Фраза устами младенца глаголет истина что значит
Устами младенца глаголет истина
(значение) — дети не обманывают, говорят правду (русская пословица).
«12. И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей,
13. и говорил им: написано, — дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников.
14. И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
15. Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! — вознегодовали
16. и сказали Ему: слышишь ли, что они говорят? Иисус же говорит им: да! разве вы никогда не читали: из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу?«
Строка 16 главы 21 из Евангелие от Матфея на старославянском языке читалась так:
«16. и реша ему: слышиши ли, что сии глаголют? Иисус же рече им: ей: несте ли чли николиже, яко из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу?»
От этой строки из Евангелие от Матфея и образовалась пословица.
✍ Примеры
«Слово живое и мёртвое» (1972 г.):
«Голосом, ударением малыш выделяет самое главное, самое важное — боюсь! Устами младенца тут и впрямь глаголет истина.»
С близким значением
🖌 Ex ore parvulorum veritas (Из уст младенцев — истина, лат.) — пословица древнего Рима.
🖌 Шуты и дети говорят иногда правду
Цитата из рассказа «Ярмарка» (1882 г.) русского писателя Чехова Антона Павловича (1860 – 1904).
Устами младенца глаголет Истина
Я с интересом прочитал статью Веры Вестниковой «Устами младенца».
Со мной много лет назад тоже произошел случай, когда из уст мальчика прозвучали слова, которые заставили меня задуматься о том, что они очень похожи на Истину. Я написал рецензию на эту статью, но она оказалась очень длинной и затронула очень серьезную тему, поэтому я решил опубликовать ее в виде данной статьи.
Я также приглашаю всех моих читателей зайти на страницу Веры Вестниковой.
Я обычно хожу в церковь, чтобы помянуть моих родных, ушедших из жизни. В этот раз во время службы рядом со мной стоял мальчик лет двенадцати и его бабушка, которая, как оказалось, очень плохо слышала. В конце службы прозвучала молитва «Отче Наш».
И вдруг я осознал то, что мальчик фактический побеседовал со мной о молитве «Отче Наш», в конце которой есть фраза «…не введи нас во ИСКУШЕНИЕ, но избавь нас от лукавого…», о смысле которой ранее я никогда не задумывался. Я сразу же вернулся в церковь, подошел к одному из ее священнослужителей и задал ему вопрос о том, как понимать эти слова в молитве, пересказав ему все то, что сказал мальчику. На что я получил неопределенный ответ: Не надо все слова молитвы понимать буквально!
Придя домой, я заглянул на свою книжную полку и обратил внимание на книгу: «СЛОВО ЖИЗНИ» (Новый Завет в современном переводе, “PICORP“, 1992г.), которую я ранее уже читал, но, как видно, недостаточно внимательно.
Найдя в ней страницу, посвященную молитве «Отче наш», я нашел выдержку из Евангелие от Луки (11; 2- 4), сказанную на чисто русском языке:
«Отец наш Небесный, пусть же прославится имя Твое! Пусть придет Царство Твое и свершится воля Твоя на земле как и на небе. Посылай нам каждый день хлеб на пропитание и прощай нам долги наши, так же, как мы прощаем всем, кто нам должен. Удержи нас от искушения и защити от дьявола».
В тот же день я, зашел в интернет на сайт «Молитва Отче Наш» (http://earth-chronicles.ru/news/2013-10-16-52856).
На Главной странице этого сайте приводится:
«Дословный перевод молитвы Отче Наш с арамейского.
… Wela tahlan l’nesyuna (Официальный перевод: И не введи нас в искушение)
Дословный:Wela tahlan переводится как «не дай нам войти»; l’nesyuna – иллюзия, тревога колебания, грубая материя; символический перевод – блуждающий разум.
ela patzan min bisha.(Официальный перевод: но избавь нас от лукавого)
Дословный:Ela – незрелость; символический перевод – несоответствующие действия. Patzan – развязать, дать свободу; min bisha – от зла…».
В результате, с тех пор, я принял для себя следующую редакцию этой фразы молитвы «Отче Наш»: «… не дай нам войти в искушение и защити от зла».
Таков результат моего диалога с юным христианином.
Я, ни в коем случае, не призываю всех христиан следовать по моим стопам. Всем людям Нашим Отцом Небесным дана Свобода Воли и каждый из нас может идти своим путем. При этом мы все имеет право иметь свое независимое ни от кого мнение. Кто же из нас прав покажет только время.
Желаю всем Людям идти по Жизни с Любовью ко всему сущему в Мире и творить только Добро!
Устами младенца глаголет истина
Есть одна избитая фраза – «устами младенца глаголет истина». Избитая, и, на первый взгляд, очень уязвимая. Какая еще истина? Ребенку легче всего забить голову ложью, в которую он будет искренне верить, ее же он и будет нам «глаголить». У него нет ни развитой логики, ни жизненного опыта, чтобы отличать ложь, и потому он действительно очень легко верит самой невероятной выдумке. Все это, конечно, верно, и это понимаешь умом. Но сердце подсказывает, что есть в этой фразе какой-то другой смысл, он то и заставляет людей повторять ее раз за разом уже десятки лет. Так о какой «истине» идет речь?
Есть у меня на этот счет кое-какие мысли.
Мне кажется, что дети действительно обладают способностью смотреть на окружающие их вещи так, как многие взрослые, с их логикой и жизненным опытом уже не могут. Но что это за взгляд? Для меня он маркируется двумя словами: искренность и простота. Причем простота именно та, которую имеют в виду, говоря «все гениальное просто».
Итак, сначала об этой «гениальной простоте». Дети намного легче улавливают суть вещей. Их мир полон контрастов, он нарисован широкими мазками. Такое «зрение» и позволяет детям уловить и высказать основное там, где взрослый начнет накручивать условности, частности, запутываться сам и запутывать других.
Теперь об искренности. Взрослые очень много притворяются. Наш мир заставляет нас надевать сотни масок и играть сотни ролей. И если человек слаб – он просто перестает понимать, есть ли вообще он сам, настоящий. Где тут Он, а где уже просто наслоение и череда ролей и масок? Результат этого – человек, как в стихах, перестает «быть», и начинает только «казаться». Он не живет, он играет во все вокруг, и, следовательно, ни во что до конца не верит. Любая новизна окружающего мира – лишь повод для новой роли, новой маски. А значит, и искренности нет. И истины нет, вообще никакой. Точнее есть там что-то «научно-доказанное», но того, за что бы жизнь отдал – такого нет. Повторюсь, вся эта игра начинается, только если человек слаб и теряет себя среди череды ролей. Потому что этих ролей никуда не деться. Таков наш мир.
Содержание этих двух слагаемых: простоты (схватывания сути) и искренности – и образуют для меня смысл фразы «устами ребенка глаголет истина». А для иллюстрации приведу то, что и побудило меня написать этот текст. Это детские письма на одну очень важную тему.
Здравствуйте, дорогие ребята! Я из города Волгограда, учусь в 8 «А» школе № 113. Я конечно же знаю, что происходит в вашем городе и стране в общем. И в первую очередь хотела поздравить Вас с прошедшим праздником Днем Победы.
Для нас, и для вас, я думаю, этот праздник очень важен! Ведь день победы – тот день, без которого нас бы не было. Наши победили фашистов. Добро побеждает зло. Всегда. И знайте, что в этот раз добро победит зло. Не бойтесь! Мы с вами. Мы переживаем за вас! Боимся вместе с вами. Всего вам наилучшего! Мира во всем мире!
От Инны
***
Привет меня зовут Руслан и мне 12 лет. Я со школы № 113. Я занимаюсь спортивной гимнастикой. Я видел все новости про вас, и ваших близких, я не пропустил не одной новости про вас. Я видел как люди просили о помощи потому что у них не было ни воды ни еды ни убежища. Я видел как взрываются, сгорают дома. Главное помните что вся Россия скорбит о происходящем. Мы сильны но не значит что вы слабые. Сталинград город-герой и мы разделим с вами кусок хлеба, воду, убежище. Главное помните, что я с вами мысленно. Вам тяжко у вас душа рвется ввысь. Вы хотите приехать на свою родину и защищать. ВОЙНЫ БОЛЬШЕ НЕТ. Я знаю что не щадят ни детей ни невинных людей. Мне тяжко смотреть на вас.
От Руслана
PS. Вот и все. А ведь похоже и правда, «устами младенца глаголит истина», верно?