You ve got a friend in me
You ve got a friend in me
You’ve Got a Friend in Me*
You’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
When the road looks rough ahead
And you’re miles and miles
From your nice warm bed
You just remember what your old pal said
Boy, you’ve got a friend in me
Yeah, you’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
If you’ve got troubles, I’ve got ’em too
There isn’t anything I wouldn’t do for you
We stick together and can see it through
Cause you’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
Some other folks might be
A little bit smarter than I am
Bigger and stronger too
Maybe
But none of them will ever love you
The way I do, it’s me and you
Boy, and as the years go by
Our friendship will never die
You’re gonna see it’s our destiny
You’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
* – OST Toy Story (1995) (саундтрек к фильму “История игрушек”)
Я твой хороший друг
Я твой хороший друг,
Я твой хороший друг.
Когда видно, что предстоит тяжёлый путь,
И ты за многие мили
От своей тёпленькой постельки,
Просто помни, что сказал твой старый приятель:
Парень, я твой хороший друг.
Да, я твой хороший друг.
Я твой хороший друг,
Я твой хороший друг.
Если у тебя трудности, я разделю их с тобой.
Нет ничего, что я бы не сделал для тебя.
Я с тобой, и я могу тебя выручить,
Потому что я твой хороший друг,
Я твой хороший друг.
Другие могут быть
Немного умнее, чем я,
А ещё – больше и сильнее.
Может быть…
Но никто из них не будет любить тебя
Так, как я. Это мы с тобой.
Парень, годы будут идти,
А наша дружба будет жить вечно.
Ты увидишь: это наша судьба.
Я твой хороший друг,
Я твой хороший друг.
«You’ve Got A Friend In Me» lyrics
Randy Newman Lyrics
«You’ve Got A Friend In Me»
(from «Toy Story» soundtrack)
You’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
When the road looks rough ahead
And you’re miles and miles
From your nice warm bed
You just remember what your old pal said
Boy, you’ve got a friend in me
Yeah, you’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
You’ve got troubles, I’ve got ’em too
There isn’t anything I wouldn’t do for you
We stick together and we see it through
Cause you’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
Some other folks might be
A little bit smarter than I am
Bigger and stronger too
Maybe
But none of them will ever love you
The way I do
It’s me and you, boy
And as the years go by
Our friendship will never die
You’re gonna see it’s our destiny
You’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
Текст песни You’ve Got a Friend in Me*
Перевод песни You’ve Got a Friend in Me*
You’ve Got a Friend in Me*
You’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
When the road looks rough ahead
And you’re miles and miles
From your nice warm bed
You just remember what your old pal said
Boy, you’ve got a friend in me
Yeah, you’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
If you’ve got troubles, I’ve got ’em too
There isn’t anything I wouldn’t do for you
We stick together and can see it through
Cause you’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
Some other folks might be
A little bit smarter than I am
Bigger and stronger too
Maybe
But none of them will ever love you
The way I do, it’s me and you
Boy, and as the years go by
Our friendship will never die
You’re gonna see it’s our destiny
You’ve got a friend in me
You’ve got a friend in me
* – OST Toy Story (1995) (саундтрек к фильму «История игрушек»)
Я твой хороший друг
Я твой хороший друг,
Я твой хороший друг.
Когда видно, что предстоит тяжёлый путь,
И ты за многие мили
От своей тёпленькой постельки,
Просто помни, что сказал твой старый приятель:
Парень, я твой хороший друг.
Да, я твой хороший друг.
Я твой хороший друг,
Я твой хороший друг.
Если у тебя трудности, я разделю их с тобой.
Нет ничего, что я бы не сделал для тебя.
Я с тобой, и я могу тебя выручить,
Потому что я твой хороший друг,
Я твой хороший друг.
Другие могут быть
Немного умнее, чем я,
А ещё – больше и сильнее.
Может быть.
Но никто из них не будет любить тебя
Так, как я. Это мы с тобой.
Парень, годы будут идти,
А наша дружба будет жить вечно.
Ты увидишь: это наша судьба.
Я твой хороший друг,
Я твой хороший друг.
You’ve Got a Friend in Me
Из Википедии — свободной энциклопедии
с альбома « История игрушек [en] »
«It’s Money That Matters» / «Falling in Love» (1988) | «You’ve Got a Friend in Me» (1995) | «We Belong Together» (2010) |
Хронология синглов Лайла Ловетта | |||||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
Трек-лист альбома « История игрушек [en] » | |||||
|
«You’ve Got a Friend in Me» была номинирована на премии «Золотой глобус» и «Оскар» за лучшую песню к фильму, однако во втором случае проиграла песне Алана Менкена и Стивена Шварца «Colors of the Wind» из мультфильма «Покахонтас».
После успеха песни Ньюману начало поступать большое количество предложений о написании саундтреков к анимационным проектам. Композиция неоднократно перепевалась различными музыкантами.