была весна четвертый день войны
ЧЕТВЕРТЫЙ ДЕНЬ АВТОР ИСПОЛНИТЕЛЬ ВИКТОР ТРЕТЬЯКОВ
ПОМНИТЕ, КАК НАМ ДАЛАСЬ ЭТА ПОБЕДА.
ПЕСНИ В. ТРЕТЬЯКОВА http://www.audiopoisk.com/artist/viktor-tretakov/
Сайт В.ТРЕТЬЯКОВА http://www.tretiakov.ru/
В начале было Слово,
А после было дело:
Вначале был приказ,
А следом — бой.
Вначале было слово,
И в трубке прохрипело:
Высотку удержать любой ценой!
Ну, вот и танки в поле,
И тут мне стало страшно,
Ведь жизнь кончалась этой высотой.
Но только вдруг я понял,
Что жизнь — не так уж важно,
А важно то, что сзади, за тобой.
А сзади берег Волги,
Жена и сын Андрейка,
И мать с отцом стояли у крыльца…
Был бой не очень долгим:
Что танкам трёхлинейка,
И семь гранат на двадцать три бойца.
Ах, сколько нас тем летом
Осталось на высотках,
Собой прикрывших Родину свою.
Но нам уже об этом
Никто не скажет в сводках,
Ведь мы погибли в первом же бою.
Ещё Гастелло Коля
Не поднял самолёта,
И пропасть отделяла от Весны.
Ещё не лёг Матросов
На жало пулемёта…
Была среда — четвёртый день войны.
Рейтинг работы: 165
Количество отзывов: 31
Количество сообщений: 38
Количество просмотров: 1809
Добавили MP3 в избранное: 2
© 21.06.2011г. (ёлка) Галина Шубарина
Свидетельство о публикации: izba-2011-362248
П.С.: пока писала, пришло в голову, что любимый все-так «Вариант омега»
С Великим Праздником тебя!!
Ты права, Женечка. Рада созвучию.
Елена Воиде 04.05.2015 20:50:12
Отзыв: положительный
Большое спасибо Виктору Третьякову за эту песню о войне, страшной войне. Очень нужная, очень верная песня! Примите мой низкий поклон. Светлая, вечная память всем павшим в борьбе с фашизмом.
Спасибо Вам, Галочка! Вы познакомили меня с замечательным автором-исполнителем!
Я очень рада, что и вы присоединитесь к творчеству этого талантливого человека.
Очень приятно, Аннушка, что и Вы оценили эту песню Виктора Третьякова!
Пожалуйста! Получите много удовольствия! http://www.tretiakov.ru/
Ага! А ПОСЛЕДНЯЯ СТРОКА.
Николай Наумов Бард 11.11.2013 15:35:49
Отзыв: положительный
ОЧЕНЬ СИЛЬНАЯ ПЕСНЯ! ОТЛИЧНОЕ, МОЩНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ ВИКТОРА! СТИХИ ПРОНИКАЮТ В ДУШУ И ОБРАЗЫ СТОЯТ ПЕРЕД ГЛАЗАМИ!
ОГРОМНОЕ СПАСИБО СОАВТОРЫ, ЗА НЕРАВНОДУШИЕ! С УВАЖЕНИЕМ, НИКОЛАЙ
А это я сотворил сегодня https://www.chitalnya.ru/work/915707/
Сергей 08.09.2013 22:20:40
Вот прочитал,а слышу у нас уже нет героев,не правда. При аварии на Иртыше с Полесьем-8 молодой матрос с баржи в которую врезался пьяный капитан вытащил очень многих людей из воды.Скажите какая связь? Они их потомки.Спасибо за Ваше творчество и за память о Володе.
Конечно есть! Не все, разумеется, заразились жаждой наживы любым путём. Спасибо Вам за неравнодушие.
Люб! А у него вообще стихи прекрасные, просто он многие еще и поёт. Да и на гитаре классно играет.
Ольга Таранюк 24.08.2013 20:42:23
Отзыв: положительный
Спасибо тебе, Галочка.
после таких песен и тем, своё становится тусклым и никчемным.
Мой поклон..
Ты права, нужно было Виктора послушать.
Вижу, что послушала Третьякова. Потрясающие у него стихи. Я вообще обожаю его творчество.
Игорь Шептухин 10.07.2013 17:11:23
Отзыв: положительный
Да. мурашки по коже. Знатная песня Виктора.
Спасибо за память, Галина.
С уважением И.Шептухин
Ага, Юр, а последняя строчка? Её ведь и не ждёшь по началу.
Спасибо, Ирочка! Меня эта песня рванула за душу с первого прослушивания!
Да, Галюшка! А последняя строчка? Как-то неожиданна и по этому ещё больнее, когда представишь.
Да, в июне 41-го народ шёл на войну и думал, что скоро она закончится.
Те, кто встретил её лицом к лицу в первый день войны, были в полной неожиданности от свершившегося.
Последняя строчка у стихотворения хватает за горло: ещё впереди все испытания и потери.
Спасибо, Толя! Такой стиш не может оставить равнодушным. (а уж про соединение с голосом и музыкой. )Я тоже очень люблю Третьякова!
Согласна на все 100%.
Алёна Вергунова 02.06.2013 19:53:54
Отзыв: положительный
Спасибо Вам огромное, Галина, Виктор.
Низкий поклон за память.
Спасибо, Галочка. Так емко и пронзительно написано и спето.
МАРИЯ СМИРНОВА 01.06.2013 19:26:38
Отзыв: положительный
МОЛОДЦЫ, ЗДОРОВО!
Наталья Зарубина(Дьякова) 19.05.2013 16:02:08
Отзыв: положительный
Время берёт своё.
Нет, не будут у последующих поколений так, как у нас сжиматься сердца, слушая песни такие.
СПАСИБО ЗА ПЕСНЮ!
Низкий поклон павшим в боях.
Низкий поклон ушедшим.
Низкий поклон тем, кто ещё среди нас!
. В этом году мне довелось поздравить уже только одного знакомого близкого человека, прошедшего войну.
Остальных уже нет. https://www.chitalnya.ru/work/800969/
Больно сознавать, но ты видимо права.
Наталья Полякова 50 15.05.2013 10:23:31
Отзыв: положительный
Сильно. Написано и исполнено неравнодушным человеком.
Да, Галин, умеешь ты выбирать что читать и кого слушать.
СПАСИБО! За Третьякова.
Обнимаю тебя, дорогая:*))
Наташа
Жаль, что теперешние юные, порой и не знают КОГДА началась война и КОГДА закончилась. Таково нынче образование.
А вот как получилось, Аллочка! Почемуто пропустила тволю рецку, А сегодня ( в день начала войны). увидела. Спасибо большое за отклик.
Нормально! Я именно ТАК и подумала, когда сама впервые послушала эту песню.
Олюшка, дорогая. ты все понимаешь. с тобой легко! Обнимаю.
Ндюша, ну НЕ СОАВТОР Я.
Ой, подумала, что Виктор на ваши стихи спел. Эту песню у него не слышала.
Обнимаю, Надя
Спасибо, Гала, за честную песню. спасибо Виктору Третьякову за хорошее и искреннее исполнение 🙂
Светик! КАК было на самом деле знают только те, кто сам там был и выжил. К остальному я отношусь скептически. Считаю возможным доверять таким рассказам,как рассказал твой дедушка, как рассказывал мамин брат, прошедший войну и умерший в 45 лет. С теплом.
Текст песни Третьяков Виктор — Четвёртый день войны
Оригинальный текст и слова песни Четвёртый день войны:
Ну вот и танки в поле, и тут мне стало страшно:
Ведь жизнь кончалась этой высотой.
Но только вдруг я понял, что жизнь — не так уж важно,
А важно — то, что сзади, за тобой.
А сзади берег Волги, жена и сын Андрейка,
И мать с отцом стояли у крыльца…
Был бой не очень долгим: что танкам трехлинейка
И семь гранат на двадцать три бойца!
Ах, сколько нас тем летом осталось на высотках,
Собой прикрывших Родину свою.
Но нам уже об этом никто не скажет в сводках,
Ведь мы погибли в первом же бою.
Еще Гастелло Коля не поднял самолета
И пропасть отделяла от весны,
Еще не лег Матросов на жало пулемета, —
Была среда, четвертый день войны…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Четвёртый день войны исполнителя Третьяков Виктор:
In the beginning was the word, and after it was — it.
In the beginning there was an order, and after — the battle.
In the beginning was the Word, and the tube croaked:
& Quot; High-rise buildings to keep at all costs! & Quot;
At any cost, and so — just so and not otherwise.
What’s the price — no need to explain.
In the beginning was the Word, and God will now appoint,
To die for their homeland to stand.
Well, that’s tanks in the field, and then I was scared:
After all, life came to an end this height.
But suddenly I realized that life — is not so important,
And importantly — that behind you.
A rear bank of the Volga, the wife and son Andrey,
And my mother and father were standing on the porch …
Was not very long battle: the tank trehlineyka
And seven grenades at twenty-three fighter!
Oh, how many of us that summer left on the hill,
A cover up their homeland.
But we have this one does not say in the reports,
After all, we are lost in the first battle.
Another Gastello Kohl did not raise the aircraft
And the gulf separated from the spring,
Has not laid down a sailor on gun sting —
It was Wednesday, the fourth day of the war …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Четвёртый день войны, просим сообщить об этом в комментариях.
4-й день войны
(Из дневника немецкого полковника
Эрхарда Рауса)
Который год я вспоминаю лица
Своих солдат. Они возбуждены:
Два дня назад мы перешли границу
Доселе не понятной нам, страны.
Противник смят! Победа будет скоро!
Вперёд! Мосты сомнений сожжены!
Мы взяли Расейняй, литовский город.
Идёт всего лишь третий день войны.
Разрозненные группы понемногу
Горят в огне бессмысленных атак.
Внезапно в тыл ведущую дорогу
Нам перекрыл тяжёлый русский танк.
На первый взгляд, ну разве это повод?
Заглохший, без прикрытия, один.
Но он связистам перерезал провод
И уничтожил дюжину машин.
Пришла идея: у лесной опушки,
Начав артиллерийскую дуэль,
Поближе подкатить четыре пушки
И расстрелять, как в тире, эту цель!
Не омрачая наших ожиданий,
Расчёты отработали сполна!
Прямой наводкой – восемь попаданий!
Повержен враг! Проблема решена!
Но вдруг у танка башня развернулась,
И пламя полыхнуло из ствола
Так, что земля под нами содрогнулась
И все надежды в хлам разорвала!
Как на охоте, зверя взяв на мушку –
Курок взведён, приклад к щеке прижат –
Четыре выстрела – четыре пушки!
Восстановлению не подлежат!
И вроде всё вначале шло, как надо –
Цель в перекрестье! На секунды – счёт.
Но танк успел! И первым же снарядом
Накрыл саму зенитку и расчёт!
Наверно, в эту глыбу бес вселился,
Наш оптимизм помножив на нули!
Настрой солдат мгновенно опустился
До уровня захваченной земли.
Настала ночь. И в результате споров,
Пока опять не вспыхнула заря,
Решили к танку выдвинуть сапёров,
Чтоб заложить тротиловый заряд.
Отряд ушёл. Надежды и сомненья
Давили грудь! Кто видел, тот поймёт.
Взрыв прогремел! Но вдруг через мгновенье
Из башни огрызнулся пулемёт.
Признаться честно, стало не до шуток
От полной бесполезности атак.
Дивизию сковал на двое суток
Из-под земли возникший русский танк!
Наутро, после краткой перебранки,
В тылу была затеяна возня:
По зарослям метались наши танки,
Как будто издеваясь и дразня.
Зря исполин крутил тяжёлой башней,
И пламя извергалось из ствола.
А в это время по тропе вчерашней
Ещё одна зенитка подошла.
Расчёт работал слажено и быстро.
Что взмок от пота – это не беда!
Снаряд в стволе! Огонь! И первый выстрел
Гиганта успокоил навсегда!
Да, господа! Противник из достойных!
Но наш расчёт, спокойно, не спеша,
Отправил семь снарядов бронебойных,
Чтобы его покинула душа!
Не оправдала наших ожиданий
Картина, что увидеть нам пришлось:
Из нескольких десятков попаданий,
Всего лишь только два прошло насквозь!
И вновь танк ожил, как Христос распятый!
Мы в панике! Но здесь нам повезло:
От брошенной в пробоину гранаты
У башни крышку люка разнесло!
Не знал я, глядя на врагов плечистых,
Перед какой мы пропастью стоим.
Нас поразили русские танкисты
Упорством несгибаемым своим.
Их проводили троекратным залпом,
Героев непонятной нам страны…
Так предостерегающе внезапно
Закончился четвёртый день войны.
16.40 17.04.2020
Была весна четвертый день войны
В начале было слово, и в трубке прохрипело:
«Высотку удержать любой ценой!»
Вначале было слово, и Бог теперь назначит,
Ну вот и танки в поле, и тут мне стало страшно:
Ведь жизнь кончалась этой высотой.
А сзади берег Волги, жена и сын Андрейка,
И мать с отцом стояли у крыльца.
Был бой не очень долгим: что танкам трехлинейка
И семь гранат на двадцать три бойца!
Ах, сколько нас тем летом осталось на высотках,
Собой прикрывших Родину свою.
Но нам уже об этом никто не скажет в сводках,
Ведь мы погибли в первом же бою.
Еще Гастелло Коля не поднял самолета
И пропасть отделяла от весны,
Была среда, четвертый день войны.
In the beginning was the word, and after was the case.
In the beginning was the order, and the battle.
In the beginning was the word, and the phone squawked:
«the Hill hold any price!»
Any price, and it is only so and not otherwise.
As for the price, » you need not explain.
In the beginning was the word, and God now appoint,
Someone to die for their country to stand.
Oh, and the tanks in the field, and here I was scared:
After all, life ended that height.
But suddenly I realized that life is not so important,
What is important is that behind you.
And behind Bank of the Volga, wife and son of Андрейка,
And the mother and father stood in front of the house.
Was the battle is not very long, that tanks трехлинейка
And seven grenades at the twenty-three soldiers!
Oh, how many of us that summer is left on hills,
A прикрывших their Homeland.
But we have no say in the reports,
Because we are lost in the first battle.
Still Gastello Kolya did not raised aircraft
And the abyss separated from the spring,
Was Wednesday, the fourth day of the war.
Песня «Тёмная ночь»: её можно слушать снова и снова. И смотреть в глаза Марка Бернеса
На безымянной высоте. Ко дню победы
С днём победы! Пусть больше никогда не будет войны.
Разгром немецких войск под Москвой (1942) документальный фильм
Производство: Центральная студия документальных фильмов (ЦСДФ) Директор фильма: Николас Наполи Оператор: Игорь Беляков, Георгий Бобров, Александр Эльберт Монтаж: Славко Воркапич
В ноябре 1941 года Сталин решил начать снимать документальный фильм о боях под Москвой. Были определены два режиссёра: Леонид Варламов и Илья Копалин. В съёмках принимали участие пятнадцать фронтовых операторов. Картина построена на документальных съёмках Москвы и Подмосковья во время строительства заградительных сооружений, работы оборонительных заводов, военных действий, освобождения подмосковных городов и деревень. Картина запечатлела героизм людей при обороне Москвы, масштабность разрушений и потерь. Работа советских документалистов получила заслуженное признание. Фильм был удостоен Сталинской премии I степени.
В США «Разгром» был перемонтирован, переозвучен, сокращён на 10 минут и выпущен под названием “Moscow Strikes Back”, которое у нас обычно не вполне точно переводят как «Москва наносит ответный удар». В таком виде его и смотрели американские киноакадемики, и советская кинолента впервые получила премию «Оскар» за лучший документальный полнометражный фильм (1943).
От себя добавлю.
Случайно наткнулся на YouTube. Посмотрел. Вот это уровень документального кино! Умели же снимать! Такая гордость за страну СССР и патриотизм от просмотра. А ведь это кино крутили в кинотеатрах страны во время войны. У меня прям желание возникло взять винтовку и навалять фашистам. Вот это уровень пропаганды. Учитесь буржуазные пропагандисты как нужно снимать патриотические фильмы. Это вам не бюджет распиливать, за это тогда могли и лоб зелёнкой помазать.
Интересно сколько человек записалась на фронт после просмотра фильма?
Фильм на Пикабу был, но в другом формате. Пост был про мотопилы.
Никакой «дружбы»!
Партизанский мемориальный комплекс Урочища «Накот»
Данный пост отличается от всех моих предыдущих. Это не красивые фотографии природы, а наша история, о которой мы должны знать и помнить.
В годы Великой Отечественной Войны на этом месте находилась база русских, белорусских и украинских партизан. Она располагалась в глубине Софиевских лесов Брянской области, окруженная лесными речушками и непроходимыми болотами, которые укрывали от немецких пуль наших солдат. На одной из фотографий можно увидеть сосну, пострадавшую от пуль.
P.S. Фотографии делались несколько лет назад на старенький телефон, поэтому не судите строго за качество.
Историческая электричка
Еду в электричке, потолок которой украшен различными фотографиями на тему Великой Отечественной войны. Сразу же взгляд зацепился за эту фотографию:
История песни «Журавли»
В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941 под Москвой. Еще двое — при обороне Севастополя в 1942. От третьей похоронки умерла мать. Следующие трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына Газдановых, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось. В 1963 году в селе установили обелиск в виде скорбящей матери и семи улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. И, к счастью, у этого стихотворения есть качественный перевод на русский. Его сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Он учился в Литинституте с Гамзатовым после войны и дружил с ним. Этот перевод всем вам знаком.
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу, для которого война была глубоко личной темой. Он обратился к Яну Френкелю и попросил сочинить музыку для песни на эти строки. Но с музыкой у композитора дело пошло не сразу. Тут, чтобы снять пафос, нужно рассказать о некоторых курьезных моментах. Во-первых, на обелиске в память о братьях Газдановых в качестве птиц были гуси. Расулу Гамзатову сложно было подобрать по-аварски рифму к слову «гуси», и он специально звонил в министерство культуры Северной Осетии с просьбой заменить «гусей» на «журавлей». И ему разрешили. Во-вторых, в оригинальном тексте стихотворения и перевода было: «Мне кажется порою, что джигиты». Это Бернес попросил заменить «джигитов», на «солдат», чтобы расширить адрес песни и придать ей общечеловеческое звучание. И еще: в тексте, который Бернес подготовил для песни, была опущена познавательная лингвистическая строфа: «Они летят, свершают путь свой длинный, и выкликают чьи-то имена. Не потому ли с кличем журавлиным от века речь аварская сходна?» Как бы то ни было, для композитора Яна Френкеля война тоже была личной темой. В 1941–1942 годах он учился в зенитном училище, а позднее — тяжело ранен. Через два месяца после начала работы Френкель написал вступительный вокализ и тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало. После этого работа над записью пошла быстрее. Но не только из-за вдохновения. Бернес был болен раком легких. После того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, Бернес чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где Бернес записал песню. С одного дубля. Если вы послушаете эту песню в его исполнении, то многое почувствуете в голосе и интонациях Бернеса. Эта запись действительно стала последней в его жизни — Бернес умер через месяц, 16 августа. Через несколько лет после появления песни «Журавли» в местах боев 1941–1945 годов стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли. И мне лично кажется, что образ белых журавлей снова может стать нашим общим символом памяти о всех солдатах, погибших в Великую Отечественную войну. И не только солдатах.
К сожалению, не я написал, но я хочу, чтоб эту историю узнали как можно больше людей, чтоб ее рассказывали нашим детям в школах! Всех с наступающим праздником друзья! С Днём Победы!