в испании сейчас день или ночь

Время в Испании сейчас

Карта Испании

Часовой пояс Испании. Карта часового пояса Испании.

в испании сейчас день или ночь. Смотреть фото в испании сейчас день или ночь. Смотреть картинку в испании сейчас день или ночь. Картинка про в испании сейчас день или ночь. Фото в испании сейчас день или ночь

Испания расположена в часовом поясе UTC + 1 час. Испанское время отстаёт от московского времени на 2 часа.

Площадь Испании – 504,8 тыс. кв. км.

Население Испании – 46,44 млн. человек.

Официальный язык в Испании – испанский.

Столица Испании: город Мадрид. В столице Испании проживает 3,27 млн. человек.

Крупные города Испании: Барселона (1,6 млн.чел.), Валенсия (800 тыс. чел.), Севилья (700 тыс. чел.), Сарагоса (650 тыс. чел.).

ВВП Испании на душу населения: 33,7 тыс. долл.

Валюта Испании: евро (EUR, код 978)

Телефонный код Испании: +34 (8-10-34)

Посольство Испании в России: Москва, ул. Большая Никитская, 50/8. Тел: +7 (495) 690-29-93, 690-30-02. Факс: +7 (495) 691-91-71.

Консульство Испании в Москве: 115054, Москва, Стремянный пер, д. 31/1. Тел.: +7 (495) 784-71-51, 235-33-70. Факс: +7 (495) 234-22-86.

Посольство России в Испании: c.Velazquez, 155, Madrid, 28002, Espana. Тел.: 91 562 22 64, 91 411 08 07. Факс: 91 562 97 12.

Испания расположена в Южной Европе, на территории Иберийского полуострова, лежащего на западе Средиземного моря. Испания является прекрасным местом для путешествий. Славится чудесными пляжами, интересной ночной жизнью, а кроме того немалым количеством культурных регионов и древними городами. Если вас привлекает архитектура и культура, то вам необходимо побывать в одном из самых привлекательных городов мира Мадриде и посетить столицу Каталонии Барселону.

Мадрид – столица Испании. Благодаря бесподобной архитектуре: соборы, католические церкви, храмы, здания в стиле барокко, город любят называть музеем под открытым небом. Здесь можно посетить выставки современного искусства и бесчисленные галереи.

Прежде всего следует прогуляться по площади Плаза-Майор, побывать в тропическом саду вокзала Аточа, заглянуть в музей Прадо – самый большой музей живописи в Испании, в котором собраны полотна испанской живописи, а также посетить Королевский дворец. Обязательно зайдите в кафе Chinitas, в котором каждый вечер танцуют фламенко.

Барселона – столица Каталонии, а кроме того самый восхитительный город на побережье. Его достопримечательности невозможно перечислить, их нужно видеть! Готический квартал, Рамбла, музеи Пикассо и Миро, Монжуик, дома Гауди, Саграда Фамилия.. и это далеко не всё.

Источник

Времена дня по-испански и как их правильно различать

Немного интересной информации об испанском времени, привычках и том, как же правильно различать время дня. Я вот долго не мог понять, как разграничивать эти времена и поэтому приветствовал просто “Hola” т.е. «Привет». Что не так с часовым поясом Испании, когда кончается утро и начинается день и как правильно говорить — об этом в нашем небольшом рассказе.

Часовой пояс Испании

Вы знали, что текущий часовой пояс Испании несколько неразумный? Посмотрите на карту часовых поясов Европы и поймёте почему. Ничего удивительного, ведь Испания географически расположена почти как Великобритания. При этом, временная зона принадлежит Центральной Европе. В результате испанцы не высыпаются, не питаются вовремя и не такие продуктивные как их европейские соседи. Всё дело в том, что в 1942 году Франко согласился разделить часовой пояс с Германией.

Часовой пояс Испании

» data-medium-file=»http://siesta.life/wp-content/uploads/2016/04/time-zone-1.jpg» data-large-file=»http://siesta.life/wp-content/uploads/2016/04/time-zone-1.jpg» gif;base64,R0lGODdhAQABAPAAAP///wAAACwAAAAAAQABAEACAkQBADs=» data-lazy-src=»http://siesta.life/wp-content/uploads/2016/04/time-zone-1.jpg» alt=»Часовой пояс Испании» width=»700″ height=»400″ />

Они могли бы изменить часовой пояс, чтобы лучше использовать солнечные часы, но с подобным изменением пришлось бы менять и другие вещи, например, устоявшуюся продолжительность рабочего дня. После гражданской войны людям приходилось иметь несколько работ, чтобы прокормить семью и работать приходилось как до обеда, так и довольно продолжительное время после, в вечернее время. Возможно, именно поэтому у испанцев такие необычные распорядки обеда и ужина.

Времена дня

В общем, получается деление дня довольно интересным, но, в то же время, довольно понятным. Времена дня по-испански звучат следующим образом:

А вот когда конкретно наступает и заканчивается каждый из этих периодов не всегда очевидно. La mañana (т.е. утро) для них начинается когда испанцы встают и продолжается пока не пообедают. Получается, что можно легко иметь семичасовое утро! Предположим вы проснулись в 7:00 и пообедали около 14:00. Тут надо заметить, что может быть еще снэк перерыв, который в Испании называется el almuerzo (эль алмуэрзо) около 11:00. Эдакое «полуутро» или «середина утра».

Кстати, «маньяна» это не только утро, но ещё и «завтра». А «завтра утром» будет звучать как «mañana por la mañana» (маньяна пор ла маньяна).

Hago una pausa y me tomo un café a media mañana.

У меня перерыв на чашечку кофе около 11:00

Это выражение «середины утра» может вызвать недоумение у некоторых, ведь в Испании оно означает почти полдень.

Всё это время мы приветствуем людей “Buenos días” т.е. «Доброе утро» до тех пор, пока не пообедаем. После того, как обед съели можно говорить “Buenas tardes” или «Добрый день». Это время дня называется медиодиа т.е. полдень, время используемое для обозначения ланча.

Впереди ещё длинный день и для него используют термин media tarde или поздний день. Именно в этот период случается сиеста, но о ней мы ещё будем говорить отдельно. Итак, около 17:00 дети заканчивают занятия в школах и настаёт время для другого перекуса, известного как la merienda. После этого у детей начинаются секции и послешкольные занятия и продолжаются до 19:00 или до тех пор, пока родители не закончат свой рабочий день.

Ужинают обычно около 21:00 и в это же время по телевизору транслируют основные новостные программы. И после ужина уже начинают говорить la nocheночь. Люди обычно не ложатся спать сразу и в районе 22:00—23:00 считается прайм-тайм в телевидении. Конечно, есть некоторые различия в зависимости от региона и местности, но, в целом, картина именно такая.

Примеры использования фраз

Когда вы окажетесь в Испании (не представляю вообще как можно не хотеть здесь оказаться) будьте готовы к тому, что вам будут говорить «утро» когда для вас уже давно «день», а вечер и ночь могут начаться не так, как вы ожидаете.

Nos vemos a mediodía y nos tomamos un café.

Неправильно: Давайте встретимся в полдень (12:00) и выпьем кофе.

Правильно: Давайте встретимся после обеда, около 15:00, и выпьем кофе.

Quedamos esta noche para cenar.

Правильно: Мы собрались сегодня на ужин.

При этом, не заказывайте столик раньше 21:30—22:00 в этом случае.

Итого, если кратко, то времена дня разделяются следующим образом (пока испанцам не посчастливится поменять по-нормальному).

По-русскиПо-испанскиПриём пищиВремя
утромpor la mañanadesayuno (завтрак)07:00–09:00
поздним утромa media mañanaalmuerzo (перекус)10:30–11:30
в полденьa mediodíacomida (питание)10:00–15:00
поздним днёмpor la tarde15:00–17:00
вечеромa media tardeMerienda (полдник)17:00–18:00
ночьюpor la nocheCena (ужин)21:00 и позже

Конечно же, всё это забавные факты и не более, никто не станет отчитывать за неправильное обозначение утра или вечера. Но эта информация определённо может помочь сориентироваться туристу в незнакомой стране и произвести хорошее впечатление на местного жители. Всегда же приятно когда иностранец обращается к тебе правильно, без глупых ошибок и неправильного употребления слов. Наверняка каждый из читателей был свидетелем попыток иностранцев объяснить что-либо неправильными словами (особенно, если вы живёте в привлекательном для туризма городе). Без знания языка и местных традиций очень легко оказаться самому на месте такого смешного туриста и, уверен, мало кто этого захочет.

Познавайте новое, учитесь и набирайтесь знаний, дорогие читатели! А мы постараемся хоть чем-то вам в этом помочь. Спасибо за внимание!

Источник

Разница во времени с Испанией

О разнице во времени нашей страны с Испанией не помешает узнать российским туристам, отправляющимся на Пиренейский полуостров. Многие туристы вовсе предпочитают не думать о времени на отдыхе и не переводят часы в своих гаджетах. Тем не менее, испанский распорядок дня сильно отличается от привычного нам. Причем в промежуток дневной сиесты страна попросту вымирает.

в испании сейчас день или ночь. Смотреть фото в испании сейчас день или ночь. Смотреть картинку в испании сейчас день или ночь. Картинка про в испании сейчас день или ночь. Фото в испании сейчас день или ночь

Перед поездкой всегда нужно уточнить, сколько сейчас времени в Испании и разницу с родным городом. Это спасет от внезапных недоразумений, которые могут случиться уже с самого начала путешествия. Кроме того, свою путаницу вносит тот факт, что в Испании практикуется перевод часов на зимнее время, чего больше нет в России.

Часовой пояс материковой Испании

На территории большей части Западной и Центральной Европы действует Центральноевропейское время (англ. Middle European Time). Разница его от гринвичского составляет один час (UTC+1). В зимний период в странах, где переход на зимние часы действует, стрелки смещаются на час назад, и время совпадает с гринвичским (UTC+0). Таковой является и Испания, где граждане переводят часы ночью последним декабрьским воскресением, а возвращают в марте.

Разница во времени Москвы с Испанией

Москва находится в трехчасовой разнице от гринвичского пояса, следовательно, летом расхождение во времени с Испанией составляет минус 2 ч, а зимой минус 3 ч.

Стоит отметить, что время на Канарских островах отстает от материковой Испании на один час. То есть, если в Мадриде, Барселоне, Майорке полдень — 12 часов дня, то на курортах Канарских островов 11 часов.

Таким образом, разница во времени Москвы с курортом Тенерифе составляет 3 ч летом и 4 ч зимой. То есть, когда в Москве 12 часов дня, то на острове только 8 утра.

Разница во времени между Испанией и городами России

Учитывая размеры России и количество часовых поясов ее территории, туристы из разных регионов страны должны вносить поправки в настройки своих гаджетов или наручных часов.

Разница во времени с материковой Испанией:

Разница во времени с Канарскими островами, например, Тенерифе:

Причины подобных манипуляций испанцев с часами чисто экономические — как и у любой южной страны, темнота там наступает значительно раньше, чем в северной России, и перевод стрелок позволяет сэкономить на электроэнергии. Учитывать разницу во времени нашей страны с Испанией особенно важно для любителей походов по магазинам. Нельзя забывать, что даже на курортных зонах торговые заведения устраивают продолжительный трехчасовой перерыв днем.

Источник

Время в Испании или Почему этой осенью Испания, возможно, переводит часы в последний раз

Автор: Азбука Испании

в испании сейчас день или ночь. Смотреть фото в испании сейчас день или ночь. Смотреть картинку в испании сейчас день или ночь. Картинка про в испании сейчас день или ночь. Фото в испании сейчас день или ночь

Время в Испании или Почему этой осенью Испания, возможно, переводит часы в последний раз

Когда в прошлом году стало известно, что ЕС планирует отказаться от ежегодной практики перевода стрелок часов, в Испании это вызвало особый отклик. Ведь многие жители страны уверены, что они живут в «неправильном» часовом поясе.

Эта практика была введена еще в начале прошлого века с целью максимального использования естественного освещения и экономии ресурсов, однако многие считают ее устаревшей и исчерпавшей себя. В 2018 году президент Еврокомиссии объявил о планах отказаться от перехода на зимнее и летнее время. Это произошло после того, как онлайн- опрос граждан Европы показал: большинство из них хотели бы навсегда остаться на «летнем» времени . Жан-Клод Юнкер прокомментировал это так: он хотел бы последовать желаниям 80 % европейцев, которые хотели бы отказаться от практики ежегодного перевода времени. Однако в начале этого года стало известно: постоянный переход на летнее время откладывается до 2021 года , чтобы национальные правительства могли решить, в каком часовом поясе они хотели бы остаться.

Это означает, что население каждой страны имеет возможность решать, останутся ли они на летнем или зимнем времени, причем это решение необходимо принять к марту следующего года. Если они выберут первый вариант, то в последний раз они переведут часы в марте, а если второй – то в октябре следующего года.

В каком часовом поясе останется Испания?

Европейская дискуссия о зимнем и летнем времени приобрела в Испании особую актуальность. Многие здесь уверены: стране нужно навсегда перевести часы на час назад, чтобы положить конец последнему наследию эры Франко.

в испании сейчас день или ночь. Смотреть фото в испании сейчас день или ночь. Смотреть картинку в испании сейчас день или ночь. Картинка про в испании сейчас день или ночь. Фото в испании сейчас день или ночь

Решением парламента Испании еще в 2013 году было рекомендовано вернуться в часовой пояс GMT, то есть жить по одному времени с Великобританией и Португалией. Кроме того, парламентарии предложили перенести на более раннее время телевизионный прайм-тайм, чтобы испанцы могли раньше ложиться спать.

Как полагают эксперты, перевод времени на час назад позволил бы испанцам приблизиться к природным циркадным ритмам, которые зависят от движения Солнца. Если этого не сделать, они по-прежнему будут очень поздно ужинать и регулярно не высыпаться.

Источник

В испании сейчас день или ночь

Когда наступает вечер в Испании?

В итоге, получается примерно такая картина:

От 00-00 до рассвета – la madrugada (по-русски это «ночь»)

От рассвета до 12-00 – la ma ñ ana (по-русски это «утро»)

От 12-00 до сумерек – la tarde (по-русски это «день» и начало «вечера»)

От сумерек до утра – la noche (по-русски это «вечер» и «ночь»)

Куда же исчезло слово el d í a («день») из этой схемы? Дело в том, что в испанском языке оно используется как противоположное «ночи», то есть называет светлое время суток. Вспомните выражение «днём и ночью» ( d í a y noche ), которое означает круглые сутки. Однако, в приветствиях (они же могут быть и прощаниями) d í a переводится как «утро»:

Иногда даже (в шутку) в 1-2 часа ночи можно услышать выражение ¡ Buenas madrugadas !

Кстати, если вы хотите пожелать кому-то «спокойной ночи», то, чтобы не было недопонимания ( buenas noches – это ведь и приветствие!) нужно сказать что-то типа ¡ que sue ñ es con los angelitos ! (досл. «пусть тебе приснятся ангелы») или ¡ que duermas bien ! (досл. «спи хорошо») или ¡ que descanses bien ! (досл. «хорошо отдохни»)

в испании сейчас день или ночь. Смотреть фото в испании сейчас день или ночь. Смотреть картинку в испании сейчас день или ночь. Картинка про в испании сейчас день или ночь. Фото в испании сейчас день или ночьЧто такое сиеста ( la siesta )?

Испанский день разделяется на две части: до сиесты и после. В таком же режиме работают многие офисы и магазины. Когда же начинается эта знаменитая сиеста? Обычно в 13-30 дня ( de la tarde ). Заканчивается она примерно в 16-00 или 17-00 вечера ( de la tarde ).

Пунктуальны ли испанцы?

Если испанцам назначают встречи их европейские коллеги по работе, они, возможно, постараются прийти вовремя ( llegar a tiempo ). Но согласно статистике, 15% жителей Испании опаздывают ( llegar tarde ) на работу. Но на встречи с друзьями и родственниками принято опаздывать, даже на час! А если вы хотите, чтобы гости пришли вовремя, попробуйте в приглашении написать что-то типа: Te invito a las 7 de la noche ‘hora inglesa’ («Я приглашаю тебя в 7 часов вечера по английскому времени»).

в испании сейчас день или ночь. Смотреть фото в испании сейчас день или ночь. Смотреть картинку в испании сейчас день или ночь. Картинка про в испании сейчас день или ночь. Фото в испании сейчас день или ночьВ академических кругах в приглашениях на некоторые мероприятия принято указывать cum tempore («с академическим опозданием»), что значит, что событие начнётся на 15 минут позже положенного срока.

Вопросы по-испански о времени

(в этом уроке используются испаноязычные примеры из Unidad 4 учебника “ Conversar es f á cil ”)

В 10 выпуске своей рассылки я уже затрагивала тему «времени»: мы изучали употребление предлогов в обстоятельствах. Но данный мини-урок, скорее, коммуникативный, чем грамматический. Разучим несколько клише, стандартных вопросов, которые можно употреблять на начальном уровне.

Чтобы спросить время ( preguntar la hora ) у проходящей красотки/красавца, используйте один из таких вопросов:

Por favor , ¿ tiene hora ?Простите, время не подскажете? (дословно это ошибочно можно понять как «Есть ли у вас час/время?»)

В принципе, даже к незнакомке или незнакомцу на улице можно обращаться на «ты», поэтому последний вопрос будет звучать так: ¿ tienes hora ?

Ответ на первый вопрос может быть типа Es la una y veinte (Час двадцать) или Son las tres menos cinco (Без пяти три).

На второй – ответ такой же, но обычно начинается с s í («да»): S í, es la una y veinte (Да, час двадцать).

Вопросы о сегодняшней дате ( la fecha ) могут звучать так:

¿ A cu á ntos estamos ?Какое сегодня число? (дословно это что-то типа «На каком числе мы находимся?»)

¿Qué día es hoy?Какой сегодня день ? (обычно предполагается день недели)

Ответом про дату будет ( Estamos ) a 30 de noviembre или ( Es ) 30 de noviembre (Сегодня 30 ноября). О дне неделе нужно говорить без артикля: Hoy es domingo (Сегодня воскресенье).

Как спросить, когда что-то начинается (скажем, интересный фильм) или заканчивается (например, скучная лекция). Для этого вспомним глаголы empezar (начинать(ся)) и terminar (заканчивать(ся)).

¿Cuándo termina la conferencia?Когда заканчивается лекция ?

(vosotros, vosotras) empezáis

(él, ella, usted) empieza

(ellos, ellas, ustedes) empiezan

в испании сейчас день или ночь. Смотреть фото в испании сейчас день или ночь. Смотреть картинку в испании сейчас день или ночь. Картинка про в испании сейчас день или ночь. Фото в испании сейчас день или ночьДругая ситуация – если вам понадобиться узнать, когда открывается банк или закрываются магазины. В таком случае вспоминайте глаголы abrir и cerrar ( cerrar «отклонятся» так же, как и empezar ):

¿ A qu é hora abre el banco ?Во сколько открывается банк? (кстати, испанские банки начинают работать довольно рано утром)

¿ A qu é hora cierran las tiendas los s á bados ?Во сколько закрываются магазины по субботам? (тоже рановато для русских)

Ответ на вопрос a qu é hora обязательно должен начинаться с предлога А:

Вы смело можете в 8 утра в пятницу до рабочего дня успеть разменять деньги в банке, а в субботу до обеда потратить их на покупки.

С каких пор? До каких пор? – это вопросы по-испански переводятся как ¿ Desde cu á ndo . ¿ Hasta cu á ndo .

Например, вам могут задать такие вопросы:

¿ Desde cu á ndo est á s aqu í, en Barcelona ?С каких пор (с какого времени) ты здесь, в Барселоне?

¿ Hasta cu á ndo te qued as aqu í, en Espa ñ a ?До каких пор ты останешься здесь (сколько ты пробудешь здесь), в Испании?

В ответах можно употребить предлоги desde и hasta с указанием даты или дня недели, скажем:

Наконец, посмотрим на примеры употребления словосочетаний llegar tarde (приходить поздно, опаздывать) и llegar a tiempo (приходить вовремя) в следующем диалоги:

Oye, date prisa, que llegamos tarde.

No te preocupes, llegamos a tiempo.

Слушай, поторопись, а то мы опаздываем.

Не волнуйся, мы успеваем (будем вовремя).

Желаю вам нигде не опаздывать и всё успевать!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *