с завистью смотрящему на нас с неба,
Как мы гуляли среди золотых полей.
Как мы гуляли среди золотых полей.
Как мы гуляли среди золотых полей.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
All four seasons
With her smile as sweet as a warm wind in summer
She’s got me flying like a bird in a bright June sky
And then just when she thinks that I’ve got her number
Brings me down to the ground with her wintry eye
That’s my baby
She can be all four seasons in one day
And when the nighttime comes with no interference
To our warm summer love with all its charms
Just like a thoroughbred horse she can turn on a sixpence
And I find that I’m back in Mistress Winter’s arms
That’s my baby
She can be all four seasons in one day
How will I know?
How can I tell?
Which side of the bed she takes when the day begins
She can be kind
She can be cruel
She’s got me guessing like a game show fool
She can change her mind like she changes her sweaters
From one minute to the next it’s hard to tell
She blows hot and cold just like stormy weather
She’s my gift from the Lord or a fiend from hell
That’s my baby
She can be all four seasons in one day
Watching the weatherman’s been no good at all
Winter, spring, summer, I’m bound for a fall
No long term predictions for my baby
She can be all four seasons in one day
How will I know?
How can I tell?
Which side of the bed she takes when the day begins
She can be kind
She can be cruel
She’s got me guessing like a game show fool
If it’s a sunny day I take my umbrella
Just in case the raindrops start to fall
You could say that I’m just a cautious fellow
I don’t want to be caught in a sudden squall
That’s my baby
She can be all four seasons in one day
That’s my baby
She can be all four seasons in one day
Все четыре сезона
Своей сладкой, как теплый летний ветерок, улыбкой
Она возносит меня, словно птицу, в ясное июньское небо,
А потом, когда понимает, что я уловил ее игру,
Возвращает меня на землю своим холодным взглядом.
Это моя девочка,
В ней все четыре времени года сменяются за один день.
И когда ночь беспрепятственно наступает
На нашу теплую летнюю любовь со всеми ее чарами,
Она меняется в одно мгновение,
И я понимаю, что я снова в руках Госпожи Зимы.
Это моя девочка,
В ней все четыре времени года сменяются за один день.
Как мне узнать?
Как мне понять?
С какой ноги она встанет.
Она может быть доброй,
Она может быть жестокой,
Она заставляет меня гадать, как на дурацком теле-шоу.
Она меняет свое мнение так же часто, как меняет наряды,
Минуту за минутой — угадать невозможно.
От нее веет то жаром, то холодом, как в штормовую погоду.
Она — мой дар от Небес или же демон из ада.
Это моя девочка,
В ней все четыре времени года сменяются за один день.
От прогноза погоды совсем никакого толку.
Зима, весна, лето, я склоняюсь к осени.
Для моей девочки невозможны долгосрочные прогнозы:
В ней все четыре времени года сменяются за один день.
Как мне узнать?
Как мне понять?
С какой ноги она встанет.
Она может быть доброй,
Она может быть жестокой,
Она заставляет меня гадать, как на дурацком теле-шоу.
В солнечный день я возьму с собой зонт
На случай, если пойдет дождь.
Возможно, вы скажете, что я просто предусмотрительный парень.
Я не хочу стать жертвой внезапного вихря.
История песни Fields of Gold – Стинг
Любимой песней Труди Стайлер, жены британского музыканта Стинга, является Fields of Gold («Золотые поля»). Это неудивительно, ведь красивая композиция с глубокомысленным текстом посвящена их личным отношениям, которые счастливо длятся уже более тридцати лет. Но оставим в покое семейную жизнь Стинга и вспомним, как была написана Fields of Gold.
История создания и смысл песни Fields of Gold – Sting
Сразу после свадьбы, сыгранной в 1992 году, Стинг и Труди поселились в загородном доме, возле которого простирались поля, засеянные ячменем. Если вы хоть раз видели, как колосится ячмень в лучах летнего солнца, садящегося за горизонт, вы знаете, насколько это красивое зрелище.
На Стинга оно тоже произвело незабываемое впечатление и вдохновило на создание песни Fields of Gold, которую он спел от лица мужчины, готового до конца дней оставаться с возлюбленной.
События, описываемые в тексте, развиваются в хронологическом порядке: романтические ухаживания, обещания верности, годы совместной жизни, появление детей и уверенность главного героя в том, что жена будет вспоминать их прогулки по золотым ячменным полям, когда он уйдет в мир иной.
Релиз и достижения
В 1993 году Fields of Gold была включена в альбом Ten Summoner’s Tales. Песня была издана вторым синглом, который занял 16-ое место в UK Singles Chart, 23-е в Billboard Hot 100 и второе в Billboard Adult Contemporary Chart.
Композиция также входит в различные сборники хитов Стинга. В 2006 году он полностью перезаписал Fields of Gold, спев ее под аккомпанемент лютни. Этот трек можно найти на альбоме Songs from the Labyrinth.
Клип Fields of Gold – Sting
Видеоклип к песне снял Кевин Годли. Давайте смотреть.
Кавер-версии
Многие известные исполнители записывали каверы на Fields of Gold. Одной из самых популярных стала версия Евы Кэссиди (Eva Cassidy).
Интересные факты
Текст песни Fields of Gold – Sting
You’ll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You’ll forget the sun in his jealous sky
As we walk in the fields of gold
So she took her love
For to gaze awhile
Upon the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold
Will you stay with me, will you be my love
Among the fields of barley
We’ll forget the sun in his jealous sky
As we lie in the fields of gold
See the west wind move like a lover so
Upon the fields of barley
Feel her body rise when you kiss her mouth
Among the fields of gold
I never made promises lightly
And there have been some that I’ve broken
But I swear in the days still left
We’ll walk in the fields of gold
We’ll walk in the fields of gold
Many years have passed since those summer days
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down
Among the fields of gold
Перевод песни Fields of Gold – Стинг
Ты вспомнишь меня, когда западный ветер подует
Над ячменными полями
Ты забудешь о солнце, завидующем с небес,
Когда мы будем гулять по золотым полям
Она пошла с любимым,
Чтобы немного полюбоваться
Ячменными полями
Она упала в его объятья, и ее волосы разметались
По золотым полям
Ты останешься со мной, будешь моей любимой
Посреди ячменных полей?
Мы забудем о солнце, завидующем с небес,
Когда ляжем на золотые поля
Посмотри, как западный ветер с любовью дует
Над ячменными полями
Почувствуй, как она приподнимается, когда ты целуешь ее губы
Посреди ячменных полей
Я никогда не разбрасывался обещаниями,
Хотя были и такие, что я нарушил
Но я клянусь, в отведенные нам дни
Мы будем гулять по золотым полям,
Мы будем гулять по золотым полям
Много лет прошло с тех летних дней
Посреди ячменных полей
Смотри, как дети бегают на закате солнца
Посреди золотых полей
Ты вспомнишь меня, когда западный ветер подует
Над ячменными полями
Ты можешь рассказать солнцу, завидующему с небес
Когда мы гуляли по золотым полям,
Когда мы гуляли по золотым полям,
Когда мы гуляли по золотым полям
Fragile
If blood will flow
when flesh and steel are one
Drying in the colour
of the evening sun
Tomorrow’s rain
will wash the stains away
But something in our minds
will always stay
Perhaps this final act was meant
To clinch a lifetime’s argument
That nothing comes from violence
and nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget
how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are
how fragile we are
Хрупкость
Прольётся кровь,
металл и плоть соединив.
В лучах закатных,
как гранат, застыв.
Назавтра дождь
всё смоет без следа,
Но что-то мы
запомним навсегда.
Случилось это, может быть,
Чтоб спор извечный разрешить –
Ничто не вырастет из зла,
Ничто и никогда.
Для всех, рождённых под звездой греха,
Чтоб помнили,
как наша жизнь хрупка,
Вновь и вновь прольётся дождь,
Как звёздных слёз река,
как звёздных слёз река…
Вновь и вновь расскажет дождь,
Как наша жизнь хрупка,
как наша жизнь хрупка…
What would a man not do?
What would a man not say?
What would a man not agree to?
What would he not betray?
Where would a man fear to trespass?
Where would a man not stray?
What crime would a man not admit to?
What price would a man not pay?
(For her love)
He’s got no money but his head’s up in the stars
(For her love)
He’ll spray her name across a streetcar
(For her love)
If he can’t read between the lines up there on Mars
(For her love)
He’ll find some meaning in a street light
What would a man not consent to?
What would a man not face?
What would a man not agree to?
What lies would a man not embrace?
(For her love)
He’ll find a job, he’ll work his fingers to the bone
(For her love)
She’s safely sleeping in the moonlight
(For her love)
He’ll save his money, buy a place to call their own
(For her love)
And he will be the one she loves
By the stretch of my fingers
(For her love)
By the strength in my hands
(For her love)
By the blood that flows in my veins
(For her love)
By the pulse of my beating heart
(For her love)
By the sun up in Heaven, by the moon and the stars
(For her love)
By the circling planets
And the lines on the surface, the surface of Mars.
What would a man not do
What would a man not say
For her love?
Перевод песни Little something (Sting)
Little something
(У нас могло бы получиться) Что-то
We could be a little something
I’ll be everything you wanted
I could bring you real comfort
Give you a break from loving
I’m trying more than just a little
I wanna meet you in the middle
Reading you is like a riddle
I really wanna figure you out
Don’t you worry what you’re gonna lose
In the heat of the moment
We’re rushing into something new
But we’re keeping it focused
Don’t call me lover
Stop thinking ’bout it, thinking ’bout it
I’m not the others
We could keep it simple as
We could keep it simple as
Don’t call me lover
Stop thinking ’bout it, thinking ’bout it
We could be a little something
The melody you keep on humming
A feeling so sweet and subtle
A last piece to your puzzle
I know you’re gonna feel like running
Wouldn’t give my love for nothing
I’ll be everything you wanted
Tell you that I won’t let you down
Don’t you worry what you’re gonna lose
In the heat of the moment
We’re rushing into something new
But we’re keeping it focused
Don’t call me lover
Stop thinking ’bout it, thinking ’bout it
I’m not the others
We could keep it simple as
We could keep it simple as
Don’t call me lover
Stop thinking ’bout it, thinking ’bout it
We could be a little something
We could be a little something
We could be a little something
We could be a little something
Don’t call me lover
Stop thinking ’bout it, thinking ’bout it
I’m not the others
We could keep it simple as
We could keep it simple as
Don’t call me lover
Stop thinking ’bout it, thinking ’bout it
У нас могло бы получиться что-то.
Я буду всем, чем ты хочешь.
Я мог бы принести тебе настоящее утешение,
Дать тебе перерыв в любви.
Я стараюсь изо всех сил.
Я хочу встретить тебя на полпути.
Понять тебя — загадка.
Я действительно хочу разгадать тебя.
Не волнуйся о том, что ты можешь потерять
В самый разгар момента.
Мы стремимся к чему-то новому,
Но мы сфокусированы лишь на этом.
Не называй меня любовником.
Перестань думать об этом, думать об этом.
Я не как другие.
Мы могли бы не усложнять, как.
Мы могли бы не усложнять, как..
Не называй меня любовником.
Перестань думать об этом, думать об этом.
У нас могло бы получиться что-то.
Мелодия, которую ты напеваешь,
Вызывает такое сладкое и тонкое чувство,
Последняя деталь твоего пазла.
Знаю, тебе захочется бежать.
Я бы ни за что не отдала свою любовь.
Я буду всем, чем ты хочешь.
Правда, я никогда тебя не подведу.
Не волнуйся о том, что ты можешь потерять
В самый разгар момента.
Мы стремимся к чему-то новому,
Но мы сфокусированы лишь на этом.
Не называй меня любовником.
Перестань думать об этом, думать об этом.
Я не как другие.
Мы могли бы не усложнять, как.
Мы могли бы не усложнять, как.
Не называй меня любовником.
Перестань думать об этом, думать об этом.
У нас могло бы получиться что-то.
У нас могло бы получиться что-то.
У нас могло бы получиться что-то.
У нас могло бы получиться что-то.
Не называй меня любовником.
Перестань думать об этом, думать об этом.
Я не как другие.
Мы могли бы не усложнять, как.
Мы могли бы не усложнять, как.
Не называй меня любовником.
Перестань думать об этом, думать об этом.
Перевод песни Fragile (Sting)
Fragile
Хрупкость
If blood will flow
when flesh and steel are one
Drying in the colour
of the evening sun
Tomorrow’s rain
will wash the stains away
But something in our minds
will always stay
Perhaps this final act was meant
To clinch a lifetime’s argument
That nothing comes from violence
and nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget
how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star
Like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are
how fragile we are
Прольётся кровь,
металл и плоть соединив.
В лучах закатных,
как гранат, застыв.
Назавтра дождь
всё смоет без следа,
Но что-то мы
запомним навсегда.
Случилось это, может быть,
Чтоб спор извечный разрешить –
Ничто не вырастет из зла,
Ничто и никогда.
Для всех, рождённых под звездой греха,
Чтоб помнили,
как наша жизнь хрупка,
Вновь и вновь прольётся дождь,
Как звёздных слёз река,
как звёздных слёз река…
Вновь и вновь расскажет дождь,
Как наша жизнь хрупка,
как наша жизнь хрупка…
Everlasting love
You are my everlasting, you are my everlasting love…
Hearts go astray,
Leaving hurt when they go…
You went away,
Just when I needed you so…
Finding your way,
You come back, won’t you please?
I’m gonna stay, loving you endlessly…
Open up your eyes, then you realize,
Here I stand with my everlasting love!
Need you by my side, there’s no need to hide,
Never be denied, everlasting love!
From the very start, open up your heart
Be a lasting part of everlasting love!
You are my everlasting, you are my everlasting love
Look in my eyes,
See my love burning strong…
No more goodbyes,
In your arms I belong…
Our time has come, all my dreams have come true…
Two hearts as one, loving me, loving you…
Open up your eyes, then you realize,
Here I stand with my everlasting love!
Need you by my side, there’s no need to hide,
Never be denied, everlasting love!
From the very start, open up your heart
Be a lasting part of everlasting love!
You are my everlasting, you are my everlasting love
Вечная любовь
Ты — моя вечная любовь
Сердца сбились с пути,
Оставляя боль, когда они уходят.
Ты ушел,
Когда ты мне так нужен.
Ты ищешь свой путь.
Ты вернешься?
Я остаюсь и люблю тебя бесконечно.
Открой глаза и потом ты поймешь, что
Я стою здесь с моей вечной любовью.
Ты нужен мне рядом, нет нужды прятаться.
Нельзя отрицать вечной любви.
С самого начала открой свое сердце,
Будь прочной частью вечной любви.
Ты — моя вечная любовь.
Взгляни в мои глаза
И увидишь мою жгучую любовь.
Больше нет расставаний.
Я принадлежу твоим объятиям.
Наше время пришло, все мои мечты сбылись.
Два сердца как одно, ты любишь меня, я люблю тебя.
Открой глаза и потом ты поймешь, что
Я стою здесь с моей вечной любовью.
Ты нужен мне рядом, нет нужды прятаться.
Нельзя отрицать вечной любви.
С самого начала открой свое сердце,
Будь прочной частью вечной любви.
Fragile – Жизнь хрупка, Стинг, второй альбом «…Nothing Like the Sun», 1987.
Эквиритмический перевод. Прослушать песню здесь https://www.youtube.com/watch?v=lB6a-iD6ZOY (73 млн. просмотров).
Песня была посвящена Бену Линдеру — американскому инженеру-строителю, который был расстрелян оппозиционными контрас в 1987 году во время строительства небольшой гидроэлектростанции в сандинистском Никарагуа.
В сентябре 2001 года Стинг придумал идею провести концерт на своей итальянской вилле, он пригласил группу музыкантов, чтобы порепетировать и отыграть одно выступление. В ходе приготовлений, был снят материал подготовки к концерту, а также репетиции в день шоу — 11 сентября. В тот же день произошли теракты в Нью-Йорке, музыканты были шокированы узнав об этих инцидентах в Америке. Тем не менее, несмотря на трагические события Стинг и сотоварищи всё же отыграли концерт, хотя итоговый вариант довольно сильно отличался от первоначального замысла шоу — общая атмосфера стала значительно мрачнее, о чём упоминается на DVD. Концерт был посвящён памяти погибшим от терактов в тот день. Через два месяца вышел концертный альбом «…All This Time». На первой странице буклета компакт-диска было послание: «Этот альбом был записан 11 сентября 2001 года и посвящается всем тем, кто отдал свою жизнь в этот день». Затем был напечатан текст титульной песни — «Fragile». Из всего списка песен, буклет содержит лирику только этой композиции.
Прольётся кровь от пули из ружья,
Высыхая в жёлтых солнечных лучах.
Всё завтра смоет струями дождя,
Но что-то ведь останется в умах.
Возможно, случай подтвердит
И снова истину родит,
Что зло ничто не победит, ничто и никогда
Для всех, рождённых под звездой греха,
Не забывать, как эта жизнь хрупка.
Вновь и вновь нагрянет дождь,
Как звёздная слеза, как звёздная слеза.
Вновь и вновь напомнит дождь,
Как эта жизнь хрупка, как эта жизнь хрупка.
Вновь и вновь нагрянет дождь,
Как звёздная слеза, как звёздная слеза.
Вновь и вновь напомнит дождь,
Как эта жизнь хрупка, как эта жизнь хрупка.
Как эта жизнь хрупка, как эта жизнь хрупка.
_______________________
Fragile (Gordon Sumner)
If blood will flow when flesh and steel are one
Drying in the colour of the evening sun
Tomorrow’s rain will wash the stains away
But something in our minds will always stay
Perhaps this final act was meant
To clinch a lifetime’s argument
That nothing comes from violence and nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star, like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are, how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star, like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are, how fragile we are
How fragile we are, how fragile we are
_________________________
Текст песни Sting — I Love Her But She Loves Someone Else
Перевод песни
When a man of my age shaves his face in the morning,
Who is it that stares back and greets him?
The ghost of his father long dead all these years?
Or the boy that he was, still wet in the ears?
Or the terrible sum of all of his fears,
In the eyes of this stranger who meets him?
So his glance rarely strays from his chin or his jawline,
To face up to the truth of his soul,
It’s the eyes he avoids so afraid to acknowledge,
Something strange, unexpected, out of control.
There are times when a man needs to brave his reflection,
And face what he sees without fear,
It takes a man to accept his mortality,
Or be surprised by the presence of a tear.
It was only an arrangement, a practical arrangement,
I forgot the first commandment of the realist’s handbook,
Don’t be fooled by illusions you created yourself,
And fall in love with someone, when she loves someone else.
Like a covering of snow on a winter’s night,
It glistens and it sparkles in the moonlight,
But it’s gone by the morning, how quickly it melts,
You still love her but she loves someone else.
And where does that leave you?
You self-styled man of vision.
You feel stupid, you feel angry, are you losing your mind?
To destroy the one she loves, does that become your mission?
Like a pantomime villain with an axe to grind?
To regain your self-respect, hold your head up like a man,
Use the ice around your heart before it melts,
But you’re not fooling anybody, you’re only fooling yourself.
Like a covering of snow on a winter’s night,
It glistens and it sparkles in the moonlight,
But it’s gone by the morning, how quickly it melts,
You still love her but she loves someone else.
Когда мужчина моего возраста бреет лицо по утрам,
Кто оглядывается и приветствует его?
Призрак его отца, умершего все эти годы?
Или мальчик, которым он был, все еще мокрый в ушах?
Или страшная сумма всех его страхов,
В глазах этого незнакомца, который встречает его?
Так что его взгляд редко отклоняется от его подбородка или линии челюсти,
Чтобы встретиться лицом к лицу с правдой своей души,
Это глаза, которых он так избегает, боясь признать,
Что-то странное, неожиданное, неконтролируемое.
Бывают моменты, когда человеку нужно бросить вызов своему отражению,
И смотреть в лицо тому, что он видит без страха,
Человеку нужно принять свою смертность,
Или удивиться наличию слезы.
Это была только договоренность, практическая договоренность,
Я забыл первую заповедь справочника реалиста,
Не ведитесь на иллюзии, которые вы создали сами,
И влюбляться в кого-то, когда она любит кого-то другого.
Как снежный покров в зимнюю ночь,
Он блестит и сверкает в лунном свете,
Но его нет к утру, как быстро он тает,
Ты все еще любишь ее, но она любит кого-то другого.
И где это оставляет вас?
Вы самопровозглашенный человек дальновидности.
Вы чувствуете себя глупо, вы злитесь, вы сходите с ума?
Уничтожить того, кого она любит, это станет твоей миссией?
Как злодей из пантомимы с топором, который нужно перемалывать?
Чтобы вернуть себе самоуважение, держи голову прямо, как мужчина,
Используй лед вокруг своего сердца, пока он не растаял,
Но ты никого не обманываешь, ты обманываешь только себя.
Как снежный покров в зимнюю ночь,
Он блестит и сверкает в лунном свете,
Но его нет к утру, как быстро он тает,
Ты все еще любишь ее, но она любит кого-то другого.
Текст песни Sting – Desert Rose (ft. Cheb Mami)
Hathe mada tawila
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
Wa ana nahos ana wahala ghzalti
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
Those dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man’s desire
This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing’s as it seems
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes
This rare perfume is the sweet intoxication of her love
Aman aman aman
Omry feek antia
Ma ghair antia
Ma ghair antia
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower
This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall
Ya lili ah ya leel
Понравился текст песни?
Оставьте комментарий ниже
Подтвердите, что Вы не робот:
Подтвердите, что Вы не робот:
Текст песни Sting – Shape of My Heart (Стинг)
He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn’t play for the money he wins
He doesn’t play for respect
He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden law of a probable outcome
The numbers lead a dance
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that’s not the shape of my heart
He may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While a memory of it fades
That’s not the shape, the shape of my heart
And if I told her that I loved you
You’d maybe think there’s something wrong
I’m not a man of too many faces
The mask I wear is one
Those who speak know nothing
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear are lost
That’s not the shape of my heart
That’s not the shape, the shape of my heart
Понравился текст песни?
Оставьте комментарий ниже
Подтвердите, что Вы не робот:
Подтвердите, что Вы не робот:
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
These dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man’s desire
This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing’s as it seems
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes, this rare perfume
Is the sweet intoxication of her love
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand
Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this
Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower, this rare perfume
Is the sweet intoxication of the fall
_______________________________
Я мечтаю о дожде,
Я мечтаю о садах среди песков пустыни.
Я просыпаюсь от боли,
Я мечтаю о любви, а время сочится сквозь пальцы.
Я мечтаю об огне.
Мои мечты несутся вдаль и не знают устали.
Я смотрю на играющие языки пламени и бегающие тени,
И моё распалённое вообржение рисует её образ.
Поворачиваясь,
Она меняет логику моих мечтаний.
Этот огонь горит,
И я понимаю, что всё не то, чем кажется.
Я мечтаю о дожде,
Я мечтаю о садах среди песков пустыни.
Я просыпаюсь от боли,
Я мечтаю о любви, а время сочится сквозь пальцы.
Я мечтаю о дожде,
Я смотрю вверх, на пустое небо.
Я закрываю глаза. Этот редкий аромат
Дарит сладость опьянения её любовью.
Я мечтаю о дожде,
Я мечтаю о садах среди песков пустыни.
Я просыпаюсь от боли,
Я мечтаю о любви, а время сочится сквозь пальцы.
Сладкая роза пустыни.
Это воспоминание из Эдемского сада преследует каждого из нас.
Этот цветок пустыни, этот редкий аромат
Дарит сладость опьянения осенью.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Fragile
If blood will flow
when flesh and steel are one
Drying in the colour
of the evening sun
Tomorrow’s rain
will wash the stains away
But something in our minds
will always stay
Perhaps this final act was meant
To clinch a lifetime’s argument
That nothing comes from violence
and nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget
how fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are
how fragile we are
Хрупкость
Прольётся кровь,
металл и плоть соединив.
В лучах закатных,
как гранат, застыв.
Назавтра дождь
всё смоет без следа,
Но что-то мы
запомним навсегда.
Случилось это, может быть,
Чтоб спор извечный разрешить –
Ничто не вырастет из зла,
Ничто и никогда.
Для всех, рождённых под звездой греха,
Чтоб помнили,
как наша жизнь хрупка,
Вновь и вновь прольётся дождь,
Как звёздных слёз река,
как звёздных слёз река…
Вновь и вновь расскажет дождь,
Как наша жизнь хрупка,
как наша жизнь хрупка…
Примечания
Также эта песня представлена в исполнении:
Bruno Pelletier: Fragile
Julio Iglesias, Sting: Fragile
Belle Pérez: Fragilidad
Sting: Fragilidad
Sting: Frágil (На португальском)
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
If you love somebody
If you need somebody, call my name
If you want someone, you can do the same
If you want to keep something precious
You got to lock it up and throw away the key
If you want to hold onto your possession
Don’t even think about me
If you love somebody, set them free
If it’s a mirror you want, just look into my eyes
Or a whipping boy, someone to despise
Or a prisoner in the dark
Tied up in chains you just can’t see
Or a beast in a gilded cage
That’s all some people ever want to be
If you love somebody, set them free
You can’t control an independent heart
Can’t tear the one you love apart
Forever conditioned to believe that we can’t live
We can’t live here and be happy with less
So many riches, so many souls
Everything we see we want to possess
If you need somebody, call my name
If you want someone, you can do the same
If you want to keep something precious
You got to lock it up and throw away the key
If you want to hold onto your possession
Don’t even think about me
If you love somebody, set them free
Если ты любишь
Если тебе нужен кто-то, позови меня,
Если ты хочешь кого-то, сделай то же.
Если ты хочешь сберечь что-то ценное,
Тебе следует закрыть это под замком и выбросить ключ.
Если ты хочешь следовать своему влечению,
Не вспоминай обо мне.
Если ты любишь кого-то, отпусти его.
Если тебе нужно зеркало, взгляни в мои глаза.
Или избитым мальчишкой, презирающим кого-то,
Или узником в темноте,
Закованным в цепи, ты его и не увидишь,
Или чудовищем в позолоченной клетке, —
Вот такими некоторые желают быть.
Если ты любишь кого-то, отпусти его.
Ты не в силах управлять независимым сердцем,
И не можешь разорвать надвое того, кого любишь.
Навсегда приученные верить в то, что мы бессильны жить,
Мы не в состоянии жить так и радоваться малому.
Так много богатства, так много душ,
Всем, что мы увидим, желаем владеть.
Если тебе нужен кто-то, позови меня,
Если ты хочешь кого-то, сделай то же.
Если ты хочешь сберечь что-то ценное,
Тебе следует закрыть это под замком и выбросить ключ.
Если ты хочешь следовать своему влечению,
Не вспоминай обо мне.
Перевод песни Need her love (Electric Light Orchestra)
Need her love
Нужна её любовь
She gives me love that I could never hope to have
She tells me that she needs me
She tells me that she’s glad
And if she goes away
I’m like someone who’s left out in the rain
I need, I need her, I need her love
She came in from the west
A summer breeze I couldn’t rest
I had to take a fast train to be there by her side
She made me feel so good
She made it like it should be all the time
I need, I need her, I need her love
Just when I was thinkin’ of her
She came along and made me want her
I need her love, I need her love
I need her love
If she goes away
I’m like someone who’s left out in the rain
I need, I need her, I need her love
The boats that sail, the planes that fly, she is with me
I wonder if she wonders
If this is all for real
I couldn’t stand to see her cry because of me, that would be sad
I need, I need her, I need her love
She tells me everything
She makes me smile, she tries to sing
But never shares her suffering if things are going wrong
She makes it like a dream
If things are as they seem, the world is good
I need her love, I need her love
I need her love
Она дарит мне любовь, о которой я не смел мечтать,
Говорит, что я ей нужен,
Говорит, что рада.
А если она уходит,
Я словно тот, кто мокнет под дождём.
Мне нужна, мне нужна она, нужна её любовь.
Она появилась с запада,
Летний ветерок, я не мог остаться,
Я должен был приехать к ней первым же поездом.
Мне с ней так хорошо,
Именно так, как должно быть всегда.
Мне нужна, мне нужна она, нужна её любовь.
Как раз когда я думал о ней,
Она явилась и пробудила во мне желание.
Мне нужна её любовь, нужна её любовь,
Мне нужна её любовь.
Если она уходит,
Я словно тот, кто мокнет под дождём.
Мне нужна, мне нужна она, нужна её любовь.
И корабли плывут, и самолёты летят, а она со мной.
Я не уверен, верит ли она,
Что это всё не сон.
Заплачь она из-за меня, я бы не вынес такой печали.
Мне нужна, мне нужна она, нужна её любовь.
Она рассказывает мне всё,
С ней я улыбаюсь, она пробует петь,
Но о своих неурядицах не проронит ни слова.
С ней сказочно легко,
И если всё так, как кажется, мир полон добра.
Мне нужна её любовь, нужна её любовь,
Мне нужна её любовь.
Sting — Valparaiso
Valparaiso
Chase the dog star
Over the sea
Home where my true love is waiting for me
Rope the south wind
Canvas the stars
Harness the moonlight
So she can safely go
Round the Cape Horn to Valparaiso
Red the port light
Starboard the green
How will she know of the devils I’ve seen
Cross in the sky, star of the sea
Under the moonlight, there she can safely go
Round the Cape Horn to Valparaiso
Valparaiso
And every road I walked would take me down to the sea
With every broken promise in my sack
And every love would always send the ship of my heart
Over the rolling sea
If I should die
And water’s my grave
She’ll never know if I’m damned or I’m saved
See the ghost fly over the sea
Under the moonlight, there she can safely go
Round the Cape Horn to Valparaiso
Valparaiso
Valparaiso
Valparaiso
Вальпараисо
Избегая красных огней маяка,
положить право руля на зеленый,
как же сможет она узнать о демонах, которых я видел,
неся крест роковой судьбы, посвященной морю,
под лунным светом, чтобы корабль смог благополучно обогнуть
мыс Горн и достичь Райской долины Вальпараисо?
И всякий путь, которым я следовал, привел бы меня к морю,
и с каждым разбитым обещанием у меня в рюкзаке
любовь всегда направляла бы корабль моего сердца
по бушующему морю.
И если мне суждено умереть
и вода станет моей могилой,
Она никогда не узнает, проклят я или вознесен,
увидев призрака, парящего над морем,
под лунным светом, там, где корабль смог благополучно обогнуть
мыс Горн и достичь Райской долины Вальпараисо
Вальпараисо
Вальпараисо
Вальпараисо
История песни Fragile – Стинг
Правительство США (впрочем, не только США) известно своим неуемным стремлением «отстаивать принципы демократии» в регионах, где у него возникают экономические или политические интересы. Так, в конце восьмидесятых оно финансировало революционное движение Contras в Никарагуа, которое боролось с режимом президента Ортеги.
История создания и смысл песни Fragile – Sting
Англичанин Стинг тоже принял гибель Линдера близко к сердцу и посвятил ему потрясающую песню Fragile, которая вошла в альбом …Nothing Like the Sun (1987). В аннотации на конверте пластинки …Nothing Like the Sun содержится высказывание Стинга:
В современной атмосфере становится все тяжелее отличать «борцов за свободу демократии» от аполитичных гангстеров-наркоторговцев или сотрудников Корпуса мира от революционеров-марксистов. Эта путаница привела к тому, что в 1987 году был убит Бен Линдер, американский инженер.
В хит-парадах песня Fragile особых успехов не добилась. В UK Singles Chart она поднялась лишь на 70-е место.
Клип Fragile Стинга
Далее музыкальный видеоклип к песне Fragile – Sting.
Песня Fragile в новейшей истории
Зато все о ней вспомнили 11 сентября 2001 года после трагедии в Нью-Йорке. Стинг, услышав о террористических актах, отменил концерт в Тоскане, который должен был идти в прямом эфире на Yahoo! Broadcast. Из запланированной программы он спел только Fragile, предварительно выступив с такими словами:
Мы исполняем Fragile как молитву и дань уважения людям, погибшим или страдающим из-за трагедии, которая случилась этим утром. После этой песни мы прекращаем веб-трасляцию.
Надо сказать, новости, доносящиеся последнее время из разных уголков мира, все чаще заставляют вспоминать об истории песни Fragile.
Интересные факты
Текст песни Fragile – Sting
If blood will flow
When flesh and steel are one
Drying in the colour
Of the evening sun
Tomorrow’s rain
will wash the stains away
But something in our minds
will always stay
Perhaps this final act was meant
To clinch a lifetime’s argument
That nothing comes from violence
And nothing ever could
For all those born beneath an angry star
Lest we forget
How fragile we are
On and on the rain will fall
Like tears from a star
Like tears from a star
On and on the rain will say
How fragile we are
How fragile we are
Перевод песни Fragile – Стинг
Если прольется кровь,
Когда плоть и сталь будут едины,
Высыхая в лучах
Вечернего солнца,
Завтрашний дождь
Смоет пятна,
Но что-то в наших умах
Останется навсегда
Возможно, это последнее деяние должно было
Окончательно убедить в вечном доводе,
Что жестокость ни к чему не приводит
И никогда не смогла бы привести,
Тех, кто родился под жестокой звездой
Чтобы мы никогда не забывали,
Насколько мы хрупкие
Дождь все будет продолжаться,
Подобно слезам звезды,
Подобно слезам звезды
А дождь все будет говорить,
Насколько мы хрупкие
Насколько мы хрупкие
Источники:
- http://learnsongs.ru/song/sting-for-her-love-119805
- http://perevod-pesen.com/perevod/sting-for-her-love/
- http://txtsong.ru/sting/sting-for-her-love/
- http://begin-english.ru/perevod-pesni/sting
- http://tekst-pesni.online/sting-for-her-love/
- http://perevod-pesen.com/perevod/sting-i-love-her-but-she-loves-someone-else/
- http://lyrsense.com/sting/i_love_her_but_she_loves_someone_else
- http://begin-english.ru/perevod-pesni/sting/i-love-her-but-she-loves-someone-else
- http://lyrsense.com/sting/fields_of_gold
- http://learnsongs.ru/song/sting-shape-of-my-heart-6
- http://txtsong.ru/sting/sting-if-it-s-love/
- http://textypesen.com/lush/for-love/
- http://lyrsense.com/sting/shape_of_my_heart
- http://learnsongs.ru/song/sting-desert-rose-499
- http://perevod-pesen.com/perevod/sting-if-it-s-love/
- http://perevod-tekst-pesni.ru/sting/tekst-pesni_all-for-love.htm
- http://lyrsense.com/sting/if_its_love
- http://lyrsense.com/sting/roxanne_sting2010
- http://learnsongs.ru/song/sting-fields-of-gold-504
- http://www.bravolyrics.ru/sting/shape_of_my_heart
- http://mtranslate.ru/s/sting/fragile
- http://mtranslate.ru/s/sting/fields_of_gold
- http://www.englishdom.com/blog/tekst-i-perevod-pesni-shape-of-my-heart-sting/
- http://all4education.ru/5314-tekst_i_perevod_pesni_i_love_her_but_she_loves_someone_else.html
- http://lyrsense.com/sting/desert_rose_s
- http://muzking.net/28833-sting-for-her-love.html
- http://lyrsense.com/sting/shes_too_good_for_me
- http://learnsongs.ru/song/sting-fragile-509
- http://begin-english.ru/perevod-pesni/sting/sacred-love
- http://begin-english.ru/perevod-pesni/sandra/everlasting-love
- http://learnsongs.ru/song/sting-i-love-her-but-she-loves-someone-else-70555
- http://pesni.guru/text/sting-im-still-love-you
- http://learnsongs.ru/artists/sting
- http://lyrsense.com/sting/fill_her_up
- http://www.beesona.ru/songs/sting/30985.php
- http://lyrsense.com/a_ha/waiting_for_her
- http://lyrsense.com/maitre_gims/reste_mg
- http://perevod-pesen.com/perevod/tv-girl-lover-s-rock/
- http://pesni.guru/text/sting-you-remember-me
- http://begin-english.ru/perevod-pesni/sting/all-four-seasons
- http://song-story.ru/fields-of-gold-sting/
- http://perevod-pesen.com/perevod/sting-fragile/
- http://muzonov.net/novinki2021/227824-sting-for-her-love.html
- http://lyrsense.com/sting/little_something_sting
- http://lyrsense.com/sting/fragile-s
- http://perevod-pesen.com/perevod/sandra-everlasting-love/
- http://stihi.ru/2018/11/03/2458
- http://txtsong.ru/sting/sting-i-love-her-but-she-loves-someone-else/
- http://text-pesni.com/pesnya/pokazat/565711282/sting/tekst-perevod-pesni-desert-rose-ft-cheb-mami/
- http://text-pesni.com/pesnya/pokazat/860/sting/tekst-perevod-pesni-shape-of-my-heart-sting/
- http://pesni.guru/text/sting-desert-rose-ost-o-clone
- http://begin-english.ru/perevod-pesni/sting/fragile-s
- http://begin-english.ru/perevod-pesni/sting/if-you-love-somebody
- http://lyrsense.com/electric_light_orchestra/need_her_love
- http://learnsongs.ru/song/sting-valparaiso-585
- http://song-story.ru/fragile-sting/