Хах буца что значит на даргинском
даргинский
1 даргинский
2 даргинский
3 даргинский
4 даргинский
5 даргинский
6 даргинский
См. также в других словарях:
Даргинский — Пачала хӀукуматла замана нушала шила хозяйство гӀела кабухъи бири. Бахъалгъунти хъубзури мискиндешлизиб ва цӀябдешлизиб хӀербирутири. Хъубзурала диштӀа хозяйствобани гьабкьяси агротехника бузахъес дирути ахӀенри. Илдала, ахърибикӀуси ахӀенри… … Определитель языков мира по письменностям
Даргинский — прил. 1. Относящийся к даргинцам, связанный с ними. 2. Свойственный даргинцам, характерный для них. 3. Принадлежащий даргинцам. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
даргинский — даргинский, даргинская, даргинское, даргинские, даргинского, даргинской, даргинского, даргинских, даргинскому, даргинской, даргинскому, даргинским, даргинский, даргинскую, даргинское, даргинские, даргинского, даргинскую, даргинское, даргинских,… … Формы слов
даргинский — дарг инский … Русский орфографический словарь
даргинский — … Орфографический словарь русского языка
даргинский — см. даргинцы; ая, ое. Дарги/нский язык … Словарь многих выражений
даргинский — даргин/ск/ий … Морфемно-орфографический словарь
Даргинский литературный язык — Самоназвание: дарган мез Страны: Россия … Википедия
Даргинский язык — (dargwala miď), принадлежащий к восточной (дагестанской см.) группе яфетических (см.) языков Кавказа, захватывает почти весь Даргинский округ, западную и центральную часть Кайтаго табасаранского округа; в незначительном числе представлен в… … Литературная энциклопедия
Даргинский округ — Герб губернии … Википедия
Хах буца что значит на даргинском
Повторите, пожалуйста, еще раз
Как произносится это слово?
Доброе утро
Добрый день,
Добрый вечер
Хорошо ли ты доехал?
Поздравляю тебя с с днем рождения!
Я приехал из Москвы
Я приехал в составе молодежной делегации
Мы приглашаем тебя
Приезжайте к нам в Москву
Проводи меня, пожалуйста
Гостиница далеко от вокзала?
Снесите, пожалуйста, наши вещи вниз
Где мужской (дамский) туалет?
(рыбный,
цветочный,
фруктовый, овощной)
рынок?
(бялихъла,
вавнела,
цIидихьла)
базаллиши?
Куда ведет это шоссе?
Остановитесь, пожалуйста, здесь
Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен)
Одну минуту! Подожди у телефона!
При составлении использованы материалы русско-татарского разговорника Сабирова Р.А.
Хах буца что значит на даргинском
Шишелла вахъ хъармайхъвяд, барх1и дяиг1ян бели, х1ула дях1ц1илира валтарину.
Урахи и урахинцы. И.М. Улакаев и Б.Г.Алиев
ХIяйна умцулли гьачам кьиulбакьа.
Къиян бакlали яхlбакьа.
Хlуши xly гапмайкlуд, царилтизи гапвякьихъис уин.
Гъобза суниши гlяйибта икьур, вайгъобза юлдашунаши.
Шангла хъар гьаргли белла. хвилизибра ламус гlягIнили саби.
Вайбякьибил хъумарти, гIяхl бякьибил хъуммартуд.
Къуюлизи тумайкlуд, ши ужис гlягlнибирхьурну.
Урухахlедли, душман гьавулхъан.
Варъализиб мурчlали камахlбирар.
Цалис рурси дигухъу, цалис аба.
Дунъялишив ахlубкlани ливил ахlин.
ЧIярикIулахьалли ибкlибил чарахlулхъан.
Хъуцlрумашиб бикI бели. кьапlа камахlбирар.
Х1амх1ара бирар бухънабаили х1янхьабибил.
Газета Замана, №5 за 2016 г.
* Адам гъайли жагавиру.
* Адамлис вайсира гIяхIсира дируси лезми саби.
* БалхIебалусиличила гъаймайкIуд.
* БекIлис багьладеш дигалли, мухIли буца.
* Буресван гъай бартаахъес гьамадли хIеби рар.
* Вайси мухIлили бекI булъа.
* ВалкIли кайи, амма вархьли гъайикIен.
* Гьаман изайс гъайра дарманбирули бирар.
* Гъай саркъибти диалли, мягIна халаси бирар.
* Гьар гьанбикибси ва бакьибси буруси хIебирар.
* Гъай камти дирен, хIянчи халаси.
* Духуси гъай муртлисалра кавлан.
* МухIли абхьайчи, адамла хIял хIебала.
* МухIли мурил гурда бирар.
* МухIли мурили гъайикIусиличи игьдибар мабирхьид.
* МухIлиличи вирхусила хъу хIедухъар.
* СуаликIес гьамадси саби, жавабти дедлугесичиб.
* Ханжа дяхъи арабирар, мухIлила дяхъи ара хIебирар.
* ХIулба чехIебаибси мухIлилира бурмабурид.
*Ца малхIямси девли верхIел миъла дубура дицIахъу.
*Ца девлара дубурацад битIакI бирар.
Адам заманали белгииру.
Дурав – шала, шав – шаха.
МухIли – варъала, уркIи – шуркьла.
Цайна бакьибси нуни варглизи лукIулра.
ХIули – писакь, някъ – парчакь.
Адамла мурадунала ахир хIебирар.
Умудеш агарси хьунул – нясти дабригъуна сари.
Азбар умусила кьумурра умуси бирар.
Кашинни шин айхъян.
ЯхIла вeгI жявли ухънавиур.
УркIи – халал, хункI – биштIал.
МухIли– лушан, къуйрукъ– ушкан. /Ялавкар/
Азгъинна cабабти дахъал дирар.
БецIла хъулибад цIа бихан.
Велкъунсила гъай гушсилис анцIдулкьан.
Мирхъи кани, гутан някъбар.
Хъулив – дагъа, дурав – гIяргIя.
Давлалис ламус бирцуси.
Арцли ханра лагъ виру, лагъра хан виру.
Давлали хIелкъунси, гIянжили лукъан.
Жявли гьимуркIадли, жявли ухънавиур.
УрухкIусила хIулби дирар, гьабзала – някъби.
ПIягъила давла – лезми.
УркIецIиагарсила иманра хIебирар.
Ца бархIи – варъа, ца бархIи – шуркь.
Хах буца что значит на даргинском
Большое влияние на даргинский язык в прошлом оказал арабский язык, воздействие которого охватывает различные области лексики. Известно, что арабский язык, как и во многих странах Востока, стал для даргинцев языком религии, образования, отчасти и науки. Поэтому, как этого и следовало ожидать, в даргинский язык проникло большое количество арабских слов, связанных с религиозными представлениями и отвлеченными понятиями.
По своей семантике, все арабизмы можно разбить на следующие тематические группы:
1. Слова, связанные с религиозными понятиями:
3. Слова, выражающие понятия, связанные с человеком и указывающие на его социальное положение, возраст, внешность и внутреннюю характеристику: раг!ят «крепостной», ятим «сирота», мискин «бедняк», гъариб «одинокий»; пакьир «несчастный», жагьил «молодой», ясир «пленник», мунапикь «вероотступник», сахават «щедрый», абдал «олух», хаин «предатель».
4. Слова, обозначающие генетические понятия: насаб «родословная», наслу «поколение», агълу «род», кьам «племя», тайпа «племя, род», жинс «род, родословная», тухум «родные».
5. Слова, связанные с речью человека: суал «вопрос», жаваб «ответ», лугъат «диалект», ихтилат «беседа», лякьир «веселая беседа».
6. Слова, связанные с учебой: хат! «почерк», х!ярп «буква», жуз и табтар «книга», алипуни «алфавит», масъала «задача», ишара «знак препинания».
7. Слова, обозначающие конкретные понятия:
а) названия драгоценностей: алмаз алмаз, якьут яхсит, дяг!лу драгоценный камень, жавгьардухури жемчуг, юсру янтарь, магьи слоновая кость;
б) Названия животных и птиц: маймун «обезьяна», т!авус «павлин», пил «слон», г!якьраб «скорпион».
Большое количество арабских слов в даригнском языке утвердилось как собственные имена, которые, в основном, взяты из Корана и других памятников исламской религии. Например: Мух!яммад, Пат!имат, Г!яли, Рашид, Загьир, Сяг!ид, Мухтар, Г!ядил, Карим, Рях!им, Расул, Г!ях!мад, Г!яйшат, Аминат, Салимат, Калимат и др.
Заимствования из арабского языка.
Следующий пост будет о заимствованиях из тюркских языков. Следите за обновлениями.
Заимствования из тюркских языков.
Находясь в непосредственном соседстве с тюркскими языками, даргинский язык за много столетий вобрал в себя довольно большое количество лексического материала из этих языков. Заимствование происходило главным образом из древнебулгарского, кумыкского и азербайджанского языков, с носителями которых даргинцы вступали в экономические, политические и другие связи.
Наиболее широко употребительные в даргинском языке заимствования из соседних тюркских языков можно разделить на следующие группы:
а) названия предметов бытового обихода: къазан «котел», къап «мешок», юргъан «стеганное одеяло», къалиян «трубка», сандуг «сундук», чуюн «чугунный чайник», гъумгъан «медный кувшин» и т д;
б) названия одежды и обуви: башмакь «башмак», дулагъ «голенище», башлихъ «башлык», дулгъа «рукав» и т д;
в) название строений и их частей: алачукъ «хранилище для кормов», юрт «дом», къапу «ворота», къуш «шалаш», ужагъ «камин», къазма «землянка», чяли «изгородь», къую «колодец» и т д;
г) названия растений и плодов: алича «алыча», къабакъ «тыква», исиут «перец», ахътерек «тополь», гегенег «колючий кустарник» и т д;
д) названия животных и птиц: къаз «гусь», къарчигъа «вид орла», къиргъу «беркут», къаллиргъан «орел», уллугь «ястреб», бугъа «бычок», къабан «кабан», къаплан «лев», къара «скот черной масти», юргъа «иноходец», къират «лошадь черной масти», ябу «лошадь», къачир «мул» и т д;