Чем вызвано многообразие языков
§ 1. Основная причина разнообразия языков — время
Абсолютное многообразие языков (см. стр. 227) ставит чисто умозрительную проблему. Наоборот, многообразие родственных языков ставит нас на почву конкретного наблюдения; это многообразие может быть сведено к единству.
Для уяснения того, как на самом деле обстоят дела, представим себе чисто теоретическую, насколько возможно простую ситуацию, позволяющую обнаружить основную причину языковой дифференциации в пространстве, и спросим себя, что должно произойти, если какой-либо язык, распространенный на замкнутой территории, например на небольшом острове, окажется перенесенным колонистами в другой пункт, равным образом замкнутый, например на другой остров. По истечении некоторого времени мы увидим, что между языком первого очага F и языком второго очага F’ обнаружатся всяческие различия в отношении словаря, грамматики, произношения и т. д.
Не следует думать, что изменению может подвергнуться только наречие колонистов в очаге F’, а то же наречие в очаге F не изменится вовсе; абсолютным образом нельзя утверждать и обратное. Вообще говоря, инновации могут возникать либо тут, либо там, или даже в обоих пунктах одновременно. Поскольку любое языковое явление а может смениться каким-либо другим — Ь, с, d и т. д., постольку дифференциация может произойти тремя различными способами*.
Случай 1 Случай 2 Случай 3
Очаг F а > а а *¦ b а > b
Очаг F’ а *¦ b а *¦ а а > с
Значит, исследование изменений не должно быть односторонним; для лингвиста равно важны инновации как в одном, так и в другом языке.
Что же порождает эту дифференциацию? Ошибочно было бы думать, что в этом виновно только пространство. Само по себе пространство не может оказывать никакого влияния на язык. На следующий день после своего появления в F’ отплывшие из F колонисты говорили точь-в-точь на том же языке, как и накануне. Обычно мы упускаем из виду фактор времени, так как он менее конкретен, нежели фактор пространства; но в действительности языковая дифференциация обусловлена именно временем. Географические различия должны быть переведены на различия во времени.
Географическое разобщение двух наречий является осязаемой формой их языкового расхождения, но не объясняет его. Без сомнения, данный язык не оказался бы дифференцированным, не будь пространственного разобщения, хотя бы и минимального; однако само по себе разобщение не создает различий. Подобно тому как нельзя судить об объеме по одной лишь поверхности, а надо привлечь третью координату — глубину, подобно этому и схема географической дифференциации становится полной, лишь будучи проецирована на время.
Можно было бы возразить, что разнообразия среды, климата, ландшафта, особенности народных обычаев (не совпадающих, например, у горских племен и у приморского населения) могут влиять на язык и что в таком случае расхождения, о которых идет речь, оказываются обусловленными географически. Но эти влияния спорны (см. стр. 180); будь они даже доказаны, необходимо все-таки и в этом случае не забывать следующего существенного различия. Влиянию среды можно, пожалуй, приписывать направление движения, которое, вообще говоря, определяется действующими в каждом отдельном случае, но недоступными обнаружению и описанию неуловимыми причинами. В определенный момент в определенной среде звук и превращается в й; но почему он изменился в этот момент и в этой среде и почему он превратился в й, а не в о, например? На этот вопрос ответить нельзя. Но само изме-
нение, за вычетом его направления и его специальных проявлений,—¦ иными словами, неустойчивость языка — определяется только действием времени. Итак, географическое разнообразие представляет собой только вторичный аспект общего явления. Единство родственных языков обнаруживается только во времени. Этим принципом должен проникнуться компаративист, если он не желает сделаться жертвой опасных иллюзий.
Значение языкового разнообразия
Содержание:
Что такое языковое разнообразие:
В языковое разнообразие это сосуществование множества языков в пределах данного географического пространства.
Таким образом, понятие языкового разнообразия используется для обозначения ситуаций сосуществования множества сообществ, говорящих на разных языках и разделяющих определенные регионы или территории. Следовательно, языковое разнообразие также подразумевает наличие условий, которые способствуют сохранению и взаимному уважению сосуществующих языков.
В этом смысле, регионы мира характеризуется большее языковое разнообразие Это те, которые более изолированы и на протяжении веков населялись небольшими группами людей, которые не навязывали свой язык другим.
Со своей стороны, менее лингвистически разнообразные регионы планеты это те, которые формировались как политические и территориальные единицы на протяжении веков, или которые подвергались процессам колонизации, или, помимо прочего, подвергались сильному культурному влиянию со стороны иностранной державы.
Случай Американский континент, со своей стороны, является промежуточным. Наличие большого количества языков коренных народов, в основном на территориях юго-запада России. Мексика Y Гватемала, а также в Джунгли амазонки, в том числе такие страны, как Бразилия, Колумбия, Перу, Эквадор и Боливия, по-прежнему создает в Америке ситуацию языкового разнообразия, которое, однако, из-за глобализации и культурного веса испанского и португальского языков может со временем уменьшиться.
Большинство языков, на которых говорят в мире, распределены между азиатским и африканским континентами, по 32% на каждом; Далее следуют Тихоокеанский регион (18%), Америка (15%) и Европа, где говорят только 3% всех языков, хотя, тем не менее, они включают четыре наиболее распространенных языка и транслируются по всему миру. мир (испанский, английский, русский и французский).
В настоящее время в мире существует более 6000 языков, однако более 50% из них находятся под угрозой исчезновения в ближайшие десятилетия.
Языковое разнообразие и культурное разнообразие
В языковое разнообразие одобряет ситуации культурное разнообразие, то есть места, где языковые сообщества разных культур имеют возможность сосуществовать и взаимодействовать. Как следствие, возникает обогащающий межкультурный диалог, осознание уважения друг к другу и возможность научиться жить вместе в гармонии, уважая различные культурные самобытности, традиции и религии, которые характеризуют каждую культуру.
Эмоционально зрелые люди: 6 черт, которые их определяют
Какие когнитивно-поведенческие методы лечения тревожности?
МНОГООБРАЗИЕ ЯЗЫКОВ МИРА
Описание: Английский язык является языком бизнеса и политики. Это один из рабочих языков Организации Объединенных Наций. Мир информационных технологий также основан на английском языке.
Дата добавления: 2015-01-16
Размер файла: 21.27 KB
Работу скачали: 66 чел.
Поделитесь работой в социальных сетях
Если эта работа Вам не подошла внизу страницы есть список похожих работ. Так же Вы можете воспользоваться кнопкой поиск
«МНОГООБРАЗИЕ ЯЗЫКОВ МИРА»
Население Земли 7 млрд. человек
Количество языков 2,5-5 тысяч (до 6-7 тысяч)
Однажды Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) опубликовала имеющиеся в её распоряжении данные: в мире существует 2796 языков. Обычно лингвисты предпочитают называть приблизительные цифры. Причины расхождений следующие.
1) Трудность разграничения языка и диалекта.
2) Недостаточная изученность языков. Мы живём в мире, где, казалось бы, всё уже открыто и нанесено на карту. Однако время от времени из газет или телепередач становится известно, что где-нибудь в джунглях Амазонской низменности или Новой Гвинеи современным путешественникам удалось обнаружить крохотное затерянное племя, чуждающееся контактов с другими людьми и говорящее на языке, не известном никому из специалистов.
3) Н аконец, языки могут умирать. В России, например, буквально на глазах вымерли керекский язык на Камчатке, исчезают языки таких народов, как ительмены, юкагиры, тофалары. Это крохотные народы, всего в несколько сотен человек каждый, многие из которых, в особенности молодёжь, своего языка уже не знают. Только в XX столетии с лица земли исчезли десятки языков. С развитием коммуникаций количество живых языков сокращается со средней скоростью 1 язык в две недели.
Так что установить точное количество языков в мире очень сложно, если не сказать невозможно.
Самые распространенные языки (по количеству говорящих):
По состоянию на январь 2012 года 1349718000 чел., на наречии мандарин разговаривают более 885 млн чел.
— английский, испанский, хинди (борются за второе место)
Английский национальный язык не только англичан и американцев, но и канадцев, австралийцев, новозеландцев.. Это один из государственных языков Индии и 15 государств Африки (бывшие британские колонии), на нем общаются и в др. странах.
Английский является международным языком. Полтора миллиарда человек во всем мире говорят на этом языке. Родным он является для 400-500 миллионов в 12 странах, а миллиард с хвостиком используют английский как второй язык.
— арабский, бенгальский, португальский, русский, японский, немецкий, французский и др.
Языковая карта мира (к арта языков мира)
это карта семей и групп языков, а также их отдельных представителей. Ареал распространения языков обозначен определённым цветом.
В настоящее время насчитывается чуть более 400 языков, которые считаются исчезающими. На них говорит очень небольшое количество в основном пожилых людей и, видимо, эти языки навсегда исчезнут с лица Земли со смертью этих «последних из могикан». Вот некоторые примеры:
Россия: керекский (2 чел.) и удэгейский (100 чел.) языки;
Африка: языки бикиа (1 чел.), элмоло (8 чел.), гоундо (30 чел.), камбап (30 чел.);
Австралия: язык алауа (около 20 чел.);
Северная Америка: языки чинук (12 чел.), канса (19 чел.), кагуила (35 чел.);
Южная Америка: языки техульче (около 30 чел.), итонама (около 100 чел.).
В 1996 году в США умер человек по имени Красная Грозовая Туча. Он был последним, кто знал язык катоуба индейского племени Сиу. Правда, перед смертью он успел записать речевые образцы и обрядовые песни своего языка для Смитсоновского института, чем оказал огромную услугу науке. К сожалению, такое бывает редко, чаще всего язык умирает тихо и незаметно вместе со своими последними носителями.
Каждые две недели где-то в мире вместе со своим последним носителем умирает по языку, а с ним картина надежд, верований и взглядов целого этноса. Потеря каждого языка, таким образом, всегда означает потерю культуры его народа-носителя. Эти языки не могут оставить после себя пусть даже экспонаты для музея, так как большинство из них не имеет письменных традиций. Так что со смертью их последнего носителя язык исчезает бесследно и навсегда. Языки умирают вместе с последним носителем, и поэтому опасность грозит, прежде всего, народностям, не использующим письменность.
По мнению учёных, через 50-100 лет исчезнет половина ныне существующих языков. Для того, чтобы язык сохранялся, требуется около 100 тысяч его носителей.
В 2009 году ЮНЕСКО признала 136 языков на территории России находящимися под угрозой исчезновения.
Языки умирали всегда. В результате войн, стихийных бедствий, эпидемий, порабощения одного народа другим, но ещё никогда исчезновение не шло такими стремительными темпами. Подсчитано, что за последние 500 лет человечество утратило примерно половину всех языков, которыми оно владело, половина же изо всех оставшихся языков исчезнет уже до конца этого столетия. Причин, ведущих к смерти языка, много, но основными, играющими в настоящий момент определяющую роль, наверное, можно назвать экономические и политические факторы: глобализация, модернизация, индустриализация и урбанизация, влекущие за собой превращение мира, некогда состоящего из пёстрого сборища относительно самодостаточных отдельных народов, в одну «глобальную деревню».
Как правило, «сильные» языки, как, скажем, английский, русский, французский, арабский или китайский, все без исключения с большим количеством носителей и развитой письменной традицией, изучены лингвистами достаточно хорошо. Этому противостоят тысячи практически неизученныx и быстро исчезающих языков, что ставит вопрос об их изучении и описании в ряд наиболее актуальных и злободневных проблем современной лингвистики.
Учёные и политики уже давно забили тревогу. ООН провозгласила 1994-2004 годы десятилетием коренных народов мира, а ЮНЕСКО и Совет Европы поставили перед учёными задачи создать Красную книгу, всемирную базу данных и атласы исчезающих языков.
Итак, языки делятся на
2) мертвые, например:
c тарославянский ( литературный, религиозный и политический язык славян и их соседей (литовцев, молдаван, финно-угорских народов) от Адриатики и Балтики до Урала);
санскрит ( божественный живой и развивающийся язык индийской культуры и один из языков буддийской культуры).
Языки также делятся на
Различают следующие виды искусственных языков:
Эсперанто самый известный и распространенный из искусственно созданных языков. Этот язык был создан варшавским врачом и лингвистом Людвигом Заменгофом в 1887 году. Слово «эсперанто» («esperanto» надеющийся) первоначально было псевдонимом, под которым Заменгоф публиковал свои работы.
В настоящее время эсперанто активно используют, по разным оценкам, от нескольких десятков тысяч до нескольких миллионов человек. При этом считается, что для
500-1000 человек данный язык родной, то есть изучаемый с момента рождения. Обычно это дети от браков, где родители принадлежат к разным народам и используют эсперанто для внутрисемейного общения.
На эсперанто проводятся всемирные конгрессы, издаются газеты и журналы, ведут свои передачи радиостанции. Эсперанто является одним из самых распространенных языков в Интернете.
Сегодня есть семь языков, являющиеся » мировыми языками «. Это английский, испанский, арабский, русский, французский, немецкий, португальский. Каждый из этих языков распространён на территориях нескольких государств, что имеет свои исторические причины. В силу этих причин на этих языках говорит достаточно большое количество людей. Такие языки как китайский, хинди и урду, тоже входят в число важнейших языков мира, но на международной арене менее популярны.
6 официальных языков Организации объединенных наций:
На официальных языках издаются все основные документы ООН, включая резолюции.
Величайшими полиглотами в истории считаются итальянский кардинал Джузеппе Меццофанти (1774-1849), владевший 27-ю (по другим данным 38-ю) языками, а также датский профессор Раск (1787-1832), англичанин Джон Бауринг (1792-1872) и доктор Гарольд Уильямс из Новой Зеландии (1876-1928), владевшие 28-ю языками каждый.
LiveInternetLiveInternet
—Музыка
—Цитатник
Mannaz – сама оператор; Berkano+Perthro зеркальные – состояние безволия и депрес.
это для нас девочек вуаль женственности-женской привлекательности (не морок, а именно то что есть.
—Ссылки
—Метки
—Приложения
—Рубрики
—Резюме
Улыбка Ольга Н
—Фотоальбом
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
Развитие и распространение языков
Языки, на которых говорят люди, гораздо более разнообразны и многочисленны, чем считают многие носители основных языков мира. В настоящее время на земном шаре существует более 6000 различных языков, от местных диалектов английского и китайского до таких крупных языковых семей, как индоевропейские или сино-тибетские языки. Историю языков можно реконструировать, сопоставив между собой их лексический состав и грамматический строй, однако сегодня ведутся исследования более отдаленных языковых связей, которые, возможно, откроют нам единственный источник всех мировых языков.
О времени появления языка можно говорить только гипотетически. Хронологическая таблица, представленная на следующей странице, содержит лишь приблизительные сведения о возникновении различных языков мира.
Целью этой книги является предоставить самый современный и доступный читателю обзор языков, на которых говорят в разных частях света, рассказать о взаимоотношениях между ними и о том, что нам известно об их происхождении. В качестве дополнительной задачи мы стремились отразить языковое разнообразие мира, что особенно важно в то время, когда особую тревогу вызывает увеличение потерь среди культурного и языкового наследия. Языки вымирают все быстрее и быстрее, что немало беспокоит лингвистов, антропологов и всех, кому небезразлично сохранение многообразия человеческих языков и культур. Такие уникальные языки, как айнский (айну) или убыхский, превратились в мертвые за последние десятилетия двадцатого века. Подсчитано, что половина оставшихся на сегодняшний момент языков мира через сотню лет исчезнет с лица земли.
Айну, язык айнов, живущих в Японии, когда-то был распространен на островах Хоккайдо и Хонсю; в настоящее время он является мертвым языком.
Языковая картина мира меняется и в другую сторону. С 60-х годов нашего века был сделан существенный шаг вперед в наших знаниях не только о языке в целом, но и о конкретных языковых группах в частности. Многое из того, что было достигнуто, необходимо широко распространять. Например, раньше креольским языкам не уделяли особого внимания, считая их вырожденными формами европейских языков, однако теперь они занимают центральное место в нашем обзоре языковых способностей человека. С другой стороны, проведенные недавно исследования показали, что генетические взаимоотношения между различными языковыми семьями гораздо глубже, чем было установлено ранее. Это довольно спорное утверждение находится сейчас в центре ожесточенных дискуссий и открывает новый взгляд на историю человеческих языков.
Языковое разнообразие во времени и в пространстве
Многообразие языков, на которых говорят люди, можно сравнить с многообразием естественного мира. В то время, как гибель растений ведет к сокращению генетического разнообразия и лишает человечество потенциальных медицинских и биологических источников, вымирание языка наносит непоправимый урон нашей культуре, искусству и науке. Например, в языках австралийских аборигенов существовал специальный регистр общения, который использовался при беседе с «табуированными» родственниками, контакты с которыми должны были сводиться к минимуму. Словарь таких «мачехиных языков» был сильно ограничен, вынуждая говорящего пользоваться только очень общими выражениями и не употреблять никаких узких или, тем более, специальных, терминов; он вызывает целый ряд любопытных вопросов: как люди могли общаться на таких сокращенных языках и как на них учились говорить дети? Как эти языки отражали или подкрепляли сложные общественные отношения? Мы можем лишь начать отвечать на эти вопросы, поскольку «мачехины языки» практически исчезли с лица земли. Даже в тех языках, которые еще живы, никаких особых регистров общения с «табуированными» родственниками уже не существует, они исчезли вместе с традиционным образом жизни, и наши знания о них основываются лишь на воспоминаниях представителей самых старших поколений.
Индоевропейские языки, на которых в настоящее время говорит более половины населения всего земного шара, доминируют в западных странах и оказывают господствующее влияние на представления о языке в этих странах в целом. Французский, русский и хинди, являющиеся индоевропейскими языками, имеют множество различий, тем не менее они представляют лишь малую часть того многообразия языков, которое существует в мире. По числу носителей из двадцатки самых крупных языков (см. рис. сверху) 12 принадлежат к семье индоевропейских языков, во многом благодаря колонизации земель, как в случае с английским, испанским и португальским.
Вы легко можете оценить все многообразие и разнообразие языков, попытавшись выучить второй основной или любой иностранный язык. Обычно те, кто впервые столкнулся с чужим языком, не верят, что вообще можно говорить на языке, столь непохожем на их собственный. Для англоговорящего человека такой языковой «культурный шок» может вызвать столкновение с языком, в котором глаголы стоят в конце предложения (как в японском языке), или с тональным языком, в котором слова имеют разный высотный уровень (как в китайском). Научное изучение языкового многообразия такого плана называется лингвистической типологией, то есть сравнительным изучением типов языков. В этой книге будут использованы некоторые основные типологические принципы, особенно при описании языковых семей и выделении особенностей, характерных для определенных регионов мира. Важное значение играет типологическая классификация языков по порядку слов в предложении, которая делает акцент на порядке, в котором стоят в предложении субъект (S), глагол (V) и объект (О). Установили, что все шесть логически возможных вариантов проявляют себя в тех или иных языках (см. стр. 19). Первые три варианта можно встретить во много раз чаще, чем остальные, что отражает всеобщую тенденцию постановки подлежащего перед дополнением. Несмотря на то, что не все языки попадают под данную классификацию (венгерский, например, имеет очень свободный порядок слов, и в нем допустимы все шесть вариантов), в большинстве языков доминирует какой-нибудь один вариант расстановки слов в предложении. Кроме того, порядок слов обычно является одинаковым в одной географической зоне, проявляясь в соседних языках, которые могут и не иметь между собой никакого генетического родства: например, все дравидийские языки Индии принадлежат к типу SOV (субъект — объект — глагол) языков. Наряду с классифицированием языков ученые ведут поиски языковых универсалий, то есть свойств, которые были бы присущи всем языкам. Так, например, во всех языках есть согласные звуки, и во всех языках различаются имена и глаголы. Импликативные универсалии устанавливают качества, которые всегда проявляются одновременно. Одной из предполагаемых импликативных универсалий является следующая: если в языке определение стоит перед именем (как в словосочетании «черная овца»), числительное также будет стоять перед именем («пятая овца»).
Другое сходство языков состоит в том, что несмотря на различия, которые существуют между ними, все они являются приблизительно одинаково сложными. Не существует простых языков — даже креольские языки и пиджины по-своему сложны, как и языки жестов, которые на самом деле ничуть не проще обычных языков. Языки, которые кажутся нам простыми в одном отношении, непременно оказываются сложными в других. Например, раньше считалось, что в китайском языке простая грамматика, поскольку в нем нет окончаний (флексий), как во многих европейских языках. Но только сейчас в полной мере оценили сложность строения предложений в китайском языке, благодаря которой можно выразить такие понятия, как время или гипотетичность, которые в индоевропейских языках передаются флексиями. Одной из характерных особенностей китайского языка, которая на первый взгляд говорит о его простоте, является редупликация, то есть удвоение слога или повтор всего слова. Это очень похоже на речь ребенка (ма-ма, ту-ту), однако такое удвоение служит многим целям. Оно может не только усилить значение слова, но также и уменьшить его: kan(«смотреть») и kan-kan («взглянуть»). В дополнение к этим двум функциям, которые весьма часто встречаются в языках мира, в китайском языке редупликация имеет также несколько специфических грамматических функций, таких как образование наречий и квантитативных слов: так, из man («медленный») образуется man-man («медленно»); изreп («человек») образуется reп-reп («каждый»).
Китайский является самым распространенным в мире языком, на нем говорят более 1 миллиарда человек. До недавнего времени грамматика китайского ошибочно считалась простой, поскольку в нем нет флексий, как во многих европейских языках.
Лингвисты считают, что все языки обладают одинаковой выразительной способностью: даже если в языке отсутствует словарь, скажем, для какой-нибудь конкретной научной области, необходимые слова непременно будут созданы или заимствованы из другого языка. Точно также на всех языках существует литература и поэзия, не важно, записана ли она, живет в устной традиции или же выражена на языке знаков, и ее значимость или ценность скорее зависят от творческого потенциала, заложенного в данной культуре и ее творцах, чем от самого языка.
ДВАДЦАТКА САМЫХ БОЛЬШИХ ПО ЧИСЛУ НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКОВ
По числу носителей двенадцать из двадцати самых крупных языков мира принадлежат к семье индоевропейских языков, во многом благодаря колонизации земель, как в случае с английским, испанским и португальским языками.
Число носителей родного языка (млн.)