в день святого рождества песня
Рождественские песни: песни о Рождестве Христовом
В этой статье Вы найдёте Рождественские песни. Редакция «Правмира» публикует аудиофайлы и тексты песен о Рождестве Христовом. Хорошего Вам праздника!
Рождественские песни: песни о Рождестве Христовом
«Рождество»
Текст Рождественской песни:
Много было в небе звезд
Теплой ночью ясной.
Тихо спал Иисус Христос
На соломе в яслях.
Тихо спал,
Тихо спал Христос
На соломе в яслях
Дева-Мать, склонясь над Ним,
Нежно напевала
Ночь мерцала золотым
Звездным покрывалом
Ночь мерцала золотым,
Звездным покрывалом.
Звездным покрывалом.
Пели ангелы Христу,
Славили Рожденье,
В мир принес Он красоту,
Веру по Спасенье!
В мир принес Он красоту,
Веру по Спасенье!
Веру по Спасенье!
«Ёлка в Рождество»
Текст песни:
Свет серебром струится в окно,
Ночь эта не простая.
Пусть за окном пусть за окном,
Сказочный снег сверкает.
Утром на небе вспыхнет звезда
Ярче всех звёзд на свете.
Станет светло как никогда,
И улыбнутся дети.
Припев:
Ёлка в Рождество,
Пусть нам всем подарит,
Радость и тепло.
Ёлка в Рождество,
Пусть на сердце станет,
Тихо и тепло.
Сказочный стал Рождественский лес.
Сказка вокруг витает.
Песня любви льётся с небес,
Жизнь без чудес не бывает.
Утром на небе вспыхнет звезда,
Ярче всех звёзд на свете.
И никогда,и никогда,
Плакать не будут дети.
Припев:
Ёлка в Рождество,
Пусть нам всем подарит,
Радость и тепло.
Ёлка вРождество,
Пусть на сердце станет,
Тихо и тепло.
Ладони — «Рождество»
Текст песни:
Мягкою поступью вечер спускается,
Снегом дворы замело.
Свечи в домах в тишине зажигаются —
Вновь Рождество пришло.
Яркие звезды с небес улыбаются,
Холод украсил стекло,
Ярче в камине огонь разгорается —
Вновь Рождество пришло.
Всё приготовлено, все в ожидании —
Праздник приносит тепло.
Время исполнится детским желаниям —
Вновь Рождество пришло.
Ветер тихонько поёт за околицей,
Только не слыша его
Детское сердце так трепетно молится
Тому, Кто принес Рождество.
Ночью Бог пришел на Землю,
Стал младенцем Вифлеема,
Подарил нам праздник, мир и жизнь.
Снежинка — «Рождество — это праздник света»
Текст песни:
Рождество — это праздник света,
День рожденья большой Любви.
Это с неба отзвук привета,
Это праздник для каждой семьи.
Рождество — это воля Бога,
Это новая в небе звезда,
К жизни вечной прямая дорога,
Это хлеб и живая вода.
Рождество — это праздник мира,
Примиренье людей с Творцом.
Пусть сердца откроются шире
В этот праздничный день пред Христом.
Рождество — это воля Бога,
Это новая в небе звезда,
К жизни вечной прямая дорога,
Это хлеб и живая вода.
В день святого рождества песня
Тихо колыбельную над яслями пела
И качала ласково Своего Творца.
Первая в глаза Его кротко посмотрела,
Первая увидела свет Его лица.
Первые слова Его в сердце Ты слагала
И улыбку первую видела Его.
С Ним от злобы Ирода в дальний край бежала.
Умоли о грешных нас Сына Своего!
Рождество Христово, Ангел прилетел
Рождество Христово, Ангел прилетел,
Он летел по небу, людям песню пел:
“Вы люди, ликуйте, все днесь торжествуйте,
Днесь Христово Рождество!”
Пастыри в пещеру первые пришли
И младенца Бога с Матерью нашли,
Стояли, молились, Христу поклонились –
Днесь Христово Рождество!
Все мы согрешили, Спасе, пред Тобой,
Все мы, люди, грешны – Ты Один Святой.
Прости прегрешенья, дай нам оставленье –
Днесь Христово Рождество!
Чтобы тексты Рождественских колядок были всегда под рукой и ваши гости могли смело вам подпевать, рекомендуем распечатать заранее тексты в маленьком формате.
7 самых запоминающихся песнопений Рождества
Приблизительное время чтения: 14 мин.
Рождество еще не завтра, но уже и не за горами – в храмах зазвучали рождественские мотивы. И чем дальше, тем чаще мы будем их слышать – стихиры, тропари, ирмосы. А о чем они, собственно говоря? «Фома» выбрал семь самых известных и характерных песнопений Рождества, с которыми стоит познакомиться в преддверии праздника
«Христос раждается – славите!»
Текст:
Христо́с ражда́ется – сла́вите!/ Христо́с с Небе́с – сря́щите!/ Христо́с на земли́ – возно́ситеся!/ По́йте Го́сподеви, вся земля́,/ и весе́лием воспо́йте, лю́дие,/ я́ко просла́вися.
Русский перевод:
Христос рождается – славьте! Христос сходит с Небес – встречайте! Христос на земле – возноситесь! Пойте Господу, все живущие на земле, и в веселии воспойте, люди, ибо Он прославился.
Что это за песнопение
Знаменитый ирмóс Ирмóс – так называется строфа, открывающая собой очередную песнь канона – гимнографического произведения, звучащего во второй половине утрени и воспевающего тот праздник или того святого, которому посвящен богослужебный день. Каждая песнь (чаще всего их восемь) состоит из нескольких тропарей, которые, как правило, читает пономарь. А открывается (и иногда завершается) ирмосом, который поет хор. первой песни рождественского канона. Петь рождественские ирмосы на богослужении начинают еще за месяц до Рождества: впервые – на Всенощном бдении праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы. Эти песнопения исполняются по праздничным дням (в том числе накануне воскресенья, или когда празднуется память какого-то известного святого) в качестве катавасий – особых ирмосов, завершающих собой каждую из восьми песней канона.
Чем этот ирмос интересен
Уже хотя бы тем, что задолго до самого Рождества Христова мы начинаем проникаться его настроением и радостью.
Вообще, все главные – так называемые двунадесятые – праздники Православной Церкви имеют по несколько дней предпразднства, то есть подготовки к самому дню торжества. В эти дни богослужение уже несет в себе праздничные элементы. Предпразднство Рождества начинается 2 января, за пять дней до самого праздника, но пение радостного рождественского ирмоса «Христос раждается – славите!» превращает почти весь Рождественский пост (с 28 ноября по 6 января) в период подготовки к празднику.
Такая продолжительная подготовка свидетельствует об огромном значении, которое Церковь придает празднику Рождества Христова. Ведь именно с события Рождества начинается, по словам протопресвитера Александра Шмемана, «удивительное движение навстречу друг ко другу Бога и мира, Христа и человека». Это «праздник главного христианского утверждения, что Бог во Христе принял нашу человеческую природу, стал человеком и даровал нам возможность жить богочеловеческой жизнью».
А написал этот ирмос Косма Маюмский, автор множества церковных песнопений, живший в VIII веке. И вдохновлялся он «Словом на праздник Богоявления и Рождества Христова» святителя Григория Богослова.Вот этими строками: «Христос рождается: славьте! Христос с небес: выходите в сретение! Христос на земле: возноситесь! Воспойте Господу вся земля! И скажу обоим в совокупности: да возвеселятся небеса, и радуется земля ради Небесного и потом земного! Христос во плоти: с трепетом и радостью возвеселитесь, — с трепетом по причине греха, с радостью по причине надежды».
«Готовися, Вифлееме, отверзися всем, Едеме…»
Текст:
Гото́вися, Вифлее́ме,/ отве́рзися всем, Еде́ме,/ красу́йся, Евфра́фо,/ я́ко дре́во живота́ в верте́пе процвете́ от Де́вы:/ рай бо О́ноя чре́во яви́ся мы́сленный,/ в не́мже Боже́ственный сад,/ от него́же я́дше, жи́ви бу́дем,/ не я́коже Ада́м у́мрем./ Христо́с ражда́ется пре́жде па́дший возста́вити о́браз
Русский перевод
Что это за песнопение
Это тропарь Тропарь – песнопение, в котором кратко изложено содержание празднуемого события или жития святого предпразднства Рождества Христова, который поют все дни предпразднства – со 2 по 5 января.
Чем этот тропарь интересен
Используя яркие образы, он объясняет главный смысл праздника Рождества: с тех пор, как в мир пришел Христос, человеку снова открыт доступ в рай, из которого тот некогда был изгнан.
В тексте этого тропаря много богословски важных параллелей с рассказом из книги Бытия о жизни первых людей в раю. Вифлеем соотносится здесь с Эдемом – райским садом, который Бог насадил… на востоке и поместил там человека, которого создал (Быт 2:8). А Христос, рождающийся от Девы, – с древом жизни, питаясь плодами которого, первозданные люди могли жить вечно. И тут не просто художественная метафора. По толкованию многих святых отцов (например, преподобного Иоанна Дамаскина), Сам Господь и был тем древом жизни, о котором говорится в книге Бытия, а вкушать от его плодов для человека значило созерцать Бога. Как только Адам и жена согрешили и утратили эту возможность, они сразу стали смертными.
Приход на землю Христа возвратил нам возможность лицезреть Бога, а значит – и жить вечно: таков основной смысл этого песнопения.
«Покланяемся Рождеству Твоему, Христе»
Текст:
Днесь ражда́ется от Де́вы/ руко́ю всю содержа́й тварь,/ пелена́ми, я́коже зе́мен, повива́ется,/ и́же существо́м неприкоснове́нен Бог./ В я́слех возлежи́т/ утверди́вый Небеса ́сло́вом в нача́лех,/ от сосце́в млеко́м пита́ется,/ и́же в пусты́ни ма́нну одожди́вый лю́дем,/ волхвы́ призыва́ет Жени́х церко́вный,/ да́ры сих прие́млет Сын Де́вы./ Покланя́емся Рождеству́ Твоему́, Христе́;/ покланя́емся Рождеству́ Твоему́, Христе́;/ покланя́емся Рождеству́ Твоему́, Христе́:/ покажи́ нам и Боже́ственная Твоя́ Богоявле́ния.
Русский перевод:
Ныне рождается от Девы Тот, Кто рукой содержит все творение. Обвивают пеленами, словно земного [младенца], Того, Кто существом Своим есть Бог, и Кого невозможно коснуться. Лежит в яслях в начале Утвердивший словом небеса. Питается молоком от материнской груди Тот, Кто питал людей манной с неба в пустыне. Призывает к Себе волхвов Жених Церкви, принимает их дары Сын Девы. Поклоняемся Рождеству Твоему, Христе, поклоняемся Рождеству Твоему, Христе, поклоняемся Рождеству Твоему, Христе. Покажи нам и Божественное Твое Богоявление.
Что это за песнопение
Эту прекрасную стихиру Стихира – общее название для ряда песнопений, исполняемых хором на Всенощном бдении. можно услышать в храме в день накануне Рождества, который называется Навечерием, или Сочельником. Хор поет ее за утренним чтением так называемых Царских часов (особенная служба, на которой еще во времена Византии традиционно присутствовали император и члены его семьи). А еще точнее – на Девятом часе, посвященном воспоминанию страданий и смерти Господа Иисуса Христа на Кресте.
Чем эта стихира интересна
Во-первых, это еще одна попытка осмыслить с богословской точки зрения поразительное и не вмещающееся в сознание событие, произошедшее примерно две тысячи лет назад. Вечный и всемогущий Бог, Творец всей вселенной и Вершитель человеческих судеб, явился в мир как беззащитный Ребенок, Сам во всем зависящий от людей и нуждающийся в их заботе!
Во-вторых, в этой стихире отчетливо прослеживается связь двух праздников – Рождества Христова и Богоявления (или Крещения Господня; празднуется 19 января), которые в древней Церкви были единым праздником. Слова «Покажи нам и Божественное Твое Богоявление», с одной стороны, напоминают нам об этой исторической связи, а, с другой, декларируют нашу веру в неразрывную связь двух событий: земного рождения Младенца Иисуса – и рационально непостижимого вхождения в ограниченный земной мир его ничем не ограниченного и всемогущего Творца.
И, в-третьих, эта стихира имеет поразительную и глубоко значимую параллель с песнопением, которое мы слышим за два дня до Пасхи, в Великую Пятницу: «Покланяемся страстем Твоим, Христе… Покажи нам и святое Твое Воскресение». Службы Навечерия Рождества и Богоявления (которое, еще раз повторим, во многом является «двойником» Рождества) вообще во многом построены по образцу богослужения Великой Пятницы: так же читаются Царские часы, а Божественная литургия так же (за отдельными исключениями) заменяется службой Изобразительных. Такое поразительное переплетение двух этих богослужебных дней – Рождества Христова и Его крестной смерти – напоминает о том, что и сами эти два события неразрывно связаны друг с другом. Бессмертный Сын Божий приходит в мир прежде всего для того, чтобы умереть как Человек и искупить грех людей.
«Что Тебе принесем, Христе?»
Текст:
Что Тебе́ принесе́м, Христе́,/ я́ко яви́лся еси́ на земли́/ я́ко Челове́к нас ра́ди?/ Ка́яждо бо от Тебе́ бы́вших твáрей благодаре́ние Тебе́ прино́сит:/ А́нгели – пе́ние; небесá – звезду́;/ волсви́ – да́ры; па́стырие – чудо;/ земля́ – верте́п; пусты́ня – я́сли;/ мы же – Ма́терь Де́ву./ Иже пре́жде век, Бо́же, поми́луй нас.
Русский перевод:
Что принесем мы Тебе, Христу, явившемуся ради нас на земле как Человек? Каждое из творений Твоих приносит Тебе свой дар: Ангелы – пение, небеса – звезду, волхвы – дары, пастухи – благоговейное изумление, земля – пещеру, пустыня – ясли, мы же – Матерь Деву. Сущий прежде веков, Боже, помилуй нас.
Что это за песнопение
Это одна из первых стихир, которые поются в начале вечерни Рождественского сочельника (после того, как прочитаны Царские часы). Фактически это уже начало рождественской службы, хотя на календаре еще 6 января.
Чем эта стихира интересна
Она задает всему богослужению важный смысловой акцент: человек призван ответить на те дары, которые он получает от Бога. И на главный из этих даров – пришествие в мир Спасителя, собственной Кровью искупившего человечество от грехов и смерти.
Чем же мы можем ответить? Об этом сказал в одной из своих проповедей святитель Шанхайский и Сан-Францисский Иоанн (Максимович): «О, человек! сказано тебе, что — добро и чего требует от тебя Господь: действовать справедливо, любить дела милосердия и смиренномудренно ходить пред Богом твоим (Мих 6:8)… Господу, лежащему в яслях, вместе со славословием и хвалением принесем каждый от сердца какое-либо доброе дело».
Кроме того, в этой стихире мы встречаемся с очень красивым представлением о Божией Матери. Пресвятая Дева – это дар, который все человечество принесло Богу, лучшее, что люди сумели предложить Ему. Недаром Церковь именует Ее «Честнейшей Херувим и славнейшей без сравнения Серафим», то есть превосходящей высшие Ангельские силы.
«Слава в Вышних Богу, и на земли мир»
Текст:
Слава в Вышних Богу, и на земли мир. Днесь восприемлет Вифлеем седящаго присно со Отцем, днесь Ангели Младенца, рожденнаго боголепно, славословят: слава в Вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение.
Русский перевод:
Слава в вышних Богу, и на земле мир! В этот день принимает Вифлеем Сидящего вечно с Отцом. В этот день Ангелы рожденного Младенца как Бога славословят: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, и благая воля Божия людям!»
Что это за песнопение
Эта рождественская стихира, повторяющая слова ангельской песни из Евангелия от Луки (2:13-14), звучит на Всенощном бдении в день праздника Рождества Христова. Она следует вскоре за чтением отрывка из Евангелия, повествующего, как Ангел открыл праведному Иосифу, что обрученная ему Мария зачала от Духа Святого и родит Спасителя всех людей (Мф 1:18-25).
Чем эта стихира интересна
Это одна из самых торжественных рождественских стихир, ясно обозначающая связь между самим событием Рождества, случившимся в определенный момент истории и в конкретной точке земного пространства (в Вифлееме), и его вселенским значением: с рождением Иисуса Христа все люди получили от Бога мир и прощение. С этого момента всякий человек может вступить в общение с Богом и жить вечно – если решится следовать за Христом, строить жизнь по Его заповедям.
В этом песнопении воедино связываются три уровня бытия – вышний мир, в котором вечно пребывает Бог Троица; духовный мир Ангелов; и наш земной, человеческий. До пришествия в мир Бога они были разобщены, но с Рождеством Христовым связь между ними восстановлена.
Тропарь Рождеству Христову
Текст:
Рождествó Твоé Христé Бóже наш, / возсия҆ ми҆рови свет рáзума: / в нем бо звездáм служáщии / звездóю учáхуся / Тебé клáнятися Сóлнцу прáвды, / и Тебé вéдети с высоты҆ Востóка: / Гóсподи, слáва Тебé.
Русский перевод:
Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научены поклоняться Тебе, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе!
Что это за песнопение
Самый известный гимн Рождеству, восходящий к IV веку. Его поют во время рождественского богослужения и еще несколько дней спустя, пока длится попразднство Рождества, – вплоть до 13 января. На самой рождественской службе он исполняется многократно – в частности, на Божественной Литургии перед чтением фрагментов из апостольских писаний и из Евангелия.
Чем этот тропарь интересен
Веру часто противопоставляют разумному знанию. А вот в этом тропаре высказывается мысль, которую отстаивали еще христианские апологеты во II-III веках по Р.Х., что вера и разум неразрывно связаны друг с другом. Как выразил это в начале V века блаженный Августин: «понимай, чтобы верить, и верь, чтобы понимать».
Так и в тропаре говорится о «звездам служащих» – волхвах-астрологах, наученных Вифлеемской звездой «поклоняться Солнцу правды» – истинному Богу. Воспользовавшись тем, что волхвы знали пророчества о скором рождении великого Царя и верили в предсказания звезд (Мф 2:2), Бог привел их к Господу Иисусу, Который Сам о Себе скажет, что Он есть путь и истина и жизнь (Ин 14:6); что Он на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине (Ин 18:37).
Христос не случайно именуется в этом тропаре «Солнцем». В IV веке, когда праздник Рождества только начал отделяться от Богоявления, в столице западного мира – Риме еще сохраняла силу языческая традиция отмечать в конце декабря (около дня зимнего солнцестояния) праздник «Непобедимого бога Солнца». Известно, что его праздновал, например, император Юлиан Отступник (правил в 361-363 гг.). И, возможно, христиане стали отмечать Рождество в это же время – 25 декабря по старому стилю – как раз для того, чтобы отвлечь народ от языческого праздника, переключить их внимание с небесного светила на Христа – «духовное незаходимое Солнце», писал в начале XX века профессор Киевской духовной академии Михаил Скабалланович.
Кондак Рождеству Христову
Текст:
Дéва днесь Пресущéственнаго раждáет, / и земля҆ вертéп Непристýпному принóсит: / áнгели с пáстырьми славослóвят, / волсвú же со звездóю путешéствуют: / нас бо рáди родúся Oтрочá млáдо, Превéчный Бог.
Русский перевод:
Ныне Дева рождает Того, Кто выше всего сущего. Земля приносит Неприступному пещеру; Ангелы с пастухами воспевают славу Богу; волхвы же отправляются в путь за звездою, ибо нас ради родился Младенец — Предвечный Бог.
Что это за песнопение
Это еще один известнейший гимн празднику Рождества, сочиненный в конце V – начале VI века святым Романом Сладкопевцем, диаконом храма Святой Софии в Константинополе. Кондак, как и тропарь, много раз повторяется во время рождественского богослужения и в течение последующих шести дней.
Чем этот кондак интересен
Здесь мы вновь сталкиваемся с характерным для рождественской гимнографии недоумением: как Бог, Которого не вмещает вся вселенная, рождается из девического чрева? Как Его пристанищем становится скромная пещера.
Но этот знакомый нам текст не составляет и одной десятой от первоначально написанного! Роман Сладкопевец сочинял весьма обширные произведения, и кондак Рождеству Христову не был исключением. Тот текст, который мы знаем сегодня как кондак, служил всего лишь «проимием» – вступлением, за которым следовали еще целых 24 строфы (так называемые «икосы»), причем из их первых букв складывался акростих: Τοῦ ταπεινοῦ Ῥομανοῦ ὁ ὕμνος («Гимн смиренного Романа»).
Вот как звучал, к примеру, первый икос (перевод иеромонаха Иакова (Цветкова), отредактирован священником Михаилом Желтовым):
Вифлеем открыл [нам] Эдем – приидите, увидим; мы нашли наслаждение в скрытном [месте] – приидите, получим райскую [радость] внутри пещеры: там явился Корень ненапоенный [влагой], произращающий прощение; там явился Кладезь неископанный, из которого прежде сильно желал пить Давид; там Дева, родившая Младенца, тотчас утолила жажду Адама и Давида. Посему приидем к этому [месту], где родился Юный Младенец, Предвечный Бог!
Редакция благодарит за помощь в вычитке материала преподавателя кафедры практического богословия Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета Максима Ивановича Варфоломеева.
Рождественские колядки
Рождество Христово с древности богато на обычаи. К ним относятся и строгий пост до первой звезды в Сочельник 6 января, и зажжение свечи на подоконнике в ночь на 7 января, которая была как бы знаком, что Пресвятая Дева Мария и праведный Иосиф могут в этом доме найти пристанище, и, конечно, колядки.
Как правило, у колядок нет авторов, они часто неграмотны литературно, но великолепны по своему смысловому строю, по искренности и радостной доброте. Как правило, колядка – это маленький Рождественский рассказ о величайшем событии и прославление главных лиц той ночи, которая принесла самую радостную, самую главную весть – родился Спаситель мира!
Ночь тиха над Палестиной
Ночь тиха над Палестиной,
Спит усталая земля,
Горы, рощи и долины —
Скрыла все ночная мгла.
В Вифлееме утомленном
Все погасли огоньки,
Только в поле отдаленном
Не дремали пастухи.
Стадо верно сосчитали,
Обвели ночной дозор,
И, усевшись, завязали,
Меж собою разговор.
Вдруг раздался шелест нежный,
Трепет пастухов объял,
И в одежде белоснежной
Ангел Божий им предстал:
“Не пугайтесь, не смущайтесь,
От Небесного Отца
Я пришел с великой тайной
Вам возрадовать сердца.”
Милость людям посылает
Сам Христос Владыка Царь,
Грешный мир спасти желает
И Себя приносит в дар.
Ночь тиха над Палестиной,
Спит усталая земля,
Горы, рощи и долины —
Скрыла все ночная мгла.
Рождество Христово, Ангел прилетел
Рождество Христово, Ангел прилетел,
Он летел по небу, людям песню пел:
“Вы люди, ликуйте, все днесь торжествуйте,
Днесь Христово Рождество!”
Пастыри в пещеру первые пришли
И младенца Бога с Матерью нашли,
Стояли, молились, Христу поклонились –
Днесь Христово Рождество!
Все мы согрешили, Спасе, пред Тобой,
Все мы, люди, грешны – Ты Один Святой.
Прости прегрешенья, дай нам оставленье –
Днесь Христово Рождество!
Ночь тиха, ночь свята
Ночь тиха, ночь свята,
В небе свет, красота.
Божий Сын пеленами повит,
В Вифлеемском вертепе лежит.
Спи, Младенец Святой,
Спи Младенец Святой.
Ночь тиха, ночь свята,
И светла и чиста.
Славит радостный Ангелов хор,
Далеко оглашая простор
Над уснувшей землёй
Над уснувшей землёй.
Ночь тиха, ночь свята,
Мы поём Христа.
И с улыбкой Младенец глядит,
Взгляд Его о любви говорит
И сияет красой
И сияет красой.
Небо и земля
Небо и земля, небо и земля
Ныне торжествуют.
Ангелы, люди, Ангелы, люди
Весело ликуют.
Христос родился, Бог воплотился,
Ангелы поют, славу воздают.
Пастухи играют, Пастыря встречают,
Чудо, чудо возвещают.
Во Вифлееме, во Вифлееме,
Радость наступила!
Чистая Дева, чистая Дева,
Сына породила!
Христос родился, Бог воплотился,
Ангелы поют, славу воздают.
Пастухи играют, Пастыря встречают,
Чудо, чудо возвещают.
Мы пришли не с далекой персиды
Мы пришли не с далекой персиды
И звездой не указан нам путь,
Не имеем мы светлой порфиры
И не вез нас пустынный верблюд
Мы пришли, Ежегодно приходим
Мановеньем к вертепу сему,
Драгоценных даров не приносим
Возлежащему в яслях Христу
Мы пришли, со смиреньем приходим
По примеру простых пастухов,
Поклоненье с молитвой приносим
И от сердца святую любовь.
Принесли мы, Спасителю мира,
Дар великий – Матерь Тебе
Пресвятую Деву Марию –
Чистейшую Матерь любве.
Торжествуйте, веселитесь
Торжествуйте, веселитесь
Люди добрые со мной,
И с восторгом облекитесь
В ризу радости святой.
Ныне Бог явился в мире –
Бог богов и Царь царей.
Не в короне, не в порфире
Сей Небесный Иерей.
Он родился не в палатах
И не в убранных домах.
Там не видно было злата,
Где лежал Он в пеленах.
Невместимый Он вместился
В тесных яслях, как бедняк.
Для чего же Он родился?
Для чего же бедно так?
Для того, чтоб нас избавить
От диавольских сетей
Возвеличить и прославить
Нас любовию своей
Вечно будем Бога славить
За такой день торжества!
Разрешите Вас поздравить
С Днём Христова Рождества!
Много лета вам желаем,
Много, много, много лет.
Господин, господа
Господин, господа,
Господинова жена,
Двери отворите
И нас одарите!
Пирогом, калачом
Или чем-нибудь еще!
Коляда, коляда
Коляда, коляда,
На другой день Рождества!
Кто подаст пирога,
Тому двор живота.
Кто не даст пирога,
Тому сивая кобыла
Да оборвана могила!
Коляда, коляда
Коляда, коляда,
Накануне Рождества!
Тетенька добренька,
Пирожка-то сдобненька
Не режь, не ломай,
Поскорее подавай,
Двоим, троим,
Давно стоим,
Да не выстоим!
Печка-то топиться,
Пирожка-то хочется!
Ты, хозяин, не томи
Ты, хозяин, не томи,
Поскорее подари!
А как нынешний мороз
Не велит долго стоять,
Велит скоро подавать:
Либо из печи пироги,
Либо денег пятачок,
Либо щей горшок!
Подай тебе Бог
Полный двор животов!
И в конюшню коней,
В хлевушку телят,
В избушку ребят
И в подпечку котят!
Маленький хлопчик
Маленький хлопчик
Сел на снопчик.
В дудочку играет,
Колядку потешает.
Щедрик-Петрик,
Дай вареник,
Ложечку кашки,
Кольцо колбаски.
Этого мало,
Дай кусок сала.
Выноси скорей,
Не морозь детей.
Не дашь мне ватрушки
Не дашь мне ватрушки –
Получишь по макушке!
Не дашь пирога –
Уведу корову за рога.
На новое вам лето
На новое вам лето,
На красное вам лето!
Куда конь хвостом –
Туда жито кустом.
Куда коза рогом –
Туда сено стогом.
Сколько осиночек,
Столько вам свиночек;
Сколько елок,
Столько и коровок;
Сколько свечек,
Столько и овечек.
Счастья вам, хозяин с хозяюшкой,
Большого здоровья,
С Новым годом,
Со всем родом!
Коляда, коляда
Коляда, коляда,
Ты подай пирога,
Или хлеба ломтину,
Или денег полтину,
Или курочку с хохлом,
Петушка с гребешком!
Отворяйте, хозяева, сундучки,
Вынимайте пятачки!
По копеечке давайте Колядовщикам!
Коляда, мол яда
Коляда, мол яда,
Уродилась коляда!
Кто подаст пирога –
Тому двор живота,
Еще мелкой скотинки –
Числа бы вам не знать!
А кто не даст ни копейки –
Завалим лазейки,
Кто не даст лепешки –
Завалим окошки,
Кто не даст пирога –
Сведем корову за рога,
Кто не даст хлеба –
Уведем деда,
Кто не даст ветчины –
Тем расколем чугуны!
С Днём Христова Рождества!
Торжествуйте, веселитесь
Люди добрые со мной,
И с восторгом облекитесь
В ризу радости святой.
Слава Рожденному,
В бедных яслях вложеному.
Ныне Бог явился в мире –
Бог богов и Царь царей.
Не в короне, не в порфире
Сей Небесный Иерей.
Слава Рожденному,
В бедных яслях вложеному.
Он родился не в палатах
И не в убранных домах.
Там не видно было злата,
Где лежал Он в пеленах.
Слава Рожденному,
В бедных яслях вложеному.
Невместимый Он вместился
В тесных яслях, как бедняк.
Для чего же Он родился?
Для чего же бедно так?
Слава Рожденному,
В бедных яслях вложеному.
Для того, чтоб нас избавить
От диавольских сетей
Возвеличить и прославить
Нас любовию своей
Слава Рожденному,
В бедных яслях вложеному.
Вечно будем Бога славить
За такой день торжества!
Разрешите Вас поздравить
С Днём Христова Рождества!
Слава Рожденному,
В бедных яслях вложеному.
Торжествуйте, веселитесь
Люди добрые со мной
И с восторгом облекитесь
В ризу радости святой
Слава Рожденному,
В бедных яслях вложеному.
Дева-Богородица
Дева Богородица, Чистая Мария,
Мати Предъизбранная, мира Красота,
Кроткая Владычице, сохрани Россию,
Умоли о грешных нас Господа Христа.
Тихо колыбельную над яслями пела
И качала ласково Своего Творца.
Первая в глаза Его кротко посмотрела,
Первая увидела свет Его лица.
Первые слова Его в сердце Ты слагала
И улыбку первую видела Его.
С Ним от злобы Ирода в дальний край бежала.
Умоли о грешных нас Сына Своего!
Ты Дитя Небесное к сердцу прижимала –
Перед Ним единая Ты, как снег, чиста.
В Вифлееме Господа в яслях пеленала –
На Голгофе встала Ты у Его креста.
О, Пренепорочная, рождшая Мессию,
Истину державшая на Своих руках, –
Умоли же Господа, да спасёт Россию,
И помянет грешных нас в горних Небесах!
В Вифлееме тишина
В Вифлееме тишина,
Спят луга и спят стада.
Ночь светла как никогда –
В небе яркая звезда
Освещает всё вокруг:
Реки, горы, лес и луг.
Мир и радость, мир и радость,
Мир и радость ныне всем.
Мир и радость в каждом сердце,
В каждом сердце – Вифлеем.
«Чтобы так гореть звезде,
Мы не видели нигде».
Говорили пастухи,
Отдыхая у реки.
Вдруг погас у них костёр –
Ангел крылья распростёр
Мир и радость, мир и радость,
Мир и радость ныне всем.
Мир и радость в каждом сердце,
В каждом сердце – Вифлеем.
«О не бойтесь, пастухи,
Бог сошёл простить грехи.
Он рождён в вертепе ныне» –
И промолвил Ангел Имя.
И запело всё вокруг
Небо, горы, лес и луг.
Мир и радость, мир и радость,
Мир и радость ныне всем.
Мир и радость в каждом сердце,
В каждом сердце – Вифлеем.
Пастухи в вертеп вошли,
Бога в ясельках нашли.
Рядом Дева-Мать сидела,
На Дитя Своё глядела.
И светилось всё вокруг:
Небо, горы, лес и луг.
Мир и радость, мир и радость,
Мир и радость ныне всем.
Мир и радость в каждом сердце,
В каждом сердце – Вифлеем.
Ёлочка
Вот ель в лесу, как зелена
И как она прекрасна,
Но как прекраснее она,
Когда в дому свечей полна,
Она сияет ясно.
В одну из радостных ночей
Господь Иисус родился.
Он – Тот, Кто искупил людей,
Ведь без Него во тьме своей
Мир этот заблудился.
Для всех, кто верит во Христа,
И ночью свет сияет.
А эта ночь для нас свята,
Да будет радость всех чиста,
Иисус здесь пребывает.
Впусти Его, дитя, в свой дом:
Он в сердце обитает,
Он сад устроить хочет в нем,
Обогатит того плодом,
Кто в дом Его впускает.
Деве Марии
Рождество Христово – Ангел прилетел.
Он летел по небу, людям песни пел:
— Все люди ликуйте, в сей день торжествуйте –
Днесь – Христово Рождество!
Я лечу от Бога, Радость вам принёс,
Что в вертепе бедном родился Христос.
Скорей поспешайте, Младенца встречайте
Новорожденнаго.
Пастухи с Востока раньше всех пришли,
В яслях на соломе Младенца нашли.
Стояли, рыдали, Христа прославляли
И Святую Матерь Его.
А волхвы, увидя яркую звезду,
Пришли поклониться Богу и Царю.
Богу поклон дали, Царю дары дали:
Злато, смирну и ливан.
А Ирод мятежный о Христе узнал,
Убить всех младенцев воинов послал.
Младенцев убили, мечи притупили,
А Христос в Египте был.
Много мы грешили, Спасе пред Тобой.
Мы все люди грешные, Ты один Святой.
Прости согрешенья, дай нам оставленье.
Днесь – Христово Рождество!
В стране Иудейской Вифлеем стоит
В стране Иудейской Вифлеем стоит,
Звезда над вертепом низенько блестит.
Небеса сияют, ангелы поют,
Предвечному Богу славу воздают.
Пастушки на поле стадо стерегли,
Пресвятую Деву в пещере нашли.
И пришли в пещеру стаду корму дать.
И смотрят во яслех – там Божия Мать.
Маленький Младенец в пеленах повит
У Пречистой Девы на руках лежит, —
Ко груди прижала и кормит его
И нежно ласкает Сына своего.
О Господи Боже Создателю наш,
Ты благослови нас всех на всякий час.
Небеса сияют, ангелы поют,
Предвечному Богу славу воздают.
Эта ночь святая, эта ночь спасенья
Эта ночь святая, эта ночь спасенья
Возвестила всему миру
Тайну Боговоплощенья.
В эту ночь у стада пастухи не спали.
Светлый ангел прилетел к ним
Из небесной светлой дали.
Страх объял великий тех детей пустыни,
Он сказал им: о, не бойтесь, –
Всему миру радость ныне.
Где Христос родился людям на спасенье,
Вы пойдите, посмотрите
На великое смиренье.
И с высот небесных раздалось вдруг пенье:
Слава, слава в вышних Богу,
На земли благоволенье.
Добрый тебе вечер
Добрый тебе вечер,
Ласковый хозяин!
Радуйся, радуйся земля,
Сын Божий в мир родился.
Мы к тебе, хозяин,
С добрыми вестями.
Радуйся, радуйся земля,
Сын Божий в мир родился.
С добрыми вестями
Из Святого Града.
Радуйся, радуйся земля,
Сын Божий в мир родился.
Если славление происходит не вечером, первый куплет меняется, как могут меняться и обращения:
С праздником пресветлым,
Добрый настоятель!/ Ласковый Владыко!/ Братия и сестры!/
Мы к вам, дорогие.
Царь Израилев
Тихой ночью Ангел
Громко возгласил:
«Пастухи, вставайте —
В мир грядет Господь!
В Вифлеем скорей спешите,
Там родился Царь-Спаситель.
Славьте Господа! Славьте Господа!»
По слову Ангела
Они нашли Христа
В ясельках убогих,
В белых пеленах.
О, хвала Тебе, Спаситель!
Нам обещанный от века
Царь Израилев, Царь Израилев!
Появились над вертепом Ангелы
Появились над вертепом Ангелы
И запели в честь Младенца песнь хвалы:
Припев:
«Слава во Вышних Богу, слава во Вышних Богу
И на земли мир, и на земли мир».
Удивились этим чудом пастыри
И Младенца во вертепе обрели.
Все мы к яслям с чистым сердцем поспешим
И Младенцу песнь хваленья воздадим:
Месяц ясный
По небу гулял месяц ясный.
Припев:
Славно святое Рождество Бога нашего.
Он зовёт, зовёт ветер за собой.
Славно святое Рождество Бога нашего.
Он зовёт, зовёт зорьку за собой.
Славно святое Рождество Бога нашего.
Поспешим туда, где Христос рождён.
Славно святое Рождество Бога нашего.
Всех зовёт с собой на поклон Христу.
Славно святое Рождество Бога нашего.
Днесь Христос
Днесь Христос от Девы Чистой
Нам рождается,
Бог, невидимый от века,
В мир является.
Безначальный, Несказанный
Начинается,
Бог во яслях во убогих
Полагается.
Хоры Ангелов слетают
В изумлении
И согласно воспевают
Песнопение:
«Слава, слава в Вышних Богу
И на земли мир.
В человецех, в человецех
Благоволение!»
Да пошлёт нам благостыню
Иорданскую,
Сохраняя в мире Церковь
Христианскую.
Рождественское чудо
Рождество Христово весь мир празднует,
Взрослые и дети поют радостно:
<«Всему свету во спасенье
Бог родился в Вифлееме!»> 2 р.
Принесём дары свои к вертепу:
Чистые сердца и песню эту.
<Пусть Рождественское чудо
С нами следует повсюду.> 2 р.
Христос Спаситель
Христос Спаситель в полночь родился,
В вертепе бедном Он поселился.
Над тем вертепом звезда сияет,
Христос родился! — всем возвещает.
И свод небесный вдруг приклонился,
В вертепе тёмном свет появился.
И хоры Ангел в небе витали,
Дивною песнью мир оглашали.
И Ангел светлый предстал внезапно
Пастырям в поле с вестью отрадной.
Они поспешно в вертеп приходят
И здесь во яслях Христа находят.
С великим страхом у яслей стали
И на колени с молитвой пали,
А над вертепом звезда сияла,
«Христос родился!» — всем возвещала.
Волхвы с востока в вертеп приходят,
И в яслях бедных Христа находят.
Христу-Младенцу дары подносят
И весть святую в свой край уносят.
Христе Владыко, в Твой день рожденья
Подай нам, «тёмным», дар просвещенья,
Для мира Свет Ты, людей отрада,
Спаси нас, грешных, от власти ада.
Вселенная, веселися
Вселенная, веселися,
Бог от Девы днесь родился.
О, великое смиренье:
Всему миру во спасенье
<В ясельках, в ясельках
Бог наш положён.> 2 р.
С неба Ангелы слетают,
«Слава в Вышних» возглашают,
Служат Господу в вертепе.
В несказанном дивном свете
<В ясельках, в ясельках
Бог наш положён.> 2 р.
Пастухи в вертеп прибегают,
На колени упадают,
Познав Бога днесь рожденна,
От Марии воплощенна.
<В ясельках, в ясельках
Бог наш положён.> 2 р.
Кончив дальнюю дорогу,
Новорожденному Богу
Мудрецы дары подносят
И принять смиренно просят.
<В ясельках, в ясельках
Бог наш положён.> 2 р.
О, Иосиф, не смущайся,
Сыном Божьим восхищайся.
Он дарует миру радость,
Благодать и правды сладость.
<В ясельках, в ясельках
Бог наш положён.> 2 р.
Пастухам уподобимся
И смиренно поклонимся,
Да изволит мир нам дать
И с Собой навек позвать.
<В ясельках, в ясельках
Бог наш положён.> 2 р.
О, Вифлеем, Вифлеем
Слова Ирины Болдышевой
О, Вифлеем, Вифлеем, светлая земля…
Ты далека, но близ сердца святыня твоя.
Знаю, Тебя, если сердце смирится, то вместит,
И ясли Господь себе в сердце смиренном сотворит.
Станет Младенец Христос в этом сердце обитать,
И станет то сердце любить и научится прощать.
Станет то сердце светить, как звезда в ночи,
И крыльями Ангел святой в это сердце постучит.
С Ангелом станут молиться они и день, и ночь,
И тёмные тучи Младенец Святой прогонит прочь.
Станет то сердце бесстрашным пред смертию и злом.
И станет то сердце гореть спасительным огнём.
Многие греться стекутся у этого огня,
И многие души спасутся, Младенца восприняв.
О, Вифлеем, Вифлеем, маленький Господь,
Возьми же сердце моё — да будет вечно Твоё!
Ночь тиха
Слова Афанасия Фета
Ночь тиха. По тверди зыбкой
Звёзды южные дрожат;
Очи Матери с улыбкой
В ясли тихие глядят.
Ни единый звук неслышен…
Вот пропели петухи,
И за Ангелами в Вышних
Славят Бога пастухи.
Ясли тихо светят взору,
Озарён Марии лик.
Звёздный хор к иному хору
Слухом трепетным приник.
И над Ним горит высоко
Та звезда далёких стран:
С ней несут цари востока
Злато, смирну и ливан.
Словацкие колядки
Взошла звезда ясная
Взошла звезда ясная,
Тихая, прекрасная
И горит для всей вселенной
Над вертепом Вифлеема.
О, грядущее Спасенье,
Грешным людям избавленье.
В этот час святой
Бог родился мой!
Ангелы небесные
Песнь поют чудесную,
И внимают в умиленьи
Вести Божии творенья.
Пастухи спешат к вертепу,
Чтоб увидеть чудо это.
В этот час святой
Бог родился мой!
Дева Предъизбранная,
Светом осиянная,
К Новорожденному Сыну
Нежно голову склонила:
«О, Дитя мое святое,
Верных Ты возьмёшь с Собою
К чистым небесам,
Где царишь Ты Сам».
Несём вам новость
Несём вам новость из Вифлеема,
Бросьте свои дела.
Там Пресвятая Дева
Младенца Господа родила.
Слушайте, разумейте, внимайте,
Господа своего восхваляйте
И Матерь Его.
Новостью этой жить все народы
Будут до дней конца.
Свет Вифлеема по всей вселенной
Льёт нам любовь Творца.
Слушайте, разумейте, хвалите,
Господа ныне благодарите
И Матерь Его.
Взгляни сюда
Взгляни сюда,
В яслях Божий Сын.
Чудо из чудес,
Чудо из чудес,
В яслях наш Творец.
Ясельки сияют,
Господа вмещают,
Дева Чистая,
Дева Чистая
На Дитя взирает.
Ангелы святые
Появились всюду,
Словно пастухов,
Нас зовут с тобой
Поклониться чуду:
«Слава в Вышних Богу,
Слава в Вышних Богу,
И на земли мир,
И на земли мир,
Слава в Вышних Богу».
И в моём пусть сердце
Будет эта сладость:
К Господу любовь,
К Господу любовь
И Святая радость.
Взгляни сюда,
В яслях Божий Сын,
Чудо из чудес,
Чудо из чудес,
В яслях наш Творец.
Что так ясно в эту ночь
Что так ясно в эту ночь,
Свод небес сияет?
Что за дивная звезда
Свет свой разливает?
Ангелы прекрасные
В небе пролетают
С песнею святой:
Припев:
«Слава, слава в вышних Богу и на земли мир.
В человецех, в человецех благоволение».
В Вифлееме в этот час
Чудо совершилось.
Тайна Божия для нас
Дивная открылась.
Днесь земля спасается,
Днесь Христос рождается
Девою Святой.
Ах, куда же так спешишь ты…
«Ах, куда же так спешишь ты, брат мой дорогой?» —
«Брат, бегу я к Вифлеему, поспеши со мной.
Говорят повсюду, там свершилось чудо —
Расскажу тебе дорогой, брат любезный мой.
Наши пастухи сегодня там пасли стада,
В полночь вдруг преобразилось всё, как никогда:
Свет великий воссиял, словно белый день настал —
То на небе появилась новая звезда.
И неслыханное пенье с неба полилось —
Это множество над ними Ангел собралось.
«Слава в Вышних Богу! Слава в Вышних Богу!
Слава, слава в Вышних Богу!» — всюду раздалось.
Вдруг один из этих Ангел прямо к ним слетел
И идти скорей к вертепу пастухам велел.
Ныне день рождения нашего Спасения,
Ведь родиться в том вертепе Бог наш захотел.
Этой ночью Сам Спаситель к нам сошёл с Небес,
И поэтому случилось множество чудес.
Вот и мы с тобой вдвоём в тот вертеп сейчас войдём
И смиренно на колени перед Ним падём».
Колядки для малышей
Пойдем вместе
Пойдём вместе в Вифлеем: ду-да-ду-да-ду-да-ду.
Припев (поётся после каждого куплета):
Может, нам Святая Дева на Младенца даст взглянуть. (2 р.)
Будем весело играть: ду-да-ду…
Ванечка на дудочке: ду-да-ду…
Анечка на гусельках: ду-да-ду…
Коленька на скрипочке: ду-да-ду…
Оленька на флейточке: ду-да-ду…
Пойдём вместе в Вифлеем: ду-да-ду…
Все идут, спешат на праздник
Все идут, спешат на праздник
С радостью на сердце,
Все несут свои подарки
Дивному Младенцу.
Я принёс Тебе, Дитя,
Добрую овечку.
Можешь с нею Ты играть
У крылечка.
Ну, а я несу немножко
Молочка Тебе,
Чтобы личико цвело
Твоё светлое.
Ну, а я Тебе несу
Теплые носочки.
Чтоб они, Малыш, согрели
Твои ножки.
Все идут, спешат на праздник…
Мы маленькие свечи
Мы маленькие свечи,
Но можем мы светить,
И свет Господней речи
Другим сердцам явить.
И в этот дивный вечер
Бог дарует нам честь
Гореть, неся по свету
Рождественскую весть.
Пороки, злые речи,
Плоды греховной тьмы,
Как ветер, гасят свечи —
Должны беречься мы!
Их вновь зажечь труднее,
Но, согрешив, тотчас
Просить начнём сильнее
Простить виновных нас.
И слёзы могут свечи
Внезапно угасить,
Хоть скорбь нам давит плечи,
Мы можем все ж светить.
Прочь слёзы! К пенью, дети!
Наш Бог, Кто любит нас,
Научит, что на свете
Нам делать каждый час.
Тихий зимний вечерок
Слова Лилии Мерновой
Здесь на небесах такой
Раньше не видали.
Вифлеемскою звездой
Звёздочку назвали.
Детки смотрят из окон:
Что за дивный вечер!
В каждом доме у икон
Зажигают свечи.
Собирайтесь поскорей,
Милые ребятки,
В честь Святого Рождества
Запоём колядки!
Христос рождается
Христос рождается прославьте!
Христос с Небес — Его сретайте!
Христос Спаситель на земли.
К Нему всем сердцем возноситесь
И воздыхайте, и молитесь:
О, Боже, мир нам ниспошли!
Дай нам познать Твоё смиренье.
Сердца, просящие прощенья,
Небесным светом озари!
Чтоб все, найдя к Тебе дорогу,
Воспели: «Слава в Вышних Богу!»
В лучах проснувшейся зари! (2 р.)