Its the first day of the rest of your life перевод

Its the first day of the rest of your life перевод

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

Текст песни First Day

Перевод песни First Day

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Первый день

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 3 раза)

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

Кто круче?

С этой песней обычно слушают:

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни

Вы помните меня, для остальной части вашей жизни
Вы помните меня, для остальной части вашей жизни

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
( повторяется 2 раза )

Не облажаться
Не облажаться

Вы помните меня, для остальной части вашей жизни
Вы помните меня, для остальной части вашей жизни

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
( повторить 3 раза)

Источник

Текст песни First Day (Timo Maas) с переводом

I see you’ve found my underground

Help yourself to guns and ammo

Nothing here has ever seen

I leave it in my head

Of the rest of your life

Of the rest of your life

Of the rest of your life

Of the rest of your life

For the rest of your life

For the rest of your life)

Of the rest of your life

Of the rest of your life

Of the rest of your life

Of the rest of your life

Of the rest of your life

Of the rest of your life

Of the rest of your life

Of the rest of your life

For the rest of your life

For the rest of your life)

Перевод песни First Day

Я вижу, ты нашел мое подполье.

Здесь никогда ничего не видели.

Я оставляю это в своей голове.

Твоей оставшейся жизни,

Твоей оставшейся жизни,

Твоей оставшейся жизни,

Твоей оставшейся жизни.

(Ты будешь помнить меня

Всю оставшуюся жизнь,

Ты будешь помнить меня

Всю оставшуюся жизнь)

Это первый день оставшейся части твоей жизни, это первый день оставшейся части твоей жизни, это первый день оставшейся части твоей жизни, это первый день оставшейся части твоей жизни, это первый день оставшейся части твоей жизни, это первый день оставшейся части твоей жизни, это первый день оставшейся части твоей жизни, это первый день оставшейся части твоей жизни, это первый день оставшейся части твоей жизни.

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

First day of my life

Feel like I’m stoned
wanna be alone, just for a while, unknown

Weeks on the road a long way from home
just shut off the phone

Still feels like the first time
to stand here by your side
together regardless
we’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Remember the times
together we swore, never give up this life

still hanging on, still going strong
here I belong

And maybe I’m crazy
but I just can’t slow down
And maybe I’m crazy
but at least I’m still around
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Still feels like the first time
to stand here by your side
together regardless
we’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Feels like the first day of my life,
(feels like the first day)
Still feels like the first day of my life

Still feels like the first time
to stand here by your side
together regardless
we’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my
still feels like the first day of my
still feels like the first day of my life

Первый день моей жизни

Чувствую себя оцепеневшим
хочу побыть в одиночестве, хотя бы недолго, неузнаваемым

Недели, проведенные в дороге вдали от дома
Просто отключаю телефон

И ты говоришь, я излечу тебя
Я всегда буду твоей
И ты говоришь я убью тебя, если сделаешь что-то не так.

Кажется, будто в первый раз
Нахожусь рядом с тобой
Вместе несмотря ни на что
Мы преодолеем тьму
Кажется, будто это первый день моей жизни

Помнишь времена, когда
Мы вместе клялись никогда не сдаваться в этой жизни

Продолжаю упорствовать, становлюсь сильнее
Я чувствую что это то, что нужно мне

И может я сумасшедший
Но я просто не могу замедлить темп
И может я сумасшедший
Но по крайней мере я все еще поблизости

Кажется, будто в первый раз
Нахожусь рядом с тобой
Вместе несмотря ни на что
Мы преодолеем тьму
Кажется, будто это первый день моей жизни

Кажется, будто это первый день моей жизни
(Кажется будто это первый день)
Все еще кажется, будто это первый день моей жизни

Источник

Перевод песни First day of my life (Garou)

First day of my life

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

Первый день моей жизни

So I found the reason to stay alive
To try a little harder
See the other side
Talking to myself
Too many sleepless nights
Try to find a reason to this stupid life

I don’t want your sympathy
Sometimes I don’t know who to be

Hey, what you’re looking for?
No one knows the answer, they just want more
Hey who’s gonna make it right?
This could be the first day of my life

So I found the reason to let it go
Tell you that I’m smilin’
I still need to grow
Will I find salvation in the arms of love?
Will it stop me searching?
Will it be enough?

I don’t want your sympathy
Sometimes I don’t know who to be

Hey, what you’re looking for?
No one knows the answer
But you just want more
Hey who’s gonna make it right?
This could be the first day of my life

The first time to really feel alive
The first time to break the chain
The first time to walk away from pain

Hey, what you’re looking for?
No one has the answer, they just want more
Hey, who’s gonna make it right?
This could be the first day of our life

Hey, what you’re looking for?
No one has the answer
They just want more
Hey, who’s gonna shine a light?
This could be the first day of my life

Итак, я нашел причину продолжить жить,
Попробовать немного жестче
Посмотреть на другую сторону.
В разговорах с самим собой
Столько бессонных ночей,
Пытаюсь найти причину этой глупой жизни

Я не стремлюсь к твоему сочувствию
Иногда я не знаю, кем я должен быть

Эй, чего ты ищешь?
Никто не знает ответа, они только хотят большего
Эй, кто собирается все расставить по своим местам?
Быть может, это — первый день моей жизни

Итак, я нашел причину отпустить все, что было
Ты знаешь, я улыбаюсь
Но мне все ещё нужно расти
Найду ли я спасение в руках любви?
Остановит ли это мои поиски?
Будет ли этого достаточно?

Я не стремлюсь к твоему сочувствию
Иногда я не знаю, кем я должен быть

Эй, чего ты ищешь?
Никто не знает ответа
Но ты только хочешь большего
Эй, кто собирается все расставить по своим местам?
Быть может, это — первый день моей жизни

Я в первый раз действительно чувствую себя живым
Я в первый раз разорвал все цепи
Я в первый раз прогнал свою боль

Эй, чего ты ищешь?
Никто не знает ответа, они только хотят большего
Эй, кто собирается все расставить по своим местам?
Быть может, это — первый день моей жизни

Эй, чего ты ищешь?
Никто не знает ответа
Они только хотят большего
Эй, кто собирается дать свет?
Быть может, это — первый день моей жизни

Источник

Перевод песни First day of my life (Rasmus, the)

First day of my life

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

Первый день моей жизни

Feel like I’m stoned
wanna be alone, just for a while, unknown

Weeks on the road a long way from home
just shut off the phone

Still feels like the first time
to stand here by your side
together regardless
we’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Remember the times
together we swore, never give up this life

still hanging on, still going strong
here I belong

And maybe I’m crazy
but I just can’t slow down
And maybe I’m crazy
but at least I’m still around
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Still feels like the first time
to stand here by your side
together regardless
we’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Feels like the first day of my life,
(feels like the first day)
Still feels like the first day of my life

Still feels like the first time
to stand here by your side
together regardless
we’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my
still feels like the first day of my
still feels like the first day of my life

Чувствую себя оцепеневшим
хочу побыть в одиночестве, хотя бы недолго, неузнаваемым

Недели, проведенные в дороге вдали от дома
Просто отключаю телефон

И ты говоришь, я излечу тебя
Я всегда буду твоей
И ты говоришь я убью тебя, если сделаешь что-то не так.

Кажется, будто в первый раз
Нахожусь рядом с тобой
Вместе несмотря ни на что
Мы преодолеем тьму
Кажется, будто это первый день моей жизни

Помнишь времена, когда
Мы вместе клялись никогда не сдаваться в этой жизни

Продолжаю упорствовать, становлюсь сильнее
Я чувствую что это то, что нужно мне

И может я сумасшедший
Но я просто не могу замедлить темп
И может я сумасшедший
Но по крайней мере я все еще поблизости

Кажется, будто в первый раз
Нахожусь рядом с тобой
Вместе несмотря ни на что
Мы преодолеем тьму
Кажется, будто это первый день моей жизни

Кажется, будто это первый день моей жизни
(Кажется будто это первый день)
Все еще кажется, будто это первый день моей жизни

Кажется, будто в первый раз
Нахожусь рядом с тобой
Вместе несмотря ни на что
Мы преодолеем тьму
Кажется, будто это первый день моей жизни
Все еще кажется, будто это первый день моей жизни
Все еще кажется, будто это первый день моей жизни

Источник

First day of my life

Feel like I’m stoned
wanna be alone, just for a while, unknown

Weeks on the road a long way from home
just shut off the phone

Still feels like the first time
to stand here by your side
together regardless
we’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Remember the times
together we swore, never give up this life

still hanging on, still going strong
here I belong

And maybe I’m crazy
but I just can’t slow down
And maybe I’m crazy
but at least I’m still around
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Still feels like the first time
to stand here by your side
together regardless
we’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Feels like the first day of my life,
(feels like the first day)
Still feels like the first day of my life

Still feels like the first time
to stand here by your side
together regardless
we’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my
still feels like the first day of my
still feels like the first day of my life

Первый день моей жизни

Чувствую себя оцепеневшим
хочу побыть в одиночестве, хотя бы недолго, неузнаваемым

Недели, проведенные в дороге вдали от дома
Просто отключаю телефон

И ты говоришь, я излечу тебя
Я всегда буду твоей
И ты говоришь я убью тебя, если сделаешь что-то не так.

Кажется, будто в первый раз
Нахожусь рядом с тобой
Вместе несмотря ни на что
Мы преодолеем тьму
Кажется, будто это первый день моей жизни

Помнишь времена, когда
Мы вместе клялись никогда не сдаваться в этой жизни

Продолжаю упорствовать, становлюсь сильнее
Я чувствую что это то, что нужно мне

И может я сумасшедший
Но я просто не могу замедлить темп
И может я сумасшедший
Но по крайней мере я все еще поблизости

Кажется, будто в первый раз
Нахожусь рядом с тобой
Вместе несмотря ни на что
Мы преодолеем тьму
Кажется, будто это первый день моей жизни

Кажется, будто это первый день моей жизни
(Кажется будто это первый день)
Все еще кажется, будто это первый день моей жизни

Кажется, будто в первый раз
Нахожусь рядом с тобой
Вместе несмотря ни на что
Мы преодолеем тьму
Кажется, будто это первый день моей жизни
Все еще кажется, будто это первый день моей жизни
Все еще кажется, будто это первый день моей жизни

Источник

TRSONGS.RU

Переводы песен

О сайте

First Day Of My Life

Первый День Моей Жизни

Текст песни (исполняет Bright Eyes)

Перевод песни (Саня)

This is the first day of my life
I swear I was born right in the door way
I went out in the rain
Suddenly everything changed their spread
Blankets on the beach

Yours is the first face that I saw
I think I was blind before I met you
I don’t know where I am
I don’t know where I’ve been
But I know where I want to go
So I thought I’d let you know
These things take forever, I especially am slow
But I realized how I need you
And I wondered if I could come home

I remember the time you drove all night
Just to meet me in the morning
Yeah I thought it was strange
You said everything changed
You felt as if you just woke up

And you said, «This is the first day of my life.»
I’m glad I didn’t die before I met you
Now I don’t care, I could go anywhere with you
And I’d probably be happy
So if you want to be with me
With these things there’s no telling
we’ll just have to wait and see
But I’d rather be working for a pay check
Than waiting to win the lottery

Besides, maybe this time it’s different
I mean, I really think you like me

Первое, что я увидел, было твое лицо
Я думаю, что я был слепым, до того как встретил тебя
Я не знаю, где я
Я не знаю, где я был
Но я знаю, куда я хочу пойти
Я подумал что должен оповестить тебя о том
Эти вещи занимают целую вечность, пусть я и очень медленный
Но я понял, как я нуждаюсь в тебе
И я хотел узнать, мог бы я прийти домой

Я помню время, когда ты ехала всю ночь
Только ради того, чтобы встретить меня утром
Да я думал, что это было странно
Ты сказала что все изменилось
И ты чувствуешь себя так, будто ты только проснулась

Кроме того, возможно, на сей раз все по-другому
В том смысле, что я действительно думаю, что я тебе нравлюсь

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 03.08.2010 Просмотров: 13745

Источник

Текст песни placebo — First Day

Оригинальный текст и слова песни First Day:

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

Перевод на русский или английский язык текста песни — First Day исполнителя placebo:

Я вижу вы нашли свое подполье
Помочь себе пушек и боеприпасов
Ничто здесь не видел дневного света
Я оставляю это в моей голове

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни

Не облажаться
Не облажаться

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни First Day, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Timo Maas feat. Brian Molko It’s the first day of the rest of your life

Текст песни «Timo Maas feat. Brian Molko — It’s the first day of the rest of your life»

First Day (оригинал Timo Maas feat. Brian Molko) Первый день (перевод ) i
I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 3 раза)

Источник

the first day of the rest of your life

1 начать новую жизнь

2 DOG

См. также в других словарях:

life — W1S1 [laıf] n plural lives [laıvz] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(time somebody is alive)¦ 2¦(state of being alive)¦ 3¦(way somebody lives)¦ 4¦(particular situation/job)¦ 5 social/personal/sex etc life 6¦(human existence)¦ 7¦(time when something exists/works)¦ … Dictionary of contemporary English

Life extension — refers to an increase in maximum or average lifespan, especially in humans, by slowing down or reversing the processes of aging. Average lifespan is determined by vulnerability to accidents and age related afflictions such as cancer or… … Wikipedia

The Morganville Vampires — Author(s) Rachel Caine Language … Wikipedia

The Jimi Hendrix Experience — The Jimi Hendrix Experi … Википедия

The End of Time — This article is about the Doctor Who television special. For other uses, see The End of Time (disambiguation). 202 – The End of Time Doctor Who serial The return of the Time Lords … Wikipedia

life — noun 1 living things ADJECTIVE ▪ intelligent ▪ Is there intelligent life on other planets? ▪ animal, bird, human, insect, plant … Collocations dictionary

The Caine Mutiny (film) — Infobox Film name = The Caine Mutiny image size = 225px caption = original film poster director = Edward Dmytryk producer = Stanley Kramer writer = Herman Wouk (novel) Stanley Roberts Michael Blankfort (add l dialogue) starring = Humphrey Bogart… … Wikipedia

Spice Up Your Life — Infobox Single Name = Spice Up Your Life Artist = Spice Girls from Album = Spiceworld B side = Spice Invaders Released = October 13, 1997 (UK) October 21, 1997 (US) October 22, 1997 (Japan) Format = Vinyl record (12 ), cassette, CD single… … Wikipedia

Life imprisonment — or life incarceration is a sentence of imprisonment for a serious crime, often for most or even all of the criminal s remaining life, but in fact for a period which varies between jurisdictions: many countries have a maximum possible period of… … Wikipedia

Night of Your Life (David Guetta song) — Night of Your Life Promotional single by David Guetta featuring Jennifer Hudson from the album Nothing but the Beat … Wikipedia

The Mamas & the Papas — From left to right, top to bottom: Denny Doherty, John and Michelle Phillips, and Cass Elliot. Background information Origin … Wikipedia

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

First day of my life

So I found the reason to stay alive
To try a little harder
See the other side
Talking to myself
Too many sleepless nights
Try to find a reason to this stupid life

I don’t want your sympathy
Sometimes I don’t know who to be

Hey, what you’re looking for?
No one knows the answer, they just want more
Hey who’s gonna make it right?
This could be the first day of my life

So I found the reason to let it go
Tell you that I’m smilin’
I still need to grow
Will I find salvation in the arms of love?
Will it stop me searching?
Will it be enough?

I don’t want your sympathy
Sometimes I don’t know who to be

Hey, what you’re looking for?
No one knows the answer
But you just want more
Hey who’s gonna make it right?
This could be the first day of my life

The first time to really feel alive
The first time to break the chain
The first time to walk away from pain

Hey, what you’re looking for?
No one has the answer, they just want more
Hey, who’s gonna make it right?
This could be the first day of our life

Hey, what you’re looking for?
No one has the answer
They just want more
Hey, who’s gonna shine a light?
This could be the first day of my life

Первый день моей жизни

Итак, я нашел причину продолжить жить,
Попробовать немного жестче
Посмотреть на другую сторону.
В разговорах с самим собой
Столько бессонных ночей,
Пытаюсь найти причину этой глупой жизни

Я не стремлюсь к твоему сочувствию
Иногда я не знаю, кем я должен быть

Эй, чего ты ищешь?
Никто не знает ответа, они только хотят большего
Эй, кто собирается все расставить по своим местам?
Быть может, это — первый день моей жизни

Итак, я нашел причину отпустить все, что было
Ты знаешь, я улыбаюсь
Но мне все ещё нужно расти
Найду ли я спасение в руках любви?
Остановит ли это мои поиски?
Будет ли этого достаточно?

Я не стремлюсь к твоему сочувствию
Иногда я не знаю, кем я должен быть

Эй, чего ты ищешь?
Никто не знает ответа
Но ты только хочешь большего
Эй, кто собирается все расставить по своим местам?
Быть может, это — первый день моей жизни

Я в первый раз действительно чувствую себя живым
Я в первый раз разорвал все цепи
Я в первый раз прогнал свою боль

Эй, чего ты ищешь?
Никто не знает ответа, они только хотят большего
Эй, кто собирается все расставить по своим местам?
Быть может, это — первый день моей жизни

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «First Day Of The Rest Of Our Lives» из альбома «Before Everything & After» группы Mxpx.

Текст песни

Not a lot right now makes sense to me And it won’t go quietly Not a lot right now makes sense to me And it won’t sit patiently I’m gonna chase my dreams and catch up to them I’m gonna find you some how, some way, somewhere, some day First day of the rest of our lives, I miss you already Last time I saw that look in your eyes, I miss you already First day of the rest of our lives, I miss you already Last time I saw that look in your eyes, I miss you already I don’t want to spend the rest of my life alone Where’s life taking me? I don’t want to spend the rest of my life alone Always traveling I’m gonna chase my dreams and catch up to them I’m gonna find you some how, some way, somewhere, some day First day of the rest of our lives, I miss you already Last time I saw that look in your eyes, I miss you already First day of the rest of our lives, I miss you already Last time I saw that look in your eyes, I miss you already I wanna love my job I wanna love my life But most of all, I wanna fall in love First day of the rest of our lives, I miss you already Last time I saw that look in your eyes, I miss you already First day of the rest of our lives, I miss you already Last time I saw that look in your eyes, I miss you already

Перевод песни

Сейчас не так уж и много смысла, и это не пойдет спокойно Сейчас не так уж и много смысла. И он не будет терпеливо сидеть Я собираюсь преследовать свои мечты и догнать их Я собираюсь найти вас, как-то, где-то, когда-нибудь Первый день нашей жизни, я уже скучаю по тебе В прошлый раз, когда я увидел этот взгляд в твоих глазах, я уже скучаю по тебе Первый день нашей жизни, я уже скучаю по тебе В прошлый раз, когда я увидел этот взгляд в твоих глазах, я уже скучаю по тебе Я не хочу проводить всю оставшуюся жизнь Где меня ведет жизнь? Я не хочу проводить всю оставшуюся жизнь Всегда путешествуя Я собираюсь преследовать свои мечты и догнать их Я собираюсь найти вас, как-то, где-то, когда-нибудь Первый день нашей жизни, я уже скучаю по тебе В прошлый раз, когда я увидел этот взгляд в твоих глазах, я уже скучаю по тебе Первый день нашей жизни, я уже скучаю по тебе В прошлый раз, когда я увидел этот взгляд в твоих глазах, я уже скучаю по тебе Я хочу любить свою работу Я хочу любить свою жизнь Но больше всего я хочу влюбиться Первый день нашей жизни, я уже скучаю по тебе В прошлый раз, когда я увидел этот взгляд в твоих глазах, я уже скучаю по тебе Первый день нашей жизни, я уже скучаю по тебе В прошлый раз, когда я увидел этот взгляд в твоих глазах, я уже скучаю по тебе

Источник

Текст песни First Day of My Life

Перевод песни First Day of My Life

First Day of My Life

I feel like I’m stoned
I wanna be alone, just for a while, unknown
Weeks on the road a long way from home
Just shut off the phone

And you say I’ll heal you
I’ll always be yours
And you say I’ll kill you
If I do something wrong
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Remember the times
Together we swore to never give up this life
Still hanging on, still going strong
Here I belong

And maybe I’m crazy
But I just can’t slow down
And maybe I’m crazy
But at least I’m still around
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Feels like the first day of my life
Feels like the first day
Still feels like the first day of my life

Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my
Still feels like the first day of my
Still feels like the first day of my life

First Day of My Life

Такое ощущение, что я вдребезги пьяный.
Я хочу уединиться и на некоторое время
Оказаться где-нибудь подальше от дома,
Потеряв связь с миром.

А ты говоришь: «Я вылечу тебя,
Я всегда буду с тобой».
Ты говоришь: «Я убью тебя»,
Если я сделаю что-то не так.
Да, да, да, да, да, да.

И всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей жизни.

Вспомни те времена:
Вместе мы поклялись, что никогда не потеряем веру в жизнь.
Я по-прежнему на плаву, я полон сил.
Моё место здесь.

Возможно, я сошёл с ума,
Но я не могу остановиться.
Возможно, я сошёл с ума,
Но, во всяком случае, пока – я здесь.
Да, да, да, да, да, да.

Всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей жизни.

Это словно первый день моей жизни,
Словно первый день моей жизни.
Это словно первый день моей жизни.

Всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей…
Это словно первый день моей…
Это словно первый день моей жизни.

Источник

First day of my life

So I found the reason to stay alive

To try a little harder

See the other side

Too many sleepless nights

Try to find a reason to this stupid life

I don’t want your sympathy

Sometimes I don’t know who to be

Hey, what you’re looking for?

No one knows the answer, they just want more

Hey who’s gonna make it right?

This could be the first day of my life

So I found the reason to let it go

Tell you that I’m smilin’

I still need to grow

Will I find salvation in the arms of love?

Will it stop me searching?

I don’t want your sympathy

Sometimes I don’t know who to be

Hey, what you’re looking for?

No one knows the answer

But you just want more

Hey who’s gonna make it right?

This could be the first day of my life

The first time to really feel alive

The first time to break the chain

The first time to walk away from pain

Hey, what you’re looking for?

No one has the answer, they just want more

Hey, who’s gonna make it right?

This could be the first day of our life

Hey, what you’re looking for?

No one has the answer

They just want more

Hey, who’s gonna shine a light?

This could be the first day of my life

Первый день моей жизни

Итак, я нашел причину продолжить жить,

Попробовать немного жестче

Посмотреть на другую сторону.

В разговорах с самим собой

Столько бессонных ночей,

Пытаюсь найти причину этой глупой жизни

Я не стремлюсь к твоему сочувствию

Иногда я не знаю, кем я должен быть

Никто не знает ответа, они только хотят большего

Эй, кто собирается все расставить по своим местам?

Быть может, это – первый день моей жизни

Итак, я нашел причину отпустить все, что было

Ты знаешь, я улыбаюсь

Но мне все ещё нужно расти

Найду ли я спасение в руках любви?

Остановит ли это мои поиски?

Будет ли этого достаточно?

Я не стремлюсь к твоему сочувствию

Иногда я не знаю, кем я должен быть

Никто не знает ответа

Но ты только хочешь большего

Эй, кто собирается все расставить по своим местам?

Быть может, это – первый день моей жизни

Я в первый раз действительно чувствую себя живым

Я в первый раз разорвал все цепи

Я в первый раз прогнал свою боль

Никто не знает ответа, они только хотят большего

Эй, кто собирается все расставить по своим местам?

Источник

Not a lot right now makes sense to me
And I won’t go quietly
Not a lot right now makes sense to me
And I won’t sit patiently

I’m gonna chase my dreams and catch up to them
I’m gonna find you some how, some way, somewhere, some day

First day of the rest of our lives, I miss you already
Last time I saw that look in your eyes, I miss you already
First day of the rest of our lives, I miss you already
The last time I’ll see that look in your eyes
I miss you already

I don’t wanna spend the rest of my life alone
Where’s life taking me?
I don’t wanna spend the rest of my life alone
Always traveling

I’m gonna chase my dreams and catch up to them
I’m gonna find you some how, some way, somewhere, some day

First day of the rest of our lives, I miss you already
Last time I saw that look in your eyes, I miss you already
The last time I’ll see that look in your eyes,
I miss you already
The last time I’ll see that look in your eyes
I miss you already

I wanna love my job
I wanna love my life
But most of all, I wanna fall in love

First day of the rest of our lives, I miss you already
Last time I saw that look in your eyes, I miss you already
First day of the rest of our lives, I miss you already
The last time I’ll see that look in your eyes
I miss you already

Не много сейчас имеет смысл для меня
И я не буду идти спокойно
Не много сейчас имеет смысл для меня
И я не буду сидеть терпеливо

Я не хочу провести остаток только моей жизни
Где жизнь меня везете?
Я не хочу провести остаток только моей жизни
Всегда путешествия

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

First Day Of My Life

Первый день в моей жизни

So I found a reason to stay alive

Итак, я нашла причину остаться живой,

Try a little harder see the other side

Пытаясь лучше разглядеть другую сторону,

Разговаривая с собой

Too many sleepless nights,

В течение не одной бессонной ночи,

Trying to find a meaning to this stupid life.

Пытаясь найти смысл этой глупой жизни.

I don’t want your sympathy,

Мне не нужно твоё сочувствие,

Sometimes I don’t know who to be

Иногда я не знаю, кем мне быть.

Hey what you looking for,

No one has the answer

Ни у кого нет ответа,

They just want more.

Им просто хочется большего.

Hey who’s gonna make it right?

Эй, кто всё исправит?

This could be the first day of my life

Этот день мог бы стать первым в моей жизни.

So I found a reason, to let it go,

Итак, я нашла причину отпустить прошлое,

Tell you that I’m smiling,

Сказать тебе, что я улыбаюсь,

But I still need to grow,

Но мне всё ещё нужно расти.

Will I find salvation in the arms of love

Найду ли я спасение в объятиях любви?

Will it stop me searching will it be enough.

Остановит ли она мои поиски? Будет ли её достаточно?

I don’t want your sympathy,

Мне не нужно твоё сочувствие,

Sometimes I don’t know who to be

Иногда я не знаю, кем мне быть.

Hey what you looking for,

No one has the answer

Ни у кого нет ответа,

They just want more.

Им просто хочется большего.

Hey who’s gonna make it right?

Эй, кто всё исправит?

This could be the first day of my life

Этот день мог бы стать первым в моей жизни.

The first time to really feel alive

Это первый раз, когда я действительно чувствую себя живой.

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни

Вы помните меня, для остальной части вашей жизни
Вы помните меня, для остальной части вашей жизни

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
( повторяется 2 раза )

Не облажаться
Не облажаться

Вы помните меня, для остальной части вашей жизни
Вы помните меня, для остальной части вашей жизни

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
( повторить 3 раза)

Источник

Timo Maas Feat Brian Molko First Day

Текст песни «Timo Maas Feat Brian Molko — First Day»

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

Текст песни First Day Of My Life

Перевод песни First Day Of My Life

First Day Of My Life

So I found a reason to stay alive
Try a little harder see the other side
Talking to myself,
Too many sleepless nights,
Trying to find a meaning to this stupid life.
I don’t want your sympathy,
Sometimes I don’t know who to be

Chorus: Hey what you looking for,
No one has the answer
They just want more.
Hey who’s gonna make it right?
This could be the first day of my life

So I found a reason,
To let it go,
Tell you that I’m smiling,
But I still need to grow,
Will I find salvation in the arms of love
Will it stop me searching will it be enough.
I don’t want your sympathy,
Sometimes I don’t know who to be

Chorus: Hey what you looking for,
No one has the answer
They just want more.
Hey who’s gonna make it right?
This could be the first day of my life

The first time to really feel alive
The first time to break the chain
The first time to walk away from pain

Chorus: Hey what you looking for
No one has the answer
We just want more
Hey who’s gonna make it right
This could be the first day of your life.
Hey what you looking for,
No one has the answer
They just want more
Hey who’s gonna shine alight?
This could be the first day of my life

First Day Of My Life

Так я нашла причину, остаться жить
Пыталась немного увидеть, другую сторону
Поговорить с собой,
Слишком много бессонных ночей,
Пыталась найти смысл, этой глупой жизни.
Я не хотела твоего сочувствия,
Иногда я не знала кем быть

Припев: Эй, куда ты смотришь,
Там нет ни одного ответа
Они просто хотели большего.
Эй, кто может быть правильным?
Это может быть первый, день в моей жизни

Припев: Эй, куда ты смотришь,
Там нет ни одного ответа
Они просто хотели большего.
Эй, кто может быть правильным?
Это может быть первый, день в моей жизни

Это первые раз когда я действительно чувствую жизнь
Это первый раз когда меня сковывают
Это первый раз когда надо забыть боль

Припев: Эй, куда ты смотришь,
Там нет ни одного ответа
Мы просто хотели большего.
Эй, кто может быть правильным
Это может быть первый, день в твоей жизни.
Эй, куда ты смотришь,
Там нет ни одного ответа
Они просто хотели большего.
Эй, кому хорошо сиять?
Это может быть первый, день в моей жизни

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

Источник https://alllyr.ru/lyrics/song/63928-timo-maas-feat-brian-molko-first-day/
You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник https://alllyr.ru/lyrics/song/63928-timo-maas-feat-brian-molko-first-day/
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 3 раза)

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

Текст песни First Day Of My Life

So I found a reason to stay alive
Try a little harder see the other side
Talking to myself,
Too many sleepless nights,
Trying to find a meaning to this stupid life.
I don’t want your sympathy,
Sometimes I don’t know who to be

Chorus: Hey what you looking for,
No one has the answer
They just want more.
Hey who’s gonna make it right?
This could be the first day of my life

So I found a reason,
To let it go,
Tell you that I’m smiling,
But I still need to grow,
Will I find salvation in the arms of love
Will it stop me searching will it be enough.
I don’t want your sympathy,
Sometimes I don’t know who to be

Chorus: Hey what you looking for,
No one has the answer
They just want more.
Hey who’s gonna make it right?
This could be the first day of my life

The first time to really feel alive
The first time to break the chain
The first time to walk away from pain

Chorus: Hey what you looking for
No one has the answer
We just want more
Hey who’s gonna make it right
This could be the first day of your life.
Hey what you looking for,
No one has the answer
They just want more
Hey who’s gonna shine alight?
This could be the first day of my life

Перевод песни First Day Of My Life

Так я нашла причину, остаться жить
Пыталась немного увидеть, другую сторону
Поговорить с собой,
Слишком много бессонных ночей,
Пыталась найти смысл, этой глупой жизни.
Я не хотела твоего сочувствия,
Иногда я не знала кем быть

Припев: Эй, куда ты смотришь,
Там нет ни одного ответа
Они просто хотели большего.
Эй, кто может быть правильным?
Это может быть первый, день в моей жизни

Припев: Эй, куда ты смотришь,
Там нет ни одного ответа
Они просто хотели большего.
Эй, кто может быть правильным?
Это может быть первый, день в моей жизни

Это первые раз когда я действительно чувствую жизнь
Это первый раз когда меня сковывают
Это первый раз когда надо забыть боль

Припев: Эй, куда ты смотришь,
Там нет ни одного ответа
Мы просто хотели большего.
Эй, кто может быть правильным
Это может быть первый, день в твоей жизни.
Эй, куда ты смотришь,
Там нет ни одного ответа
Они просто хотели большего.
Эй, кому хорошо сиять?
Это может быть первый, день в моей жизни

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

Not a lot right now makes sense to me
And it won’t go quietly
Not a lot right now makes sense to me
And it won’t sit patiently

I’m gonna chase my dreams and catch up to them
I’m gonna find you some how, some way, somewhere, some day

First day of the rest of our lives, I miss you already
Last time I saw that look in your eyes, I miss you already
First day of the rest of our lives, I miss you already
Last time I saw that look in your eyes, I miss you already

I don’t want to spend the rest of my life alone
Where’s life taking me?
I don’t want to spend the rest of my life alone
Always traveling

I’m gonna chase my dreams and catch up to them
I’m gonna find you some how, some way, somewhere, some day

First day of the rest of our lives, I miss you already
Last time I saw that look in your eyes, I miss you already
First day of the rest of our lives, I miss you already
Last time I saw that look in your eyes, I miss you already

I wanna love my job
I wanna love my life
But most of all, I wanna fall in love

First day of the rest of our lives, I miss you already
Last time I saw that look in your eyes, I miss you already
First day of the rest of our lives, I miss you already
Last time I saw that look in your eyes, I miss you already

Не много сейчас имеет смысл для меня
И это не будет идти спокойно
Не много сейчас имеет смысл для меня
И это не будет сидеть терпеливо

Я не хочу провести остаток своей жизни в одиночестве
Где жизнь меня везете?
Я не хочу провести остаток своей жизни в одиночестве
Всегда путешествия

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни

Вы помните меня, для остальной части вашей жизни
Вы помните меня, для остальной части вашей жизни

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
( повторяется 2 раза )

Не облажаться
Не облажаться

Вы помните меня, для остальной части вашей жизни
Вы помните меня, для остальной части вашей жизни

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
( повторить 3 раза)

Источник

I feel like a stone, I wanna be alone.
Just for a while, oh no.
Weeks on a road, long way from home.

But you say, I’ll heal you.
I’ll always beyond.
And you say, I’ll kill you.
If I do something wrong.

Still feels like the first time,
to stand here by your side.
together we’re guardless
We walk through the darkness.
Still feels like the first day of my life.

Remember the times, together we swore.
Never give up this fight.
Still hanging on, still going strong..

But maybe, I’m crazy.
and lost in my head.
Maybe I’m lazy.

Still feels like the first time,
to stand here by your side.
together we’re guardless
We walk through the darkness.
Still feels like the first day of my life.

Still feels like the first time,
to stand here by your side.
together we’re guardless
We walk through the darkness.
Still feels like the first day of my life.

Источник

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

First Day of My Life

Первый день моей жизни

I feel like I’m stoned

Такое ощущение, что я вдребезги пьяный.

I wanna be alone, just for a while, unknown

Я хочу уединиться и на некоторое время

Weeks on the road a long way from home

Оказаться где-нибудь подальше от дома,

Just shut off the phone

Потеряв связь с миром.

And you say I’ll heal you

А ты говоришь: «Я вылечу тебя,

I’ll always be yours

Я всегда буду с тобой».

And you say I’ll kill you

Ты говоришь: «Я убью тебя»,

If I do something wrong

Если я сделаю что-то не так.

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Still feels like the first time

И всё равно мне кажется,

To stand here by your side

Что я впервые рядом с тобой.

Вместе вопреки всем и вся

We’ll walk through the darkness

Мы проберёмся через темноту.

Still feels like the first day of my life

Это словно первый день моей жизни.

Remember the times

Вспомни те времена:

Together we swore to never give up this life

Вместе мы поклялись, что никогда не потеряем веру в жизнь.

Источник

first day

1 first-day

2 First day

day of rest — день отдыха, выходной день, воскресенье

rest day — день отдыха, воскресенье

3 First day

4 first-day

5 first day

6 First day

7 first-day

8 first day

9 first-day

10 First day

11 First day

12 first-day

13 First Day (Sunday for Quakers)

14 first day cover

15 first day of month

16 first day of the month

17 first-day-of-issue stamp

18 first day of the month

19 first day of the week

20 first day close

См. также в других словарях:

First day — First First (f[ e]rst), a. [OE. first, furst, AS. fyrst; akin to Icel. fyrstr, Sw. & Dan. f[ o]rste, OHG. furist, G. f[ u]rst prince; a superlatiye form of E. for, fore. See , , and cf. , .] 1. Preceding all others… … The Collaborative International Dictionary of English

first-day — firstˈ day noun (obsolete) Sunday • • • Main Entry: ↑first … Useful english dictionary

First day — n. [sometimes F D ] Sunday: term used by the Society of Friends … English World dictionary

first day — noun 1. usually capitalized F : sunday used chiefly by the Friends 2. a. : a day when the postage stamps of a new issue are first placed on sale; especially : one on which recognition of the event is made by special cancellations and often by… … Useful english dictionary

First Day of My Life — «First Day of My Life» Сингл Melanie C из альбома Beautiful Intentions Сторона «Б» Runaway Выпущен 30 сентября 2005 Формат CD single Записан 2005 … Википедия

First Day of My Life (canción) — Saltar a navegación, búsqueda «First day of my life» Sencillo de Melanie Chisholm del álbum Beautiful intentions Publicación septiembre de 2005 Formato C … Wikipedia Español

First day of my life — Saltar a navegación, búsqueda Para el sencillo homónimo, véase First day of my life (single). «First day of my life» Canción de Melanie Chisholm álbum Beautiful intentions … Wikipedia Español

First-Day-Cover — First Day Co|ver 〈[fœ:stdɛıkʌ̣və(r)] m. 3; Philatelie〉 = Ersttagsbrief [<engl. first „erste(r, s)“ + day „Tag“ + cover „Umschlag“] * * * Fi … Universal-Lexikon

First Day of My Life — can refer to:*First Day of My Life (The Rasmus song) *First Day of My Life (Bright Eyes song) *First Day of My Life (Melanie C song) … Wikipedia

first-day-of-issue office — A post office (or offices) authorized to sell a new postage item on the first day of sale. (Also see hand stamped cancellation) (Also called first day of sale office) … Glossary of postal terms

Источник

Текст песни First Day Of My Life

Перевод песни First Day Of My Life

First Day Of My Life

This is the first day of my life
I swear I was born right in the door way
I went out in the rain
Suddenly everything changed their spread
Blankets on the beach

Yours is the first face that I saw
I think I was blind before I met you
I don’t know where I am
I don’t know where I’ve been
But I know where I want to go
So I thought I’d let you know
These things take forever, I especially am slow
But I realized how I need you
And I wondered if I could come home

I remember the time you drove all night
Just to meet me in the morning
Yeah I thought it was strange
You said everything changed
You felt as if you just woke up

And you said, «This is the first day of my life.»
I’m glad I didn’t die before I met you
Now I don’t care, I could go anywhere with you
And I’d probably be happy
So if you want to be with me
With these things there’s no telling
we’ll just have to wait and see
But I’d rather be working for a pay check
Than waiting to win the lottery

Besides, maybe this time it’s different
I mean, I really think you like me

Первый День Моей Жизни

Первое, что я увидел, было твое лицо
Я думаю, что я был слепым, до того как встретил тебя
Я не знаю, где я
Я не знаю, где я был
Но я знаю, куда я хочу пойти
Я подумал что должен оповестить тебя о том
Эти вещи занимают целую вечность, пусть я и очень медленный
Но я понял, как я нуждаюсь в тебе
И я хотел узнать, мог бы я прийти домой

Я помню время, когда ты ехала всю ночь
Только ради того, чтобы встретить меня утром
Да я думал, что это было странно
Ты сказала что все изменилось
И ты чувствуешь себя так, будто ты только проснулась

Кроме того, возможно, на сей раз все по-другому
В том смысле, что я действительно думаю, что я тебе нравлюсь

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни

Вы помните меня, для остальной части вашей жизни
Вы помните меня, для остальной части вашей жизни

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
( повторяется 2 раза )

Не облажаться
Не облажаться

Вы помните меня, для остальной части вашей жизни
Вы помните меня, для остальной части вашей жизни

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
( повторить 3 раза)

Источник

Скачать трек First Day — Timo MAAS в itunes или google play или слушать онлайн

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

Текст песни First Day — Timo MAAS / Перевод

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 3 раза)

First Day Timo MAAS смотреть клип и слушать онлайн

Музыка – это витамины радости и удовольствия. Она помогает скрасить длительное ожидание, разнообразить поездку в транспорте, или простои в пробках. С любимыми композициями рабочий день пролетит незаметно, будет продуктивным и принесет массу положительных эмоций. На сайте energyfm.ru можно скачивать и слушать First Day, или любую другую музыку, ведь желаемые песни всегда для вас в свободном доступе.

Несмотря на то, что для написания любого музыкального произведения используется лишь 7 нот, все они разительно отличаются друг от друга. Можно танцевать под любимую музыку. Или же включить запись симфонического оркестра и подумать о высоком, добром, вечном. Только вам решать, в каком настроении вы проведете этот день, а радио Энерджи поможет вам с выбором.

Комментарии оскорбительного характера и с использованием ненормативной лексики, на сторонние ресурсы, не имеющие отношения к обсуждаемой теме, удаляются.

Администрация РАДИО ENERGY не несет ответственности за содержание комментариев.

Источник

Тимо Маас: «First Day» — это великая песня, я ей горжусь

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

На прошлой неделе выходные неожиданным образом начались для екатеринбургских завсегдатаев танцполов и просто тусовщиков в четверг. 24 ноября в помещении бывшего клуба «Снег» состоялась вечеринка, на которой выступили отечественные звезды Tesla Boy, украинские танцоры Kazaky и знаменитый электронщик Timo Maas. Гость из Германии знаком чуть ли не всей нашей стране по своему хиту шестилетней давности «First Day», записанному совместно с лидером Placebo Брайаном Молко. Едва выспавшись после перелета в Екатеринбург, Тимо пообщался с корреспондентом портала Weburg Никитой Ломаевым. За организацию интервью благодарим компанию «Red Pepper».

— Ты говорил, что путешествия вдохновляют писать музыку. Если бы ты создал альбом только под впечатлением от поездок по России, то каким бы он получился?

Тимо: В России я бывал достаточно часто. Впечатления, полученные от путешествий, посещения мест, где не был ранее, действительно влияют на создаваемую мной музыку, но вместе с тем на создание музыки влияет и многое другое. Сейчас я как раз работаю над новым альбомом.

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод— Изначально выход нового альбома планировался в этом году, потом его перенесли на будущую весну. В какой стадии сейчас находится работа?

Тимо: Работа над альбомом в настоящий момент продолжается. Это творческий процесс. Я не могу точно сказать, когда он выйдет. Работу мы начали около года назад — тогда были сделаны первые записи, затем я много путешествовал и в этот период не работал над альбомом, а сейчас мы вернулись в студию. Некоторые песни в демо-версии уже полностью готовы. В процессе работы мы пытаемся привнести что-то новое, например, сочетаем андеграундные элементы с электронной музыкой, чтобы сделать поп-музыку более качественной.

— Недавно вышел ваш совместный с Брайаном Молко EP «College 84». Им ты хотел показать, чего нам ждать от будущего лонгплея?

Тимо: «College 84» не похож на то, что было до него. В нем больше элементов панк-музыки и рока. У меня нет планов делать новый альбом как точную копию «College 84». Мне нравится экспериментировать, сочетая элементы андеграундной и электронной музыки, получать крутую электронную поп-музыку. Новый альбом будет очень интересным и сильным. Тем, кто уже слушал эту музыку, она понравилась. Люди сказали: «Это Тимо, но это что-то новое».

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

— А какова была реакция Брайана Молко, когда он услышал уже готовый результат?

Тимо: Я отправил Брайану демо-версию «College 84» около года назад. На тот момент мы не виделись около трех-четырех лет. В демо-версию песни, после того как ее послушал Брайан, мы внесли очень незначительные изменения. Ему очень понравилось, и, конечно, он просто не разрешит мне выпускать что-либо, если ему не понравится.

— Песня «First Day» в свое время стала очень популярна в России и Восточной Европе, чего не произошло в других странах. Как думаешь, почему мы так ее полюбили?

Тимо: Я не знаю. Эта песня была выпущена в 2005 году. Я не знаю причину популярности в Восточной Европе и в России тоже не знаю. Когда я путешествовал по России, я увидел, что песню действительно очень любят.

Знаете, в музыкальном бизнесе бывает так, что иногда, выпуская песню, вы имеете высокие ожидания, что она понравится, но ничего не происходит. А иногда вы записываете обычный трек и выпускаете его, и при этом у вас нет никаких особых надежд, — и происходит бум! А вы не знаете почему.

Это невозможно контролировать или планировать. Та же ситуация произошла с «First Day». Я знал, что эта хорошая песня для радио, но я, как бы сказать. «забыл» об этом. И вот когда я путешествовал по России, то понял, что это — великая песня с великим вокалистом с великого альбома. Я горжусь этим.

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

— Тимо, ты уже давно записал песню для Placebo, которая не была выпущена, поскольку была довольно резкой, довольно политической. Как ты думаешь, должен ли музыкант выражать свою гражданскую позицию в творчестве?

Тимо: Да, мы записали эту песню в 2004 году вместе с Мартином Бутрихом (Martin Buttrich, продюсер — прим. авт.) и отправили диск Брайану Молко, чтобы он включил ее в альбом. Однако тогда она не была выпущена из-за своего политического характера. В песне затрагивались темы политики Буша, обстановки страха в Америке и так далее. Но в этом году, где-то в августе, я был на концерте Placebo, и они исполняли эту песню.

Что же касается выражения музыкантом своих политических взглядов в творчестве, то я считаю, что я — не политик по профессии и не чувствую себя политиком. Для меня ближе позиция представителя, вестника. В моем поведении, моей музыке я, наверное, более политичен, чем политики.

Я не знаю, как много людей слушают в песнях именно слова, а сколько — только музыку. Иногда слова делают песню жесткой, но, так как мелодия этой песни спокойная, некоторые люди не понимают тот смысл, который в ней заложен.

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

— А если бы тебя пригласили выступить на политическом мероприятии, ты бы согласился?

Тимо: Нет, не согласился бы. Хоть я и интересуюсь политикой, но я не политик и у меня нет никаких стремлений делать что-либо подобное. Как я уже сказал, я — посол, вестник, и я выражаю свою позицию во время поездок по странам.

— Я читал, что ты в детстве играл немного на гитаре и барабанах, пока тебе не запретили родители. Сейчас, когда ты уже состоялся как электронный музыкант, ты ведь спокойно можешь взять в руки гитару и начать все с нуля. Не возникало такого желания?

Тимо: Внесу коррективы: я никогда серьезно не играл на гитаре, разве что только риф из «Smoke On The Water» (знаменитая песня группы Deep Purple — прим. авт.). Да, я хотел играть на барабанах, но в маленькой квартире, куда я переехал, это было не очень удобно. Тогда я стал коллекционировать пластинки.

Я много выступал в качестве диджея в музыкальных клубах, ночных клубах и так далее. У меня нет желания в возрасте 42-х лет становиться рок-исполнителем. В какой-то мере, можно сказать, что быть диджеем — это как быть рок-музыкантом, но только в другой области музыки.

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

— За то время, что ты бывал в России, удалось ли познакомиться с русской музыкой и, в частности, с группой Tesla Boy, с которой ты сегодня будешь выступать на одной сцене?

Тимо: Я до сих пор практически ничего не знаю о русской музыке. Я знаю только некоторые песни, которые очень популярны в России. Что касается Tesla. Tesla Boy? Это один человек?

— Нет, их трое.

Тимо: Не уверен, что когда-либо их встречал раньше. Что ж, увидимся с ними сегодня на концерте.

— В СМИ часто пишут, что ты предпочитаешь здоровый сон любым afterpaty. А еще у тебя такой график, что часто приходится спать после долгих перелетов. Скажи, а приходят ли тебе во сне идеи песен?

Тимо: Да, иногда, я просыпаюсь ночью, услышав музыку. Во сне ко мне может прийти что-то, например, трек или какой-то звук. Этот процесс нельзя контролировать.

Никита Ломаев, перевела Наталья Фадеева

Источник

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

First Day of My Life

Первый день моей жизни

So I found the reason to stay alive,

Я все же нашел смысл продолжать жить,

To try a little harder

See the other side,

На все с другой стороны,

Столько бессонных ночей

Too many sleepless nights,

Я говорю сам с собой,

Trying to find a reason to this stupid life

Пытаясь найти смысл в этой глупой жизни

I don’t want your sympathy,

Мне не нужно твое сочувствие,

Sometimes I don’t know who to be

Иногда я сам не знаю, кто я

Hey, what you’re looking for?

No one knows the answer,

Никто не знает ответа,

They just want more

Все лишь хотят большего,

Hey who’s gonna make it right?

Эй, кто все сделает, как нужно?

This could be the first day of my life

Это, возможно, первый день моей жизни

So I found the reason to let it go

Я нашел причину всё отпустить,

Tell you that I’m smiling

Скажу тебе, я улыбаюсь,

I still need to grow

Мне по-прежнему нужно расти,

Will I find salvation in the arms of love?

Найду ли я спасение в объятьях любви?

Will it stop me searching?

Закончатся ли на этом мои поиски?

Будет ли этого достаточно?

I don’t want your sympathy

Мне не нужно твое сочувствие,

Sometimes I don’t know who to be

Иногда я сам не знаю, кто я

Hey, what you’re looking for?

No one knows the answer

Никто не знает ответа,

But you just want more

Но ты просто хочешь большего,

Hey who’s gonna make it right?

Эй, кто все сделает, как нужно?

This could be the first day of my life

Это, возможно, первый день моей жизни

The first time to really feel alive,

Впервые почувствовать себя полным жизни,

The first time to break the chain,

Впервые порвать оковы,

The first time to walk away from pain

Впервые уйти прочь от боли

Hey, what you’re looking for?

No one has the answer,

Никто не знает ответа,

They just want more

Все лишь хотят большего,

Hey, who’s gonna make it right?

Эй, кто все сделает, как нужно?

This could be the first day of our life

Это, возможно, первый день моей жизни

Видео

Источник

Текст песни First Day of My Life

Перевод песни First Day of My Life

First Day of My Life

So I found the reason to stay alive,
To try a little harder
See the other side,
Talking to myself
Too many sleepless nights,
Trying to find a reason to this stupid life

I don’t want your sympathy,
Sometimes I don’t know who to be

Hey, what you’re looking for?
No one knows the answer,
They just want more
Hey who’s gonna make it right?
This could be the first day of my life

So I found the reason to let it go
Tell you that I’m smiling
I still need to grow
Will I find salvation in the arms of love?
Will it stop me searching?
Will it be enough?

I don’t want your sympathy
Sometimes I don’t know who to be

Hey, what you’re looking for?
No one knows the answer
But you just want more
Hey who’s gonna make it right?
This could be the first day of my life

The first time to really feel alive,
The first time to break the chain,
The first time to walk away from pain

Hey, what you’re looking for?
No one has the answer,
They just want more
Hey, who’s gonna make it right?
This could be the first day of our life

First Day of My Life

Я все же нашел смысл продолжать жить,
Попробовать взглянуть
На все с другой стороны,
Столько бессонных ночей
Я говорю сам с собой,
Пытаясь найти смысл в этой глупой жизни

Мне не нужно твое сочувствие,
Иногда я сам не знаю, кто я

Эй, что ты ищешь?
Никто не знает ответа,
Все лишь хотят большего,
Эй, кто все сделает, как нужно?
Это, возможно, первый день моей жизни

Я нашел причину всё отпустить,
Скажу тебе, я улыбаюсь,
Мне по-прежнему нужно расти,
Найду ли я спасение в объятьях любви?
Закончатся ли на этом мои поиски?
Будет ли этого достаточно?

Мне не нужно твое сочувствие,
Иногда я сам не знаю, кто я

Эй, что ты ищешь?
Никто не знает ответа,
Но ты просто хочешь большего,
Эй, кто все сделает, как нужно?
Это, возможно, первый день моей жизни

Впервые почувствовать себя полным жизни,
Впервые порвать оковы,
Впервые уйти прочь от боли

Эй, что ты ищешь?
Никто не знает ответа,
Все лишь хотят большего,
Эй, кто все сделает, как нужно?
Это, возможно, первый день моей жизни

Источник

First day of my life

So I found a reason to stay alive

Try a little harder see the other side

Too many sleepless nights

Trying to find a meaning to this stupid life

I don’t want your sympathy

Sometimes I don’t know who to be

Hey what you’re looking for

No one has the answer

They just want more

Hey who’s gonna make it right

This could be the first day of my life

So I found a reason

Tell you that I’m smiling

But I still need to grow

Will I find salvation in the arms of love

Will it stop me searching

I don’t want your sympathy

Sometimes I don’t know who to be

Hey what you’re looking for

No one has the answer

But you just want more

Hey who’s gonna make it right

This could be the first day of my life

The first time to really feel alive

The first time to break the chain

The first time to walk away from pain

Hey what you’re looking for

No one has the answer

Hey who’s gonna make it right

This could be the first day of your life

Hey what you’re looking for

No one has the answer

They just want more

Hey who’s gonna shine alight?

This could be the first day of my life

Первый день моей жизни

Так я нашла причину жить дальше,

сильнее постараться увидеть другую сторону.

Разговаривая с самой собой

множество бессонных ночей,

пытаясь найти смысл в этой глупой жизни.

Я не нуждаюсь в твоем сочувствии.

Иногда я не знаю, кем мне быть.

Ни у кого нет ответа,

они просто хотят большего.

Эй, кто сможет сделать это правильно?

Этот день мог бы быть первым днем моей жизни.

Так я нашла причину,

чтобы отпустить все,

сказать тебе, что я улыбаюсь,

но мне еще предстоит расти.

Найду ли я спасение в объятиях любви?

Прекращу ли я свои поиски?

Довольствуюсь ли я этим?

Я не нуждаюсь в твоем сочувствии.

Иногда я не знаю, кем мне быть.

Ни у кого нет ответа,

но ты просто хочешь большего.

Эй, кто сможет сделать это правильно?

Этот день мог бы быть первым днем моей жизни.

Впервые почувствовать себя живой.

Впервые разорвать свои оковы.

Впервые избавиться от боли.

Ни у кого нет ответа,

но мы все хотим большего.

Эй, кто сможет сделать это правильно?

Этот день мог бы быть первым днем твоей жизни.

Ни у кого нет ответа,

они просто хотят большего.

Эй, кто же будет ярко сиять?

Этот день мог бы быть первым днем моей жизни.

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

Источник https://alllyr.ru/lyrics/song/88090-timo-maas-first-day/
You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Источник https://alllyr.ru/lyrics/song/88090-timo-maas-first-day/
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 3 раза)

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «First Day Of My Life» из альбомов «Best of 2001-2009» и «Dead Letters» группы The Rasmus.

Текст песни

Feel like I’m stoned wanna be alone, just for a while, unknown Weeks on the road a long way from home just shut off the phone And you say I’ll heal you, I’ll always be yours and you say I’ll kill you if I do something wrong yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Still feels like the first time to stand here by your side together regardless we’ll walk through the darkness Still feels like the first day of my life Remember the times together we swore, never give up this life still hanging on, still going strong here I belong And maybe I’m crazy but I just can’t slow down And maybe I’m crazy but at least I’m still around yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Still feels like the first time to stand here by your side together regardless we’ll walk through the darkness Still feels like the first day of my life Feels like the first day of my life, (feels like the first day) Still feels like the first day of my life Still feels like the first time to stand here by your side together regardless we’ll walk through the darkness Still feels like the first day of my still feels like the first day of my still feels like the first day of my life

Перевод песни

Чувствую, что я побиваю камнями Хочу быть в одиночестве, на какое-то время, неизвестно Недели на дороге далеко от дома Просто отключите телефон И ты говоришь, что я исцелю тебя, Я всегда буду твоей И ты говоришь, что я убью тебя, если я что-то сделаю неправильно Да, да, да, да, да, да Все еще кажется, что в первый раз Стоять рядом с тобой Вместе независимо Мы пройдем сквозь тьму Все еще чувствует себя как первый день моей жизни Помните времена Вместе мы поклялись, никогда не отказываемся от этой жизни Все еще висящий, все еще сильный Здесь я принадлежу И, может быть, я сумасшедший Но я просто не могу замедлить И, может быть, я сумасшедший Но по крайней мере я все еще рядом Да, да, да, да, да, да Все еще кажется, что в первый раз Стоять рядом с тобой Вместе независимо Мы пройдем сквозь тьму Все еще чувствует себя как первый день моей жизни По ощущениям, как в первый день моей жизни, (Чувствует себя как первый день) Все еще чувствует себя как первый день моей жизни Все еще кажется, что в первый раз Стоять рядом с тобой Вместе независимо Мы пройдем сквозь тьму Все еще чувствует, что в первый день моего по-прежнему чувствуется, как в первый день моего по-прежнему чувствует себя как первый день моей жизни

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 3 раза)

Смотрите также:

Все тексты Брайн Молко >>>

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни

Вы помните меня, для остальной части вашей жизни
Вы помните меня, для остальной части вашей жизни

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
( повторяется 2 раза )

Не облажаться
Не облажаться

Вы помните меня, для остальной части вашей жизни
Вы помните меня, для остальной части вашей жизни

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
( повторить 3 раза)

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 3 раза)

Источник

I feel like I’m stoned
I wanna be alone, just for a while, unknown
Weeks on the road a long way from home
Just shut off the phone

And you say I’ll heal you
I’ll always be yours
And you say I’ll kill you
If I do something wrong
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Источник https://alllyr.ru/lyrics/song/87715-rasmus-the-first-day-of-my-life/

Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Remember the times
Together we swore to never give up this life
Still hanging on, still going strong

And maybe I’m crazy
But I just can’t slow down
And maybe I’m crazy
But at least I’m still around
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Feels like the first day of my life
Feels like the first day
Still feels like the first day of my life

Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my
Still feels like the first day of my
Still feels like the first day of my life

Первый день моей жизни

Такое ощущение, что я вдребезги пьяный.
Я хочу уединиться и на некоторое время
Оказаться где-нибудь подальше от дома,
Потеряв связь с миром.

А ты говоришь: «Я вылечу тебя,
Я всегда буду с тобой».
Ты говоришь: «Я убью тебя»,
Источник https://alllyr.ru/lyrics/song/87715-rasmus-the-first-day-of-my-life/
Если я сделаю что-то не так.
Да, да, да, да, да, да.

И всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей жизни.

Вспомни те времена:
Вместе мы поклялись, что никогда не потеряем веру в жизнь.
Я по-прежнему наплаву, я полон сил.
Моё место здесь.

Возможно, я сошёл с ума,
Но я не могу остановиться.
Возможно, я сошёл с ума,
Но, во всяком случае, пока – я здесь.
Да, да, да, да, да, да.

Всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей жизни.

Это словно первый день моей жизни,
Словно первый день моей жизни.
Это словно первый день моей жизни.

Всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей…
Это словно первый день моей…
Это словно первый день моей жизни.

Источник

Первый день моей жизни (перевод )
Такое ощущение, что я вдребезги пьяный.
Я хочу уединиться и на некоторое время
Оказаться где-нибудь подальше от дома,
Потеряв связь с миром.

И всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей жизни.

Вспомни те времена:
Вместе мы поклялись, что никогда не потеряем веру в жизнь.
Я по-прежнему наплаву, я полон сил.
Моё место здесь.

Возможно, я сошёл с ума,
Но я не могу остановиться.
Возможно, я сошёл с ума,
Но, во всяком случае, пока – я здесь.
Да, да, да, да, да, да.

Всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей жизни.

Это словно первый день моей жизни,
Словно первый день моей жизни.
Это словно первый день моей жизни.

Всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей…
Это словно первый день моей…
Это словно первый день моей жизни.

текст
First Day of My Life
I feel like I’m stoned
I wanna be alone, just for a while, unknown
Weeks on the road a long way from home
Just shut off the phone

And you say I’ll heal you
I’ll always be yours
And you say I’ll kill you
If I do something wrong
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Remember the times
Together we swore to never give up this life
Still hanging on, still going strong
Here I belong

And maybe I’m crazy
But I just can’t slow down
And maybe I’m crazy
But at least I’m still around
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Feels like the first day of my life
Feels like the first day
Still feels like the first day of my life

И всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей жизни.

Вспомни те времена:
Вместе мы поклялись, что никогда не потеряем веру в жизнь.
Я по-прежнему наплаву, я полон сил.
Моё место здесь.

Возможно, я сошёл с ума,
Но я не могу остановиться.
Возможно, я сошёл с ума,
Но, во всяком случае, пока – я здесь.
Да, да, да, да, да, да.

Всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей жизни.

Это словно первый день моей жизни,
Словно первый день моей жизни.
Это словно первый день моей жизни.

Всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей…
Это словно первый день моей…
Это словно первый день моей жизни.

Источник

Today Is The First Day Of the Rest Of Your Life Quote, Song Lyrics, History, Who Said And Why It Is True

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

Quote: “Today is the first day of the rest of your life.”

I think the title, “Today Is The First Day Of the Rest Of Your Life Quote, Song Lyrics, History, Who Said And Why It Is True” is rather comprehensive AND long, don’t you think? So this post is jam packed with insight, information, inspiration, motivation, words and feelings.

I heard some of you just say, “Oh no! Feelings? Heaven help us all if we have to talk about feelings because Sherry, The Redhead Riter, sure does get mushy gushy sometimes and she can even make my eyes water with tears. I don’t want to feel tears!”

Oh hush. I’m not going to get THAT touchy feely nor will I make you cry today. I really just want to share some interesting information with you and a story that I hope you will enjoy. Shall I begin?

Everything in this post today is about the following quote:

“Today is the first day of the rest of your life.”

Attributed to Charles E. “Chuck” Dederich, Sr., (1913–1997)

Packed full of meaning.

Song Using The Quote: “Today is the first day of the rest of your life.”

There are several songs that use the quote, “Today is the first day of the rest of your life.” John Denver recorded a song with the title, “”Today Is The First Day” and Bread recorded, “Today’s The First Day.” Both are great songs, but I really like the song by Matt Maher entitled, “Hold Us Together.” The song stresses that love is the thing needed to keep us all together and moving forward in today’s society. With love as the foundation, everything in the world would run smoothly. So with that in mind, today is the first day of the rest of your life and everything will end up being alright.

Anyway, it’s a great song and the sentiment is on the right tract as far as I’m concerned. I believe love CAN make a difference. When love is at the forefront of our minds and the reason for our actions, we just can’t go wrong. Reciprocated love can conquer all obstacles because it is kind, respectful, faithful, loyal, dependable and unselfish. I totally believe that love is the answer to our problems both personal and as a world family in general.

I’m including not only the YouTube video of the beautiful song that uses the quote, “Today is the first day of the rest of your life,” but I’ve also attached the lyrics.

Matt Maher sings the 4th track on the album “Alive Again
The title of the song is
Hold Us Together

It don’t have a job, don’t pay your bills
Won’t buy you a home in Beverly Hills
Won’t fix your life in five easy steps
Ain’t the law of the land or the government

But it’s all you need

And love will hold us together
Make us a shelter to weather the storm
And I’ll be my brother’s keeper
So the whole world will know that we’re not alone

It’s waiting for you knocking at your door
In the moment of truth when your heart hits the floor

And you’re on your knees

And love will hold us together
Make us a shelter to weather the storm
And I’ll be my brother’s keeper
So the whole world will know that we’re not alone

This is the first day of the rest of your life
This is the first day of the rest of your life
‘Cause even in the dark, you can still see the light
It’s gonna be alright, it’s gonna be alright

This is the first day of the rest of your life
This is the first day of the rest of your life
‘Cause even in the dark, you can still see the light
It’s gonna be alright, it’s gonna be alright

Love will hold us together
Make us a shelter to weather the storm
And I’ll be my brother’s keeper
So the whole world will know that we’re not alone

Songwriters: Steven Patrick Wilson and Matt Maher
Published by: Meaux Mercy Publishing, Skyline Apartments Music, ThankYou Music, LTD. and SpiritandSong.com Pub

History Of And Who Said The Quote: “Today is the first day of the rest of your life.”

Who was the person that has the quote, “Today is the first day of the rest of your life” attributed to them and what is the history around it?

Charles Dederich was a reformed alcoholic, member of Alcoholics Anonymous and an admired speaker at the Alcoholics Anonymous meetings. Back then, Alcoholics Anonymous did not accept people who were addicted to anything other than alcohol. Dederich wanted to help everyone who had any type of drug addiction, so he decided to start his own program and named it Synanon. It was during this time that he coined the phrase, “Today is the first day of the rest of your life.” As the program progressed, the Synanon members started living in a community that focused on the self-examined life. Part of that examination included “Synanon Game” sessions where people told their secret truths to the group in an effort to abolish their addictions.

Why Is The Quote, “Today is the first day of the rest of your life,” True?

In order to overcome, get past or change habits in your life, there are several things necessary:

That’s a hard list to accomplish.

Changing is an uncomfortable and sometimes painful experience. Old habits truly die hard even if you are miserable with them. Comfortable miserableness is a whole lot less scary that starting over from scratch and laying down the old habit. The older you become and the longer you’ve had the habit, the harder it is to make changes.

Over the past two years, I’ve made more changes in my thought patterns, habits and characteristics than I have at any other time in my life. All of the changes have been necessary. Some I initiated and some were initiated by circumstances or other people. I didn’t “want” to make any of the changes. I “wanted” for things to change without me doing anything. I know that’s the easy way out, but I’m just trying to be honest.

Most of the time, changing is not only hard, but it is also painful. I don’t think the average person wakes up in the morning and says, “Oh great! I want pain!” So I don’t think my attitude is that different than other people. We all would love to change without the pain just like we would prefer to lose weight without giving up any food choices or exercising.

If today is the first day of the rest of your life, WHAT are you going to do with it?

You can hoard all your bad or unhealthy habits, make no changes and live today exactly like yesterday.

Or you can admit that you need to make a change and follow the steps to make a difference in your future.

Why is there truth in the quote, “Today is the first day of the rest of your life” and when is it applicable?

Whether it is a conscious or subconscious choice, each day we decide to remain the same or progress and improve. Each day upon awakening, our body has rejuvenated itself and energized our soul. The things we experienced yesterday are over. The consequences of those actions may still linger, but it is impossible to go back in time and change anything that happened.

When we look towards the future and decide what we want it to include, then the choices of today are clearer. Every day is a new start. Since we can’t go back, then this moment is the only moment we have any control over. The choices we make now determine what consequences or happiness we will experience in the minutes that follow. Today’s choices determines many of tomorrow’s opportunities.

Although we get to start over each day, it is important to remember that we can limit our options in the future by the choices we make today. For instance, if we rob a bank today, get caught by the police and go to jail, our choices have dramatically changed in comparison to what they were before we robbed the bank.

Just because today is a new day and you get to start over, don’t take it for granted. No one knows how many days they have left on this planet, so each moment is precious. When you look at it with that attitude, life suddenly feels more valuable and the choices we make become more important.

Today is the first day of the rest of your life, so what are you going to do with the hours ahead? It’s entirely up to you.

Источник

Перевод песни These are the days of our lives (Queen)

These are the days of our lives

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

Дни нашей жизни

Sometimes I get the feelin’
I was back in the old days — long ago
When we were kids when we were young
Things seemed so perfect — you know
The days were endless we were crazy we were young
The sun was always shinin’ — we just lived for fun
Sometimes it seems like lately — I just don’t know
The rest of my life’s been just a show

Those were the days of our lives
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing is true
When I look and I find I still love you

You can’t turn back the clock
You can’t turn back the tide
Ain’t that a shame
I’d like to go back one time on a roller coaster ride
When life was just a game
No use in sitting and thinkin’ on what you did
When you can lay back and enjoy it through your kids
Sometimes it seems like lately — I just don’t know
Better sit back and go with the flow

‘Cos these are the days of our lives
They’ve flown in the swiftness of time
These days are all gone now but some things remain
When I look and I find no change

Those were the days of our lives — yeah
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing’s still true
When I look and I find
I still love you

Иногда мне кажется
Будто я вернулся в старые времена — давным-давно
Когда мы были детьми когда мы были молодыми
Все казалось так идеально — ты знаешь
Дни тянулись вечно мы были молодыми и шальными
Солнце всегда сияло — мы жили лишь для забавы
Иногда кажется все было как вчера — даже не знаю
Был ли остаток моей жизни просто шоу

То были дни нашей жизни
Неприятностей в жизни было так мало
Те дни давно прошли но одно правда
Когда гляжу в прошлое понимаю — еще люблю тебя

Ты не можешь перевести назад часы
Ты не можешь повернуть время вспять
Разве не жаль
Я бы вернулся на миг на американские горки
Когда жизнь была просто игрой
И не было смысла размышлять о содеянном
Когда ты можешь отдохнуть благодаря своим детям
Иногда кажется все было как вчера — даже не знаю
Может, лучше расслабиться и поддаться течению

Потому что это дни нашей жизни
Они прошли стремительно как один миг
Эти дни давно прошли но что-то остается
Когда гляжу в прошлое и не нахожу перемен

То были дни нашей жизни
Неприятностей в жизни было так мало
Те дни давно прошли но одно правда
Когда гляжу в прошлое я понимаю
Я все еще люблю тебя

Источник

«First Day Of My Life» lyrics

The Rasmus Lyrics

«First Day Of My Life»

Feel like I’m stoned
wanna be alone, just for a while, unknown
Weeks on the road a long way from home
just shut off the phone

Still feels like the first time
to stand here by your side
together regardless
we’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Remember the times
together we swore, never give up this life
still hanging on, still going strong
here I belong

And maybe I’m crazy
but I just can’t slow down
And maybe I’m crazy
but at least I’m still around
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Still feels like the first time
to stand here by your side
together regardless
we’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Feels like the first day of my life,
(feels like the first day)
Still feels like the first day of my life

Still feels like the first time
to stand here by your side
together regardless
we’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my
still feels like the first day of my
still feels like the first day of my life

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

These are the days of our lives

Sometimes I get the feelin’
I was back in the old days — long ago
When we were kids when we were young
Things seemed so perfect — you know
The days were endless we were crazy we were young
The sun was always shinin’ — we just lived for fun
Sometimes it seems like lately — I just don’t know
The rest of my life’s been just a show

Those were the days of our lives
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing is true
When I look and I find I still love you

You can’t turn back the clock you can’t turn back the tide
Ain’t that a shame
I’d like to go back one time on a roller coaster ride
When life was just a game
No use in sitting and thinkin’ on what you did
When you can lay back and enjoy it through your kids
Sometimes it seems like lately — I just don’t know
Better sit back and go with the flow

‘Cos these are the days of our lives
They’ve flown in the swiftness of time
These days are all gone now but some things remain
When I look and I find no change

Those were the days of our lives — yeah
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing’s still true
When I look and I find
I still love you

Это дни нашей жизни

Иногда у меня возникает чувство,
Будто я возвращаюсь в прежние деньки, в давно ушедшее время.
Когда мы были детьми, когда мы были молоды,
Все казалось таким совершенным — ты понимаешь?
Дни были бесконечны, мы были безумны, мы были молоды,
Солнце всегда светило, мы жили для веселья
Порой кажется, что все как в недавнем прошлом, правда я в этом не уверен,
А остальная часть моей жизни, лишь шоу

То были дни нашей жизни,
Плохого тогда в ней было так мало,
Теперь те дни прошли, но одно верно:
Когда я смотрю на свою жизнь, то осознаю, что по-прежнему люблю тебя.

Ты не можешь перевести стрелки часов назад, ты не в силах вернуть время,
Разве это не досадно?
Мне бы хотелось возвратиться на аттракцион «Американские горки»,
Когда жизнь была только игрой.
Нет смысла сидеть и думать, о прожитом,
Раз ты можешь расслабиться и насладиться жизнью благодаря своим детям.
Порой кажется, что все как в недавнем прошлом, правда я в этом не уверен,
Лучше бездельничать и плыть по течению

Ведь это дни нашей жизни,
Они пролетели так же быстро, как и само время
Теперь эти дни прошли, но кое-что осталось: Когда я смотрю на свою жизнь, то осознаю, что ничего не изменилось.

То были дни нашей жизни,
Плохого тогда в ней было так мало,
Теперь те дни прошли, но одно все еще верно:
Когда я смотрю на свою жизнь, то осознаю,
что по-прежнему люблю тебя.

Я по-прежнему люблю тебя.

Примечания

Клип на эту песню стал последним клипом, в котором снялся Фредди Меркьюри.

Источник

So I found the reason to stay alive
To try a little harder
See the other side
Talking to myself
Too many sleepless nights
Try to find a reason to this stupid life

I don’t want your sympathy
Sometimes I don’t know who to be

Hey, what you’re looking for?
No one knows the answer, they just want more
Hey who’s gonna make it right?
This could be the first day of my life

So I found the reason to let it go
Tell you that I’m smilin’
I still need to grow
Will I find salvation in the arms of love?
Will it stop me searching?
Will it be enough?

I don’t want your sympathy
Sometimes I don’t know who to be

Hey, what you’re looking for?
No one knows the answer
But you just want more
Hey who’s gonna make it right?
This could be the first day of my life

The first time to really feel alive
The first time to break the chain
The first time to walk away from pain

Hey, what you’re looking for?
No one has the answer, they just want more
Hey, who’s gonna make it right?
This could be the first day of our life

Hey, what you’re looking for?
No one has the answer
They just want more
Hey, who’s gonna shine a light?
This could be the first day of my life

Итак, я нашел причину продолжить жить,
Попробовать немного жестче
Посмотреть на другую сторону.
В разговорах с самим собой
Столько бессонных ночей,
Пытаюсь найти причину этой глупой жизни

Я не стремлюсь к твоему сочувствию
Иногда я не знаю, кем я должен быть

Эй, чего ты ищешь?
Никто не знает ответа, они только хотят большего
Эй, кто собирается все расставить по своим местам?
Быть может, это — первый день моей жизни

Итак, я нашел причину отпустить все, что было
Ты знаешь, я улыбаюсь
Но мне все ещё нужно расти
Найду ли я спасение в руках любви?
Остановит ли это мои поиски?
Будет ли этого достаточно?

Я не стремлюсь к твоему сочувствию
Иногда я не знаю, кем я должен быть

Эй, чего ты ищешь?
Никто не знает ответа
Но ты только хочешь большего
Эй, кто собирается все расставить по своим местам?
Быть может, это — первый день моей жизни

Я в первый раз действительно чувствую себя живым
Я в первый раз разорвал все цепи
Я в первый раз прогнал свою боль

Эй, чего ты ищешь?
Никто не знает ответа, они только хотят большего
Эй, кто собирается все расставить по своим местам?
Быть может, это — первый день моей жизни

Эй, чего ты ищешь?
Никто не знает ответа
Они только хотят большего
Эй, кто собирается дать свет?
Быть может, это — первый день моей жизни

Источник

Текст песни First Day of My Life

Перевод песни First Day of My Life

First Day of My Life

[Gnash:]
This is the first day of my life,
I swear I was born right in the doorway,
I went out in the rain, suddenly everything changed –
They’re spreading blankets on the beach.
Yours is the first face that I saw,
Think I was blind before I met you,
Now I don’t know where I am,
I don’t know where I’ve been,
But I know where I want to go.

And so I thought I’d let you know
That these things take forever,
I especially am slow,
But I realize that I need you,
And I wondered if I could come home.

[Goody Grace:]
Remember the time you drove all night
Just to meet me in the morning?
And I thought it was strange you said everything changed,
You felt as if you had just woke up,
And you said:
“This is the first day of my life,
I’m glad I didn’t die before I met you,
But now I don’t care, I could go anywhere with you
And I’d probably be happy.”

[Gnash & Goody Grace:]
So if you want to be with me,
With these things, there’s no telling,
We just have to wait and see,
But I’d rather be working for a paycheck
Than waiting to win the lottery.
Besides, maybe this time is different,
I mean, I really think you like me.

Первый день моей жизни

[Gnash:]
Это первый день моей жизни,
Клянусь, я родился прямо в дверном проёме,
Я вышел под дождь, и всё внезапно изменилось,
Все расстилают покрывала на пляже.
Твоё лицо было первым, которое я увидел,
Видимо, до нашей встречи я был слеп,
Теперь я не знаю, где я сейчас,
Не знаю, где я был,
Зато знаю, куда хочу отправиться.

Я думал, что, когда расскажу тебе,
Всё это растянется на целую вечность,
А я медленный, очень.
Но я понял, что ты нужна мне,
И задумался, смогу ли вернуться домой.

[Goody Grace:]
Помнишь, как ты ехала всю ночь,
Лишь бы утром встретиться со мной?
Мне показалось странным, когда ты сказала, что всё меняется,
Тебе чудилось, будто ты только что проснулась,
Ты сказала:
«Это первый день моей жизни.
Я рада, что не умерла, не встретив тебя.
Теперь мне всё равно — с тобой я могу отправиться куда угодно,
И, наверное, буду счастлива».

[Gnash и Goody Grace:]
Если хочешь быть со мной,
Со всем этим, не нужно говорить,
Нам просто нужно подождать и увидеть.
Но я уж лучше буду работать за жалованье,
Чем ждать выигрыша в лотерею.
А ещё, может, сейчас другое время,
В том смысле, что мне кажется, будто я и впрямь нравлюсь тебе.

Источник

First Day of My Life (оригинал The Rasmus )
I feel like I’m stoned
I wanna be alone, just for a while, unknown
Weeks on the road a long way from home
Just shut off the phone

And you say I’ll heal you
I’ll always be yours
And you say I’ll kill you
If I do something wrong
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Remember the times
Together we swore to never give up this life
Still hanging on, still going strong
Here I belong

And maybe I’m crazy
But I just can’t slow down
And maybe I’m crazy
But at least I’m still around
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my life

Feels like the first day of my life
Feels like the first day
Still feels like the first day of my life

Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my
Still feels like the first day of my
Still feels like the first day of my life

Первый день моей жизни (перевод )
Такое ощущение, что я вдребезги пьяный.
Я хочу уединиться и на некоторое время
Оказаться где-нибудь подальше от дома,
Потеряв связь с миром.
А ты говоришь: «Я вылечу тебя,
Я всегда буду с тобой».
Ты говоришь: «Я убью тебя»,
Если я сделаю что-то не так.
Да, да, да, да, да, да.

И всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Источник teksty-pesenok.ru
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей жизни.

Вспомни те времена:
Вместе мы поклялись, что никогда не потеряем веру в жизнь.
Я по-прежнему наплаву, я полон сил.
Моё место здесь.

Возможно, я сошёл с ума,
Но я не могу остановиться.
Возможно, я сошёл с ума,
Но, во всяком случае, пока – я здесь.
Да, да, да, да, да, да.

Всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей жизни.

Это словно первый день моей жизни,
Словно первый день моей жизни.
Это словно первый день моей жизни.

Всё равно мне кажется,
Что я впервые рядом с тобой.
Вместе вопреки всем и вся
Мы проберёмся через темноту.
Это словно первый день моей…
Это словно первый день моей…
Это словно первый день моей жизни.

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 3 раза)

Источник

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 3 раза)

Источник

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

First Day of My Life

Первый день моей жизни

This is the first day of my life

Это первый день моей жизни.

I swear I was born right in the doorway

Клянусь, я родился прямо в дверном проеме.

I went out in the rain suddenly everything changed

Я вышел под дождь, внезапно все изменилось,

They’re spreading blankets on the beach

Люди раскладывают покрывала на пляже.

Yours is the first face that I saw

Твое лицо — первое, которое я увидел.

I think I was blind before I met you

Думаю, я был слеп, пока не повстречал тебя.

Now I don’t know where I am

Теперь я не знаю, где я,

I don’t know where I’ve been

Я не знаю, где я был,

But I know where I want to go

Но знаю, куда хочу пойти.

And so I thought I’d let you know

И я подумал, что сообщу тебе,

That these things take forever

I especially am slow

Главным образом, я тугодум,

But I realize that I need you

Но осознал, что ты мне нужна,

And I wondered if I could come home

И я сомневался, можно ли мне пойти домой.

Remember the time you drove all night

Помнишь тот раз, когда ты ехала всю ночь

Just to meet me in the morning

Только для того, чтобы утром встретиться со мной?

And I thought it was strange you said everything changed

Я подумал, что это странно, а ты сказала, что все изменилось.

You felt as if you’d just woke up

У тебя было такое чувство, будто ты только что проснулась.

And you said «This is the first day of my life

И ты сказала: «Это первый день моей жизни.

I’m glad I didn’t die before I met you

Рада, что не умерла прежде, чем повстречала тебя.

But now I don’t care I could go anywhere with you

Но теперь мне все равно, я могла бы отправиться с тобой куда угодно

And I’d probably be happy»

И, наверное, была бы счастлива.»

So if you want to be with me

Так что если хочешь быть со мной,

With these things there’s no telling

(в этих делах никогда не знаешь наверняка)

We just have to wait and see

Нам нужно просто подождать — и всё станет ясно.

But I’d rather be working for a paycheck

Но я бы охотнее работал за зарплату,

Than waiting to win the lottery

Чем ждал выигрыша в лотерею.

Besides maybe this time is different

Кроме того, может быть, на этот раз все будет по-другому,

I mean I really think you like me

То есть я на самом деле думаю, что я тебе нравлюсь.

Видео

Источник

Timo Maas feat. Brian Molko Итс э фес дэй

Текст песни «Timo Maas feat. Brian Molko — Итс э фес дэй»

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

A day in the life

I read the news today, oh boy,
About a lucky man who made the grade.
And though the news was rather sad,
Well, I just had to laugh, I saw the photograph,
He blew his mind out in a car,
He didn’t notice that the lights had changed,
A crowd of people stood and stared.
They’d seen his face before,
Nobody was really sure if he was from the House of Lords.

I saw the film today, oh boy.
The English Army had just won the war.
A crowd of people turned away, but I just had to look
Having read the book.
I’d love to turn you on.

Woke up, fell out of bed, dragged a comb across my head,
Found my way downstairs and drank a cup,
And looking up I noticed I was late.

Found my coat and grabbed my hat,
Made the bus in seconds flat.
Found my way upstairs and had a smoke,
And somebody spoke, and I went into a dream.

I read the news today, oh boy,
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire.
And though the holes were rather small,
They had to count them all.
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall.
I’d love to turn you on.

Один день из жизни

Газету я читал, друг мой,
О том счастливце, что достиг высот
Хоть в общем новости скучны,
Смеялся, бросив взгляд, в лицо тому, кто снят.
Он выпал насмерть из авто,
Он не заметил, что сменился свет
Столпились люди и глядят,
Лица нельзя забыть,
Никто не вспомнит, может быть, он из палаты лордов.

Картину я смотрел, друг мой,
Как англичанин выиграл войну
Все люди встали и ушли, я до конца ждать стал,
Книгу я читал.
Я так хотел развлечь.

Проснулся, с кровати встал, волосы расчесал,
Вниз спустился и выпил чаю,
Вдруг замечаю, что я опоздал.

Шляпу взял и плащ надел,
Вышел, на автобус сел,
Вверх поднялся и закурил,
Чуть поговорил и опять ушел в сон.

Источник

The Rasmus — First Day of My Life

Слушать The Rasmus — First Day of My Life

Текст The Rasmus — First Day of My Life

Feel like I’m stoned
Want to be alone, just for a while, unknown
Weeks on the road a long way from home
Just shut off the phone

And you say I’ll heal you,
I’ll always be yours
And you say I’ll kill you, if I do something wrong
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still fells like the first day of my life

Remember the times
Together we swore, never give up this life
Still hanging on, still going strong
Here I belong

And maybe I’m crazy
But I just can’t slow down
And maybe I’m crazy

But at least I’m still around
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still fells like the first day of my life

Feels like the first day of my life,
(feels like the first day)
Still feels like the first day of my life

Still feels like the first time
To stand here by your side
Together regardless
We’ll walk through the darkness
Still feels like the first day of my…
Still feels like the first day of my…
Still feels like the first day of my life

Источник

Rest Of Our Lives

I’m here
Just walking on a wire
I’m tripping on my words
I’m burning with desire
Cause now there’s you
You’ve given me a name
A story with an ending
That I would never change

And if you ever need me
I’ll be there for you
And if you stop believing
Just know we’ll make it through
And when you’re down and broken
Well, I’ll be by your side
Cause I know that today
Is the first day of the rest of our lives

So take
All that’s left of me
My heart into your hands
Your hands are all I need
And now I’m feeling high
Cause your love is like a drug
You’ve given all you can
But I cannot get enough

And if you ever need me
I’ll be there for you
And if you stop believing
Just know we’ll make it through
And when you’re down and broken
Well, I’ll be by your side
Cause I know that today
Is the first day of the rest of our lives

And I’m giving it all
Yah I’m giving it all to you
Yeah there’s nothing that I wouldn’t do
So I’m giving it all
Yeah I’m giving it all to you

And if you ever need me
I’ll be there for you
And if you stop believing
Just know we’ll make it through
And when you’re down and broken
Well, I’ll be by your side
Cause I know that today
Is the first day of the rest of our lives

If you ever need me
I’ll be there for you
Just hold on to that feeling
There’s nothing we can’t do
And when you’re down and broken
Well I’ll be by your side
Cause I know that today
Is the first day of the rest of our lives
Of the rest of our lives

So take my hand
I’ll lead us on
Through stormy seas
And rivers strong
In all that’s dark
Our colors bright
So now I say
To you goodnight..
I say goodnight..

Остаток наших жизней

Я здесь,
Просто хожу по острию бритвы.
Я запутываюсь в собственных словах.
Я горю желанием,
Потому что сейчас есть ты.
Ты дала мне имя.
Это история с финалом,
Который я никогда не захочу изменить.

И если я когда-нибудь понадоблюсь тебе,
То я буду рядом.
И если ты перестаешь верить, то
Просто знай – мы пройдем через это вместе.
Когда ты разбита и сломлена –
Не переживай, я на твоей стороне.
Потому что знаю, что сегодня –
Это первый день остатка наших жизней.

И если я когда-нибудь понадоблюсь тебе,
То я буду рядом.
И если ты перестаешь верить, то
Просто знай – мы пройдем через это вместе.
Когда ты разбита и сломлена –
Не переживай, я на твоей стороне.
Потому что знаю, что сегодня –
Это первый день остатка наших жизней

И я отдаю всё это,
Отдаю это тебе.
Нет ничего, чтобы я не сделал для тебя.
Поэтому я отдаю всё это,
Отдаю это тебе.

И если я когда-нибудь понадоблюсь тебе,
То я буду рядом.
И если ты перестаешь верить, то
Просто знай – мы пройдем через это вместе.
Когда ты разбита и сломлена –
Не переживай, я на твоей стороне.
Потому что знаю, что сегодня –
Это первый день остатка наших жизней

И если я когда-нибудь понадоблюсь тебе,
То я буду рядом.
Просто держись за это чувство.
Нет ничего, что бы мы не смогли сделать.
Когда ты разбита и сломлена –
Не переживай, я на твоей стороне.
Потому что знаю, что сегодня –
Это первый день остатка наших жизней,
Остатка наших жизней.

Поэтому возьми меня за руку, и
Я проведу нас
Через беспокойные моря
И дикие реки.
Во всей этой темноте
Наши цвета сияют.
А сейчас я желаю тебе
Спокойной ночи…
Я говорю: “Спокойной ночи”…

Источник

First Day (feat. Brian Molko and Jo Kate)

Timo Maas

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

Lyrics submitted by ThatKidSteve

First Day Lyrics as written by Martin Buttrich Jo Kate Benson

Источник

«The First Day Of The Rest Of Your Life» lyrics

Bayside Lyrics

«The First Day Of The Rest Of Your Life»

Tell me just who you think you are
to find a girl and break her heart.
Do all my friends do it the same?
It’s not for love, stay away from him.

You’d be the last one I’d expect to act like this.
You’d be the last one I’d expect to act like, this.

It’s time to never let this happen,
a million times again.
It’s time to put these reflexes to rest, yeah.

Tell me just what you really want,
they say it’s love, you’re just fucked up.
Tell me just what you really say
to make them think they love you.

You’d be the last one I’d expect to act like this.
You’d be the last one I’d expect to act like, this.

It’s time to never let this happen,
a million times again.
It’s time to put these reflexes to rest, yeah, yeah!

I’m sorry I can’t care
about your stupid lies
but today is the first day of the rest of your life

Источник

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Holiday

Hear the sound of the falling rain
Coming down like an Armageddon flame
The shame
The ones who died without a name

Hear the dogs howling out of key
To a hymn called «Faith and Misery»
And plead, the company lost the war today

I beg to dream and differ
from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
On holiday

Hear the drum pounding out of time
Another protester has crossed the line
To find the money’s on the other side

Can I get another Amen? (Amen!)
There’s a flag wrapped around a score of men
A gag, a plastic bag on a monument

I beg to dream and differ
from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
On holiday

«The representative from California has the floor»

Sieg Heil* to the president Gasman
Bombs away is your punishment
Pulverize the Eiffel towers
Who criticize your government
Bang bang goes the broken glass and
Kill all the fags that don’t agree
Triumph by fires, setting fire
Is not a way that’s meant for me
Just cause, just cause, because we’re outlaws yeah!

I beg to dream and differ
from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
I beg to dream and differ
from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives

This is our lives on holiday

Отдых

Слышишь звук капающего дождя,
Который обрушивается, как пламя Армагеддона?
Позор тем,
Кто умер без имени

Слышишь, как фальшиво воют собаки
Под гимн «Вера и несчастье»?
Ответь, мы сегодня проиграли войну

Я позволю себе мечтать и не согласиться
с этой пустой ложью
Это заря всего оставшегося в наших жизнях
А дальше — отдых.

Слышишь, как барабан ударяет не в такт?
Еще один протестующий перешел границу,
Чтобы найти деньги на другой стороне

Можно услышать еще раз «Аминь»? (Аминь)
Множество людей обернулось флагом,
Кляп и полиэтиленовый пакет на монументе

Я позволю себе мечтать и не согласиться
с этой пустой ложью
Это заря всего оставшегося в наших жизнях
А дальше — отдых.

«Слово представителю Калифорнии»

Зиг хайль 1 президенту-газовику
Прекращение бомбардировок — вот ваше наказание
Превращайте в порошок эйфелевы башни,
Тех, кто критикуют ваше правительство.
Слышится звук разбитого стекла,
Убейте всех тех, кто не согласен.
Триумф с помощью огня —
Меня это не устраивает,
Потому что, потому что мы вне закона, да!!

Я позволю себе мечтать и не согласиться
с этой пустой ложью
Это заря всего оставшегося в наших жизнях
Я позволю себе мечтать и не согласиться
с этой пустой ложью
Это заря всего оставшегося в наших жизнях

Это наши жизни на отдыхе

Примечания

1) Зиг хайль! (нем. Sieg Heil! — «Да здравствует победа!») — распространённый лозунг, выкрикиваемый одновременно с нацистским приветствием (особенно на массовых собраниях). Лозунг был придуман Рудольфом Гессом — на одном из съездов НСДАП в Нюрнберге после речи Гитлера он начал его выкрикивать; лозунг был сразу подхвачен многотысячной толпой, слушавшей фюрера.

Источник

Кто круче?

I see you found my underground
Help yourself to guns and ammo
Nothing here has ever seen the light of day
I leave it in my head

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 2x)

You’ll remember me, for the rest of your life
You’ll remember me, for the rest of your life

It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
It’s the first day of the rest of your life
(repeat 3x)

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни,
Это первый день остатка твоей жизни.
(повторяется 2 раза)

Не надо всё портить.
Не надо всё портить.

Ты запомнишь меня на всю свою жизнь,
Ты запомнишь меня на всю свою жизнь.

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни

Вы помните меня, для остальной части вашей жизни
Вы помните меня, для остальной части вашей жизни

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
( повторяется 2 раза )

Не облажаться
Не облажаться

Вы помните меня, для остальной части вашей жизни
Вы помните меня, для остальной части вашей жизни

Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
Это первый день остатка твоей жизни
( повторить 3 раза)

Источник

Walking Dead Wiki

Attention! Please be aware that spoilers are not allowed on the wiki and a violation of this policy may result in a ban. Information (character deaths/fates, screenshots, etc.) from episodes released early on AMC+ may not be added to the wiki until the episode officially airs at 9pm EST on the Sunday it is scheduled for. Thank you.

The First Day of the Rest of Your Life

The First Day of the Rest of Your Life

Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть фото Its the first day of the rest of your life перевод. Смотреть картинку Its the first day of the rest of your life перевод. Картинка про Its the first day of the rest of your life перевод. Фото Its the first day of the rest of your life перевод

Air Date

Written By

Directed By

U.S. Viewers

Cast Guide

«The First Day of the Rest of Your Life» is the sixteenth and final episode of the seventh season of AMC’s The Walking Dead. It is the ninety-ninth episode of the series overall. It premiered on April 2, 2017. It was written by Scott Gimple, Angela Kang & Matt Negrete and directed by Greg Nicotero.

Contents

The stakes continue to grow higher as paths cross; the group enacts an intricate plan.

Synopsis

In a dark, enclosed space, Sasha struggles to maintain consciousness. Music echoes from her earbuds as she finally drifts off. In a flashback, Sasha sleeps on a couch. Abraham wakes her and tells her that Maggie needs medical attention, and he’s accompanying Rick’s group on their trek to Hilltop to get her to a doctor. Sasha asks him to stay behind.

In the present, Negan brings a tray of food to Sasha’s cell. He assures her she doesn’t have to die that day but warns that someone from Rick’s group does. She asks him what he needs from her.

In another flashback, Sasha sits next to Maggie in a field.

In the Alexandria prison cell, Rick and the group interrogate Dwight. Tara furiously reprimands him for murdering Denise, to which he replies that she was not his intended target. In response, Daryl slams Dwight against a wall and holds him at knifepoint. Dwight insists he’s on their side and offers to work with them, saying his only reason left for staying with the Saviors, Sherry, is now gone. Tara tells Daryl to kill him, but he stands down. Dwight warns the group that Negan will come to Alexandria the next day with three trucks and at least 20 Saviors. Dwight presents his plan: he suggests they attack Negan and his crew while they’re in Alexandria. From there, Dwight can radio the Sanctuary and let them know everything is okay. The Saviors there will be caught off guard when Rick and the group ride in, using the Saviors’ own trucks. Once inside, they can rally the workers to their cause, take down the Saviors and destroy their other outposts one by one.

Dwight heads back to the Sanctuary after Rick’s group agrees to his plan. Daryl vows to kill Dwight after the battle is over.

Sasha continues listening to music through her earbuds. Continuing the same flashback from earlier, Sasha tells Abraham that she had a dream in which he died.

In the present, Negan tells Sasha how he plans to use her in his attack against Alexandria. He insists on executing three people, but Sasha bargains him down to one.

In the flashback, Sasha and Maggie continue to stare out at the field.

In the present, Maggie reviews Rick’s plan with Jesus and Enid. She considers their options and contemplates joining the fight at Alexandria. Jesus remarks that he’s happy she is the one making the tough decisions; Gregory is noticeably absent.

Carol leads a regiment from the Kingdom toward Alexandria. They reach the blockade of shopping carts previously placed by Richard; it has been rearranged. Morgan appears, still emotionally unstable, and vows to hunt down the Saviors by himself, but Ezekiel convinces him to fight at their side. He joins them as they march towards Alexandria.

The Scavengers arrive at Alexandria in a caravan of garbage trucks and bicycles. Rick greets Jadis inside the gate. She crudely propositions Rick, but is swiftly repelled. Daryl, Rosita and Aaron wire explosives in an empty cargo truck outside the Alexandria gate.

Meanwhile, Negan’s crew works to remove chopped down trees blocking the road, delaying their arrival at Alexandria; a diversionary tactic secretly employed by Dwight. Negan suspects Alexandria is responsible, and reminds Simon that they have a Plan B. Eugene asks Negan’s permission to approach Rick and try to defuse the situation before resorting to warfare.

Back at Alexandria, a Scavenger watches Tara as she helps set up a blockade outside the gate. On a balcony, Michonne gives sniper instructions to Farron (a Scavenger), and hands her a sniper rifle. «We win,» Farron tells Michonne.

Earlier, Negan and the Saviors mobilize for their attack on Alexandria. At Sasha’s cell, Eugene speaks with Sasha about her change of heart regarding the «allergy medication» (the suicide pill). He assures her she’ll get used to life at the Sanctuary. «No, not like you,» she says.

In the flashback, Maggie and Sasha watch the sunrise.

A Scavenger alerts everyone in Alexandria to the Saviors’ arrival. Rick assumes his position at the front gate, with Jadis crouching by his feet, hidden from view. Negan’s caravan arrives. Eugene steps out and tries to convince Rick to surrender. Rick hesitates, stricken by Eugene’s betrayal, and asks where Negan is. «I’m Negan,» Eugene replies. Rick then gives Rosita the signal to detonate the explosives. Rosita pushes the detonator, but there is no explosion. Before Rick can reach for his gun, Jadis leaps up and aims her gun at Rick. Simultaneously, the Scavengers all turn their guns on the Alexandrians. Negan emerges from a truck and taunts Rick as his Saviors open the truck that holds the explosives. Brion opens the gates for the Saviors. Watching the situation unfold, Michonne tries to leave her balcony post to help Rick, but Farron stops her, holding her at gunpoint.

Simon and Dwight remove a coffin from their flatbed; Negan announces that Sasha is inside, alive and well. He offers to let her live if Rick turns over all their guns, lemonade and pool equipment – and Daryl. Even then, Negan will still execute one Alexandrian of Rick’s choosing using Lucille. If he refuses, Negan will kill them all. Rick insists on seeing Sasha. Negan taps Lucille against the casket, knocking.

Earlier, Sasha listens to music on her headphones. In the flashback, she and Abraham kiss. He reminds her that putting their lives on the line for others is what they do and that Maggie and her baby are the future. Sasha agrees, admitting guilt for her previous statement about Maggie. They leave for their doomed journey to the Hilltop.

As Negan’s group mobilizes to attack Alexandria, Sasha confirms with Eugene that it will take a couple of hours to reach their destination. Eugene gives her an iPod with headphones. Sasha tells Negan that she wants to travel to Alexandria in the casket so she can rest. She requests a bottle of water. Negan sincerely thanks her for siding with him. Inside the coffin, Sasha selects a song from the iPod. As Donny Hathaway’s «Someday We’ll All Be Free» begins to play on the iPod, after a brief moment of thought, she pops the suicide pill in her mouth and washes it down with water.

In the present, Negan opens the casket door. Sasha, now a walker, lunges at him, knocking him off the flatbed. Rick’s group takes advantage of the ensuing chaos and turns their guns on the Scavengers. Those on the guard posts open fire on the Saviors outside. Michonne fights Farron on the balcony. In the chaos, Rosita is shot, and shortly after is escorted away by Tara. Rick tries to join the fight, but Jadis holds him at gunpoint. Meanwhile, Roy removes the zombified Sasha off Negan, but she then proceeds to devour Roy’s face as Negan and Simon hide from gunfire behind a truck. Negan screams to Simon that they need to put Plan B into action.

Rick attempts to make another deal with Jadis, but she shoots him in the side and pushes him off the platform. On the balcony, Farron gains the upper hand and brutally beats Michonne, before pushing her precariously towards the edge as they struggle.

In the streets below, the Saviors and Scavengers have gained control of the situation; some Alexandrians have been killed, and several are in custody. Jadis leads Rick to Negan and orders him to kneel beside Carl, who is surrounded by over a dozen Saviors. She reminds Negan of their deal – twelve people in exchange for the Scavengers’ help in the attack. Negan swiftly bargains her down to ten.

Rick and Carl look on in horror as a body plummets to the ground, from Michonne’s balcony post. Negan vows to kill Carl and destroy Rick’s hands using Lucille as punishment for Rick’s collusion. Rick swallows his fear and furiously reiterates his pledge to kill Negan, regardless of the threats he makes. Negan stares at him for a moment, before smiling. As Negan prepares to strike Carl with Lucille, Shiva leaps onto and mauls a nearby Scavenger. Carol and Ezekiel arrive at the head of the Kingdom regiment in an attack, as Maggie arrives with the Hilltop fighters. A battle ensues as the Saviors and Scavengers are caught off guard. Rick and Carl join the fight. Negan orders a retreat as Shiva mauls another of his men to death. To his fury and surprise he sees Maggie, alive and well, leading the Hilltop warriors.

The fight is hectic, and numerous Saviors and Scavengers are gunned down. Morgan discards his empty gun and begins killing with his staff, joining Rick. The joint communities successfully push their adversaries back. The Scavengers release smoke bombs and escape in the haze, scaling the walls and running out the gate on foot. Negan and his men escape in their vehicles being bombarded with gunfire. Before leaving Negan gives a defiant middle finger to his attackers. The battle is over; it is a victory.

Rick and Carl rush to where Michonne was last seen, and to their relief, they find Farron’s dead body on the ground, where they expected to find Michonne. They discover her inside, badly beaten and barely conscious. Rick gently embraces her.

Back at the Sanctuary, Simon and Dwight inform Negan that preparations are underway for Plan B. Negan asks Eugene how Sasha managed to die in the casket. Eugene surmises that she ran out of air. Negan looks doubtful but concedes it’s possible. Negan then addresses his Saviors amassed in the courtyard. «We are going to war,» he declares as the crowd, over 130 strong, all reply with a «Yes Sir!» together.

Maggie and Jesus track down the zombified Sasha in the woods. Maggie cries as Jesus pins Sasha to the ground so Maggie can stab her, which she does moments later. In the graveyard, Gabriel presides over Sasha’s funeral. Members of Alexandria, the Hilltop, and the Kingdom celebrate their victory. Carol sits on the porch with Morgan, who seems more clearheaded now. Daryl finds one of Dwight’s wooden figurines hidden by the front gate. He sees the words, «Didn’t know,» written on the back. In the infirmary, Tara sits by Rosita’s side, and Rick holds Michonne’s hand as she rests in bed. Maggie proudly tells Rick that she was not the one responsible for the events which saved Alexandria; it began right at the start, when Glenn made the decision to save Rick in the tank in Atlanta. It was that heroic choice that paved the way for everything to come.

In a flashback, Maggie and Sasha continue to sit in a field, watching the sunrise. They turn to each other and smile.

Rick, Maggie and Ezekiel stand on a podium and address the crowd as the leaders of their respective communities: Alexandria, the Hilltop and the Kingdom, united and ready for war.

Источник

Текст песни Bright Eyes – First Day Of My Life с переводом

First Day Of My Life текст песни
Bright Eyes

This is the first day of my life
I swear I was born right in the door way
I went out in the rain
Suddenly everything changed their spread
Blankets on the beach

Yours is the first face that I saw
I think I was blind before I met you
I don’t know where I am
I don’t know where I’ve been
But I know where I want to go
So I thought I’d let you know
These things take forever, I especially am slow
But I realized how I need you
And I wondered if I could come home

I remember the time you drove all night
Just to meet me in the morning
Yeah I thought it was strange
You said everything changed
You felt as if you just woke up

And you said, «This is the first day of my life
I’m glad I didn’t die before I met you
Now I don’t care, I could go anywhere with you
And I’d probably be happy
So if you want to be with me
With these things there’s no telling
we’ll just have to wait and see
But I’d rather be working for a pay check
Than waiting to win the lottery

Besides, maybe this time it’s different
I mean, I really think you like me

First Day Of My Life перевод песни
Bright Eyes

Это первый день в моей жизни
Клянусь, я родился прямо в дверь способом
Я вышел в дождь
Вдруг все изменило распространение
Одеял на пляже

Ваше лицо, что я видел первым
Думаю, я был слеп до встречи с тобой
Я не знаю, где я нахожусь
Я не знаю, где я был
Но я знаю, куда я хочу пойти
Так я думал, я позволю вам знать
Эти вещи берут навсегда, я являюсь особенно медленным
Но я понял, как Вы мне нужны
И я удивился, если бы мог вернуться домой

Я помню времена, вы поехали всю ночь
Просто чтобы встретиться со мной в утро
Да я думал, что это странно
Вы сказали, что все изменилось
Ты чувствовал, как будто вы только что проснулся

И вы сказали: «Это первый день моей жизни».
Я рад, что не умру до встречи с тобой
Теперь мне все равно, я могу пойти с вами куда угодно
И я, наверное, счастлив
Так что если вы хотите быть со мной
С этими вещами нельзя ничего сказать
Мы просто должны подождать и посмотреть,
Но я бы предпочел работать на зарплату
Чем ждать, выигрыша в лотерею

Кроме того, может быть, на этот раз все по-другому
Я имею в виду, я действительно думаю, что я действительно
вам нравился

Источник

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «First Day» из альбомов «Blues Make Me Feel so Good: The Blind Pig Years» и «Working Man» группы Albert Cummings.

Текст песни

FIRST DAY What makes you laugh? What makes you cry? With all the things you identify, with who you are deep inside. Just let those things be your guide to your life. (chours) Its such a beautiful thing. When you hear the music just let yourself sing. Dont worry. Just trust in yourself. If you do that your life will take care of its self. When you close your eyes, Just think about and fantasize, all your dreams. Their not that far away. When you wake up in the morning it will be a brand new day to your life. (chours) Its such a beautiful thing. When you hear the music just let yourself sing Dont worry. Just trust in yourself. If you do that your life will take care of its self. With each day that you live, Give more of yourself then you think you can give. just relax. It’ll be all right Cause tomorrow is the first day of the rest of your life The first day of the rest of your life The first day of the rest of your life The first day of the rest of your life The first day of the rest of your life The first day of the rest of your life

Перевод песни

Источник

This is the first day of my life
I swear I was born right in the doorway
I went out in the rain suddenly everything changed
They’re spreading blankets on the beach

Yours is the first face that I saw
I think I was blind before I met you
Now I don’t know where I am
I don’t know where I’ve been
But I know where I want to go

And so I thought I’d let you know
That these things take forever
I especially am slow
But I realize that I need you
And I wondered if I could come home

Remember the time you drove all night
Just to meet me in the morning
And I thought it was strange you said everything changed
You felt as if you’d just woke up
And you said “this is the first day of my life
I’m glad I didn’t die before I met you
But now I don’t care I could go anywhere with you
And I’d probably be happy”

So if you want to be with me
With these things there’s no telling
We just have to wait and see
But I’d rather be working for a paycheck
Than waiting to win the lottery
Besides maybe this time is different
I mean I really think you like me

Смотрите также:

Все тексты Bright Eyes >>>

Это первый день в моей жизни
Клянусь, я родился прямо в дверях
Я вышел в дождь вдруг все изменилось
Они распространения одеяла на пляже

И поэтому я думал, что я дам вам знать
То, что эти вещи требуют навсегда
Мне особенно я медленно
Но я понимаю, что ты мне нужен
И я подумал, если я мог бы прийти домой

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *