в пещере тайной в день гоненья читал я сладостный коран
В пещере тайной, в день гоненья…
В пещере тайной, в день гоненья,
Читал я сладостный Коран,
Внезапно ангел утешенья,
Влетев, принес мне талисман.
Его таинственная сила
Слова святые начертила
На нем безвестная рука.
Статьи раздела литература
Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».
Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.
Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.
Электронная почта проекта: stream@team.culture.ru
Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».
В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».
Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.
«Я тружусь во славу Корана …» А.С. Пушкин
Ислам в творчестве А.С. Пушкина.
Встреча с поэмой «Подражания Корану» А.С. Пушкина – всегда открытие. А встреча поэта с миром Ислама произошла во время его путешествия по Северном Кавказу, Крыму и Бессарабии. Он видел памятники мусульман, вслушивался в молитвы, наблюдал и размышлял о мусульманах. Отсюда его поэмы «Кавказский пленник» и «Бахчисарайский фонтан», вылившиеся в «Подражания Корану».
Светлое отношение Пушкина к Востоку, Исламу и Пророку Мухаммаду (салляллаху аляйхи васаллям) удивило современников. «Слог восточный был для меня образцом, – писал Пушкин поэту Денису Давыдову, – сколько возможно нам, благоразумным, холодным европейцам». Друзья и знакомые называли его «апостолом Мухаммада», писали об его арабских предках Ганнибалах. Само название поэмы – «Кавказский пленник» – предвидение прискорбных событий в Чечне, настоящих «кавказских пленников». Концовка «Черкесской песни» – «Чеченец ходит за рекой» – вошла в поговорку, означающую любую опасность для человека. Оправдалась и его «печаль» о нынешней Грузии. Одноименные произведения создали, воевавшие на Кавказе, М. Лермонтов и Л. Толстой. Оба гения в разной форме повторяли мысль Пушкина о необходимости понимания, что «нельзя вечно жить вооруженным, в постоянной тревоге набегов, этому должно положить конец. Но придет время, и мы заживем мирно и дружно».
Эпиграфом к «Бахчисарайскому фонтану» Пушкин взял слова персидского поэта Саади: «Многие, как и я, посещали сей фонтан, но иных уж нет, а другие странствуют далече». В «Татарской песне» поэмы звучат «Святые заповеди Корана» – о совершении хаджа в Мекку, о Рае – награде погибшему воину:
Дарует небо человеку
Замену слёз и частых бед:
Блажен факир, узревший Мекку,
На старости печальных лет.
Блажен, кто славный брег Дуная
Своею смертью освятит:
К нему на встречу дева Рая
С улыбкой страстной полетит.
В первой части «Подражаний Корану» – строки о ниспослании Пророку Мухаммаду (салляллаху аляйхи васаллям) Сияющего Корана, о могуществе Творца, милости и любви Бога к Пророку (салляллаху аляйхи васаллям) и верующим в Судный день и Рай.
Клянусь четой и нечетой,
Клянусь мечом и правой битвой,
Клянусь Я утренней звездой,
Клянусь вечернею молитвой:
Нет, не покинул Я тебя,
Кого же в сень успокоенья
Я ввёл, главу его любя,
И скрыл от зоркого гоненья?
Не Я ль в день жажды напоил
Тебя пустынными водами?
Не Я ль язык твой одарил
Могучей властью над умами?
Мужайся ж, презирай обман,
Стезёю правды бодро следуй,
Люби сирот Мой Коран
Дрожащей твари проповедуй.
Слова «Люби сирот» навеяны сурой «Подаяние» (Аль-Маидат). Это память о заботе Пророка Мухаммада (салляллаху аляйхи васаллям) о детях погибших мусульман – пример следования вере. Слова «Мой Коран» вновь подчёркивают характер ниспосланности Священного Корана Пророку Мухаммаду (салляллаху аляйхи васаллям) Всевышним.
Вторая часть «Подражаний» посвящена жёнам и жизни Пророка Мухаммада.
О жёны чистые Пророка.
От всех вы жён отличены:
Страшна для вас и тень порока.
Под сладкой сенью тишины
Живите скромно: вам пристало
Безбрачной девы покрывало.
Храните верные сердца
Для нег законных и стыдливых,
Да взор лукавый нечестивых
Не узрит вашего лица!
А вы, о гости Магомета!
Стекаясь к вечери его,
Брегитесь суетами света
Смутить Пророка Моего.
В паренье дум благочестивых,
Не любит он велеречивых,
И Слов нескромных и пустых:
Почтите пир его смиреньем,
И целомудренным склоненьем
Его невольниц молодых.
«Жены пророка! Вы не то, что все другие жены; если вы богобоязненны, то не будьте слишком ласковы в словах ваших, чтобы в том, у кого в сердце болезнь, не было желания на вас; говорите разговором хорошим»,– повествуется в Коране. Первая жена Пророка Мухаммада(салляллаху аляйхи васаллям), Хадиджа (да будет доволен ею Аллах), была старше его на пятнадцати лет. Она первой уверовала в его пророческую миссию, став первой мусульманкой. При ней Пророк Мухаммад (салляллаху аляйхи васаллям) не брал себе других жен. После её смерти его жёнами были дочь первого халифа Абу Бакра, Айша(да будет доволен ими Аллах), запомнившая более тысячи хадисов о том, как поступал Пророк в том или ином случае, что он говорил по тому или иному поводу, вдовы погибших братьев, дочь (Хабибат бинту Абу Суфьян) одного из могущественных его противников, впоследствии принявшего Ислам.
В основу третьей части «Подражаний» положены суры «Абаса», «Хадж», «Аль-Вакиат». Она начинается с явления слепого человека:
Смутясь, нахмурился Пророк
Слепца послышав приближенье:
Бежит, да не дерзнет порок
Ему являть недоуменье.
С небесной книги список дан
Тебе, Пророк, не для строптивых;
Спокойно возвещай Коран,
Не пробуждая нечестивых!
Почто ж кичится человек?
За то ль, что наг на свет явился?
Что дышит он не долгий век,
Что слаб умрёт, как слаб родился?
За то ль, что Бог и умертвит
И воскресит его – по воле
Что с неба дни его хранит
И в радостях и в горькой доле
За то ль, что дал ему плоды,
И хлеб, и финик, и оливу,
Благословив его труды,
И ветроград, и холм, и ниву?
Но дважды ангел вострубит;
На землю гром небесный грянет:
И брат от брата побежит,
И сын от матери отпрянет
И все пред богом притекут
И нечестивые падут
Покрыты пламенем и прахом.
Последние два четверостишия навеяны многими аятами, например (смысл): «В тот день, как вы его увидите, каждая кормящая забудет того, кого кормила, а каждая обладательница ноши сложит свою ношу. И увидишь ты людей пьяными, но они не пьяны. Но наказание Аллаха – сильно» (Коран, 22:2).
Четвертая часть перелагает аят (смысл): «Разве ты не видел того, кто препирался с Ибрахимом о Господе его за то, что Аллах дал ему власть? Вот сказал Ибрахим: «Господь мой, Который оживляет и умерщвляет». Сказал Он: «Я оживляю и умерщвляю». Сказал Ибрахим: «Вот Аллах выводит солнце с востока, выведи же его с запада». И смущен был тот, который не верил: Аллах ведь не ведет прямо людей неправедных!»
С Тобою древле, о Всевышний,
Могучий, состязаться мнил,
Безумной гордостью обильный;
Но Ты, Господь, его смирил.
Ты рек: Я миру жизнь дарую,
Я смертью землю наказую,
На все подъята длань Моя.
Я так же, рек он, жизнь дарую,
И так же смертью наказую:
С Тобою, Боже, равен я.
Но смолкла похвальба порока
От слова гнева Твоего:
Подъемлю солнце Я с востока;
С заката подыми его!
Первые два четверостишия пятой части «Подражаний» посвящены Творцу и Его могуществу:
Земля недвижна; неба своды,
Творец, поддержаны Тобой,
Да не падут на сушу воды
И не падавят нас собой.
Зажёг Ты солнце во вселенной,
Да светит небу и земле,
Как лён, елеем напоенный,
В лампадном светит хрустале.
Творцу молитесь; Он Могучий:
Он правит ветром; в знойный день
На небо насылает тучи;
Даёт земле древесну сень.
Он милосерд: Он Магомеду
Открыл Сияющий Коран,
Да притечём и мы ко свету
И да падёт с очей туман.
Пушкинский эпитет «Сияющий Коран» дополняет известные определения Последнего Писания: «Ясный, Благородный, Славный, Мудрый». Слова «небесный Коран» содержат ответ противникам Ислама, отрицающим ниспослание Священного Корана Пророку Мухаммаду (салляллаху аляйхи васаллям). Слова «да притечём и мы ко свету» отражают идею мирной сущности Ислама. Слово «притечём» повторяет слово второго стиха «стекаясь».
«Притечём!». Как реки впадают в моря, так и люди вливаются в умму мусульман из среды иудеев, христиан, атеистов и язычников. «Притечем», чтоб «пал с очей туман». А слово «Свет» является и именем Аллаха и названием суры, содержащей следующие слова (смысл): «Аллах – Свет небес и земли. Свет на свете! Ведет Аллах к Своему свету, кого пожелает. » Вытекает эта песня из суры «Ибрахим» (смысл): «Я Аллах – Видящий. Книга, которую Мы ниспослали тебе, дабы мог ты вывести по соизволению их Господа из тьмы на свет, на путь Могущественного, Достохвального».
Шестая часть поэмы посвящена погибшим на поле брани с язычниками и идолопоклонниками. В ней – о Рае, ожидающем погибших.
В седьмом части Пушкин перелагает суру Корана «Семейство Имрана». Она начинается с обращения к Пророку – «Восстань!» Да, к Пророку Мухаммаду (салляллаху аляйхи васаллям), родившемуся в Мекке, где с незапамятных времен живут язычники, иудеи, христиане, проповедовать новую религию – значит восстать:
«В пещере твоей» – в пещере горы Хира, где долгое время молился Пророк Мухаммад (салляллаху аляйхи васаллям), ночью 27 числа месяца рамадана 610 г. по воле Аллаха явился ему ангел Джибраил с «Небесной Книгой», о чем слова суры «Ночь Свершения».
Как и Пророк Мухаммад (салляллаху аляйхи васаллям), как и старцы-пустынники, говорившие, «когда один – я с Богом», Пушкин чтил «студенческую келью» Лицея, «маленький грот» в Гурзуфе, «большой серый грот» в Каменке, хранил «внутренюю келью своего сердца», в пещере со «святой лампадой» в имении Михайловском явились Пушкину «Подражания Корану» и стихи:
В пещере тайной, в день гоненья,
Читал я сладостный Коран;
Внезапно ангел утешенья,
Взлетев, принёс мне талисман.
Его таинственная сила …
Слова святыя начертила
На нём безвестная рука.
Восьмая часть поэмы – это молитва на слова «люби сирот», приведенные в первом стихе, о чем звучат аяты многих сур, например, «Аль-Маидат»:
Торгуя совестью пред бледной нищетою,
Не сыпь своих даров расчётливой рукой:
Щедрота полная угодна небесам.
В день грозного суда, подобно ниве тучной,
О сеятель благополучный!
Сторицею воздаст она твоим трудам.
Но если, пожалев трудов земных стяжанья,
Вручая нищему скупое подаянье,
Сжимаешь ты свою завистливую длань, –
Знай: все твои дары, подобно горести пыльной,
Что с камня моет дождь обильный,
Исчезнут – Господом отверженная дань.
Сиротство коснулось пророков Мусу (Моисея) и Мухаммада (салляллаху аляйхи васаллям). «В откровении матери Мусы Мы сказали: вскорми его и, тогда ты убоишься за него, кинь его в море; не бойся, не печалься. Мы возвратим его к тебе и сделаем его посланником». Отец Пророка Мухаммада (салляллаху аляйхи васаллям) умер еще до его рождения; ещё ребенком он был взят на воспитание в племя кочевников; в шесть лет он потерял мать.
Закят или подаяние – не милостыня и не любезность для сирот и бедных, это налог братства. Закят связан с правами бедных и слабых на часть имущества богатых. Имущество человека – достояние Аллаха: «. Если знаете в них доброе; наделите их чем-нибудь из своего имущества, каким наделил вас Бог». Милостыня – это доброе слово, сочувствие в горе, любая помощь и услуга. «Поэтому у бедняка не меньше возможностей подавать милостыню, чем у богача, и в этом отношении они равны».
Последняя, девятая часть «Подражаний» навеяна сурой «Аль-Бакарат» (Коран, 2:261). В ней о слабости путника, «роптавшем на Бога»; о милосердии к нему «Владыки небес и земли»:
И чудо в пустыне тогда совершилось:
Минувшее в новой красе оживилось;
Вновь зыблется пальма тенистой главой;
Вновь кладезь наполнен прохладой и мглой.
И ветхие кости ослицы встают,
И телом оделись, и рев издают;
И чувствует путник силу, и радость;
В крови заиграла воскресшая младость;
Святые восторги наполнили грудь:
И с Богом он далее пускается в путь.
Долгое время после пушкинского стихотворения «Талисман», в Крыму были в ходу аналогичные талисманы или лубочные картинки изображающие «красивую татарскую девочку в нарядной национальной одежде, передающей в дар своей подруге кольцо талисман»:
Там, где море вечно плещет
На пустынные скалы,
Где луна теплее блещет
В сладкий час вечерней мглы,
Где в гаремах наслаждаясь,
Дни проводит мусульман,
Там волшебница, ласкаясь
Мне вручила талисман –
В нём таинственная сила!
Он тебе любовью дан.
В бурю, в грозный ураган,
Головы твоей, мой милый.
Не спасёт мой талисман.
И богатствами Востока
И поклонников Пророка
Он тебе не покорит.
И тебя на лоно друга,
От печальных чуждых стран.
В край родной на север с юга
Не умчит мой талисман …
Н когда коварны очи
Очаруют вдруг тебя,
Иль уста во мраке ночи
Милый друг! От преступленья,
От сердечных новых ран,
От измены, от забвенья
Сохранит мой талисман.
Язычники Мекки утверждали, что Коран якобы представляет собой стихи, сочиненные Мухаммадом (салляллаху аляйхи васаллям). К ним и их последователям обращены слова Творца (смысл): «Да, они говорят: он – путаница сновидений. Он выдумал его; он поэт», и слова Пушкина:
Они твердили, пусть виденья
Толкует хитрый Магомет,
Они ума его (творенья),
Его ль нам слушать – он поэт!
Тема Ислама осталась с Пушкиным. Не раз в Коране и хадисах Пророка Мухаммада (салляллаху аляйхи васаллям) звучат слова о том, что словам и деяниям предшествуют «намеренья» человека. Отсюда пушкинские слова («Борис Годунов»):
Твои слова, деянья судят люди,
Намеренья Единый видит Бог.
В рукописи «Евгения Онегина» были слова:
В Коране много мыслей здравых,
Вот, например: «Пред каждым сном
Молись; беги путей лукавых,
Чти Бога и не спорь с глупцом».
В конце стихотворения «Памятник» звучит: «И не оспоривай глупца». Вспомним строки «Пророка»:
Он мне грудь рассёк мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнём,
Во грудь отверстую водвинул.
Эта идея навеяна Кораном (смысл): «Разве не расширили Мы тебе грудь твою и не избавили тебя от ноши твоей?», хадисом о Пророке Мухаммаде (салляллаху аляйхи васаллям), кому ангелы раскрыли грудь, вынули и очистили сердце снегом и, вложив его в грудь, удалились. Завершающие слова исповеди автора и призыва Бога «Восстань, Пророк. » повторяют слова молитвы, обращенные к Пророку Мухаммаду (салляллаху аляйхи васаллям) в начале седьмой части поэмы «Восстань боязливый. ».
Пушкин называл себя «угадчиком», ибо Пророк Мухаммад (салляллаху аляйхи васаллям) был последним Посланцем ко всем народам.
Из книги «Ислам и мусульмане в русской литературе XIX века». Благотворительный фонд «Путь».
Самые интересные статьи «ИсламДага» читайте на нашем канале в Telegram.
Глава 10. Тайна на тайне гения Пушкина
Глава 10. Тайна на тайне гения Пушкина.
«Я мыслить буду с умиленьем:
Я славой был обязан ей
А, может быть, и вдохновеньем».
Тайна на тайне…
«Христианская церковь крайне отрицательно относится к талисманам, причисляя их к атрибутам магии, считая их узами души для человека, а носящих талисманы, согласно христианскому учению, необходимо отлучать от Церкви».
У масонов талисманы были в почёте, наоборот, атрибут магии, в том числе, на удачу в творении. Пример идеологии масонов.
О живом талисмане поэта церковь знала, до поры – до времени молчала…
… На одесской «книжке» продавались листки машинописного текста, самиздата, были союзные издания стихов Пушкина, приписываемые, как посвящения Воронцовой… Надо сказать, поэзия поэта в немногочисленных периодических изданиях, совсем не залёживалась, а то и на расхват.
И все удивлялись, что не заметили раньше КЛЮЧ к разгадке, указанный самим поэтом в стихотворениях о талисмане.
«Ты в день печали был мне дан»
——
«Мне вручила талисман
… говорила:
Сохрани мой талисман:
В нем таинственная сила!»
Талисман не подарок, он дан! Заговоренный заклинаниями на древних заповедях и даден, вручён!
… от забвенья
Сохранит мой талисман!»
Пока помнит, будет удача. Золотое кольцо – талисман. картина висела в доме старика Сиона и она, его жена – живой талисман, в образе мадонны с одной «н», с дитём на руках. Старик Сион и поэт умерли почти одновременно… Мистика.
Вечным остался холст итальянского художника, гения живописи Рафаэля, «Сикстинская мадонна» и образ в сонете Пушкина «Мадона»…
Вручено кольцо «… от забвенья…», она, как ЖИВАЯ на холсте.
Будет помнить, будет удача.
«Дитя, не смею над тобой
Произносить благословенья.
Ты взором, мирною душой,
Небесный ангел утешенья.
Да будут ясны дни твои,
Как милый взор твой ныне ясен.
Меж лучших жребиев земли
Да будет жребий твой прекрасен». 1824
Черновой текст в черновой рукописи, двустишие, начало,
«Прощай, дитя моей любви,
Я не скажу тебе причины…»
Для него он младенец, «… наш божественный спаситель».
«Я не скажу тебе причины…»…, ужасные, плохих законов, «… к несчастью принуждают нас» оставлять детей.
——
Да будет жребий твой прекрасен…».
Название строк «Младенцу», он же шифр для церковного надзора, литературно – политической цензуры.
Год 1824, год разлучения с католичкой Ангел, а сын остался при ней в городе Одессе перед отъездом поэта в Псковскую губернию, в родовое имение Михайловское на окончание ссылки.
Из справочников «пушкиноведения».
«Черновой текст, предшествующий этому восьмистишию, даёт основание считать, что поэт говорит о своём незаконном ребёнке…»
«Младенца-бога колыбель,
Постигни прелесть неземную,
Постигни радость в небесах,
Пиши Марию нам другую,
С другим младенцем на руках».
« … с разумом в очах —
Взирали, кроткие, во славе и в лучах»
… Её редкие письма трудно доходили поэту в подконтрольное Михайловское.
Два раза совершал побег к ней, ловили…, возвращали, грозились всеми карами пыл унять.
Весточки иссякли…
«В дверях эдема ангел нежный
Главой поникшею сиял,
А демон мрачный и мятежный
Над адской бездною летал.
Дух отрицанья, дух сомненья
На духа чистого взирал
И жар невольный умиленья
Впервые смутно познавал.
«Прости, — он рек, — тебя я видел,
И ты недаром мне сиял:
Не всё я в небе ненавидел,
Не всё я в мире презирал». 1827.
——
В этом тексте ответы на все вопросы, промежуточный жизненный и творческий итог…
На догадки двух веков.
КЛЮЧ к окончательной разгадке, кто подразумевался под словом «Ангел», под двумя буквами NN латинского шрифта, теперь уж, несложная расшифровка одной из дам знаменитого «донжуанского списка» гения мировой поэзии Александра Сергеевича Пушкина.
Содержание расшифровки кто принёс ТАЛИСМАН и вручил, в тексте стихотворения,
«В пещере тайной, в день гоненья,
Читал я сладостный Коран,
Внезапно ангел утешенья,
Влетев, принес мне талисман.
Его таинственная сила
——
Слова святые начертила
На нем безвестная рука». 1825.
Черновой вариант, черновой автограф строк «В пещере тайной, в день гоненья».
«Внезапно ангел утешенья,
Влетев, принес мне талисман».
Все воспоминания о талисмане в строчках стихов после прибытия в Михайловское, что ОН даден ЕЮ вместо СЕБЯ!
Александр Пушкин: Талисман.
Когда подымет океан
Вокруг меня валы ревучи,
Когда грозою грянут тучи, —
Храни меня, мой талисман.
В уединеньи чуждых стран,
На лоне скучного покоя,
В тревоге пламенного боя
Храни меня, мой талисман.
Священный сладостный обман,
Души волшебное светило…
Оно сокрылось, изменило…
Храни меня, мой талисман.
Пускай же ввек сердечных ран
Не растравит воспоминанье.
Прощай, надежда; спи, желанье;
Храни меня, мой талисман.
Перстень-талисман был подарен Пушкину Е. К. Воронцовой, см. стих. Сожженное письмо.
Прощай, письмо любви! прощай: она велела.[1]
Как долго медлил я! как долго не хотела
Рука предать огню все радости мои.
Но полно, час настал. Гори, письмо любви.
Готов я; ничему душа моя не внемлет.
Уж пламя жадное листы твои приемлет.
Минуту. вспыхнули! пылают — легкий дым
Виясь, теряется с молением моим.
Уж перстня верного утратя впечатленье,
Растопленный сургуч кипит. О провиденье!
Свершилось! Тёмные свернулися листы;
На лёгком пепле их заветные черты
Белеют. Грудь моя стеснилась. Пепел милый,
Отрада бедная в судьбе моей унылой,
Останься век со мной на горестной груди.
Талисман это перстень.
У этого перстня караимский след.
На перстне еврейская надпись «Старец Симха бен Йосеф».
Пушкин, использовавший этот перстень в качестве печати для тайных любовных писем, получил его от Елизаветы Воронцовой, жены графа Воронцова, имевшего постоянные контакты с лидерами караимов.
После смерти Пушкина, по сообщению историков-пушкинистов, перстень принадлежал В. Жуковскому и И. Тургеневу, а затем был передан в Пушкинский музей, откуда украден в конце XIX века
В статье «Архиолигарх» граф Михаил Воронцов» («День», No 66) Сергей Махун пишет: «Современники называли Воронцову «одной из привлекательнейших женщин своего времени», восхищались ее грацией, приветливостью. Между поэтом и графиней возникло, по мнению многих исследователей, обоюдное чувство. »
Многие исследователи жизни Александра Пушкина знают, что именно графиней Елизаветой Воронцовой поэту был подарен знаменитый перстень, который, был парным (второй остался у нее).
Как известно, поэт очень гордился своим перстнем, называл его не иначе как «мой талисман». Это был сердоликовый перстень-печать, которым запечатаны немало писем Пушкина, его оттиски поэт ставил на многих рукописях, а под стихом «Талисман» поставлено даже пять оттисков. Перстнем Пушкин очень дорожил, не расставался с ним. Уже после дуэли умирающий поэт завещал его Владимиру Жуковскому, своему другу и «побежденному учителю». После смерти Жуковского его сын Павел передал перстень как драгоценную реликвию писателю Ивану Тургеневу, который в свою очередь завещал, чтобы после его смерти перстень передали самому Льву Толстому, и просил, чтобы тот, в свою очередь, завещал его достойному продолжателю пушкинских традиций в литературе.
Но наследница И. Тургенева Полина Виардо отослала перстень в Пушкинский музей Александровского лицея, где он и хранился. К сожалению, весной 1917 года среди других ценных предметов этого музея перстень был украден.
В музее остались лишь футляр, слепок камня и его оттиск на сургуче и воске. Этого, очевидно, достаточно, чтобы идентифицировать находку, если человечеству выпадет возможность снова увидеть эту реликвию. Кроме того, существует описание перстня одного из посетителей пушкинской выставки 1899 года в Санкт-Петербурге: «Этот перстень — большое золотое кольцо витой формы с большим камнем красноватого цвета и резной восточной надписью. Такие камни со стихами Корана или же мусульманской молитвой еще и сейчас часто встречаются на востоке…»
В творчества Пушкина образ именно этого перстня встречается очень часто. Известно, что перед отъездом Пушкина из Одессы в Михайловское графиня Воронцова подарила ему на память свой портрет в золотом медальоне и перстень-талисман — золотое кольцо с восьмигранным сердоликом и выгравированной на нем таинственной надписью. В 1825 году Пушкин писал: «В пещере тайной, в день гоненья, Читал я сладостный Коран, Внезапно ангел утешенья, Влетев, принес мне талисман. » Уже в 1827 году он был значительно откровеннее: «Где, в гаремах наслаждаясь, Дни проводит мусульман, Там волшебница, ласкаясь, Мне вручила талисман. » Такой же перстень остался у графини, им Елизавета Ксаверьевна запечатывала письма к Пушкину в Михайловское, велев их тотчас же сжигать. Подтверждение находим в пушкинском стихе «Сожженное письмо»: «Прощай письмо любви! Прощай, она велела. » В нем есть такие строки: «Уж перстня верного утратя впечатление, Растопленный сургуч кипит. » Образ перстня-подарка Воронцовой встречаем в блистательных стихотворениях — вершинах любовной лирики — «Талисман», «Храни меня, мой талисман», «В пещере тайной. », «Сожженное письмо». Именно с этим перстнем на руке Пушкин изображен на картинах работы В. Тропинина, К. Маузера.
Со временем Пушкин стал приписывать перстню магические свойства, считал надпись на нем кабалистической и такой, которая имеет чудодейственную силу.
Как оказалась, история этого перстня, хотя и малоизвестная по понятным причинам, тем не менее, уже расшифрована историками. Еще в 1933 году известный ученый-тюрколог С. Шишман в Париже в «Бюллетене караимских исследований» опубликовал статью на французском языке «Талисман Пушкина». Ее русский перевод был опубликован в «Вестнике Русского фонда культуры».
Оказывается, что в 1888 году надпись на перстне была прочитана исследователем Д. Хвольсоном (известный русский востоковед, доктор философии, профессор восточных языков Санкт-Петербургского университета, автор научного перевода Библии на русский язык), определившим, что надпись сделана именно караимским курсивом и в сокращенном виде значит дословно следующее: «Симха, сын святого старца Иосифа, пусть будет благословенной его память». По мнению Хвольсона, а также Шишмана, именно текст (традиционное для Крыма караимское употребление слова «старец», особенности написания литер и шрифт). Крым тогда входил в состав Новороссийского края. Генерал-губернатор его с 1823 года Михаил Воронцов имел на полуострове свои владения. Чета Воронцовых, как известно, были в хороших отношениях с караимами, а именно от них графиня и получила в подарок (или как плату за услуги) эти перстни.
Интересно, как пишет Эльжбетта Безекавичене, что исследователь связей Пушкина с Крымом Л. Февчук, еще за 15 лет до Шишмана в работе о личных вещах Пушкина поместил снимок перстня. По этому снимку надпись самостоятельно прочитал и караимский филолог и исследователь С. Фиркович. Его исследование было опубликовано на русском, польском и литовском языках в тракайской районной газете (в Тракае находится одна из самых многочисленных колоний караимов). Караимы — религиозно-этническая группа, потомки тюркских племен. С IX в. селились в горах Крыма. С конца XV в. часть караимов эмигрировали в Литву (великие князья Литовские отмечали их неподкупность и верность присяге), в Киев, на Волынь и Галичину.
Дальнейшая судьба перстня Пушкина хорошо известна, а перстня самой Воронцовой не известна совсем.