Цветаева прохожий о чем
Марина Цветаева — Прохожий (Идешь, на меня похожий): Стих
Идешь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала – тоже!
Прохожий, остановись!
Прочти – слепоты куриной
И маков набрав букет,
Что звали меня Мариной
И сколько мне было лет.
Не думай, что здесь – могила,
Что я появлюсь, грозя…
Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!
И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились…
Я тоже была, прохожий!
Прохожий, остановись!
Сорви себе стебель дикий
И ягоду ему вслед, –
Кладбищенской земляники
Крупнее и слаще нет.
Но только не стой угрюмо,
Главу опустив на грудь.
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.
Как луч тебя освещает!
Ты весь в золотой пыли…
– И пусть тебя не смущает
Мой голос из-под земли.
Анализ стихотворения «Идешь, на меня похожий» Цветаевой
Стихотворение «Идешь, на меня похожий…» (1913 г.) является одним из самых известных в раннем творчестве Цветаевой. Поэтесса часто удивляла своих читателей оригинальными взглядами. На этот раз молодая девушка представила себя давно умершей и обращающейся к случайному посетителю ее могилы.
Цветаева верила в загробное существование. В стихотворении отразились ее убеждения в том, что после смерти человек сможет взглянуть на свое последнее пристанище и каким-то образом повлиять на отношение к нему живых людей. Поэтесса хотела, чтобы кладбище ассоциировалось не с мрачным и печальным местом. В ее представлении собственная могила должна находиться в окружении ягод и трав, которые могут порадовать взгляд посетителей. Это отвлечет их от ощущения безвозвратной утраты. Умершие будут восприниматься в качестве перешедших в другой мир душ. В последних строках поэтесса использует яркий образ заходящего солнца, осыпающий прохожего «золотой пылью». Он подчеркивает ощущение покоя и умиротворения, которые царят на кладбище.
Спустя много лет поэтесса добровольно рассталась с жизнью. К тому времени она испытала много разочарований и потерь и вряд ли разделяла свои ранние взгляды. Тем не менее самоубийство стало сознательным и обдуманным шагом. Потеряв всякую надежду на земную жизнь, Цветаева решила, что настало время проверить существование загробного мира. Посмертное признание поэтессы в значительной степени оправдало ее надежды на бессмертие.
Стихотворение и анализ «Идешь, на меня похожий…»
Идешь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала – тоже!
Прочти – слепоты куриной
И маков набрав букет –
Что звали меня Мариной
И сколько мне было лет.
Не думай, что здесь – могила,
Что я появлюсь, грозя…
Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!
И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились…
Я тоже была, прохожий!
Сорви себе стебель дикий
Крупнее и слаще нет.
Но только не стой угрюмо,
Главу опустив на грудь.
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.
Как луч тебя освещает!
Ты весь в золотой пыли…
– И пусть тебя не смущает
Мой голос из-под земли.
Краткое содержание
Марина Цветаева остается в истории русской литературы одной из самых ярких и неоднозначных поэтесс своего времени. Ее произведения наполнены романтическими образами, в них сквозит и чарующая женственность, и пугающая непредсказуемость. Некоторые из ее стихотворений до сих пор не до конца понятны исследователям ее творчества. Тем не менее, эта поэтесса с трагической судьбой оставила миру много замечательных работ, к числу которых принадлежит ее знаменитое стихотворение «Идешь, на меня похожий…»
Текст представляет собой монолог умершей женщины, под образом которой подразумевается сама Марина. Она представляет себе старое, заброшенное кладбище со своими любимыми полевыми цветами и вкусной земляникой. Ее обращение адресовано незнакомому прохожему, который остановился возле ее могилы. Поэтесса верила в жизнь после смерти, поэтому беседа с того света с незнакомцем представлялась ей вполне реалистично.
И. Левитан. Над вечным покоем. 1894
Героиня обращается к мужчине со словами: «Но только не стой угрюмо, главу опустив на грудь» и просит его не поддаваться печали. Она уверена, что умершие живы до тех пор, пока о них помнят, что очень важно как для ушедших, так и для живых. Поэтесса предлагает ему чувствовать себя непринужденно, поскольку он жив, и ему следует наслаждаться каждым мгновением, проведенным на земле. Она доверительно сообщает ему: «Я слишком сама любила, смеяться, когда нельзя», вкладывая в эти слова тот смысл, что всегда отвергала условности и жила по велению сердца. Говоря о себе в прошедшем времени, она заявляет: «я тоже была» и признается, что испытывала все чувства, присущие живому человеку, от любви до ненависти.
Анализ
История создания
В 1913 году Марина Ивановна с мужем Сергеем Эфроном и дочерью приехали в Коктебель навестить М. Волошина. В этот период появилось на свет несколько стихотворений, которые отражали ее эмоциональное состояние. «Идешь, на меня похожий…» также было написано на волошинской даче. Кому были посвящены эти строки, осталось неизвестным. Возможно, самому хозяину, с которым Цветаеву связывала не только творческая дружба.
Персонажи и образы
Композиция
Стихотворение состоит из семи строф и представляет собой монолог. Композиция его цельная, выстроена последовательно в виде своеобразного напутствия, которое звучит в шести строфах, кроме последней. В ней выражено печальное восхищение, проникнутое теплотой воспоминаний о том времени, когда она еще была живой:
«Как луч тебя освещает!
Ты весь в золотой пыли…
– И пусть тебя не смущает
Мой голос из-под земли»
Размер и средства художественной выразительности
Текст написан трехмерным дольником – своеобразным размером с двумя безударными слогами, расположенными между ударными. Такой ритм, напоминающий слегка сбившееся дыхание, создает ощущение человеческой речи. Рифма в стихотворении перекрестная (АВАВ).
Средства художественной выразительности представлены эпитетами: «золотая пыль», «дикий стебель», «кладбищенская земляника» и метафорой: «как луч тебя освещает! Ты весь в золотой пыли…». Инверсия создает акцент на значимых моментах: «идешь, на меня похожий», «что звали меня Мариной», «и кудри мои вились», «маков набрав букет», «я слишком сама любила», «сорви себе стебель дикий». Олицетворения, как и положено, оживляют образы: «голос не смущает», «луч освещает», «кровь приливала к коже», «кудри мои вились».
Проблематика и основная идея произведения
Тема смерти в этом стихотворении звучит как напоминание всем живущим о ценности и быстротечности жизни. Тем не менее, к неизбежному уходу поэтесса относилась легко, без излишнего драматизма, что прослеживается практически во всех ее произведениях. Ее голос, звучащий из потустороннего мира, призывает дышать полной грудью и смело срывать свой плод (символ грехопадения). Несмотря на странность этого призыва, в ее словах ощущается забота и доброжелательность. Запретный плод служит олицетворением мимолетности жизни, которая и является основной проблемой, заявленной автором в этом произведении.
Анализ стихотворения «Идешь, на меня похожий» Цветаевой
Всего получено оценок: 56.
Всего получено оценок: 56.
Стихотворение “Идешь, на меня похожий” написано молодой поэтессой в очень необычной форме – это монолог мёртвой женщины. Краткий анализ “Идешь, на меня похожий” по плану поможет понять, почему именно ею была выбрана такая форма и другие тонкости произведения. Материал может использоваться на уроке литературы в 11 классе для глубокого проникновения в тему.
Краткий анализ
Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Идёшь, на меня похожий.
История создания – стихотворение написано в 1913 году в Коктебеле, где поэтесса гостила у Максимилиана Волошина вместе с мужем и маленькой дочкой.
Тема стихотворения – смысл жизни человека и суть смерти.
Композиция – одночастная, монолог-рассуждение состоит из семи строф и строится последовательно от первой до последней.
Жанр – лирическое стихотворение.
Стихотворный размер – ямб с пиррихием.
Эпитеты – “кладбищенская земляника”, “золотая пыль“.
Метафора – “весь в золотой пыли“.
История создания
Это стихотворение, как и ряд других, было написано Мариной Цветаевой в Коктебеле, куда она вместе с мужем и годовалой дочкой в 1913 году приехала погостить. Принимал гостей Максимилиан Волошин, поселивший их в отдельном домике. Всегда шумный дом Волошина в тот год был странно пуст, да и погода располагала больше к размышлениям, чем к прогулкам, так что эта поездка стала для поэтессы очень знаковой.
Двадцатилетнюю Цветаеву не по годам волновали важные философские вопросы, одному из которых она и посвятила стихотворение “Идешь, на меня похожий”.
Композиция
Семистрофное стихотворение развивает идею, которая волновала поэтессу всю её молодость – о том, что происходит с человеком после его смерти. Придав своим размышлениям оригинальную форму монолога от первого лица, Цветаева рассуждает так, как, по её мнению, могла бы говорить после своей кончины уже из-под могильного камня.
Последняя строфа – это гимн жизни: человек, который стоит, освещаемый ярким солнцем, не должен переживать из-за доносящегося из-под земли голоса, ведь перед ним – вся жизнь.
Стих написан ямбом с пиррихиями, что создаёт ощущение непринуждённой живой речи.
В молодости Марина Цветаева часто обращалась к философской лирике, к которому относится и это произведение, по жанру лирическое стихотворение. В нём мы видим мысли и чувства лирической героини. Поэтессу волновали многие сложные вопросы, в том числе и вопросы жизни и смерти. Это произведение дает понять, что относилась она к ней с лёгкостью и изяществом, как к чему-то неизбежному.
Средства выразительности
Нельзя сказать, что это произведение богато тропами: поэтесса использует эпитеты – “ стебель дикий”, “золотая пыль ” – и метафору – “ весь в золотой пыли “. Основную роль в создании настроений играют знаки препинания – тире. Они придают силу всем словам Цветаевой, позволяют выделить основные мысли и подчеркнуть суть идеи, которую она доносит до читателя. Обращение – это тоже важный художественный приём, привлекающий внимание читателя и создающий особую форму стихотворения.
Марина Цветаева
Прохожий (Идешь, на меня похожий…) (+ Анализ)
«Прохожий»
Марина Цветаева
* * *
Идешь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала – тоже!
Прохожий, остановись!
Прочти – слепоты куриной
И маков набрав букет, –
Что звали меня Мариной
И сколько мне было лет.
Не думай, что здесь – могила,
Что я появлюсь, грозя…
Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!
И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились…
Я тоже была, прохожий!
Прохожий, остановись!
Сорви себе стебель дикий
И ягоду ему вслед, –
Кладбищенской земляники
Крупнее и слаще нет.
Но только не стой угрюмо,
Главу опустив на грудь.
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.
Как луч тебя освещает!
Ты весь в золотой пыли…
– И пусть тебя не смущает
Мой голос из-под земли.
3 мая 1913 г., Коктебель.
Анализ стихотворения Цветаевой «Идёшь, на меня похожий…»
1 вариант
Марина Цветаева по праву считается одной из самых ярких и самобытных русских поэтесс первой половины 20 века. Ее имя неразрывно связано с таким понятием, как женское мировосприятие в литературе, образное, тонкое, романтическое и непредсказуемое.
Одним из наиболее известных произведений Марины Цветаевой является стихотворение «Идешь, на меня похожий…», написанное в 1913 году. Оно оригинально как по форме, так и по содержанию, так как представляет собой монолог умершей поэтессы. Мысленно перенесясь на несколько десятилетий вперед, Марина Цветаева попыталась представить, каким будет ее последнее пристанище. В ее понятии это – старое кладбище, на котором растет самая вкусная и сочная в мире земляника, а также полевые цветы, которые так любила поэтесса. Ее произведение обращено к потомкам, точнее, к неизвестному человеку, который блуждает среди могил, с любопытством вглядываясь в полустертые надписи на памятниках. Марина Цветаева, верившая в загробную жизнь, предполагает, что сможет наблюдать за этим незваным гостем и с грустью завидовать тому, что он также, как когда-то и она сама, гуляет по старым кладбищенским аллеям, наслаждаясь тишиной и покоем этого удивительного места, овеянного мифами и легендами.
Два солнца стынут,- о Господи, пощади!…(+ Анализ)
«Не думай, что здесь – могила, что я появлюсь, грозя», – обращается к неизвестному собеседнику поэтесса, словно бы призывая его чувствовать себя на погосте свободно и непринужденно. Ведь ее гость жив, поэтому должен наслаждаться каждой минутой своего пребывания на земле, получая от этого радость и наслаждение. «Я слишком сама любила, смеяться, когда нельзя», – отмечает при этом Цветаева, подчеркивая, что никогда не признавала условностей и предпочитала жить так, как подсказывает ей сердце. При этом поэтесса говорит о себе исключительно в прошедшем времени, утверждая, что она тоже «была» и испытывала самые разнообразные чувства, начиная от любви и заканчивая ненавистью. Она была живой!
Иронизируя над собой, поэтесса обращается к незнакомцу со словами «И пусть тебя не смущает мой голос из-под земли». В этой короткой фразе заключено и легкое сожаление о том, что жизнь не бесконечна, и восхищение будущим поколением, и смирение перед неизбежностью смерти. Однако в стихотворении «Идешь, на меня похожий..» нет ни одного намека на страх перед тем, что жизнь рано или поздно закончится. Наоборот, это произведение наполнено светом и радостью, легкостью и неизъяснимым очарованием.
Анализ стихотворения «Идешь, на меня похожий» Цветаевой
2 вариант
Стихотворение “Идешь, на меня похожий” написано молодой поэтессой в очень необычной форме – это монолог мёртвой женщины. Краткий анализ “Идешь, на меня похожий” по плану поможет понять, почему именно ею была выбрана такая форма и другие тонкости произведения. Материал может использоваться на уроке литературы в 11 классе для глубокого проникновения в тему.
Вам одеваться было лень…
Краткий анализ
Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Идёшь, на меня похожий.
История создания – стихотворение написано в 1913 году в Коктебеле, где поэтесса гостила у Максимилиана Волошина вместе с мужем и маленькой дочкой.
Тема стихотворения – смысл жизни человека и суть смерти.
Композиция – одночастная, монолог-рассуждение состоит из семи строф и строится последовательно от первой до последней.
Жанр – лирическое стихотворение.
Стихотворный размер – ямб с пиррихием.
Эпитеты – “кладбищенская земляника”, “золотая пыль“.
Метафора – “весь в золотой пыли“.
История создания
Композиция
Семистрофное стихотворение развивает идею, которая волновала поэтессу всю её молодость – о том, что происходит с человеком после его смерти. Придав своим размышлениям оригинальную форму монолога от первого лица, Цветаева рассуждает так, как, по её мнению, могла бы говорить после своей кончины уже из-под могильного камня.
Средства выразительности
Нельзя сказать, что это произведение богато тропами:
поэтесса использует эпитеты – “стебель дикий”, “золотая пыль” – и метафору – “весь в золотой пыли“.
Основную роль в создании настроений играют знаки препинания – тире. Они придают силу всем словам Цветаевой, позволяют выделить основные мысли и подчеркнуть суть идеи, которую она доносит до читателя.
Обращение – это тоже важный художественный приём, привлекающий внимание читателя и создающий особую форму стихотворения.
Анализ стихотворения «Идешь, на меня похожий» Цветаевой
3 вариант
Стихотворение «Идешь, на меня похожий…» (1913 г.) является одним из самых известных в раннем творчестве Цветаевой. Поэтесса часто удивляла своих читателей оригинальными взглядами. На этот раз молодая девушка представила себя давно умершей и обращающейся к случайному посетителю ее могилы.
Цветаева верила в загробное существование. В стихотворении отразились ее убеждения в том, что после смерти человек сможет взглянуть на свое последнее пристанище и каким-то образом повлиять на отношение к нему живых людей. Поэтесса хотела, чтобы кладбище ассоциировалось не с мрачным и печальным местом. В ее представлении собственная могила должна находиться в окружении ягод и трав, которые могут порадовать взгляд посетителей. Это отвлечет их от ощущения безвозвратной утраты. Умершие будут восприниматься в качестве перешедших в другой мир душ. В последних строках поэтесса использует яркий образ заходящего солнца, осыпающий прохожего «золотой пылью». Он подчеркивает ощущение покоя и умиротворения, которые царят на кладбище.
Спустя много лет поэтесса добровольно рассталась с жизнью. К тому времени она испытала много разочарований и потерь и вряд ли разделяла свои ранние взгляды. Тем не менее самоубийство стало сознательным и обдуманным шагом. Потеряв всякую надежду на земную жизнь, Цветаева решила, что настало время проверить существование загробного мира. Посмертное признание поэтессы в значительной степени оправдало ее надежды на бессмертие.
Анализ стихотворения «Идёшь, на меня похожий…» (М. И. Цветаева)
Автор: Самый Зелёный · Опубликовано 20.05.2020 · Обновлено 20.05.2020
Марина Ивановна Цветаева – это имя по справедливости занимает место в ряду лучших русских поэтов Серебряного века. Уже в первых произведениях Марины Ивановны просматривалась некая мужская резкость, непривычная, неестественная в женской поэзии. Но таков был характер у самой поэтессы. Она изящно совмещала в произведениях лёгкость и женственность с мужской твёрдостью духа. «Идёшь, на меня похожий…» — одно из известнейших ранних работ Цветаевой. Многомудрый Литрекон представляет в данной статье полный анализ данного стихотворения по плану.
История создания
Говорят, что у каждого в Крыму есть любимое место. Куприн любил Балаклаву, Коровин – Гурзуф, для Волошина таким особым местом стал Коктебель, а для Марины Цветаевой – Феодосия.
Впервые совсем юная Марина Ивановна побывала в Крыму в 1905 году, но наиболее тесное знакомство с ним случилось в 1911 году. Тогда они с сестрой Анастасией часто гостили у поэта Максимилиана Волошина, который жил и работал в то время в Коктебеле. В этот период Цветаева познакомилась со своим будущим мужем – Сергеем Эфроном.
В 1913 году Марина Цветаева, её муж Сергей Эфрон и их маленькая дочка вновь гостили у Волошина. За время, проведённое на волошинской даче в Коктебеле, Цветаева пишет несколько стихотворений, являющихся отражением её эмоций и переживаний, которые волновали её в то время: «Идёшь, на меня похожий…», «Солнцем жилки налиты…», «Идите же!», «Моим стихам» и другие. Кому посвящено стихотворение «Идёшь, на меня похожий…» — это доподлинно неизвестно, но, возможно, самому хозяину дачи, с которым у поэтессы были близкие взаимоотношения.
«Ее своеобразный стих, полная внутренняя свобода, лирическая сила, неподдельная искренность и настоящая женственность настроений — качества, никогда ей не изменяющие» — писал о ней Константин Бальмонт.
Жанр, направление, размер
Марина Ивановна не принадлежала ни к одному из литературных направлений. Цветаева сама о себе говорила, что «ни в одну форму не умещается». Особым компонентом всех её произведений является «жажда жить». Эту жажду Марина Ивановна старалась сохранить до конца своих дней, несмотря на трагичность судьбы.
Стихотворение Марины Ивановны «Идёшь, на меня похожий…» имеет характер задумчивой грусти, что характерно для такого жанра лирики как элегия.
Отец Марины Ивановны был глубоко верующим человеком, православным христианином. В семье матери Цветаевой (Марии Мейн) сливались две другие религиозные струи: католичество и протестантизм. Сама же Марина Ивановна исповедовала православие, но также сохранила и привязанность к протестантизму. Многие говорили, что Цветаева «не из бравады, а действительно и по-настоящему не верила в Бога. Ей не нужны Бог, душа, и. т. д.», другие же утверждали обратное: «Марина редко говорила о религии, но просто и чистосердечно соблюдала церковные обряды». Конечно, рассуждения о глубинах души другого человека бессмысленны. Но некоторые произведения поэтессы – это доказательство того, что Цветаева верила!
«Идёшь, на меня похожий» — стихотворение-монолог, в котором лирическая героиня (сам автор) обращается к прохожему из-под надгробной плиты. Наверное, читателя поначалу должно это шокировать, но, напротив, данное стихотворение не окрашено характерными «кладбищенской» темы красками. Настроение этого стихотворения нисколько не траурное, а наоборот, лёгкое, приятное, можно сказать, безмятежное.
Размер стихотворения «Идёшь, на меня похожий…» — трёхмерный дольник, то есть имеются междуударные интервалы приблизительно в 2 слога, что создаёт впечатление неровного дыхания человека, естественной человеческой речи. Рифмовка перекрёстная.
Композиция
Стихотворение «Идёшь, на меня похожий…»содержит 7 строф, в которых лирическая героиня обращается к случайному прохожему, то есть «Идёшь, на меня похожий…» — это монолог.
Композиция произведения «Идёшь, на меня похожий…» неделима, строится последовательно и гладко от первой до крайней строфы. Однако крайнее четверостишие можно выделить из остальных.
«Как луч тебя освещает!
Ты весь в золотой пыли…
– И пусть тебя не смущает
Мой голос из-под земли.»
В нём автор обращается к прохожему не с призывом, как в предыдущих шести строфах, а тёплым и немного грустным восхищением-воспоминанием. Лирическая героиня (сама поэтесса) как бы вспоминает и себя при жизни, когда она была яркой, весёлой, живой…
Образы и символы
Лирической героиней в данном произведении является сама Марина Ивановна Цветаева.
«Цветаева часто рисует в воображении свою загробную жизнь» (О. А. Клинг).
Прохожий в стихотворении Цветаевой – это не символ чего-то далёкого и отчуждённого, это символ будущего поколения, такого же живого и чувственного, очень похожего на неё, но, в то же время, другого.
Также Марине Ивановне присуще особое отношение к цвету. «Ты весь в золотой пыли…». Золотой цвет в стихах у Цветаевой – это цвет чего-то родного, возможно даже, чего-то сказочного.
Темы, проблемы, настроение
В стихотворении «Идёшь, на меня похожий…» Марина Ивановна говорит о жизни и смерти, поэтому его можно с уверенностью отнести к философской лирике.
Основная идея
«Но только не стой угрюмо,
Главу опустив на грудь.
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.»
Человек не умирает, а переходит в другой, лучший мир – это и есть главная мысль произведения «Идёшь, на меня похожий…».
Средства выразительности
Стихотворения Марины Цветаевой не столько наполнены различными образами, как удивляют и завораживают своими ритмами. Ритм – это дыхание произведений Цветаевой. В стихотворениях часто употребляются фонетические средства выразительности. В данном стихотворении это аллитерация.
«Идешь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала – тоже!
Прохожий, остановись!»
Шипящие звуки, в данном случае, подчёркивают спокойствие, тишину, привычность действий.
Также в произведении «Идёшь, на меня похожий…» присутствует такой вид звукописи, как диссонанс: «прохожий – тоже», «коже – прохожий», «дикий – землянки», «угрюмо – подумай».
Цветаева использует анафору в 4 и 6 строфах.
«И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились…
Я тоже была, прохожий!
Прохожий, остановись!»
«Но только не стой угрюмо,
Главу опустив на грудь.
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.»
В стихотворении «Идёшь, на меня похожий…» присутствует инверсия: «идешь, на меня похожий», «маков набрав букет», «я слишком сама любила», «что звали меня Мариной», «и кудри мои вились», «сорви себе стебель дикий».
А вот и другие тропы: