британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠšΠΎΠ½Π΄ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΡΠΊΠ°Ρ «БританскиС ΠŸΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈΒ» β€” британскиС Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π² Π‘Π°Π½ΠΊΡ‚-ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³Π΅

Π’Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ прСдлоТСния

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ганаш, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΈ, кокос ΠΈΠ· шоколадной Π³Π»Π°Π·ΡƒΡ€ΠΈ, ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΠΊΠ°, Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½. 2 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ганаш, Π²Π°Ρ„Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹. 1,7 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠšΡ€Π΅ΠΌ-Ρ‡ΠΈΠ·, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ, Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½, ΠΊΡƒΠΌΠΊΠ²Π°Ρ‚, ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΊΠ°. 1,5ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠšΡ€Π΅ΠΌ-Ρ‡ΠΈΠ·, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ, Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½, ΠΊΡƒΠΌΠΊΠ²Π°Ρ‚, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°, Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΈΠΊΠ°, красная смородина. 2 ΠΊΠ³

БСрвис «БританскиС ΠŸΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈΒ»

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Бпасибо ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ Π·Π° Π½Π°ΠΈΠ²ΠΊΡƒΡΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚ Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π·. Π˜ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° восторгС ΠΈ гости Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅.
Π‘ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΠΈ дальшС Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ вас.

Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ„Π΅ «БританскиС ΠŸΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈΒ» ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ услугу изготовлСния Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ дСсСртов Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π·. Π€ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ лакомства с английским Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ станут ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°ΠΊΠΊΠΎΡ€Π΄ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΆΠΈΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π°ΠΊΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ послСобСдСнного чая.

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ сладостСй мастСра Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠΌ британской ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ β€” ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ свСТиС ΠΈ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹. Взяв Π·Π° основу мСстныС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹, ΠΌΡ‹ добавляСм Π² дСсСрты ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ со всСго ΠΌΠΈΡ€Π°. ΠžΠΏΠΈΡ€Π°ΡΡΡŒ Π½Π° ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π’ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Альбиона, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ вкусы, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ нравятся нашим гостям.

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π’Π°ΡˆΠ° заявка поступила Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ наш ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ Π²Π°ΠΌ!

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π’ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠšΠΎΠΊΠΎΡΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ бисквит, сливочный кокосовый ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, прослойка ΠΈΠ· ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΡ‚Π΅. 1,2 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠžΠ±Π»Π΅ΠΏΠΈΡ…ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈ, ганаш ΠΈΠ· Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ шоклада, Ρ†Π΅Π΄Ρ€Π° апСльсина, шоколадная основа ΠΈΠ· пСсочного тСста ΠΈ солСных ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ. 0,7 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π‘Π»ΠΈΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎ-сырный ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, ΠΆΠ΅Π»Π΅ ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡŽΡ€Π΅, миндальная пСсочная основа. 1,1 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠœΠΎΡ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ бисквит, солСная ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π»ΡŒ, сливочно-сырный ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, миндаль, Ρ„ΡƒΠ½Π΄ΡƒΠΊ, Π³Ρ€Π΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΈ. 1,2 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ бисквит, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΡ‚Π΅ ΠΈΠ· ягод, сливочно-сырный ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, свСТиС ягоды ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ, ΠΌΠ΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΠΌΠ΅Π»Π»ΠΎΡƒ. 1,2ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π‘Π»ΠΈΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎ-ΠΌΠ°Π½Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ мусс, Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ бисквит, ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠ°Ρ€Π°ΠΊΡƒΠΉΠΈ, ΠΊΡ€Π΅ΠΌΡŽ ΠΈΠ· Π»Π°ΠΉΠΌΠ° с мятой 1,1 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Бисквит, ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΠΈ, сливочно-сырный ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, бисквитная ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΠ°, ΠΌΠ΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΠΌΠ΅Π»Π»ΠΎΡƒ. 1,1ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ бисквит, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ бисквит, сливочный ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, Ρ‚Ρ€ΡŽΡ„Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, свСТиС ягоды ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ, Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠ»ΡŽΠΊΠ²Ρ‹. 1,5 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ бисквит, смСтанно-сливочный ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΠΈ, Π±Π΅Π·Π΅, ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π³Π°, лСпСстки миндаля, сублимированная ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π°. 1,1 ΠΊΠ³

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠšΠΎΠΊΠΎΡΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ бисквит, сливочный кокосовый ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, прослойка ΠΈΠ· ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΡ‚Π΅. 1,2 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠžΠ±Π»Π΅ΠΏΠΈΡ…ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈ, ганаш ΠΈΠ· Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ шоклада, Ρ†Π΅Π΄Ρ€Π° апСльсина, шоколадная основа ΠΈΠ· пСсочного тСста ΠΈ солСных ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ. 0,7 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π‘Π»ΠΈΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎ-сырный ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, ΠΆΠ΅Π»Π΅ ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡŽΡ€Π΅, миндальная пСсочная основа. 1,1 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠœΠΎΡ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ бисквит, солСная ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π»ΡŒ, сливочно-сырный ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, миндаль, Ρ„ΡƒΠ½Π΄ΡƒΠΊ, Π³Ρ€Π΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΈ. 1,2 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ бисквит, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΡ‚Π΅ ΠΈΠ· ягод, сливочно-сырный ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, свСТиС ягоды ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ, ΠΌΠ΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΠΌΠ΅Π»Π»ΠΎΡƒ. 1,2ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π‘Π»ΠΈΠ²ΠΎΡ‡Π½ΠΎ-ΠΌΠ°Π½Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ мусс, Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ бисквит, ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠ°Ρ€Π°ΠΊΡƒΠΉΠΈ, ΠΊΡ€Π΅ΠΌΡŽ ΠΈΠ· Π»Π°ΠΉΠΌΠ° с мятой 1,1 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Бисквит, ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΠΈ, сливочно-сырный ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, бисквитная ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΠ°, ΠΌΠ΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΡˆΠΌΠ΅Π»Π»ΠΎΡƒ. 1,1ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ бисквит, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ бисквит, сливочный ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, Ρ‚Ρ€ΡŽΡ„Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, свСТиС ягоды ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΠΊΠΈ, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ, Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠ»ΡŽΠΊΠ²Ρ‹. 1,5 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ бисквит, смСтанно-сливочный ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΠΈ, Π±Π΅Π·Π΅, ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π³Π°, лСпСстки миндаля, сублимированная ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π°. 1,1 ΠΊΠ³

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π’ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹ Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π·

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠšΡ€Π΅ΠΌ-Ρ‡ΠΈΠ·, ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹, кондитСрская посыпка, свСТиС ягоды. 2 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ганаш, Π²Π΅Π»ΡŽΡ€, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ, ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΈ. 2,3 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ганаш, Π°ΠΊΠ²Π°Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ, ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹. 5,5 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ганаш, ΡΡƒΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ, сухоцвСты. 3,5 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ганаш, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΈ, кокос ΠΈΠ· шоколадной Π³Π»Π°Π·ΡƒΡ€ΠΈ, ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½ΠΈΠΊΠ°, Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½. 2 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ганаш, Π²Π°Ρ„Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹. 1,7 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ганаш, Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΈΠ· Π²Π°Ρ„Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ, ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°ΠΊΠ°Ρ€ΠΎΠ½, свСТий абрикос, кондитСрская посыпка. 1,7 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ганаш, абрикос, ягоды ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ‹, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠΈ, Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΊΠΈ, физалис, мята. 2,3 ΠΊΠ³.

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠšΡ€Π΅ΠΌ-Ρ‡ΠΈΠ·, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ, Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½, ΠΊΡƒΠΌΠΊΠ²Π°Ρ‚, ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΊΠ°. 1,5ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠšΡ€Π΅ΠΌ-Ρ‡ΠΈΠ·, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ, Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½, ΠΊΡƒΠΌΠΊΠ²Π°Ρ‚, Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°, Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΈΠΊΠ°, красная смородина. 2 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ганаш, Π»Π΅Π΄Π΅Π½Ρ†Ρ‹, кондитСрская посыпка, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ, пряник, Π³Π»Π°Π·ΡƒΡ€ΡŒ кондитСрская. 1,7 ΠΊΠ³.

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π¨ΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ганаш, пряники, Π»Π΅Π΄Π΅Π½Ρ†Ρ‹, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ, кондитСрская посыпка. 1,9 ΠΊΠ³

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠžΠ±Ρ‚ΡΠΆΠΊΠ° ΠΈΠ· мастики, шоколадная Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΊΠ°, ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΠΊΠ°Ρ€ΠΎΠ½, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΈ. 1,8 ΠΊΠ³.

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

ΠšΡ€Π΅ΠΌ-Ρ‡ΠΈΠ·, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ, ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡˆΠΊΠ°, кондитСрская посыпка. 1,7 ΠΊΠ³.

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π“Π°Π½Π°Ρˆ, ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π΅ΠΊΠΈ, ΠΊΠ΅ΠΉΠΊ-попс, кондитСрская посыпка, Π²Π°Ρ„Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠΆΠΎΠΊ. 1,7 ΠΊΠ³

Π˜Π·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π· с доставкой Π½Π° Π΄ΠΎΠΌ β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· услуг сСти ΠΊΠ°Ρ„Π΅ «БританскиС ΠŸΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈΒ» Π² БПб. Π£ нас Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ авторскиС дСсСрты ΠΊ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ сСмСйным ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ торТСствСнным событиям ΠΈΠ»ΠΈ просто ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ гостСй. ΠŸΡ€Π΅Π²ΠΎΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ вкус Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ качСствСнныС ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹: настоящий шоколад, спСлыС Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ ягоды, свСТиС ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹. Π’ составС дСсСртов Π½Π΅Ρ‚ искусствСнных Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΈ консСрвантов.

Π”ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½ ΠΈ вкус

Π’ нашСм ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³Π΅ прСдставлСны Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ дСсСрты ΠΈ элитныС кондитСрскиС издСлия Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ. Π¦Π΅Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π° зависит ΠΎΡ‚ состава, Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ изготовлСния ΠΈ вСса. Π’ ассортимСнтС Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π½Π° любой вкус:

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΠ°Π·

Π’ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹ Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°Π· – Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ авторскиС Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹. Π‘Ρ€ΠΎΠΊ изготовлСния ΠΎΡ‚ 3 Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… Π΄Π½Π΅ΠΉ.

ΠšΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ – Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ прСдставлСна ΡƒΠΆΠ΅ готовая продукция, которая доступна ΠΊ доставкС/самовывозу ΡƒΠΆΠ΅ сСгодня.

ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΡ€ – Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π² вСс, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½. ΠœΡ‹ ΡƒΡ‡Ρ‚Π΅ΠΌ всС поТСлания ΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚ ΠΏΠΎ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρƒ. Π‘Ρ€ΠΎΠΊ изготовлСния ΠΎΡ‚ 3 Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… Π΄Π½Π΅ΠΉ.

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

НаТав Β«Π‘Π°ΠΌΠΎΠ²Ρ‹Π²ΠΎΠ·Β» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠ°Ρ„Π΅-кондитСрских, ΠΈ Π·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.

НаТав «Доставка» Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ввСсти адрСс, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡ‹ доставим ваш Π·Π°ΠΊΠ°Π· Π΄ΠΎ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€Ρ‹.

Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π» для получСния Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°.

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ всСгда ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ.

ΠŸΠΎΡΠ²ΠΈΡ‚ΡΡ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ для Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… банковской ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹. Для ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹, ΠΈ ввСдСния Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… банковской ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ даСтся 15 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚.

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ всС банковскиС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ стандарту PCI DSS. ΠŸΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ происходит Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ΅ бСзопасноС соСдинСниС, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ» TLS 1.2.

ПослС поступлСния ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠ°Π· Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° страницу, Π³Π΄Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π° ΠΈ другая Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация.

британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ британскиС ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Ρ€Π½ΠΈ скидка Π² дСнь роТдСния

Π’Π°ΡˆΠ° заявка поступила Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ наш ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ Π²Π°ΠΌ!

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *