Kajiya de hajimeru isekai slow life

Kajiya de hajimeru isekai slow life

Готовый перевод 鍛冶屋ではじめる異世界スローライフ / Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life / Моя Тихая Жизнь Кузнеца в Другом Мире: Пролог. Кто выковал твой меч?

Один из соперников — статный молодой человек, всем своим видом демонстрирующий непоколебимый дух и сокрушительную силу. На нём серебряные доспехи, а в руке он держит длинный меч, тоже серебряный. Его образ олицетворяет собой всё то, что заключается в слове «герой», иначе его и не назовёшь.

Его оппонент — красивая женщина с овечьими рожками, и облачена она в мантию причудливого вида. В её руке чёрный зубчатый меч. Это хозяйка замка, сама королева демонов.

Однако всё-таки странно, что даже после обмена таким количеством ударов их мечи продолжали оставаться целыми. Всему должен быть предел.

Их общее замешательство переходит всякие границы, и в конце концов они опускают мечи.

— Королева демонов, прости, что отвлекаю, но, кажется, наш бой так дальше продолжаться не может.

— Хм, хорошо, храбрый герой. Кажется, я уже тоже начала это понимать.

— Ну, тогда у меня вопрос. Кто из мастеров выковал твой меч?

— О. Я бы тоже хотела спросить тебя о том же самом.

— Ну и кто же его выковал?

— Хм, полагаю, это сделал именно тот, о ком ты подумал. Это работа того самого эксцентричного кузнеца.

Королева демонов продемонстрировала герою эфес своего меча. На нём была выгравирована фигура толстой кошки.

— Да, это его работа. это и впрямь его фирменная печать.

Герой в свою очередь показал эфес своего меча королеве демонов. На его мече был выгравирован такой же знак в виде кошки.

— Возможно, с расчётом именно на такой итог, он и выковал эти два меча. Только вот мне это абсолютно не по вкусу.

— Значит, если мы продолжим бой, это будет пустой тратой времени.

— Угу. В конце концов у нас закончатся силы и мы не сможем больше драться, эх.

— Ну, тогда отложим пока этот бой. Наши силы равны.

— Да, согласна, бой надо перенести. Даже если один из нас одержит победу, то тот, кто окажется победителем, будет так вымотан, что ему уже не жить на этом свете. Сражаться дальше — бессмысленно.

Значит, остаётся лишь один выход.

— Хорошо. Тогда у нас пока перемирие, по крайней мере, временное.

— Я поговорю с этим кузнецом, идёт?

— Хм-м-м. Передай ему, что я очень недовольна покупкой, его меч оказался сплошным разочарованием и доставил большие неудобства. Я на него полагалась, но он подвёл меня в трудную минуту, — это вообще никуда не годится. Это не смешно.

— Хорошо, я передам. Я уверен, что когда-нибудь мы ещё увидимся, а до тех пор, прощай.

— Да, ясное дело, ещё увидимся. Я, кстати, собираюсь хорошенько к этому подготовиться.

И вот они отворачиваются друг от друга и расходятся в разные стороны. Уже не с тем напряжённым видом, который был у них раньше, при подготовке к схватке. Теперь они идут спокойно и неторопливо, и перед их мысленным взором стоит лицо одного и того же человека.

Источник

Готовый перевод 鍛冶屋ではじめる異世界スローライフ / Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life / Моя Тихая Жизнь Кузнеца в Другом Мире: Глава 1. Перемещение в иной мир

Очнувшись, я открыл глаза и увидел голубое небо. Я лежал на спине. Справа и слева на некотором расстоянии от меня раскинулся непроглядный лес. Очевидно, я лежал посреди широкой просеки.

На первый взгляд этот лес ничем не отличается от любого другого леса в Японии. Однако это не Япония. И даже не планета Земля. Это вообще не мой родной мир.

Я вспомнил о последнем дне в своей прошлой жизни. В тот день меня завалили сверхурочной работой и я задержался в компании допоздна. Еле держась на ногах, я наконец закончил работу и отправился к железнодорожной станции, чтобы сесть на поезд, который должен был отвезти меня домой. Однако по пути я заметил на перекрёстке кошку, которая перебегала дорогу.

Эта самая кошка тоже направлялась к станции, однако, добежав до середины дороги, она почему-то вдруг остановилась и уселась там. Может, она тоже устала?

В то же самое время по дороге ехал грузовик. И похоже, водитель грузовика даже не думал притормаживать. Возможно, он не заметил на дороге кошку. Я бросился к ней, едва осознав, какая кошке угрожает опасность. Хотя я и был очень уставшим, желание спасти кошку придало мне сил.

Пока я бежал к ней, грузовик стремительно приближался. Мне казалось, что мы с грузовиком участвуем в состязании. Кто первым достигнет кошки, я или он? Конечно, грузовик обладал огромным преимуществом в скорости, однако кошка была очень близко, нас с ней разделяло всего несколько метров.

Впрочем, я подумал, что даже если и сумею опередить грузовик и спасти кошку, мне самому, скорей всего, избежать встречи с ним уже не удастся, так что в итоге грузовик всё равно окажется победителем.

Я не мог понять, сколько времени уже прошло. Много или мало? Я думал. Проснулся я или нет? Этого я тоже не мог понять. Кругом было лишь чистое белое пространство, где я не видел ни своего тела, ни чего-либо ещё.

Я как будто пришёл в сознание, однако не мог считать это состояние бодрствованием. Я чувствовал что-то среднее между явью и сном. И там был «голос», который говорил со мной. Милый женский голосок.

— Да, если это можно так назвать.

Я согласился с тем, что проснулся. При этом обмене «голосами» мои уши, конечно же, не улавливали звуковые волны, и я не выдувал воздух из лёгких и не напрягал голосовые связки.

Не знаю, как точно описать это чувство. Может, это что-то сродни телепатии? Я чувствовал, как со мной очень причудливым образом общаются, и пытался сам общаться в ответ.

— Вроде бы твоя душа не пострадала. Вообще-то, спасение душ выходит за рамки того, что дозволено мне моими полномочиями.

— Хм. Что-то я совсем тебя не понимаю.

— Ну, короче говоря, ты умер. Обычно души людей, умерших не только в этом мире, но и в любом другом мире, сразу же рассеиваются и становятся новыми ресурсами, сливаясь в общую массу. По аналогии с компьютерами, это как отформатировать память. Я помешала памяти отформатироваться, однако мои полномочия не предусматривают прав на совершение таких операций.

— Значит, я умер? Но что же мне теперь делать?

Я чувствовал странное спокойствие. Хотя и узнал только что такую ужасную новость, что был мёртв.

— Ты, наверное, удивляешься, почему так спокоен? Прости, но мне приходится сейчас слегка размывать твоё восприятие, чтобы ослабить твоё отношение к смерти. В противном случае, твоя душа просто рассеется. Это как в компьютере: когда поступает информация о том, что память должна быть очищена, она освобождается. И если это произойдёт, вся информация о тебе в базах данных будет стёрта, и концепция тебя, твоего тела и души, исчезнет.

— Хммм. Теперь я понимаю, почему так спокоен.

— Да. Молодец. Ты помнишь, как спас бродячую кошку до того, как умер, верно?

— О, конечно, помню. Я обожаю кошек.

Мне чуть больше сорока лет, и все мне говорили, что я выгляжу как настоящий якудза. Поэтому никто бы не поверил, что я могу любить кошек. Все бы сказали, что Катаги суровый мужик и любовь к кошкам совершенно не в его характере. Однако я всегда обожал милые вещи и в особенности кошек.

Тяжёлый ежедневный труд плохо сказывался на моём здоровье. Я слабел с годами и умение ясно мыслить давалось мне всё хуже и хуже. Именно совокупность всех этих факторов и заставила меня броситься на помощь кошке, не думая о последствиях.

В конечном счёте любовь к кошкам была лишь одним из этих факторов.

— В общем, этой кошкой была я. И я — «наблюдательница этого мира». Однако не думаю, что ты понимаешь, о чём я говорю. Ты когда-нибудь слышал о концепции параллельных миров?

— Да, конечно. Я же читал много фэнтези и научной фантастики.

— Молодец. Ты прям схватываешь на лету. Я занимаюсь тем, что странствую между параллельными мирами и слежу, чтобы ничто не нарушало их равновесия.

В этом голосе (хотя это был и не голос вовсе) я ощутил намёк на гордость. Ну, полагаю, такой хорошей работой и впрямь следует гордиться.

— Ну, это очень здорово.

Я искренне похвалил её.

— Ну, на самом деле это весьма тяжёлый труд, и я бы предпочла что полегче.

Похоже, она тоже сильно устаёт на работе.

— Конечно, ты понимаешь, что на такой ответственный пост кого попало не поставят. Хотя я и специалист, но я совершила большую ошибку, не просчитав возможные последствия своего опосредованного влияния на мир и упустила тот момент, когда ещё могла принять необходимые меры для оперативного исправления ситуации. На самом деле теперь, когда я стараюсь постфактум исправить то, что произошло, я выхожу за пределы своей сферы деятельности, однако я, естественно, знаю, что делаю.

Я, конечно же, не видел обладательницу этого милого голоска, но мне вдруг показалось, что моя собеседница выпрямилась, усаживаясь поудобнее, и только затем она продолжила свой рассказ.

— Ну, как ты понимаешь, я присматривала за твоим миром, приняв облик кошки. Однако из-за своей непредумышленной оплошности должна была погибнуть, но тут вдруг ты меня спас. И, кстати, мы сейчас с тобой находимся в пограничном пространстве между мирами, которое мне, вроде как, разрешается использовать.

— Если ты «наблюдательница» и отвечаешь за весь этот мир, то как можешь погибнуть под колёсами какого-то жалкого грузовика?

Я недоумевал, почему она была такой уязвимой. Ведь будучи занятой на такой важной должности, когда в её ведомстве находился весь мир, она при этом принимала облик столь слабого существа, которое могло пострадать от множества разных причин. Разве столь высокая уязвимость не была значительным препятствием в её работе?

— «Погибнуть» может только моё временное тело в этом мире, а моя душа продолжит существовать. Временное тело принимает форму какого-нибудь заурядного существа из мира назначения. И физические свойства временного тела соответствует возможностям выбранного существа. Конечно, временное тело может также принимать и форму животного с высокой физической силой.

— Ага, думаю, что верю. По крайней мере, я начал об этом задумываться после прочтения некоторых книг и прохождения определённых игр.

— А как ты себе это представляешь? Думаешь, ты можешь решить в один из дней не ехать сразу после работы домой, а перед этим пропустить пару стаканчиков, и в результате опоздаешь на поезд и не сможешь вернуться домой? Или же если всё-таки решишь не выпивать в баре и вместо этого сразу же отправишь на железнодорожную станцию, то в результате этого успеешь на свой поезд? Думаешь, существует два параллельных мира, в одном из которых ты успел на свой поезд, тогда как в другом нет?

— Короче, таких миров нет. Параллельных миров с такими незначительными различиями не существует. Если ты задерживаешься в баре по дороге с работы, то это предопределено и находится в гармонии с мироустройством. В том же случае, если ты сразу после работы торопишься домой и успеваешь на свой поезд, то из-за тебя в мире возникают проблемы.

— Например, если ты рано вернёшься домой и подслушаешь супружескую ссору своих соседей, а потом заявишь на них в компетентные органы, то в результате нарушишь размеренное течение их семейной жизни. Вслед за разладом не последует сладкое примирение и у них не родится ребёнок, таким образом ты косвенно нанесёшь урон всему миру.

— Можно сказать, исторически мир остаётся неизменным. Однако вследствие тех или иных сознательных действий происходит то, что изначально не планировалось.

Я бы не сказал, что это непонятное объяснение хоть что-то для меня прояснило. Но я молчал, дожидаясь, пока она продолжит свой рассказ.

— И я пропустила тот момент, когда события пошли по неблагоприятному пути. Так уж устроен мир. В этом мире есть только один «ты», так как мир не делится на более мелкие ветви. Другого «тебя» в мире нет. И ты не должен был умереть в тот момент. Ты умер, потому что бросился спасать меня. Таким образом миропорядок был нарушен, так же как была нарушена и твоя судьба. Ну, и моя, конечно. Из-за ряда допущенных нарушений миру был причинён ущерб, который необходимо исправить.

— Вот если бы ты только спасся каким-то чудесным образом. тогда миру бы ничто не угрожало. Однако спаслась только твоя душа и то лишь благодаря мне, я своими глазами видела, как ты погиб. Нельзя притвориться, что ничего не случилось.

— Моя работа заключается в том, чтобы «следить за состоянием множества миров и представлять соответствующие отчёты», поэтому то, что я вижу, передаётся и регистрируется в различных мирах. Таким образом, какое бы влияние на мир ты ни оказал, ты всё равно уже мёртв в этом мире.

В этот момент её история меня встревожила.

— И что тогда? Похоже, с этим уже ничего не поделать, зачем же ты тогда сохранила мою душу в таком состоянии?

— Ну, скажем так, я могу заменить тебе кое-кем другим в этом мире, но для этого мне нужно отправить тебя самого в другой мир.

— А разве так можно? Судя по тому, что ты рассказывала о равновесии между мирами, такое действие может сказаться на этом не самым лучшим образом.

— Хм, как бы это сказать? Раз тебя в этот мир уже не вернуть, ради сохранения равновесия нужно найти тебе замену, при этом я также знаю несколько миров, где есть место для тебя. Но мне приходится выбирать между мирами, которые находятся в моём ведомстве, а их не так уж и много.

— То есть ты хочешь сказать, что собираешься сделать что-то вроде «обмена сущностями»?

— О, ты смог здорово всё подытожить. Молодец. Да, в двух словах, я именно так и собираюсь поступить.

— Ты фактически будешь считаться умершим в своём родном мире, однако в действительности будешь продолжать жить в мире ином.

— Понятно. Могу я задать тебе вопрос?

— Почему ты хочешь отправить меня в иной мир? Тебе-то это зачем?

— О да. Сейчас я всё объясню. Проще говоря, я опасаюсь, что буду плохо спать, зная, что по моей вине погиб человек, которому ещё не пришло время умирать. К тому же есть и всякие другие причины, малозначительные. Например, необходимость восстановить равновесие между мирами. Однако вряд ли тебе это интересно. Просто знай, что причины у меня для этого есть.

— Хм. Если честно, мне бы не особо хотелось переноситься в иной мир. Но меня ведь никто не будет спрашивать, верно?

— Да. Прости, но отказ не принимается. Однако ты можешь выбрать мир, в который отправишься, и я могу наделить тебя исключительными преимуществами, которыми ты будешь обладать в том мире. В принципе, я могу наделить тебя любыми сверхспособностями, и это не скажется на равновесии выбранного тобою мира и всех остальных миров, поэтому можешь смело говорить о любых своих желаниях.

Я задумался. Раз мне даруют вторую жизнь, наверное не следует тратить её впустую. Однако сомневаюсь, что если я обзаведусь сверхспособностями, то не пошатну равновесие между мирами. Мне лучше проявить скромность. Рассудив таким образом, я наконец определился со своими желаниями.

— Я с детства любил мастерить разные вещи, так что хотелось бы оказаться в мире, где я мог бы зарабатывать на жизнь, создавая что-то своими руками. Ну, и я бы хотел быть талантливым в своём труде. Я бы хотел также суметь постоять за себя, если мне будет угрожать опасность. Кроме того, как я уже говорил, я люблю кошек, так что я бы хотел завести кошечку, если можно. Это всё, о чём я смею просить.

На этот раз моя невидимая собеседница, казалось, глубоко задумалась.

— Я думаю, что могла бы отправить тебя в так называемый фэнтазийный мир «меча и магии». Тебя бы это устроило?

— Мне всё равно. Отправляй куда пожелаешь.

— Ты сказал, что хочешь зарабатывать на жизнь физическим трудом, но чем конкретно ты бы предпочёл заниматься?

— Хм, полагаю, я был бы не прочь заниматься изготовлением мечей и тому подобным.

— О, я думала сначала сделать тебя дровосеком, однако, кажется, тебе больше по душе профессия кузнеца.

— В общем, ты переродишься талантливым кузнецом с даром красноречия, знающим толк в сражениях и способным при необходимости дать отпор неприятелю. Ты, похоже, не питаешь особой страсти к магии, верно? Ничего, если у тебя её будет совсем немного?

— Да, так вполне годится.

— А в каком. в каком возрасте ты хотел бы воплотиться? Можешь выбрать любой желаемый возраст. Ты можешь начать свою новую жизнь как десятилетий пацан или даже как семидесятилетний старик. В любом возрасте, который тебе нравится.

— Ну, мне бы не хотелось быть слишком уж юным.

Однако если я начну свою вторую жизнь сразу стариком, то она не будет долгой.

Размышляя над тем, хочу ли я прожить жизнь долгую или короткую, я наконец пришёл к окончательному решению.

Источник

Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life (WN)

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow lifeTitle: 鍛冶屋ではじめる異世界スローライフ
Status: 10 volume | 473 WN Chapters (Ongoing)
Author: たままる

Translator: Yume Neiji
Status: Ongoing

Summary

I, who was hit by a truck in order to save a cat which turned out to be something really important, was transferred to another world as a reward.

There, I chose to be a blacksmith.

Though my family increased…

Get involved in an incident…

With so much commotions…

In the end, can I really enjoy my slow life quietly?

This would be my third novel for translation as few people requested. Scheduling chapter release every Wednesday and Friday.

Table of Contents

Volume 1: Living in Another World

Volume 2: Eimurl’s House Uproar

Volume 3: Elven Sword

Volume 4: Monster Subjugation Team Expedition

Volume 5: Cart and Asmodian Sword

Источник

Category: Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life

Chapter 152: Day 1 of sword making

When Nilda and I returned to the workshop, there are already a lot of sheet metal produced. Basically, it’s just a matter of pouring into a sand mold and doing a little processing, so if three out of the four of us are familiar with the process, it’s natural that the production speed will increase.

“Well, let’s get started.”

I said as I roll up my sleeves.

“I don’t mind. However, I don’t think it’s going to be interesting to watch. You can go for a walk in the forest or practice in the garden, if you like.”

Even if the firing process(Sunobe) went well ―because I’ll be stretching it to the desired length, I will just be hitting the material. Quenching, which is the highlight of the process (I think), is still to come.

“Nice. I’ve been interested in this for a long time. Since I don’t have many opportunities to see it in my hometown, I want to see it now.”

While answering, I pick some of the sheet metal they made earlier. Grab one of them with a pincer and put it on the fire bed.

First, I’ll temper the sheet metal itself. Normally, this is where you will remove inhomogeneous parts of the material. However, in the case of my cheat, it is possible to make a homogeneous and high-quality product without doing so. So although it exists as a similar process, what I’m doing is completely different.

The sheet metal is heated in the fire bed to fix the inhomogeneity and then it is filled with magic power. This is not a high-end model but a custom model so I fully utilized my cheat. Some inhomogeneity is acceptable for high-end models, but custom models should not have any inhomogeneity. I have a feeling that if I used my cheats, I will be able to make high-strength steel sooner or later. However, even if I do make it, there is no use for it in this world.

Then, the high-quality sheet metal made in this way is piled up, heated in the fire bed and then forged together to make two lumps. At this time, iron oxide is formed around the sheet metal, so to prevent this from happening, straw ashes are sprinkled around the sheet metal.

I heat it up, hammered it, put a chisel and fold it back. This part is also when you should normally be conscious of how the pattern of the iron would appear. However, if I do it with a custom model using cheat, it will become homogeneous by all means. That’s why most of the patterns would hardly appear. What I’m doing now is just the work to make a lump.

This is a major issue for the future though. I wish I could take advantage of the non-homogeneous texture while maintaining the quality with my cheat.

Since this is a custom-made model, it is taking more time than usual. Then, a little time after lunch, the two lumps were finally finished.

“Rike, a minute please.”

“From this point, I’ll do one of the important parts of making a sword called Katana in the North, so please watch.”

“I understand. Thank you, Boss.”

I elongate one lump and flatten the other. When the elongated one gets cold, I heat up the flat one.

“Usually, this flat one uses hard steel, and the elongated one uses soft steel. It will break if it’s hard steel alone. And it will bend if it’s just a soft steel.”

In this case, there is not much difference because it is like a cheat high quality steel. Even if the structure is soft, it will harden because of magical power. Well, except in the case of products that do not contain much magic power like general models of course.

When the flat one has reached the temperature where it can be processed, I bend it into a U-shape and then I put the elongated one there. In the case of Japanese swords, this is similar to the process called “Kobuse(甲伏せ)”.

“In this way, steels with two different properties are combined into one. This makes it possible to combine the sharpness and bending resistance of hard steel with the breaking resistance of soft steel.”

“I see. This is a Northern technique huh…”

In my installed knowledge, I know there are similar weapons so the method is probably the same. I doubt it’s that different. At worst, I can just say it’s a secret technique.

After that, I began on the process of stretching it to the desired size. I dampen the anvil is with water, I placed a lump of hot steel on it and start hammering. As the water evaporates, steam rises, and occasionally, when I struck, a sound like the bursting of gunpowder is heard.

When I first made that sound, it surprised everyone on the spot.

“By doing that, the surface will be much smoother.”

“I see, there’s such an effect huh.”

As I’m explaining this, there’s a sound from the outside,

Oh, I must have surprised Kururu too. I hurriedly went outside, stroking Kururu’s head. She was right by the workshop. I explained that nothing happened. Kururu looked a little worried but she quietly returned to her hut so I’m relieved.

After that, I adjust the width, length, and thickness while continuing the work of heating and stretching. I only stopped when the dimensions are almost as expected. By the time I noticed it, it was already dark.

Well, let’s leave the rest of the work tomorrow. While feeling that it’s a little regretful, I told myself that overtime is not good and we started cleaning up the workplace.

This is translated by Yume Neiji. Kindly read at yumeineijiworks.wordpress.com.

Chapter 151: Preparation for making a sword

A katana huh. As a former Japanese, I’m a little excited about this request. However, even though it is a katana, I feel that it is impossible for me to make a proper Japanese sword.

It’s possible to make it using my cheats, but if even I can use cheats in this world, the material will not be the same as Tamahagane. It doesn’t make sense to cover custom model-quality steel with high-end model-quality steel.

However, this also has little meaning to it, since there’s also Rike’s training, I’m planning to cover the custom-made model steel with custom-made model steel. TLYN: This is a bit confusing ahaha. ただし、リケの修行もあるので、これも意味はほぼないが特注モデルの鋼を特注モデルの鋼で覆う形式をとる予定にする。

“Okay, then let’s go out to the garden for a moment. Bring your specialized weapon.”

“I’ll look at how you handle your specialized weapon and decide on the length and weight.”

Nilda walked out of the workshop and came right back. She came back with a sword in her hand. The sword is properly held in her hand. I opened the door on the workshop side and went outside. Nilda followed after. Nilda doesn’t have the benefit of slashing me here or in the yard, but I’ve changed the position of holding my knife just in case she makes a strange move.

The moment she went out into the garden, Nilda made a short scream. She was surprised as Kururu was right next to the door.

“Why did you come out?”

“Okay, okay. It’s dangerous, so stay further.”

As she nuzzle on my head, I stroked Kururu’s neck. Kururu obediently sit a little further away and began to bite the grass around her. Aye, such a clever child.

“Oh, come to think of it, there was a Soryu in your house.”

“Yes. She’s pulling the cart when you met her.”

“Ah, y-yeah. Surprisingly, you’ve taken care of it well.”

“Isn’t this the case with a normal Soryu? I haven’t seen other Soryu so I don’t know much.”

“There are Soryu in the demon world but they’re more aggressive. It’s not so bad that they don’t listen to you at all but it’s hard to handle them because they often have bad mood.”

“Heh-. It’s different depending on the Soryu huh.”

“I’m not sure. At least they are undoubtedly different from the Soryu in your house.”

I make a sound like I’m not interested. But I have a hunch. The running dragon also eats something that is normally recognized as food (just like Kururu eating grass), but their real food is magical power. Demons are said to be born with stagnant magic in their bodies, the land in the demon world probably has a lot of stagnant magic. If they continue to consume this magical power as food, their temperament may become more like that of those fierce monsters.

Of course, all of these are just my speculations. But if the difference in temperament between Kururu and the Soryu in the demon world is quite large, I think it is highly possible that the difference is due to the difference in the quality of magical power.

However, if that’s the case, I wonder if the demon world is producing monsters at a mad pace. When Nilda gets used to us (and we get used to her), it might be a good idea to ask her.

“Should I swing it here?”

“Yes. It doesn’t matter if it’s like a dance performance or training. However, it’s more helpful if you move as close to what you do during the actual battle as possible.”

Nilda nodded, pulled out her sword and began to slash it. It’s still not as good as Helen but it’s a little better than Diana. However, although she wants something like a katana, what she’s swinging now is an ordinary sword. There is no problem in making a katana but… Let’s ask her then.

“Hmm, it seems that the one you wanted earlier and the one you’re wielding now have different shapes.”

“The one with the same shape was destroyed by that “thunderbolt”. This one can be used as a makeshift.”

While wielding her sword, Nilda answers grumpily.

“Sorry for asking such question.”

“N-No. It’s because of my inexperience to begin with.”

Then, for about a quarter of an hour, I observed Nilda wielding a sword.

“So, is it about this long?”

I demonstrated the length to Nilda with both hands. It’s a little long to call it Wakizashi. It’s better to say it’s like a Kodachi.

“Isn’t it a little short?”

“Well, you’re the same as Helen. You move fast, right? I think it’s better for it to be short so it’s easy to move.”

“I will make something lighter in weight. I will adjust this area after it is made.”

“Okay, I’ll leave it to you.”

Now I can see the final shape. All I have to do is make it. I told Kururu that I’ll see her later and then I returned to the workshop with Nilda behind me.

This is translated by Yume Neiji. Kindly read at yumeineijiworks.wordpress.com.

Chapter 150: Next Order

Today’s chapters are sponsored by Jacqueline-san. Enjoy reading!

The next day after dawn, I went to fetch water with Kururu. When we’re back, I found a suspicious figure in front of the house with his whole body covered with a cloak or something like that. Speaking of this person who had his whole body covered, I can only think of one person who would appear here at this time. That said, the chances of him being a different person isn’t zero so I gently lowered the water vat and approached him, ready to draw my knife anytime.

I called out to whoever it was. The voice that replied back was exactly as what I expected.

“I came because you told me to come here but you’re too cautious though.”

The voice is tinge with a dissatisfaction but it’s definitely the voice I heard yesterday. I can’t see his face through the hood so I can’t really tell.

“That’s because I couldn’t tell if it was really you, you know.”

After saying that, the demon took off his hood. Short silver hair with almond shaped eyes, long ears and brown skin with tattoos like the tribal tattoos in the previous world. Although it blends with the tattoos, there is a sword scar around the left eye. Still, the whole face can be said to be a beautiful woman. Based from the knowledge in the previous world, she is considered to be a dark elf.

With the voice and face structure, I was convinced that the person in front of me is definitely a woman. The only men I know are Camilo, Marius, Oyasan and the others. I wonder if there is someone else that has a close connection with women…

“With this, you’ll recognize me next time right?”

The demon woman said proudly.

“Well, I hope you could show your face next time.”

“Wait there for the time being. I have to bring the water inside.”

I went back to where I placed the water vat and carried it back. If something happens, I have to fight back with the preparedness that this water vat will break. Kururu’s water vat was left by the side of the house and I already asked Kururu to return to her hut.

As I bring the water vat home, I asked,

“Did you come here smoothly?”

“No, the protection that could “ward off” people was a little tricky. I’m not very good at magic you see.”

She came relatively smoothly though… well, let’s just leave it as that.

“Since you’re here this early in the morning, you haven’t eaten yet, right?”

“Then, let’s have breakfast together. Do wash up the dirt on your trip here in the guest room first.”

“Yes, customers are guests after all…”

A bandit may be a criminal but customers are to be treated as a guest, regardless if he has committed a serious crime. This is also what I decided yesterday. From the water vat that I brought in, I prepared a small water bucket for the guest and fill it with water.

Uhm, demon woman is a bit…

“By the way, what’s your name?”

“Then, Nilda, this is the guest room. You can use this for water and cloth. I’ll call you when I have prepared the meal so you can relax after cleaning your body.”

Nilda nodded obediently and entered the guest room.

Just then, Diana and everyone got up.

“Yeah, I just told her to unload her luggage and wash up.”

“Okay. Then we have to prepare too.”

We all did our morning routine. Samia went inside the guest room and collected some laundry as usual. It helps because as a man, I can’t do that. After the work in the morning and as the breakfast is ready, I sent Samia to call Nilda.

Everyone, including Nilda, is now at the table. When we put our hands together to do the usual “Itadakimasu”, Nilda-san also copied us and put her hands together and said “Itadakimasu” in a small voice.

“I’m asking you again but, can you tell everyone your name? We can’t call you “demon” all the time you see.”

While eating, I urged Nilda to re-introduce herself. Nilda looked dissatisfied for a moment but,

She introduced herself curtly. Her line of sight is focused on Liddy, who looks as usual… well, it’s what she appears to be. It’s like there is power in her eyes or rather, there’s this spark in the background and her aura can be seen, it feels like that. This could be because their ecology is incompatible with each other… They have this atmosphere like the dragon and tiger are competing against each other.

Well, there’s actually a real tiger here, but Samia is eating breakfast with relish without minding about them.

“So, how did you know about our product?”

I asked Nilda, to change the atmosphere.

“When I was patrolling the boundary between the demon world and the human world, I came across a reconnaissance unit on the human side, I asked the red-haired woman there named Helen.”

Nilda said “demon world” and the “human world” but the world and space-time are not different. The area where the demons live is called the demon world, and the area where humans live is called the human world. It is one of the remnants of the war 600 years ago.

“Redhead Helen huh, is it the Lightning Sword?”

“I heard it was called “Thunderbolt”.”

She did say that she’d be out of the area for a while, she’s been to the demon world huh. And I noticed that she changed its name. Thunderbolt huh- Well, it’s certainly fast.

“I came across the “thunderbolt” corps and got into a fight. But I was outmatched. They didn’t kill me, but the “thunderbolt” destroyed all my weapons in a blink of an eye.”

Well, it’s my custom model after all so it can easily break ordinary steel. However, if she continues to use it like that, even if it is a custom model, it also has its limit. When she comes back, I’ll have to fix it.

“I saw it coming, so I tried to keep her from destroying my weapon but it was still destroyed before I knew it. That’s when she said to me,『You’re good! If you had the same weapon as me, maybe you could have done more!』Then…”

“Then you heard about it huh.”

“Yes. I said I also want to get such weapon. She said, 『This gem was specially made for me. It’s not that easy to get.』Around that time, the other demon troop who heard the sound arrived. The “thunderbolt” corps could have taken care of them too, but for some reason they retreated. She showed me the engraving on the hilt and said, 『If you really want one, find a craftsman who makes weapons with this engraving! 』, is what she said.”

“That’s why I took a leave and came to look for it. Other than the fact that the craftsman who made it was around here, I didn’t know anything else so I was looking for it there. As it’s around here, I thought she must have bought it directly from the craftsman or from a merchant whom the craftsman wholesaled it to.”

Maybe as she didn’t have the time so Helen was not able to tell her the place directly.

So, that’s how it came to the emergence of a bandit looking for a weapon engraved with a fat cat. Helen wouldn’t have expected this to happen too.

“Then, those you have attacked, why did they not remember your face?”

“I didn’t reveal my face in the first place, and in that state, the magic of “forgetfulness” works well.”

When I glanced at Liddy, Liddy nodded to me. There’s magic like that huh. She said she was not good at it but she seems to be able to use magic as long as the conditions are met.

“Are you done with your inquiries?”

“I see. But it’s good, the food here is delicious.”

“It’s worth it if you say that.”

After this, we finished breakfast without much conversation. Well, I’m not too sure if I should ask about the demon world. After we had our breakfast and cleaning up, I moved to the workshop. I then worshipped the Kamidana. Nilda imitated what she saw and worshipped as well.

“As a demon, you don’t have to do it if you’re not supposed to pray to a human god.”

“There is no such thing. I just imitate it because I think it’s an interesting custom.”

Is the demon race non-religious? Or maybe, the Demon King is already the one at the highest position or something like that.

After the worship, Rike and the others prepare to make sheet metal. I lit it up as it was quicker for me to lit the furnace with magic. Nilda’s gaze pierces me, but there’s something I need to ask her now. Nilda and I move to the business meeting space in the workshop (although there are only tables and chairs) and sit face to face.

“So, what kind of weapon do you want?”

“Oh, right. It may be unfamiliar to humans, but it’s better if it’s a thin, long single-edged sword rather than a wide, double-edged sword.”

“A weapon for slashing huh. Should it be gently curved?”

I used a knife to quickly scrape the wood that was placed in the workshop. The finished product was not varnished or anything, but it was the kind of thing that every boy would buy on a school trip in the previous world.

“Is this kind of shape okay?”

“That’s exactly what I want.”

The weapon Nilda wanted is a katana.

This is translated by Yume Neiji. Kindly read at yumeineijiworks.wordpress.com.

Chapter 149: Determination

We parted ways with the demon and then we safely arrived home. Despite that encounter, thanks to Kururu, the time we got home is not much different from when we were pulling it manually. After removing Kururu’s brace and washing up, we gathered in the living room. This should have been usually the time we do what we want.

“Do you think he will come tomorrow?”

“I think he will come.”

We were now having a discussion on how to deal with the demon. Liddy was the one who replied to my first question.

“Demons are as good at handling magical powers as the elves, so I think he’ll get to this house that can “ward off” people.”

“Then it is unlikely that he couldn’t cross the forest huh…”

I was able to take a leisurely observation of him only because I knew that if something is to happen, I could immediately counter him. Although he is about that level in terms of ability, it is not that he can’t come to our house huh.

“The other thing is… I wonder if it’s okay to make weapons for the demons.”

According to my installed knowledge, there was a large scale war 600 years ago, but in recent years only skirmishes have occurred. If that is the case, the empire as seen from the kingdom is no different. Then, as for me, a blacksmith who came from the North and settled on his own, it doesn’t matter whether my weapons flow to the empire or the demon race. But, is that really the case?

“That’s fine for me. I was just surprised to see one for the first time.”

Samia and Rike don’t seem to care. It doesn’t matter even if that person is a demon huh.

“If you hide it from brother or did if for profit, it might be said that you are a spy. However, Eizou is just a blacksmith, so you don’t have to worry about it you know.”

It was Diana who said that. Well yes, if you treat people in the enemy country with hospitality, you will be perceived in various ways.

“If there’s a battle with the demon country, it might be my custom model weapon that would hurt your brother, are you really fine with that?”

“That’s all happening now you know. By the time Helen has your weapon, such possibility is already there in every war zone.”

“That’s… well, that’s true…”

As a mercenary, there is no guarantee that Helen will always participate in war as the kingdom’s ally. It is not impossible to say that Marius will be dispatched there. Uh, wait, was Diana already prepared for that?

I wasn’t aware of it until I was told. I no longer worry about what I’m making, but I guess I still need to keep such circumstances in mind at all times…

“We can’t deny that our outlook on them are complex. They are born with a stagnant magic after all. They’re probably the most incompatible with us elves. But it’s been 600 years since the war, and I don’t think many people would mind if we made a weapon or two for them, let alone if we were talking about a steady supply.”

Finally, Liddy answered. Oh-, the elves who live with beautiful magical power and the demons with stagnant magical power are incompatible huh. Well, it is said that monsters are born from the stagnant magical power so I think it is natural that they are incompatible with each other. Generally, it’s something like “It’s not that I don’t mind, but isn’t it okay?” Then, it doesn’t matter where or what a power that doesn’t belong to anywhere provides huh.

Although I’m on good terms with the Count of the Kingdom, there is nothing more than getting along well with him.

“Then lastly, what should we do with the fact that he is a bandit?”

“It’s usually a crime to hide a bandit.”

To be honest, I think it’s a rather dangerous act that I missed today. But…

“There is no real damage.”

“Speaking of that, we are always on the alert. There was no guarantee that it wouldn’t escalate.”

Rike voiced out. That’s also right.

“If he goes back after I made him a weapon, that bandit would be no more. I feel like it will be fine but, am I too optimistic?”

“You mean, they’ll think that the bandit has moved his attack site somewhere else, right?”

Diana answered my question. That’s right. However, although it will improve the security in the main road, I feel sorry knowing the fact that those guards will patrol around the area unnecessarily until then.

“It can’t be helped then, let’s ask the help of Camilo and Marius.”

I decided to ask the help of the Count family directly, let’s just say it’s a good thing that we have a mutually beneficial relationship with each other.

“What are you going do?”

“The next time we went to Camilo’s store for wholesale, if they haven’t been notified yet, I would tell him the facts. I’ll ask him to bring a document containing the facts to Marius. I think it’s a good idea to get Marius to tell the guards that “the bandit has moved to another place” so they could gradually reduce their patrol.”

“Although he’s my older brother, I don’t want Eizou to owe him too much but it can’t be helped…”

I don’t think it’s that big of a debt, I’m ready to repay as much as I can too. I’m sure you’re thinking that I’m a bit too nice for sacrificing myself for a stranger from a demon race, but yeah, this is my way.

After discussing it for a while, it was decided that “I will make it when he comes”, “we will not treat him particularly badly”, and “he will have to swear that he’ll return to his home country once he gets the weapon”.

I still have a little hesitation about making a weapon for someone who is clearly an enemy of my friends but I guess this is where I have to make up my mind as a blacksmith. In the end, it’s up to me whether I’ll make it or not.

I stood up to prepare for our supper while watching the three of them, who weren’t very familiar with the demon race, ask Liddy various questions.

This is translated by Yume Neiji. Kindly read at yumeineijiworks.wordpress.com.

Chapter 148: One solution

Today’s chapters are sponsored by Jacqueline-san. Thanks again for patiently waiting guys.

Kururu slowly stops walking. I glanced back, but there was no other presence.

“Boss, what should we do?”

“For now, let’s listen to what he wants to say.”

Rike stays still, holding Kururu’s reins.

The figure with the sword ordered that. The whole body is covered with a cloak and a hood, and the figure cannot be seen well. From the voice, the person is more likely a woman but I’m not too sure.

I told Diana and Samia to be vigilant, in case someone use their bow at us while this guy is approaching. Of course, I’m on it too. But of course, if it’s a normal bandit, his companions should have appeared here by now and they would either took a person, money or Kururu. There is no sign of them though. So in this case, this one is not an ordinary bandit.

“Maybe this guy is that rumoured bandit?”

Samia whispered to me. That’s right, if he’s not a normal bandit, then he’s none other than the bandit we’ve heard so much about. When I checked it earlier, there was no other presence behind us. If it is a group bandit, another person will be positioned behind us so that we will not be able to make a U-turn.

In the first place, it is very wrong for a bandit to appear in front of a running wagon (in our case, a dragon cart). A more intelligent person would have put a log on the road as an obstacle, or make a play to pretend that he was sick. Since he did not do any of these things, he is not an ordinary bandit. The only possibility left is that he is the bandit who has not been caught yet.

This is also why I intentionally made Rike stop, I wanted to know his purpose. Otherwise we would have shot him with a bow or we could have turned back.

“Anyways, he’s surprisingly sloppy.”

That’s right. Of course, I’m wary of him. But if Kururu suddenly starts running, I think this guy won’t be able to put up a fight. Perhaps… is it his first time to stop a cart? I don’t think he got much experience on this.

“Because of this, he was not caught until now.”

I can only agree with Diana’s whisper. Then, I heard Liddy whispering with a little tension.

“He has this stagnant magical power around him.”

I squinted and looked at the figure but I can’t tell. I wonder if I should learn from Liddy soon…

The figure pointed the tip of his sword toward Kururu. Diana, Kururu’s doting mother is about to rush out, but I stopped her.

“Okay, you there! Give me the weapon you have!”

The demon commanded Rike. Rike looks back at me, I nod at her.

Rike takes her hand off the reins, pulls out her self defense knife and throws it into the air with its scabbard. The demon picks it up defencelessly. If I were to slash him from this loading platform, I think I could have done it. However, I decided to watch his every move to see what the “thief who seems to be looking for something” is searching for. Of course, I’ll be ready to pounce the moment one of us is about to be harmed.

The demon who was observing the knife he picked up screamed. We instinctively touch the handle of our swords. The air was suddenly filled with a deadly atmosphere. Just when I thought I have to slash him,

“Hey you guys, where did you get this!?”

When questioned like that by the demon while holding the knife carefully, we look at each other. We laughed involuntarily the next moment.

“W-What’s funny!? Tell me where to get it!”

The demon was half flustered and he is also quite vexed. I understand his feelings but I want to let him know our side as well.

“Where did we get it? I made it myself.”

I erased my murderous aura and replied to him with a laugh.

A stupefied voice escaped from his mouth.

“We just wholesaled it to the delivery destination and we are now about to go home. If your purpose is our product, you need to put down your sword. We can talk afterwards.”

I could indirectly arrest him as it is any moment. I didn’t realize it when I was training in the evening (which I’m still doing), but my strength is definitely getting higher. I guess having a strong base is not quite the same thing.

If he doesn’t put down his sword, I’ll have to subdue him by force and get him to talk but I have to be prepared for some injury. Of course, I’d like to avoid that if possible. The demon hesitated for a while but he soon put away his sword.

“Good choice. It would have been troublesome if you keep at it. Get in here first.”

Looks like the position of the demon and us are reversed. But if the guards actually see this kind of scene, there is no choice but to surrender him. The demon boarded slowly. He is wary of us I guess. Well, I’m wary of him too, but the cheat tells me that he’s a little stronger than Diana and not as good as Helen. I can stand against him in that case.

“I was looking for a weapon with this stamp, I want to have one.”

The demon sitting on the loading platform said so, showing the knife handle –she’s pointing at the engraving of the fat cat. I see, so it’s our product that he is looking for huh. I thought there were a good number of them around here, but I guess not. Camilo seems to be selling them in the Empire, so maybe the high-end models with engravings are mainly sold there for profit.

“As I said earlier, I made it.”

I pulled out my own knife from my bosom and showed him the hilt. Of course, it has the same engraving. When I look around, the other three also showed him theirs in the same way. Well, it’s possible that we all simply bought Eizou Workshop’s products. However, from the point of view of those who were looking for Eizou Workshop’s weapons, it would be that obtaining one is quite a trivial matter.

“If you’re saying the truth, I want you to make me a weapon.”

The demon bowed to me. I don’t think he’s bad deep inside. Oh well, I think I’m trusting him a little too easily. It’s hard to get rid of this kind of perception from the previous world.

“I’d like to say that I’m okay with that but… when it’s a custom order, there are conditions. You have to come to our place alone. I’ll tell you the location, so come back tomorrow.”

“Understood. I’ll do that.”

When I said that, the demon agreed easily. Before we approached the entrance to the forest, we parted from the demon. There are a lot of things to worry about, but I’ll ask them when he comes to our house. I’m already in trouble, but I hope it won’t be any more troublesome. With that in mind, Kururu’s cart went inside the forest.

This is translated by Yume Neiji. Kindly read at yumeineijiworks.wordpress.com.

Chapter 147: Encounter

Kururu stopped quietly in the warehouse of Camilo’s store. We all worked together to undo the brace from the cart. Kururu shakes its body like a dog rising from the water,

Kururu sounded quietly. While asking the clerk to prepare some water and fodder, I take Kururu to the back of the store –where we first met Kururu.

“Wait here quietly alright?”

Diana speaks to Kururu and gently taps its nape.

Kururu, made a sound as if he understood then he sat down there. Alright, it’s a clever one indeed. Soon after the five of us entered the negotiation room, Camilo and Clerk-san came. After exchanging greetings, I took out the pouch from my pocket. It’s the pouch full of gold coins that Marius gave me.

“Take the price of the Sōryū from here.”

When I put the pouch on the table, Camilo looked at the contents.

“There’s a lot in here.”

“It’s a gift from His Excellency.”

“Haha, he thought that the one last time was still insufficient huh. He got a strong sense of duty.”

Camilo seemed to have guessed the situation. His words were ironic but his expression is gentle. Well, he is a kind man at heart. It’s just that when it comes to profit and loss, he does some cold hearted calculation.

“Alright then, I’ll get this much for everything.”

Camilo takes out some gold coins from the pouch. It’s less than I expected.

“Is it sufficient with only that?”

“Yes. A certain nobleman in the empire has fallen. I grabbed it at a low price as they also have a trouble of selling it. So even with this, I’m still making a lot of money.”

The empire is the kingdom next to our country. It haven’t reached the stage where we’re at war but I heard that there are occasional skirmishes at the border. Of course, I heard this from Camilo.

“I see. That’s good then.”

The possibility of Camilo feeling reluctant to make me pay crossed my mind, but I have to trust his pride as a merchant. However, was he also expanding his business to neighbouring countries? I suppose there is no particular liability for that, but there seems to be a lot of risk in doing business in another place that the country don’t get along with. Well I guess Camilo’s talent as a merchant is to manage that area.

“Ah, it’s smart and it helped me a lot. By the way, is it a male or a female?”

“Hn? I heard that it’s a female.”

Kururu is a girl huh. I’m the only man in Eizou workshop… When I felt a little melancholy,

Camilo suddenly lowered his voice a little. We leaned forward naturally.

“What is the mechanism of the cart you are on?”

“Oh, are talking about the leaf spring suspension?”

It’s amazing to know that he quickly heard about it even though it hasn’t been long since we came. I then talked about its simple mechanics and effects without hiding anything in particular.

“So if it can suppress the impact from the road and absorb the bumpiness, is it okay to run at high speed?”

“There will be limits, but yes, you can. If it’s done well, I think you can make a round trip between cities in just a day.”

Camilo begins to ponder. If you’re a merchant who goes to a neighbouring country to do business, the increase in speed per cart is not something to be scoffed at, and if what I’m saying is true, it’s easy to imagine that this is a technology you’d want to have.

“If you want, you can imitate it. I won’t complain about it and I don’t need any money.”

Camilo made a loud voice while standing up, which is so unusual of him. Seeing that we were surprised, he quickly sit down. I’m amazed that even Clerk-san was also surprised…

“Ehem. Thank you, but I’ll give you a corresponding thing as thanks.”

His tone has regained composure, but the excitement has not disappeared from his face. He must have been really anxious.

Camilo gives instructions to the clerk. He made the usual assessment of the purchase and then he note down the structure of the suspension. I offered to help him with the notes but he said he would try to do it himself. If it didn’t work out, we’d discuss it again when we came back in two weeks.

After that, we chatted and exchanged information about the happenings in the world. Marius’s position seems to be stable due to his achievements in defeating the monsters. It’s a good thing that I was of help to him. I also heard that there are still occasional skirmishes near the borders of the demon country. There haven’t been any large-scale battles and neither seems to have a big impact.

It appears that there is a mine near the border and there is a problem of sovereignty on that. It seems that the border line was tentatively drawn due to the dispute over the ownership there. Given that, this is not because the other party is from the demon country.

“By the way, what happened to that rumoured bandit?”

“I haven’t heard anything about him being caught yet.”

If he was already caught, I would have less worries about returning home. There seems to be no good news on that though.

“I heard he won’t cause harm but still, be careful when you go home.”

“Thanks. That’s a given.”

We shook hands lightly and then we leave the negotiation room. Kururu was quietly waiting behind the store as “she” was told. Diana was so moved that she was stroking Kururu’s head. Oii, she might dislike it if you do too much.

I handed one silver coin to the clerk who brought the fodder and water and then we connected Kururu to the cart again and left the warehouse.

Today’s luggage should be quite heavy because aside from the usual items, there is clay for molding but Kururu is all good. I was relieved that the suspension was still holding up. It will be tough if it collapse on our way home.

As we go through the town, we get the same attention like when we went in a while ago. It can’t be helped for Kururu’s case but I want Camilo to do his best to make the suspension known. I would be happy if they could get accustomed to such scenery in the town.

We nodded to the guard, passed by and then we exited the city. The road was as tranquil as ever and it was easy to let your guard down.

Come to think of it, we overlooked one thing. How can one stop a cart that can’t be stopped by running or shooting after it? Right then, a person appeared and stands in the middle of a road that is somewhat far from the city. With a sword in hand, that person yelled,

“You there! Stop! If you don’t stop, I’ll kill you!”

Yes, the figure just blocked the road. I instructed Rike to stop and then I observed the figure.

This is translated by Yume Neiji. Kindly read at yumeineijiworks.wordpress.com.

Chapter 146: First operation

In the end, the extension of the room was postponed. When I asked everyone about it while we are having a little luxurious dinner to commemorate the completion of the room, they said that if the number of people increase in the future, the guest room should be used first, and a room should be added in that interim. There are also many people at home, and if I consider to make Kururu help us, we will be able to work much more smoothly than before. We did not press on the matter about more people in the future. And truthfully, I’m unwilling.

It’s the day we’ll go to Camilo’s store to wholesale the goods. After finishing the morning routine (including fetching water), Rike and Diana attached the brace to Kururu. The other three (me included), loaded the items on the cart.

During the renovation, I have built a simple coachman stand, a chair on which the coachman can sit, and a bench on which several people can sit on. Rike sits on the coachman’s stand after the cart was connected to Kururu’s brace. The rest of us sat on the bench. I can feel the sinking of the spring when we get in. Even if we put our luggage together, it doesn’t feel like the springs are pressed to the lowest.

We are going to load iron ores, charcoal, salt and other things on our way back so it would have been a complete failure if the spring is at the bottom at this point. I’m relieved that it didn’t happen that way. I made it with cheats so it’s acceptable to some extent but I’m still worried until I tried to ride on it like this.

Kururu cries loudly and begins to walk. It’s not a rubber tire so it’s not as comfortable as the cars in the previous world but it’s still better than nothing. There is almost no large rocky movement that would push you up. Instead, there is a kind of shaking or something like that. The only thing that reduces the shaking is the friction between the leaf springs so the shaking feels a little continual. But whether it is enough to get you dizzy or not depends on the person.

Kururu is in a good mood as he pulls the cart after a long while. We are inside the forest so our speed is slow, it’s still as fast as human jogging though.

The other day, I had Kururu pull it on my way home. Since it wasn’t equipped with a suspension system, our pace was slowed down. But if we can move in the forest at this speed, I feel that we can reach the city much faster. Well, that would be obvious because the speed was different, but as I expected, we left the forest much faster than usual. From here on, it will be the main road.

When we entered the main road, our speed increased further. We are now as fast as a human running or it’s as fast as riding a bicycle. As a result, the swaying increases but it is not that severe. The load on the carriage also shakes but it does not bounce, and of course, it does not fall over.

If various types of carriages could run at this speed, instead of the current one-way trip that takes one day, it would be possible to make a one-day trip from the town to the Capital. This will not only increase the speed of distribution of goods but it will also increase the speed of information transmission. There is no doubt that it will have a variety of effects.

The “watchdog” said that “my existence will not have a significant impact on this world”, but I wonder if that’s true. Or perhaps she meant to say that the spread of things that exist in principle is not an influence as it only moves the needle forward a little.

Since we are moving at a speed of a human running, the amount of caution to be exercised was also lessened. Well, that bandit need to run if he wants to catch up with this dragon cart, unless that guy is riding a horse of course.

Even if he tried to stop Kururu with a bow, it would be difficult to hit a target moving at a reasonable speed in their first shot. Anyone who can do that will not be a bandit because there is a way to make a living in this world without being a thief. Nevertheless, we can’t be completely unguarded so we still have to keep our eyes on our surroundings and be alert. I should ask Camilo some news about that rumoured bandit when we get to the store.

The usual guard stood at the entrance of the town. Looking at his weapon, it turned into a halberd. Oh- finally, even the guards in this town were formally trained. The guard seemed a little surprised to see the dragon cart but when he saw us,

It seems that he was convinced. Looks like we are thought to be a unique group. Well, since 5 people from 4 different races are together, that may be right.

I greeted from the loading platform.

“I don’t think I’ll need to tell you this, but just be careful not to hit people.”

I think Kururu is smart enough so it’ll be fine. Ah-, I’ve become a doting parent too…

As a matter of fact, Kururu was walking quietly and slowly inside the town. Probably because a Sōryū is rare, I feel that Kururu is getting more attention than Liddy, who’s an elf.

Paying attention to some people’s gaze, some were looking around the wheels –to be precise, the suspension part. Yes, that’s right, I want you to replicate this.

Eizou Workshop’s, Fat Cat Mark Suspension!

Kidding, I have no intention of doing anything like that. This is a world where there is no patent system or utility model system and I have no intention of making a profit from this. Rather than that, I’m thinking of teaching Camilo about it if he asks.

Slowly, the dragon cart, which travelled through the town at the speed of a person’s walking pace, arrived at Camilo’s store. This is the end of the first drive with the improved cart. It’s not a bad ride. While I was thinking so, the dragon cart entered the warehouse of Camilo’s store.

This is translated by Yume Neiji. Kindly read at yumeineijiworks.wordpress.com.

Chapter 145: Last room?

I took a look at the field during a break in making knives. Ridges have been made and the sprouts of the seedlings are neatly lined up, forming a pretty line. The spacing between the seedlings seems to have been kept wide. I wonder if this wild species has a wide root system. It seems that not all of the seedlings have been planted yet but the work is progressing well.

“Well, it’s almost done.”

Diana said proudly. She was holding a hoe in her hand and with her appearance, no one would believe it even if they were told that she is the daughter of Count. Well, this could only mean that she has become so accustomed to the life here.

“The soil around here has a lot of magic power, so I think it will grow well.”

The one who said that is Liddy, she is also holding a hoe. As a former resident of another world, I find the idea of an elf with a hoe a bit strange. I mean, it just doesn’t look right. Well, maybe it’s just because Rike’s looks good with an axe that it makes me think like that. Before they started this work, I asked Liddy about it and she told me that it was normal to work in the fields in her village, so I guess this is usual for her.

“I’ve never done this kind of work, it’s quite a hard work.”

With a hoe on her hand, Samia also followed up. Well, I’ve heard that the beastmen on the Black Forest basically don’t do any farming.

“Beastmen are very strong so I’m sure you’ll get used to it.”

“It’ll be good practice for your swordmanship.”

Liddy and Diana told her that. They’ve gotten along well over the past few days, which is a good development. It’s a lot of trouble if there’s something that doesn’t suit someone.

“Alright then, I’m going back to the workshop.”

After receiving cheers from Samia and Diana and a nod from Liddy, I headed back to the workshop. As I was about to return, Kururu, who noticed that I was out of the house, approached me so I stroked his nape and watched around the garden for a while. I think Kururu’s also getting better at balancing the load as he pulls it. The day before yesterday, the mini cart was shaking a bit more, but today it seems to be shaking a little less. I guess he was not only playing, but also practicing.

“Good, you’re doing great.”

I stroked Kururu, who was rubbing its head on me. This time, I really went back to the workshop. I felt a great tug at such parting though. After that, I was able to finish the blacksmithing work on this day without any trouble.

Work from the next day proceed in the same way as before. I made a sword for about two days and then a knife for the next two days. Rike basically makes the same thing as me, and under the guidance of Liddy, she practices on how to put in some magical power. Samia, Diana, and Liddy routinely goes hunting, collecting, and watching the fields. As for Kururu, he was also busy pulling things and collecting the prey and playing around the yard.

In between these activities, I checked on the apples in the water. So far, it’s looking good. They should be just fine by the time I come back from Camilo’s store the day after tomorrow.

The day before going to Camilo’s store for wholesale, I made the door and bed that will belong to Liddy’s room. This is the fourth time I’ve done each of these things so I’m used to this work even with the blanks. Besides, with my cheat, I can save time for the most part so I get it done easily.

“Now this is Liddy’s room from today onwards. It doesn’t have proper furniture yet, if you have something you want, just let me know and I’ll make it.”

Liddy bowed her head. With this, she moved from the guest room to her new room and became a member of the Eizou Workshop in the earnest.

“The rooms are now all occupied though.”

Samia said exasperatedly. She was the one who told me to make it because our number may increase again, and since it actually happened, I have no way to refute.

“I wonder if it’s better to make a new room.”

“If it’s a storeroom, shouldn’t it be made outside?”

I replied to Diana’s words.

“No, I think our family will grow again Boss.”

This time it was Rike who spoke.

“N-No. I don’t think that will be the case…”

I argued back but Samia, Diana, Rike and for some reason, Liddy too, clearly doesn’t believe me.

“For example, Helen is going to come.”

“That person also likes Boss after all.”

Diana, Samia, and Rike are talking about the possibility of Helen coming. Liddy is joining in between and I was ignored. That said, “three women gathering in one place is already a crowd”, what more of four women plus one… I made a little escape from reality.

“No, she won’t be coming here.”

Somehow I break into their conversation. As far as I can tell, Helen probably likes her life as she fights around. When I said that,

“But sometimes she comes back. Maybe she’ll come back to live in this house at that time.”

Diana argued back to me. Well, I’m at a disadvantage.

“Oops, I have to prepare dinner now. Today is the anniversary of the opening of Liddy’s room!”

The four cried, “You are running away!”, but they returned to the discussion about the possibility of Helen coming soon and whether to add more rooms.

This is translated by Yume Neiji. Kindly read at yumeineijiworks.wordpress.com.

Chapter 144: A day passing slowly

I was able to make longswords and shortswords rather well. From the sales I heard from Camilo, we still need more of these for the high-end models, so if we can make them for a few more days, we should be fine. As for the amount of knives, it should be fine in moderation. It looks like I’ll have time to make the door and the bed for Liddy’s room.

Shortly before the sun went down, I heard a rattling noise from the outside. Kururu should have returned. That means the other three were back as well. As expected, Samia, Diana, and Liddy returned to the workshop shortly after.

When I greeted them, the three of them replied with, “I’m home”.

“What did you get today?”

“It’s mainly fruits. There are also some that are likely to be planted in the fields. It was Liddy who chose it.”

“We focus on things that can be harvested early.”

Samia replied and Liddy followed up. If she means early crops, then it has to be some herbs and leafy greens. Let’s soak some of the fruits in wine and consume the rest as soon as possible. It’s good to have a table full.

After ending the day’s work, I prepared our dinner. Today I made something like a roasted wild boar meat with herbs. I also served some apple-like fruits. I cut up some of the apple-like fruits and put them in a small jar with plenty of water. The jar was sterilized by boiling, and the water was boiled once. After sealing its lid, I left them in the workshop. I hope it works.

The dinner was well received. The cooking method itself is difficult to elaborate, but I want to change the seasoning as much as possible. Hmm, I should ask Camilo if I can get butter or cheese…

Samia, Diana, and Liddy are working in the fields today. This is because the seedlings brought back yesterday must be replanted early. Of course, the amount of seedlings they brought back is not enough to fill the field. We need to make room for the seeds when they arrive from Elf Village so we purposely left some space for that.

Since it is a family of 5 people plus 1 pet, even if we could harvest the maximum amount of food per person, the quantity would be limited. However, I think that whether or not we can be self-sufficient is important in this kind of lifestyle.

I don’t know what might force us to stay here for a long time, and it would be essential if we started a life like a retreat. It would be good to accumulate such know-how now. But for now, I have to be a blacksmith. It is also necessary to make a reasonable amount of inventory by the time of delivery about a week later. ……Well, isn’t it better to go see it in between?

It seems that Samia and the others will help with the blacksmithing work from tomorrow, so I switched to making knives today. In terms of manufacturing speed, it’s faster to get their help when making a sword.

Rike will also be making knives today. According to Camilo, the general model knives made by Rike are the best-selling knives, so it is better to have the same number of general model knives. In other words, there are not that many high-end knives available. This is because the number of people who want knives with such sharpness is much smaller than the other products.

Camilo also said that it doesn’t have a problem if it’s lesser. So today, I’ll split the workload between the general model and the high-end model ones. Today I’d also like to reduce Rike’s load with the general model by half. She can then spend that time making what she wants.

When I told Rike about it, at first she said, “that’s discourteous”, but I convinced her that she should be able to make something on her own as a disciple of Eizou Workshop so she reluctantly accepted. I feel that I’m pushing my disciple around a bit, but please forgive me for being selfish sometimes.

For the general model, I don’t have to put so much effort into it so I can do it easily. For a while, the sound of me and Rike hammering rhythmically echoed in the workshop, then we heard a rattling sound from outside.

I guess Kururu begged Diana to let him pull the mini cart. If I could make a plow for Kururu to pull, it would be easier to expand the farm, but I don’t intend to do such a large scale farming.

With the addition of a rattling bass sound to the clear rhythm of the metals hitting with each other, Rike and I mass-produced knives.

This is translated by Yume Neiji. Kindly read at yumeineijiworks.wordpress.com.

Chapter 143: Story of a Legendary Blacksmith

Sorry for the missed release guys. Got super busy again T_T.

The number of productions on that day was the same as usual, not particularly high or low. Should I take this because there was a blank or is it regardless of the blank? Well, either way, it’s a good thing that it was not less than planned.

The next day, Rike and I went to work at the smithy while the other three and Kururu went to do some collecting. It appears that Liddy is also committed on looking for something to plant in the field. And, Kururu seemed to have pulled the mini cart with him. The mini cart is not very much useful given the quantity they would gather though, I think Kururu simply took it with him like when he’s out for a walk.

For the first time in a while, today I will be making a longsword starting from making its mold. I miss this feeling somehow. I poured the molten iron into the mold. I slowly and carefully poured it in while utilizing my cheat. While it is hardening, I proceed to make the next mold.

At first, Rike said she would do it but I refused because she has her own work to do. Although she is my apprentice, I didn’t really teach her anything in particular. I did ask her to make a lot of sheet metal, but it is against my aesthetics to ask her to do this and that as my apprentice, especially when I haven’t taught her anything. That’s why, I alone, have been kneading clay and pasting it onto the male mold to make a mold. In fact, this is the second generation of the male mold. Well, the design is the same as before so there is not that much difference though.

When the iron has cooled down, I then took it out of the mold. Hmm, the quality is better when I poured it myself. The amount of magic power is also much different than when Samia and Diana did it. Is this also thanks to the cheat?

Speaking of this longsword (or even with short sword), it seems that when I pour and process it myself, the production speed itself is the fastest. But of course, I’m just one. I can’t do the work of making molds or pouring molten iron while I’m processing. So in terms of efficiency, it’s faster to have Samia and the others help me. If I did it all by myself, it will be meaningless. To put it the other way around, when it comes to making custom-made models, I’m currently the fastest person to do it from scratch. It’s a field where I’m good enough to do it all by myself.

I then showed it to Rike.

“With this output, even if you say that you haven’t finished it yet, I really don’t know where to touch it.”

She told me that. This may be the case with Rike, who has just touched the beginning of a high-end model. Even so, her work is better than most of the average human blacksmiths.

Speaking of which, what is the general level of dwarves? In the case of a human blacksmith, even with my high-end model, it was said that “there are several people at the same level in the Capital”. In other words, I think the general model ones is on an average level or maybe higher.

When I asked about it, Rike replied,

“That’s right. If we are talking about the weapons at a Dwarven blacksmith workshop, it seems that the number of items that have reached the level made by Boss is 10 times higher than that in the Capital.”

That’s rather a lot.

“In the case of us dwarves, we focus more on drawing out the power of the material than on the magical power. That’s why we are not that good at processing Mithril, well, we are better at working with silver and gold though.”

The characteristics of Mithril change depending on the amount of magical power applied on it. However, if you do not handle it well, it will result to something like a light steel. It’s still good enough though.

“Still, we are generally better than humans. To find out what we are good at, we went on a journey of apprenticeship with humans as well you see.”

“There are only a few dwarves who can make something that have both the performance and craftsmanship like Boss’s. In the case of your custom made model, I’m not sure if the legendary Don Dorgo can compete against it.”

“Is he a great blacksmith?”

“Legend has it that during the Great War 600 years ago, he received power from the gods and he forged a sword for the hero.”

It was in the installed knowledge that there was a war between demons and humans and other races 600 years ago. At that time, the hero defeated the Demon King. But when the humans were cornered as the other races pushed back, the hero fell. As both side were exhausted, there was a truce. It seems that it ended to a pragmatic line talk.

Anyways, according to Rike’s story, it was the dwarf, Don Dorgo, who forged the Hero’s sword when he defeated the Demon King.

“I wonder if I’m that amazing that I’m comparable to such a legend though.”

“That’s true. After all your knives can cut that much.”

I have no choice but to be convinced there. If I am to say that I’m not that amazing, we’ll come to talk about what I’m amazing at.

“However, it seems that the sword of the hero that was forged by Don Dorgo was a substitute for a sword that was 2 meters long and 60 centimeters wide. I heard that it was made of an orichalcum or some kind of a divine mineral.”

“That indeed sounds like it could cut anything. After all, to be able to forge it, I could see that he is amazing.”

I smiled bitterly. At that size, it’s no different from swinging a steel frame (Orichalcum bone?). From the feel of mithril, it would have taken a lot of effort to process the Orichalcum. And even though they probably had the backing of a nation, it’s still amazing that they were able to secure such amount in the first place.

The weapon itself is made of Orichalcum, and though he can do it, it is certain that there aren’t many who can. As for the hero, he is either a very macho man or since it’s a legend, it may be a little exaggerated.

“Yes. But, if it’s Boss, I’m sure you make smaller weapons with same sharpness, moreover it can be made with such refined workmanship, right?”

“I’m not sure. I won’t know unless I try.”

It happened 600 years ago so it’s impossible to confirm. However, depending on Don Dorgo’s level of handling magical power, even if I made a similar item, the performance should be better because I’m good at handling magical power. However, it should be considered that his level of handling magical power has improved to some extent because of the power given by God, and whether if I’m as good as he is, is a question.

Since I got my second life as a blacksmith, I’m not without the desire to leave a product or work that will have a good reputation, but on the other hand, I also have a strong desire to live a quiet and laid-back life. When it came to that, when I get older, I wonder if it’s better to release a tremendous thing to the world saying, “This is my work!” and then live a secluded life after that. And that my last sword before abandoning the world is a masterpiece. Even I’m past 40, it’s a matter that make my chuuni heart throb.

I thought I said it in a rather quiet voice but,

“Yes. I think Boss will probably become someone like that.”

Rike replied. I quickly went back to work to hide my embarrassment.

Источник

Kajiya de hajimeru isekai slow life

there must be something wrong with you

dint think she would look this old meanwhile her husband. https://uploads.disquscdn.c.

Sensei Ian don’t mess around

Poor girl, the whole family was evil. Oh well, bye bye to brother too.

Sylvia’s mom/Sylvie’s grandma perhaps?

All of this over a ball
I guess president get, short hair too, so yay. https://uploads.disquscdn.c.

Who know horse take a human form just like crow since god tier relics can take human form

Well technically chapters are finished like a month before they get published in Shonen Jump, I doubt Horikoshi saw the response and went «Oh shit I gotta please the fans!»

Since its a divine horse and goddess of love so its possible it take a human form just like our hot crow san

1/5.
It seems like the 1st series of an ongoing story that got axed. There were clearly more series to come and it’s not so good, so it being cancelled makes sense.

Overall though, I’d have to agree with the below comment, because it does feel like a waste of time, investing into something that’s never going to conclude.

Источник

Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

Alternative Titles

Information

Statistics

External Links

One night, Eizo, a hapless corporate slave, saves a cat and gets hit by a truck. The cat which seems to be related to a parallel world, in return for his help, grants Eizo a skill of his wish and reincarnates him to another world. Eizo, who has craftsmanship as a hobby and wishes to use this skill for a living, chooses to be reincarnated as a blacksmith. And so he starts his life in another world as a blacksmith just as he wishes. However, Eizo’s creations are at another different level that will shake this new world.

(Source: Kadokawa, translated)

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

More reviews Reviews

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life was a refreshing breath of air in the isekai genre (at least of what I’ve read).

Our protagonist, Eizo, is a middle-aged man and acts like it. There’s no unreasonable attraction to the female characters, he acts mature in conversation, while still being humorous in his actions. His inner monologue is well done, leading to a character that I don’t mind reading.

Storywise, I find that the standout plot of this isekai is that the main character is A: an adult, B: not an irredeemable pervert, and C: nothing major happens whatsoever. Everything is calm and slow-moving, with many pages being spent on stuff like forging a knife, expanding the house, or going on a picnic. It’s a relaxing change of pace from many other isekai where the plot seems to have an endemic need to rush from plot-point to plot-point.

Not a whole lot has happened in the story so far, but it’s an enjoyable SoL story.

Art is rather irrelevant. Doesn’t affect me either way, but it’s good enough.

Overall I enjoyed this story quite a bit. Again, a non-perverted, mature, and reasonable MC appeals to me, and the execution is excellent.

Story: 6
Art: 7
Character: 8
Enjoyment: 8
Overall: 7

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

As we all have been knowing for a long time now, the isekai genre has a wide, WIDE collection of works on the anime market, may that include anime, manga, mannhua, manwa or even lights novels. It’s not a surprise for anyone when we came across a generic, boring isekai work that is a re-washed version of «what works for the public». So, this wasn’t a surprise either.

As for the personalities of the girls in question. not really sure what to say. The tiger girl didn’t have any personality at all, for sure. She was there just to be cute. The dwarf was better, although not exactly great. The swordswoman was just a ridiculous battle maniac that jumped on the MC just for the swords he made for her even though she almost killed him just 2 days before during the «practice» battle. The noble girl. again, just another cute girl that knows how to swing a sword.

Well, no use just wasting time on this review writing a lot of words tho; nothing really new in this manga, the art isn’t especially great either, the enjoyment wasn’t really there. Just your average isekai manga.

Источник

Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life
My Quiet Blacksmith Life in Another World

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

Alternative Titles

Information

Statistics

I, who was hit by a truck in order to save a cat which turned out to be something really important, was transferred to another world as a reward. There, I chose to be a blacksmith. My family increased, I got dragged into incidents, and there’s always a commotion, so in the end, can I really enjoy my slow life quietly?

(Source: Shousetsuka ni Narou, translated)

Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life began as a web novel on Shousetsuka ni Narou on December 18, 2018. Kadokawa has released a revised and illustrated version of the series since December 10, 2019 under its Kadokawa Books label.

Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life has been published digitally in English as My Quiet Blacksmith Life in Another World by J-Novel Club since February 16, 2022.

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

More reviews Reviews

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

THE TRUCK STRIKES AGAIN. A man sees a cat on the road, he save the cat from getting hit by a truck. The cat lives, the man dies, the truck continues trucking.

The biggest problem is the authors writing style. It’s his first published novel, and it shows. The first chapters uses to many synonyms for «said», and also tries too hard to clarify who said what. He said. She responded. He asked. She answered. He stated. She added. We don’t need clarifications after every spoken line to know who said what. Especially when there’s only two people in the conversation. Luckily, after that first few chapters the author decreased the amount of dialogue attribution to make the conversations have a better flow. The author can also force certain plot events to move fast in unrealistic ways.
«I want a merchant to sell my stuff for me.»
Five Seconds Later: «Hey you, I’m opening a store, and I want to sell your stuff there.» Lucky!

Characters: A girl wants to live with the protagonist. A second girl literally begs to live with the protagonist. A third girl shows up at the protagonists house. A fourth girl, fifth girl, sixth girls etc. The Isekai Problem. You need to introduce every type of girl that this fantasy world has to offer. Not to sound gay, but a male companion wouldn’t be that bad. Kakashi-sensei (naruto) was so popular, it’s surprising we rarely see similar roles in isekai stories. So, ignoring the morally questionable girls, the personalities are also pretty strange. The inner monologues of the protagonist are inconsistent. And the speech pattern of the characters are very irregular.

Overall: Like many other isekai, the characters are the biggest flaw. Carry home a passed out girl, take off her clothes and touch her body, and she will love you for it, according to this story. It’s worse than Snow-White being forcefully kissed while sleeping. We have a dwarf girl, which mean tiny. We have a tiger-girl with big boobs, though she’s just 5years old. The protagonist might be a 40year old man, but he sure as hell don’t want a old hag living with him. A 40year old human women? Pff, who would want that. At least, that’s the impression I got. Personally, I love Tsunade (naruto).

Long story short. If you like isekai (I do), this story is perfectly average, bad characters but a interesting world. However, if you have a general dislike for isekai. Run. Run fast, run far.

Источник

Готовый перевод 鍛冶屋ではじめる異世界スローライフ / Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life / Моя Тихая Жизнь Кузнеца в Другом Мире: Глава 16. Время охоты

Ножи разошлись довольно быстро, да и длинные мечи, тоже были распроданы, за исключением “роскошной модели”, и на этот раз мне удалось получить хороший результат. Мы купили немного еды, и с нынешним ее количеством мы сможем позволить себе спокойно прожить еще неделю.

Когда мы вернулись домой, я растер купленную нами пшеницу в муку, положил в деревянную миску, затем добавил немного воды и соли, и замесил тесто. Я оставил его на некоторое время, и решил пока убрать еду, которую мы купили. Завтра Самия отправится на охоту, так что, пока солнце еще не зашло, она осматривает и подготавливает свой лук.

Как только я закончил с разбором продуктов, я нарезаю, тонко раскатываю замешанное тесто и выпекаю его на сковороде. В итоге получились тонкие лепешки похожие на те, что назывались чапати в моем родном мире. Так что на ужин у нас будет этот хлеб плюс сушеное мясо и суп из корнеплодов.

— Мм? Ах, он в порядке. Я использовала две стрелы Эйзо, и они были идеальны.

— Я рад. Кстати, на кого ты собралась завтра охотиться?

— Хмм, может быть, на древесного оленя или кабана. а еще, если найду птиц, я хочу поймать парочку.

— Если ты сможешь поймать их, то у нас будет больше разнообразия в нашей пище.

— Точно! Я уже с нетерпением жду, чтобы отведать еще больше твоей готовки.

Напряжение Самии явно растет. Должно быть, это влияние ее полу—тигриной крови. Мы устали, так как только недавно вернулись из города, и к тому же у нас есть планы на завтра, так что мы легли спать раньше, чем обычно.

На следующее утро я провожаю Самию, она одета в кожаный доспех, а за спиной у нее лук. Ее бенто — это испеченные мной вчера хлебные лепешки и немного сушеного мяса.

— Береги себя. Если встретишь большого черного медведя, быстро поворачивай назад.

Самия быстро убежала. Ну что ж, тогда и мне следует приступить к работе.

Тем не менее, сегодняшняя работа – это, в основном, пополнение сокращенного запаса. 4 ножа. Длинными мечами я займусь завтра. К тому же хоть железо все еще есть на складе, но оно скоро закончится, так что мне нужно найти поставщика. Если мои товары хорошо продаются при нынешних темпах, было бы лучше поискать оптового партнера.

Тем не менее, будет крайне сложно организовать поставки материалов до этого места. Я понял это во время наших походов до города и обратно. Мы живем в этом лесу и путешествуем туда и обратно без вреда для себя, во многом благодаря Самии, поскольку она может обнаружить опасность заранее.

Например, если бы я вчера в одиночку наткнулся на того волка во время его трапезы, я не знаю, что бы произошло. Может быть, я и смог бы отбиться от него, но я также мог бы и сильно пострадать, и, прежде всего, схватка с волком потребует значительного количества времени. Так что, когда я бы собирался возвращаться домой, то ну улице было бы уже затемно. И не нужно даже рассуждать о том, насколько опасен лес ночью.

Учитывая это, может стоит приобрести телегу? Я все еще могу донести на себе свою продукцию до города, но вполне возможно в скором времени я могу достичь своего предела, так что было бы к этому моменту иметь телегу. С этой мыслью я таки решил приобрести ее.

Но сделать ли ее самому или попросту купить подходящую…

Если делать телегу самому, то мне нужно снова срубить и высушить несколько деревьев, чтобы получить хорошую древесину. Однако это может занять две недели. Ну, я думаю, что за это время смогу сходить в город 2—3 раза. Да, я могу себе это позволить. Я просто сделаю телегу сам, а если ничего не выйдет, тогда я просто куплю себе одну.

До вечера я делал ножи, размышляя об этом, но качество самих изделий было такое же, как и у обычной “стандартной модели”. Из—за моего чита, даже если я не сосредоточен на заготовке, я могу делать вещи лучше, чем обычные кузнецы. Я не могу сказать, хорошо это или плохо, хотя это немного беспокоит.

Тем не менее, я задаюсь вопросом, что это значит, создание вещей для жизни, но все же это моя драгоценная вторая жизнь, поэтому я с благодарностью использую все, что у меня есть и выходит.

После того, как я убрал готовые ножи, вернулась Самия.

— Добро пожаловать домой!

После моего ответного приветствия, на лице Самии проступил легкий румянец.

— Ты чего? Что—то не так?

— Н—нет, просто. прямо сейчас я немного… я просто счастлива, и поэтому…

— Ах. приятно, когда тебя встречают дома, не так ли?

В моем прежнем мире такого счастья у меня никогда не было. Интересно, что чувствует Самия? Она сказала, что благодарна мне за спасение, но мне интересно, какой была бы ее жизнь, если бы я не спас ее тогда, или если бы на нее не напал черный медведь, может быть, она стала бы охотницей в этом лесу, или вышла бы замуж за другого зверочеловека и родила ребенка…

Нет, по словам той кошки, даже если бы меня тогда не оказалось рядом, то Самии все равно кто—нибудь да помог бы. Хорошо или плохо, что этим кем—то оказался я? Мне нужно сделать так, чтобы она думала, что ей повезло, что ее спас именно я.

— Я помогу тебе нести его завтра. А пока можешь идти мыть руки.

И вновь на столе у нас тот же суп из корнеплодов, сушеное мясо и хлебные лепешки.

— Они невероятны! Стрела вонзилась глубоко, а когда я воспользовалась ножом, то смогла сделать все гладко и быстро. Это сэкономило мне много времени.

— Понятно. Я рад, что они оказались полезными тебе.

После этого она объясняла, как она изо всех сил пыталась догнать и остановить древесного оленя, она вела свой рассказ, сопровождая его бурными жестами, а я, улыбаясь, слушал ее историю.

На следующее утро мы с Самией направились к озеру. Я решил прихватить с собой из мастерской веревку и топор.

Я пытался найти глазами место, где Самия погрузила в воду тушу оленя.

— Вон там. Видишь торчащую из воды стрелу?

— Там довольно глубоко.

Когда мы подошли к указанному Самией месту, я увидел, погруженную в воду, тушу большого оленя.

— Давай сначала вытащим его на берег. Эйзо, помоги мне.

Мы вдвоем хватаем оленя за ногу и тянем его вверх. Он оказался легче, чем я думал, и в какой—то степени из—за плавучести.

После того как мы вытащили тушу на берег, я срубил топором два дерева подходящего размера, разрезал их на соответствующей длине и затем мы связали их веревкой так, чтобы получилось что—то вроде саней. Затем мы привязали к концу еще одну веревку, чтобы их можно было тянуть. После того, как мы положили на эти импровизированные сани оленя, мы готовы были возвращаться.

Мы с Самией тянули их вместе. Не знаю, из—за наших ли это совместных усилий или древесный олень просто оказался легче, чем я думал, но по лесу мы шли довольно быстро и плавно. И домой мы добрались всего минут за 40.

Источник

Kajiya de hajimeru isekai slow life

there must be something wrong with you

dint think she would look this old meanwhile her husband. https://uploads.disquscdn.c.

Sensei Ian don’t mess around

Poor girl, the whole family was evil. Oh well, bye bye to brother too.

Sylvia’s mom/Sylvie’s grandma perhaps?

All of this over a ball
I guess president get, short hair too, so yay. https://uploads.disquscdn.c.

Who know horse take a human form just like crow since god tier relics can take human form

Well technically chapters are finished like a month before they get published in Shonen Jump, I doubt Horikoshi saw the response and went «Oh shit I gotta please the fans!»

Since its a divine horse and goddess of love so its possible it take a human form just like our hot crow san

1/5.
It seems like the 1st series of an ongoing story that got axed. There were clearly more series to come and it’s not so good, so it being cancelled makes sense.

Overall though, I’d have to agree with the below comment, because it does feel like a waste of time, investing into something that’s never going to conclude.

Источник

Kajiya de hajimeru isekai slow life

there must be something wrong with you

dint think she would look this old meanwhile her husband. https://uploads.disquscdn.c.

Sensei Ian don’t mess around

Poor girl, the whole family was evil. Oh well, bye bye to brother too.

Sylvia’s mom/Sylvie’s grandma perhaps?

All of this over a ball
I guess president get, short hair too, so yay. https://uploads.disquscdn.c.

Who know horse take a human form just like crow since god tier relics can take human form

Well technically chapters are finished like a month before they get published in Shonen Jump, I doubt Horikoshi saw the response and went «Oh shit I gotta please the fans!»

Since its a divine horse and goddess of love so its possible it take a human form just like our hot crow san

1/5.
It seems like the 1st series of an ongoing story that got axed. There were clearly more series to come and it’s not so good, so it being cancelled makes sense.

Overall though, I’d have to agree with the below comment, because it does feel like a waste of time, investing into something that’s never going to conclude.

Источник

Kajiya de hajimeru isekai slow life

there must be something wrong with you

dint think she would look this old meanwhile her husband. https://uploads.disquscdn.c.

Sensei Ian don’t mess around

Poor girl, the whole family was evil. Oh well, bye bye to brother too.

Sylvia’s mom/Sylvie’s grandma perhaps?

All of this over a ball
I guess president get, short hair too, so yay. https://uploads.disquscdn.c.

Who know horse take a human form just like crow since god tier relics can take human form

Well technically chapters are finished like a month before they get published in Shonen Jump, I doubt Horikoshi saw the response and went «Oh shit I gotta please the fans!»

Since its a divine horse and goddess of love so its possible it take a human form just like our hot crow san

1/5.
It seems like the 1st series of an ongoing story that got axed. There were clearly more series to come and it’s not so good, so it being cancelled makes sense.

Overall though, I’d have to agree with the below comment, because it does feel like a waste of time, investing into something that’s never going to conclude.

Источник

Kajiya de hajimeru isekai slow life

there must be something wrong with you

dint think she would look this old meanwhile her husband. https://uploads.disquscdn.c.

Sensei Ian don’t mess around

Poor girl, the whole family was evil. Oh well, bye bye to brother too.

Sylvia’s mom/Sylvie’s grandma perhaps?

All of this over a ball
I guess president get, short hair too, so yay. https://uploads.disquscdn.c.

Who know horse take a human form just like crow since god tier relics can take human form

Well technically chapters are finished like a month before they get published in Shonen Jump, I doubt Horikoshi saw the response and went «Oh shit I gotta please the fans!»

Since its a divine horse and goddess of love so its possible it take a human form just like our hot crow san

1/5.
It seems like the 1st series of an ongoing story that got axed. There were clearly more series to come and it’s not so good, so it being cancelled makes sense.

Overall though, I’d have to agree with the below comment, because it does feel like a waste of time, investing into something that’s never going to conclude.

Источник

Готовый перевод 鍛冶屋ではじめる異世界スローライフ / Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life / Моя Тихая Жизнь Кузнеца в Другом Мире: Глава 15. В конце концов это становится нормальным

– Да что это такое! Это отвратительно.

– Как жестоко. Ну, в любом случае, я сделал новые ножи и длинные мечи и хочу снова пойти в город, чтобы продать их. Прошла почти неделя с тех пор, как мы были там в последний раз, верно? Мы старательно заставляли людей запомнить нас. Если мы не будем появляться в городе в течение долгого времени, они могут просто забыть о нас, это будет такая потеря.

– Тоже верно.… Ладно, тогда я пойду с тобой.

– Извини, хоть я и знаю, что ты скоро вернешься к охоте.

– Все в порядке. Мне некуда торопиться с этим делом.

Затем мы с Самией подготовились к походу в город и отправились в путь.

И, (помимо внешнего вида, который я видел на иллюстрациях в моем предыдущем мире!), Самия заметила мое настроение, словно прочитав мои мысли, и большую радость, отраженную в моем выражении лица.

– Чего это ты такой радостный?

– Нет, ничего, лишь надеюсь, что нам удастся продать все эти длинные мечи.

Хоть мой ответ и прозвучал довольно подозрительно, Самия не стала продолжать. Она думает, что я привыкаю быть счастливым в чужом для меня месте, или что все ремесленники просто странные?

Мы пошли через лес. С длинными мечами за спиной это было намного тяжелее, чем обычно, но так как мои мышцы были достаточно крепкими, то такой груз никак не замедлял меня. Если бы нам приходилось часто отдыхать, я бы подумал о том, чтобы сделать телегу, но сейчас в ней нет необходимости.

Однако, если, например, мне нужно будет доставить в город 20 коротких копий и 20 длинных мечей, то пешая дорога до города с таким грузом за спиной займет полдня минимум. Так что, в конце концов, придет время, когда мне нужно будет озаботиться созданием телеги.

. в преддверии этого, возможно, будет лучше нарубить дерева заранее.

Мы решили сделать небольшой перерыв. Еще минут через 30 мы должны выйти на главную дорогу, но Самия внезапно остановилась. Должно быть что–то случилось.

– Запах крови настолько сбивает с толку, что трудно понять откуда он. Там точно кто–то плотоядный. Это. лесной волк, ха? И похоже, он знает, что мы здесь.

– Пока немного подождем. Запах крови означает, что он, вероятно, поймал какую–то добычу и теперь ест ее, и если он доволен ею, то не придет к нам.

– А если он все же придет к нам.

– То лучше всего будет применить эту вещь, висящую на бедре Эйзо, по прямому назначению.

Разумнее прислушаться к словам Самии, поскольку она коренной житель этого леса. Немного погодя Самия заговорила мягким голосом.

– Как я и думала, нам нужно уходить отсюда.

Когда мы вышли к дороге, я спросил Самию.

– А на кого охотятся лесные волки?

– Вообще много на кого, но чаще всего на древесных оленей. А кроме них в лапы волков иногда попадаются травяные кролики или крысами. Мы, кстати, также охотимся на древесных оленей, однако мы не едим внутренние органы, кроме сердца, поэтому отдаем их людям, которые порой присоединяются к нам во время охоты.

Когда я спросил о “травяных кроликах” и “крысах”, то Самия рассказала, что “травяные кролики” имеют тонкие уши и мех зеленого цвета, что является хорошей маскировкой в траве. В то время как “крысы” имеют землистый цвет и живут, выкапывая ямы в почве.

В основном, похоже, что животные в этом лесу выживают благодаря мимикрии. Они маскируются, чтобы обмануть глаза своего врага. Другими словами, живя в этом лесу, они делали себя трудными для обнаружения, особенно с неба. Я думаю, что и на верхушке пищевой цепи тоже есть существа с подобными особенностями. Например, драконы.

– Эй, Самия, а здесь есть дракон?

– Дракон? Сама я не видела, но слышала, что есть.

Значит есть один, ха. Я хочу его увидеть. Однако я не уверен, что я переживу эту встречу. Оставим это в качестве последней забавы в этой второй жизни.

По главной дороге мы без особых проблем добрались до города. Сегодня на посту у городских ворот был Мариус–ши.

– Ох, спасибо огромное. – Сказал я.

– О, это вы ребята. Я уже начал волноваться, что вы куда–то запропастились.

– Моя вина, в тот раз у меня закончился товар, так что все это время я делал новый. Спасибо тебе, Мариус–сан.

– Тот раз, ха. Тогда я тоже был немного удивлен. Прости, если это доставило тебе неприятности.

– Нет, нет, с этим никаких проблем.

– Это было бы прекрасно… это то, что вы будете продавать сегодня?

– Да, на этот раз у меня на продажу обычные ножи и длинные мечи.

– Понятно, я зайду к вам попозже, так что, пожалуйста, придержи один для меня.

– Хорошо, тогда ждем тебя.

Обменявшись приветствиями с Мариусом, мы направляемся на блошиный рынок. Как и прежде, я заплатил деньги за вход, установил торговый стенд и выложил на него несколько ножей и длинный меч. В прошлый раз рядом с нами был тот же продавец текстиля, так что я поднял руку, чтобы поздороваться.

Итак, сегодняшние продажи начались.

Поскольку мы пока свободны, я прошу Самию выполнить мое поручение. Почти за одну неделю наши запасы пищи значительно уменьшились, так что неплохо было бы их пополнить. А ее стоимость может быть покрыта за счет предыдущих продаж.

На этот раз я продал 4 ножа с того момента, как Самия отправилась выполнять поручение и вернулась. По–видимому, охранникам они нравятся, и у них обычно есть много возможностей показать это.

Кроме ножей, мне удалось продать также два длинных меча. Их купил один человек. Он торговец, который путешествует в далекие места, и один из мечей он планирует перепродать где–то далеко, а другой оставить для своего собственного использования. Он рассмеялся и сказал, что даже если ему не удастся продать его, это не вызовет у него проблем, так как он просто понесет его. Как торговец, он хочет иметь как можно больше вещей, которые можно будет наверняка продать, я думаю, что у него, вероятно, есть кому его продать.

Но путешествие, да. Я тоже жажду попутешествовать. Если я однажды смогу себе это позволить, может быть, мне стоит отправиться куда–нибудь с Самией? Я просто не знаю, когда.

А на пути домой Мариус–ши зашел к нам и привел с собой одного из своих коллег, и я продал еще два длинных меча.

– Все в порядке? Я благодарен, что могу продать свои вещи, но разве эти доспехи не принадлежат Лорду этого города?

– Эти доспехи я использую для своих обязанностей в качестве стражника, но это не тот случай, этот я буду использовать для тренировок, и это неизбежно, что я могу случайно принести тренировочный меч на службу.

Мариус–ши, подмигнул говоря это, похоже он более добродушный, чем мне казалось раньше.

Источник

Готовый перевод 鍛冶屋ではじめる異世界スローライフ / Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life / Моя Тихая Жизнь Кузнеца в Другом Мире: Глава 1. Моя жизнь в другом мире началась

Когда я проснулся, я лежал на спине, а надо мной высоко висело безоблачное голубое небо. Поднявшись, я понял, что очнулся на лесной поляне, окруженной пышной, зеленой растительностью. На первый взгляд, это было похоже на любой другой лес в Японии, но это было невозможно. Я больше не был на Земле и даже не находился в той же самой вселенной.

Теперь я находился в совершенно новом мире.

Наша история началась в такой же день, как и любой другой.

Там, на Земле, я работал инженером-программистом, вкалывая семь дней в неделю плюс праздники и сверхурочные, чтобы уложиться в сроки выпуска релизов. Однажды вечером я возвращался домой после работы. Было около полуночи, и я направлялся к железнодорожной станции. Изнеможение уже взяло верх, и я замер на ногах, но тут я увидел бродячую кошку, шатающуюся по дороге. Она казалась такой же неустойчивой, как и я, и пока я смотрел на нее, она споткнулась прямо посреди улицы.

Вдруг я заметил, что прямо на нее несется грузовик.

Возможно, водитель был сонным или разговаривал по телефону; возможно, он просто был беспечен. Как бы то ни было, они не проявили ни малейшего признака замедления и не дали понять, что вообще видели кошку. Кроме того, в тот момент мне едва удавалось оставаться в сознании, поэтому мои догадки могли быть ненадежными.

Как только я осознал происходящее, я помчался за кошкой. Мы с грузовиком сходились с разных сторон, и гонка началась. Кто первым доберется до кошки, можно было только гадать: грузовик обогнал меня по скорости, но я стартовал ближе к цели.

Я быстро приблизился к кошке, поднял ее за туловище и бросил в сторону от дороги. К сожалению, учитывая то, что произошло дальше, грузовик выиграл наше соревнование с большим отрывом. Что он выиграл, спросишь ты? Об этом мы поговорим в другой раз.

Я не был уверен, сколько времени прошло, прежде чем я очнулся, а точнее, пришел в себя. Меня окружало пустое белое пространство, и я парил в нем. Я даже не видел своего тела, но чувствовал себя одновременно и совершенно бодрым, и полусонным. Это было похоже на то, как если бы я был подвешен в смутном состоянии полусуществования.

«Эй, ты проснулся?» Слова были произнесены голосом молодой женщины.

Я не совсем слышал ее (я предположил, что голос принадлежал женщине). Чтобы уточнить, никакие звуковые волны не достигали моих ушей. Я также не говорил, поскольку речь определяется как прохождение воздуха из легких через голосовые связки для создания вибраций. Телепатия может быть наиболее подходящим термином для нашего общения; она проецировала свои мысли на меня, а я, в свою очередь, посылал свои мысли ей. Это была круговая интерпретация разговора.

«Что ты имеешь в виду?» спросил я.

Я чувствовал себя странно безмятежным, даже несмотря на то, что она только что вскользь сообщила мне, что я умер.

«Спасибо тебе за понимание. Двигаясь дальше, помнишь ли ты, как спас бездомную кошку?».

«Да, конечно. Я люблю кошек».

Именно так. Хотя мне было уже за сорок и моя внешность регулярно привлекала внимание полиции, я любил мелких животных и особенно любил кошек. В тот день я был физически измотан комбинацией моего прогрессирующего возраста и большого количества последовательных сверхурочных работ; я был психически истощен от выгорания.

Весь этот бред сводился к одному простому утверждению: Я люблю кошек.

«Хорошо. Это облегчит наш разговор. Моя работа заключается в том, чтобы патрулировать различные вселенные и следить за катастрофическими межмировыми событиями. То есть, любое событие в одном мире, которое может негативно повлиять на другой».

«В этой работе есть свои плюсы и минусы, но больше минусов, я бы сказал».

Думаю, мне не стоило утруждать себя комплиментами.

«Да, насколько я знаю. По крайней мере, так это изображается в книгах и играх».

«Вот два сравнительных сценария: В одном мире ты решаешь зайти выпить после работы, в результате чего садишься на поезд, который случайно задерживается, так что ты возвращаешься домой очень поздно. В другом мире ты едешь прямо домой без заминок. Как ты думаешь, так ли функционирует теория мультивселенных?».

«Если говорить прямо, то это работает не так. На самом деле миры не создаются по очереди. В нашем примере твое решение выпить становится частью естественного равновесия этого мира. Если бы ты вместо этого поехал прямо домой на своем обычном поезде, ты бы нарушил равновесие».

Объяснение имело смысл до тех пор, пока я не стал думать об этом слишком усердно. Я промолчал и призвал ее продолжать.

Наш разговор принял резкий оборот в худшую сторону. «Тогда, похоже, у нас нет вариантов. Зачем ты потрудилась сохранить мою душу?» спросил я.

«По сути, ты меняешь меня с кем-то другим, так?» спросил я.

«Ты быстро схватываешь суть! В этом вся суть. Ты все еще считаешься мертвым в своем первоначальном мире, но ты можешь продолжать жить в новом».

«Понятно. Могу я задать вопрос?»

«Зачем вообще сохранять мне жизнь?»

«Давай посмотрим. » сказал я, не торопясь с мыслями. Моя чит-способность не может быть настолько сверхмощной, чтобы сбить мир с толку, да? Как мне извлечь максимальную пользу из моего второго шанса в жизни?

«Хорошо. Теперь перейдем к твоим навыкам. Что ты хочешь создавать?»

«Тогда кузнец, скорее всего, будет самой подходящей профессией. Тебе понадобятся знания языка и ремесла. Я также могу добавить тебе несколько боевых навыков для самообороны. В качестве компромисса у тебя будет минимум магических способностей, но они тебе все равно не понадобятся для повседневной жизни. Что скажешь?»

«По-моему, звучит неплохо».

«Хммм, я не хочу снова стать ребенком. «. Но при этом я хотел иметь достаточно времени, чтобы насладиться своей второй жизнью. Я немного подумал и остановился на чем-то среднем.

После того как я дал ответ, мое сознание медленно померкло. а когда я очнулся, я уже был в этом лесу. Я осторожно встал, ожидая некоторого головокружения, но мне не стоило беспокоиться. Я посмотрел вниз на свои руки, но не мог сказать, достиг ли я сейчас того возраста, о котором просил. Руки медленно меняются со временем, я полагаю.

Как только я сделал вдох, резкая боль пронзила мою голову.

Пока твое тело приспосабливается к новой среде, у тебя может болеть голова. Это доказательство того, что твои новые навыки, знания и воспоминания синхронизируются с твоим телом, так что не волнуйся.

Я подготовлю место, где ты сможешь жить и работать кузнецом, а также кое-какую провизию, вроде еды и ингредиентов.

Так она сказала, но, оглядевшись вокруг, я не увидел ничего, что выделялось бы среди деревьев. Возможно, это было не здесь. Хотя маловероятно, что она специально завела меня далеко от моего будущего дома, это было не исключено. Хотя было бы крайне неприятно, если бы дело обстояло именно так. В худшем случае место может оказаться так далеко, что я никогда его не найду. Эта поляна, где я проснулся, была бы идеальным местом для дома, но сейчас она была пуста, поэтому я отправился исследовать окрестности.

Когда я ступил в лес, свежий, лесной аромат поразил меня заново. Солнечный свет проникал сквозь листву, и под деревьями было приятно прохладно. Листва тихонько шелестела, и время от времени надо мной раздавался стрекот и топот. Наверное, среди ветвей играли какие-то мелкие животные.

Сами деревья ничем не отличались от тех, что были в моем первоначальном мире. Изящные и высокие, каждое дерево было столбом, который своей кроной подпирал небо. Я дотронулся до одного из стволов; шершавая кора на ощупь была такой же. Насколько я мог судить, дриады тоже не появлялись из дерева.

Я услышал царапающий звук в ветвях неподалеку. Приглядевшись, я увидел, как из листвы выскочило зеленое существо, похожее на белку. Я никогда не слышал о белках с зеленым мехом на Земле, так что это существо, должно быть, было уникальным для этого мира. Увидев его внешний вид, я понял, что нахожусь в новой вселенной!

Я был так взволнован, что без раздумий направился к нему. Оно испуганно отпрянуло назад, и вскоре я пришел в себя. Даже если он выглядел очаровательно, с его пухлыми щечками и круглыми глазками, это могло быть опасное животное. Возможно, оно даже было ядовитым. Я находился в совершенно незнакомой обстановке, поэтому должен был быть начеку.

Когда моя головная боль утихла, огромный поток знаний затопил мой разум. Как будто я только что установил новую базу знаний. По крайней мере, теперь меня не подвело бы собственное невежество. Было бы жалко, если бы меня обезглавили, например, за невольное оскорбление благородного человека. Однако, несмотря на то, что вновь установленные данные поставлялись с общей картиной этого мира, включая информацию о фауне, я не знал ни одной мельчайшей детали. Какие повадки были у этой зеленой белки? Была ли она ядовитой? Я жалел, что у меня нет никого, кто мог бы меня направлять.

Моя прогулка не принесла никаких великих открытий, поэтому я повернул назад и вдруг увидел что-то большое там, откуда я пришел.

«Что за?» пробормотал я. Этого определенно не было там, когда я проходил мимо. А может, оно было невидимым, кто знает?

Большое нечто оказалось небольшим бревенчатым домиком. Я догадался, что именно здесь я должен был жить. Домик выглядел достаточно безопасным, но я все равно подходил к нему с осторожностью. По мере приближения я инстинктивно ощущал, что внутри никого нет. Возможно, обостренные чувства были частью моего пакета воскрешения.

Я заглянул в щель. Там по-прежнему не было никаких признаков жизни, и воздух пах чистотой. Это казалось безопасным.

Я встал со своего опущенного состояния и распахнул дверь. Приглушенный грохочущий звук испугал меня, и я быстро присел обратно. После нескольких ударов ничего необычного не произошло, поэтому я расслабился и выпрямился, оглядываясь вокруг.

Внутри хижина выглядела как лыжный домик, только здесь не было второго этажа. Вместо кухни в современном стиле была отдельная зона с грунтовым полом, где стояла традиционная японская угольная печь, рядом с которой находилась полка для посуды и столовых приборов. Через кухню проходила веревка, а за ней была еще одна дверь. Вероятно, что-то по ту сторону порога создало звук, который я услышал, когда открыл дверь.

С сердцем, колотящимся и от волнения, и от беспокойства, я пересек кухню и открыл последнюю дверь.

Посреди мастерской стоял прилавок, за которым находилось небольшое открытое пространство. Дверь на дальней стене с замысловатой защелкой вела обратно на улицу.

Первая группа комнат составляла жилое пространство, тогда как эта часть хижины была чисто деловой. Если бы я забыл запереть входную дверь в жилое помещение перед тем, как прийти в мастерскую, хлопушки предупредили бы меня о любом клиенте, который попытается войти таким образом. Веревка, которую я видел ранее, была также подсоединена к двери в мастерской, ведущей наружу, так что я получал сигнал и в обратную сторону. Это была простая, но эффективная установка.

В любом случае, теперь уже не было пути назад.

Я потряс головой, чтобы прогнать мысли. Мой желудок громко заурчал, умоляя о еде. Я знаю, что тело не может лгать, но неужели оно не могло выбрать более подходящее время? Я вздохнул и вернулся на кухню, чтобы проверить, какие продукты были в наличии. Если бы только там были блюда, которые можно приготовить в микроволновке. но я бы на это не рассчитывал.

В кладовке были овощи (в основном картофель и тому подобное) и копченое мясо (свинина, как мне показалось), а также какие-то бобовые, похожие на сою и чечевицу. В соседней банке лежало вяленое мясо, скорее всего, тоже свинина.

Попробую приготовить рагу. Я наполнил небольшой кувшин водой из большой банки с водой и вылил её в кастрюлю, расположенную на угольной плите. Я думал, что мне придется вручную разводить огонь с помощью угля и хвороста, но мне хотелось попробовать магию.

Когда я концентрировался, кончики моих пальцев становились горячими. Это работало как система адиабатического сжатия, подобная тем, что используются в дизельных двигателях; я действовал как поршень, который сжимал газ в цилиндре. Температура росла и росла, а затем, вуух, передо мной вспыхнуло пламя. Вскоре от огня исходило теплое свечение, и он весело мерцал.

Вода дошла до кипения, и я добавил нарезанную кубиками вяленую свинину, корнеплоды и соевые бобы. Я держал смесь на огне, помешивая ее деревянным половником.

Пока тушеное мясо булькало, я вернулся к своим мыслям. Я мог бы зарабатывать деньги кузнечным делом, но я не был уверен, что смогу сразу же продать свою продукцию. А без немедленного источника дохода я должен был придумать, как достать больше провизии, пока не кончилась моя. Мне нужна была вода, ингредиенты и приправы, из которых соль была особенно важна, так как её можно было использовать в качестве консерванта.

Но прежде чем делать что-либо из этого, мне нужно было узнать больше о своем окружении. Я даже не знал, проснулся ли я утром или днем. Возможно, в процессе установки были географические данные, но даже если бы у меня была карта, я бы не знал, с чего начать поиски.

Где находился этот лес? Насколько он был большим, и что это было за место? Где находился ближайший город? Была целая куча вопросов, на которые нужно было ответить, если я собирался жить здесь еще несколько десятилетий.

Даже после еды солнце все еще было высоко в небе. По моим прикидкам, было не позже середины дня, но из-за всех деревьев, окружавших хижину, было трудно сказать. Мое тело также говорило мне, что темнота наступит еще не скоро. Поскольку я чувствовал себя бодрым и энергичным, я решил снова выйти и исследовать окрестности.

Первым делом нужно было найти воду. Я подумал, что смогу искать два или три часа, прежде чем устану, и если к тому времени не найду ничего, то вернусь.

Хижина быстро исчезала позади меня, но, судя по имплантированным данным, я все еще чувствовал, где она находится, в отличие от того времени, когда я только проснулся и не мог сориентироваться. Потребовалось некоторое время, чтобы загруженная информация и опыт синхронизировались с моей мышечной памятью.

Я предположил, что с кузнечным делом, вероятно, будет то же самое. У меня не было предыдущего опыта из моей прежней жизни, поэтому я должен был полагаться исключительно на данные, которые пришли вместе с установкой в эту новую жизнь; эти данные должны были считываться в процессе кузнечного дела. Я знал, что несоответствие между базой знаний и моей физической памятью со временем исчезнет. В любом случае, я не особенно беспокоился.

Пока я шел, ко мне постепенно приходили новые крупицы информации о флоре и фауне и памяти чувств. Несмотря на это, я все еще помечал стволы деревьев на ходу, на случай, если мои новые знания покинут меня в неподходящий момент, оставив в лесу. Я также собирал попадавшиеся мне травы, обладающие лекарственным действием, например, жаропонижающие или антисептические, поскольку в хижине я их не нашел. Судя по обилию полезных трав здесь, этот мир выглядел довольно хорошим местом для жизни.

Я блуждал уже около часа, когда наконец нашел свой драгоценный источник воды. Я услышал звук бегущей воды и устремился к нему, оказавшись на берегу озера. Вверх по течению я мог видеть устье реки, которая впадала в него. Это озеро было настолько широким, что противоположный берег исчезал за горизонтом.

Поскольку по пути я собирал травы, на поиски этого источника воды ушел целый час, но на самом деле он находился всего в пятнадцати минутах ходьбы от моей хижины. Это было решение моих проблем с водой. Возможно, мне придется совершать несколько походов в день, но это будет отличным упражнением после многочасового сидения в мастерской. Я включу это в свой распорядок дня с завтрашнего дня.

Мои внутренние часы подсказывали мне, что до захода солнца еще есть немного времени. Я прогуливался вдоль берега, оглядывая лес и озеро, и сделал пару открытий. Во-первых, на кустах росли плоды, похожие на малину. На ветвях деревьев тоже были плоды, похожие на яблоки. Согласно данным, они оба были съедобными, поэтому я сорвал с дерева один яблочный двойник. Оно определенно пахло яблоком.

Я неуверенно откусил кусочек. «Оно такое кислое!» воскликнул я.

Несмотря на то, что в яблоке присутствовал яблочный вкус, оно было очень кислым. Он не был таким же кислым, как яблочный уксус, но его нельзя было есть тем, кто не любит кислую пищу. Какой пугающий фрукт! Фермеры в моем предыдущем мире упорно трудились, чтобы вырастить сладкие, сочные яблоки, и их усилия действительно принесли свои плоды, если можно так выразиться. В любом случае, я не взял с собой ничего, в чем можно было бы перевозить фрукты, и у меня еще оставались запасы еды. Я бы вернулся в другой день, чтобы набрать немного.

Мне надоело быть трудоголиком. Я хотел жить мирной, спокойной жизнью.

Я возился еще некоторое время, пока мои внутренние часы не сказали, что уже поздно. Пора было возвращаться. или я так решил, когда вдруг заметил движение в траве. Присмотревшись, я увидел крупное животное длиной около 150 сантиметров, размером почти со взрослого человека. Я осторожно подошел к нему.

Оно было скрыто в тени, поэтому я не мог его четко разглядеть, но заметил, что у него треугольные уши, как у кошки или собаки. Однако его силуэт выглядел почти человеческим. Его плечи вздымались и опускались, и я ускорил шаги. Оно определенно слышало мое приближение, но его дыхание было неровным, и оно не двигало ни одним мускулом, кроме плеч.

Только когда я подошел на расстояние вытянутой руки, я понял, что это за животное. Может быть, было грубо называть это животным. Должно быть, она была одним из зверолюдей. У нее были хвост и уши, как у тигра, а также полосатый мех на руках и ногах, но в остальном она выглядела человеком. Легкие кожаные доспехи защищали ее торс. У нее был лук, перекинутый через плечо, и колчан на поясе, но, возможно, у нее не было возможности воспользоваться ими во время последней схватки.

Ее тело покрывали болезненные раны. Она упала лицом вниз, но я видел, что ее доспехи были разорваны по бокам, а открытая кожа была в синяках и крови. Хотя рана не кровоточила обильно, она явно была серьезной. Мне не нужны были данные, чтобы сказать мне об этом.

«Я должен доставить ее в безопасное место как можно скорее».

Я перевернул ее и поднял. Ее доспехи оказались не такими надежными, как я думал, потому что ее удивительно объемные груди выпирали поверх кожи. Я был шокирован, но не было времени останавливаться и пялиться. Я просто отбросил эту мысль и взвалил ее тело на плечо в так называемой пожарной переноске. Она оказалась легче, чем выглядела.

Неся полутигрицу, я поспешил обратно домой. Я шел вдоль берега озера, поэтому дорога домой заняла больше времени, чем те пятнадцать минут, на которые я рассчитывал вначале. Она быстро угасала, но ее тело все еще хранило тепло. Я цеплялся за надежду, что успею вернуться вовремя.

У меня было все, что нужно.

На кухне я опустил иглу в кастрюлю с водой и разжег огонь. В ожидании я расстелил одну из простыней на столе в гостиной. Девушка все еще лежала без сознания на боку там, где я ее оставил. Я отнес ее в хижину и уложил на стол, затем запер дверь на засов, чтобы меня не потревожили посетители, хотя это все равно было маловероятно.

Сначала я проверил, нет ли у нее серьезных ран, кроме той, что была на боку. Из-за меха было трудно сказать, пострадали ли ее руки и ноги. Хотя, если бы я мог увидеть рану даже через мех, то это была бы серьезная рана. Отсутствие видимых травм я воспринял как хороший знак. У нее были порезы и царапины по всему телу, но только сочащееся отверстие в боку требовало немедленного внимания. На месте повреждения выступила свежая кровь. Она не выглядела в сознании, но ее лицо все это время было напряжено от боли.

Вода дошла до кипения. Я вырезал кусок дополнительной простыни и положил его в воду для дезинфекции. Через некоторое время я вынул его и принес на стол вместе с иголкой и ниткой.

Я вытер рану продезинфицированной простыней. Молодая женщина хрюкнула, и ее лицо сжалось от боли, но она все еще была без сознания. Кровь снова хлынула, и мне пришлось быстро зашивать рану. И поскольку у меня не было анестетика, это должно было причинить ей боль. Каждый раз, когда игла проходила через ее кожу, ее челюсть сжималась. Моя грудь сжалась от чувства вины, но ради нее я должен был продолжать.

Наконец, я смог зашить рану. Шов получился далеко не таким аккуратным, как у хирурга, но поскольку моя установка была снабжена некоторыми базовыми навыками выживания, все вышло хорошо. Работа, возможно, была некрасивой, но, по крайней мере, она предотвратила ухудшение состояния раны. Если она потом пожалуется на внешний вид, я приму это как должное и извинюсь.

Я снова промокнул простыню, которую использовал для очистки раны, а затем протёр ею остальное тело, дважды проверяя, нет ли серьёзных повреждений. Это было, мягко говоря, неловко, потому что она была полностью обнажена. К счастью, и мой разум, и тело понимали серьезность ситуации, поэтому я закончил, не опозорив себя.

Я погасил огонь и наполовину наполнил деревянную миску горячей водой, затем замочил в ней несколько жаропонижающих трав, которые собрал ранее. Через некоторое время от варева начал исходить хрустящий мятный аромат. Я накормил девушку лекарством, убедившись, что оно достаточно остыло, чтобы его можно было пить. Когда я поднес ложку к ее рту, она выпила ее сама. Это было счастье, что она не была полностью лишена реакции. Миска вскоре опустела, а поскольку трава была жаропонижающим средством, я надеялся, что она окажет и болеутоляющее действие.

Она не выздоровела чудесным образом, но через час ее дыхание выровнялось. Я попробовал перенести ее, потому что стол был не место для пациента. Я отнёс её в стиле принцессы, на этот раз в спальню, и уложил на кровать. Конечно, я позаботился о том, чтобы накрыть ее какебутоном (или одеялом, я должен сказать, чтобы соответствовать культуре этого мира в западном стиле). Она крепко спала. Раньше я не замечал, но на ее голове сверкало на свету стильное зеленое украшение для волос.

Я глубоко вздохнул, чувствуя себя полностью истощенным. Первая помощь сама по себе была изнурительной, но более того, поддержание такого уровня концентрации действительно выбило меня из колеи. С учетом того, что я разведал все вокруг и спас девушку, это был долгий день. Я решил, что мне нужно поужинать, но сначала нужно отдохнуть, поэтому я сел на табурет у тумбочки.

«Нет. я должен. приготовить ужин. » пробормотал я, но это было бесполезно. Я соскользнул в гостеприимную темноту.

«Как твои травмы?» спросил я.

«Ты говоришь правду?»

«Если я солгал, можешь свернуть мне шею».

Она зафиксировала свой взгляд с моим. После нескольких секунд напряженного зрительного контакта она вздохнула и отпустила мою шею. «Пока что я тебе поверю».

«Ты можешь определить, лгу ли я, только по тому, как я пахну?!»

«Да, но только когда люди взволнованы. С другой стороны, клыкастые и люпиновые зверолюди могут учуять ложь в любое время».

«Мне пришлось их срезать, чтобы добраться до твоих ран. К тому же, они были пропитаны кровью. Наверное, лучше их выбросить».

«Мне жаль, если они были важны для тебя».

До сих пор она была голой, но, если уж на то пошло, я отвернулся, чтобы дать ей немного уединения. Для помещения, в котором сейчас находились два человека, здесь было очень тихо. Единственным звуком был шорох одежды.

«Ты владеешь этой хижиной?»

«Что ты делаешь в такой глуши?».

«Ну. я только вчера переехал». Я раздумывал, как объяснить свою жизненную ситуацию, но в итоге решил придерживаться правды. Была большая вероятность, что она знает эту местность, и я не хотел вызвать у нее подозрения, сказав что-то неосторожное.

«Эта хижина всегда была здесь?»

Бинго! Она знала, где мы находимся.

«Я не часто бываю в этой части Шварцвальда, так что, вероятно, я просто пропустила его раньше».

Шварцвальд. Я видел это название в географических данных, которые были установлены в моем сознании. Хотя я старался сохранять покерфейс, внутри я прыгал от радости; я не хотел, чтобы ее суперчувства что-то обнаружили. Если бы я совместил эти данные с тем, что я видел вчера во время прогулки, я бы мог предположить наше местоположение. Это было где-то. здесь?

«О, я в основном брожу и сплю на севере и западе. Я редко бываю здесь».

Фух. Я не знал наших точных координат, но, по крайней мере, общий район я указал верно.

«Понятно». Здесь жило что-то достаточно злобное, чтобы расправиться с ней? В этом лесу она сама, скорее всего, считалась сильным хищником. Кроме того, что она была частью тигра, она должна была быть сильной, раз бродила по лесу в одиночку. Однако сейчас она была ранена.

Я не хотел выдавать ее, поэтому сказал: «У меня есть к тебе предложение».

«Ну, тебе ведь потребуется время, чтобы твои травмы зажили?».

«Тогда почему бы тебе не жить здесь?» предложил я.

«Здесь тебе будет комфортнее. По крайней мере, тебе не придется беспокоиться о дожде. Готов поспорить, что во время грозы трудно охотиться».

«Круто. Тогда давай ладить!»

Я говорил, что хочу жить с кошкой, но никогда в своих самых смелых мечтах не думал, что именно так будет истолковано мое желание. Я полагал, что девушка-тигр считается. Сторожевая собака, это был твой ответ на мою просьбу? мысленно спросил я её, но ответа не последовало. Не то чтобы я ожидал его.

«Кстати, как тебя зовут?» спросил я.

«Оно слишком милое. Я бы предпочла, чтобы меня звали как-нибудь, что звучит грубо».

«Ммм. например, Гонсалес?».

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

За четыре десятилетия моей первой жизни моё плохое чувство именования было единственной слабостью, от которой я не успел избавиться. Мне следовало попросить Сторожевого Пса исправить это, но сейчас было слишком поздно вспоминать об этом.

«Ладно, я пойду пополню наш запас воды. Это далеко от хижины. Ты справишься одна?» спросил я.

«Прежде чем ты уйдешь. » Она запнулась.

«Ты еще не сказал мне свое имя».

«О, точно. Я Эйзо Таня». Эйзо было моим настоящим именем, хотя в прежней жизни я представлялась наоборот.

«Звучит по-нордически. У тебя есть фамилия и все такое».

«Если ты так говоришь».

Согласно географическим данным, в этом мире регион, похожий на Азию, находился на севере, а не на востоке. Люди, которые там жили, назывались нордическим народом.

«Виновата, я не хотела лезть не в свое дело. Семейные имена здесь редкость».

«У меня все хорошо для себя». Пока, по крайней мере. «Ты можешь мне помочь и использовать только мое первое имя?»

Я оставил Самию отдыхать в постели, чтобы сходить за водой. Это был жизненно важный ресурс, так как он был основой всего живого. Я планировал вернуться к озеру с двумя пустыми кувшинами для воды среднего размера, которые я нашел в хижине. Они свисали с обоих концов заплечного шеста, а в их горлышки были продеты веревки для удобства переноски.

Вопреки моим ожиданиям, кувшины оказались легкими. Не легкими, как перышко, конечно, но примерно такими же по весу, как большое пластиковое ведро из моего старого мира. Из какой керамики они были сделаны?

Кувшины не были легкими; просто я был сильным. Сторожевой пес посчитал, что это минимальное количество силы, необходимое мне для выживания в этом мире, или, может быть. Я оставил этот вопрос на другой раз. Сейчас мне нужно было набрать воды, поэтому я отправился к озеру.

Поход занял около тридцати минут от начала до конца, включая время на дорогу и наполнение кувшинов. С этого момента я стал возвращаться каждый день. Несмотря на свой объем, емкости никогда не становились слишком тяжелыми для меня. Не было никаких сомнений в том, что я могу поднимать больше, чем раньше.

Вернувшись в хижину, я позавтракал тофу и супом из вяленого мяса вместе с Самией. После этого я отправил ее обратно в спальню, чтобы она отдохнула и восстановилась, а затем отправился в мастерскую.

Там я нашел ответ на вопрос, почему я стал таким сильным.

Я подумал о том, что мне следует попробовать выковать первым, и остановился на небольшом ноже. Более крупный проект занял бы больше времени, а моя мышечная память нуждалась в возможности синхронизироваться с установленными данными и опытом кузнечного дела. Я решил, что мне следует начать с серии небольших предметов.

Я манипулировал своей магией и работал с кузницей и мехи, медленно поднимая температуру огня все выше и выше. Я планировал использовать железные полосы шириной четыре сантиметра и толщиной один сантиметр из хранилища сырья. Я догадался, что они были предоставлены бесплатно. Я подцепил одну щипцами и бросил ее в костер.

При температуре 800°C железо начало менять цвет. Однако для того, чтобы оно стало податливым, его нужно было раскалить еще сильнее, поэтому вполне естественно, что воздух возле кузницы был обжигающим. С меня капал пот, поэтому я снял свой кожаный жилет. Однако я не снял конопляную рубашку, чтобы защитить себя от шальных искр.

Используя мехи, я разжег огонь, чтобы поднять температуру еще выше, достаточно горячую, чтобы нагреть железо. Когда металл достиг идеальной температуры, я достал его и начал бить по нему молотком. В этот момент я понял, сколько мускулов нужно для работы кузнецом.

Пока мы с Самией ели, я спросил ее, есть ли поблизости какие-нибудь города. Она сказала, что есть один, который находится в четверти дня пути, хотя сама она редко покидает лес. Путь туда и обратно технически можно было проделать за один день, но это была бы не прогулка по парку.

После обеда я заставил Самию вернуться в постель, чтобы она отдохнула, и вернулся на работу. К тому времени, когда я вернулся, огонь угас и значительно остыл. Я скормил ему больше угля, чтобы снова поднять температуру, что мне все еще приходилось делать вручную.

К этому моменту я находился в хвостовой части процесса ковки. Японские мастера меча традиционно работали ночью, поэтому они могли точно определить температуру огня по его цвету. Однако, поскольку мои кузнечные навыки были читы, я мог различить температуру, даже когда на улице было еще светло. Как только лезвие нагрелось до нужной температуры, я пошел закалять его в холодной воде, чтобы закалить металл. Для первого раза я хотел, чтобы кромка и спинка лезвия закалились равномерно, поэтому я не стал покрывать какие-то части глиной, как это было бы при выборочной закалке.

Инаугурация моей мастерской была завершена. Я не планировал использовать его для чего-то конкретного, поэтому не стал делать рукоять с гардой и оставил рукоять незакаленной. Мне придется обмотать ее шнуром перед использованием, но главное, что я ее закончил.

Я полоснул ножом по ней.

Пучок соломы разлетелся на части. вместе с бревном.

А?! Что, черт возьми, только что произошло?

Что, если дело не в моих навыках изготовления ножей, а в том, что мои навыки владения ножом были на высшем уровне?

Я должен был поэкспериментировать, чтобы выяснить это.

На придание формы трем ножам у меня ушел весь оставшийся день. Я решил закончить и испытать их утром. Сейчас было время разбудить Самию от предписанного врачом сна.

Она застонала и перевернулась в кровати, зашуршав простынями. Ее голос звучал несколько эротично.

«Сон важен, но и еда тоже! Ты не выздоровеешь, если не будешь есть. Давай, просыпайся».

Я сорвал с нее покрывало, и моему взору предстала совершенно голая Самия. Значит, она была из тех, кто спит без одежды. Упс. В следующий раз я буду осторожнее.

Она ворчливо села. «Когда это стало так поздно? И почему я до сих пор чувствую себя такой уставшей? Я буквально спала весь день».

«Ого, да ты ходячая энциклопедия».

«Ничего подобного». Это было просто объединенное знание, которое я имел из двух отдельных миров.

«Ты тоже можешь колдовать?!» воскликнула Самия.

Мы переместились в гостиную, чтобы поужинать. Я добавил немного корнеплодов в оставшийся с завтрака суп и разогрел его. Кормление дополнительного рта сократило запас еды, но оставалось еще довольно много. Конечно, этого хватило бы не больше, чем на месяц или два. Мне нужно было придумать, как заработать денег до того, как еда закончится: либо продавать свои товары в ближайшем городе, либо предлагать услуги по ремонту. Хотя я не хотел путешествовать до того, как Самия исцелится. Я бы не смог заснуть, если бы с ней что-то случилось, пока меня не будет, тем более что однажды я уже спас ей жизнь.

Мы вели светскую беседу, пока ели. Мы оба инстинктивно избегали обсуждать наше прошлое. Она рассказывала мне о своей повседневной жизни, а я вспоминал пейзажи на Земле. Раньше я был так тронут, когда увидел возвышающиеся горы с их вечно заснеженными вершинами. Такая информация не должна была выдать ничего важного.

После ужина мы разошлись спать. В итоге я спал за столом в кабинете, но я уже привык к этому со своей работы программиста. Самия настаивала на том, чтобы именно она спала в кабинете, но я уперся. Она все еще лечилась. Конец дискуссии.

Она неохотно удалилась в спальню, и таким образом мой второй день подошел к концу.

Следующее утро прошло примерно так же. Я проснулся, приготовил завтрак и разбудил Самю, чтобы она поела. Я подогрел порцию воды, чтобы Самия вытерлась, а затем отправился на озеро за добавкой.

Когда я добрался до берега, то решил, что мне стоит окунуться. Я прыгнул в озеро, и вода заплескалась вокруг меня.

Первым делом нужно было закончить эксперимент с тремя ножами. Я продолжил с того места, на котором остановился, и нагрел ножи до нужной температуры. Я быстро закалил их, чтобы придать им нужную форму, минимально заточил края и обмотал рукоятки кожаным шнуром. Я постарался варьировать усилия для каждого ножа, такие же, как и при придании им формы накануне.

Когда я закончил, был уже полдень. Идеальное время. Я попросил бы Самию помочь мне с остальной частью эксперимента за обедом.

«Самия, ты можешь помочь мне после того, как мы поедим?» спросил я.

«Хорошо. Я вчера весь день провела в постели, так что у меня полно энергии».

После того как мы закончили есть, мы вместе пошли в мастерскую, и я объяснил, как все устроено. «Я приготовил три ножа. Можешь ли ты разрезать ими эти пучки соломы, начиная с того, что справа? Я хочу проверить, насколько они острые».

Я хотел изолировать переменные, влияющие на режущую способность ножей, и не хотел, чтобы в дело вмешались навыки владения мечом, которыми я был одарён. Если лезвие, над которым я работал больше всего, разрезало дерево, когда им орудовал Самия, то я мог быть уверен, что это связано с качеством ножа.

«Неплохо? О чем ты говоришь? Это невероятно. «

Я почувствовал облегчение от энтузиазма Самии. Судя по ее реакции, мне не нужно было выкладываться на полную при кузнечном деле. Мне вполне хватало средних усилий. Мне также было искренне приятно слышать ее комплименты, но я сделал покерфейс, потому что не хотел возбуждать ее острые чувства.

Нож погрузился наполовину в бревно, но на этот раз от соломы не было слышно никакого шороха. Все было абсолютно бесшумно.

«А?» озадаченно сказала Самия.

Эти результаты подтвердили мою гипотезу: чит дал мне первоклассные навыки кузнеца и способность делать первоклассные предметы.

«Что? Почему?» сказала Самия, потрясенная.

Люди здесь тоже не пользовались разделочными досками. Вместо этого они нарезали овощи и мясо, держа их прямо в руках. Разделочные доски были более распространены на севере, очевидно.

«Почему бы тебе не отдать его мне?».

«Правда?» спросил я. «Ты хочешь его?»

«Д-да. Когда я буду охотиться, это намного облегчит снятие шкуры и чистку животных».

«Хорошо, я скоро верну его тебе».

Это было почти как попытка приручить дикое животное с помощью еды. Не почти. Она уже жила здесь, так что я уже был вполне в курсе этого процесса.

В любом случае, увидев результаты своего эксперимента, я теперь знал, в каком направлении мне следует развивать кузнечное дело; вместо того чтобы делать что-то экстраординарное, я сосредоточусь на создании повседневных вещей. Я мог бы не торопиться, делать вещи в течение двух-трех дней и браться за ремонт то тут, то там. Количество превыше качества. Конечно, я не собирался полностью игнорировать качество. Я хотел, чтобы клиенты уходили довольными, поэтому я следил за тем, чтобы все лезвия и инструменты, которые я ковал, были острее среднего.

В течение следующих четырёх дней я выковал несколько ножей и коротких мечей, а также мотыги, серпы и топоры. Мне вообще не пришлось тратить на них много времени; возможно, скорость была частью обмана, а возможно, это был побочный эффект того, что мне не пришлось прилагать много усилий. Я выковал несколько высококлассных предметов для собственного использования, но в основном я стремился к качеству выше среднего.

Пока я работал, Самия послушно отдыхала. Она избегала лишних движений, и даже когда помогала мне в экспериментах с остротой, она не напрягалась и не тратила много энергии. Или она ослабла от недостатка физических упражнений?

Из любопытства я спросил её об этом, и она ответила: «Чем быстрее я стану лучше, тем быстрее смогу повозиться с твоими ножами».

В следующий раз я должен был приготовить что-нибудь приятное, чтобы не подвести ее. Кроме того, я был просто помешан на комплиментах, даже окольных.

На следующее утро мы с Самией ели вместе, как обычно. Однако сегодня я должен был сделать важное заявление.

«Я решил сегодня сделать перерыв!» буркнул я.

Это был мой первый отпуск здесь, в этом мире! Не прошло и полной недели, но сама идея праздника была для меня в новинку. На предыдущей работе я почти не брал отгулов. Однажды я даже работал сорок пять дней подряд без выходных и отпусков. За некоторое время до того, как я попал в этот мир, моя компания наконец-то перестала заставлять нас работать сверхурочно в опасных количествах, но это было сделано не из заботы о благополучии сотрудников, а просто чтобы избежать юридических обязательств.

В этом мире я больше не был привязан к рабочему графику, состоящему из пяти рабочих дней в неделю. Я мог делать перерывы, когда захочу! В качестве бонуса мне не нужно было беспокоиться о том, что я израсходую свои оплачиваемые дни отпуска. И какая разница, что Самия считала меня странным? С такими преимуществами я был бы сумасшедшим, если бы не был взволнован.

У меня был план на день, но я не хотел слишком сильно давить на Самию, так как у неё всё ещё были швы. Я спросил ее мнение. «Я хотел бы немного исследовать окрестности. Как ты себя чувствуешь?»

«Конечно, думаю, я справлюсь, но. «.

«Но. Есть ли что-то, о чем ты беспокоишься?» спросил я.

«Мы все еще на его территории. Мои раны заживают, но всегда есть шанс, что на нас могут снова напасть». Она говорила тише, чем обычно.

Неужели тот медведь все еще бродит по окрестностям? Это было бы действительно опасно.

После завтрака я сделал сэндвичи, чтобы мы могли взять их с собой. Я уже пёк лепёшки, используя простое тесто, состоящее только из муки, соли и воды. Для начинки я использовал копчёные свиные отбивные, которые я уже тушил. Это может показаться вычурным, но на самом деле это было просто мясо, оставшееся от супа, который мы ели на завтрак. Свинина была слегка ароматизирована бульоном из корнеплодов, в котором она тушилась.

Как и любое другое мясо, которое мы ели, она была в основном приправлена солью. На этом этапе соль становилась довольно неаппетитной; я определенно хотел купить другие виды приправ, когда поеду в город. Скорее всего, там был хотя бы перец. Поскольку Северный регион похож на Азию, возможно, я даже смогу найти мисо, соевый соус и рыбный соус. Будут ли эти ингредиенты доступны на рынках здесь, внизу? Что ж, мне не стоит на это надеяться.

Я положил сэндвичи в рюкзак, но решил, что если мы вернемся раньше, то всегда сможем съесть их и здесь.

Когда мы уходили, я закрыл и запер за нами дверь. Маловероятно, что мелкий воришка будет рыскать вокруг случайной хижины посреди леса, но лучше перестраховаться. Я не оставлял дом пустым с первого дня, поэтому хотел быть осторожным.

Мы направились в лес, в противоположном направлении от того места, где я впервые нашел Самию, двигаясь сквозь густую и пышную зелень. Этот лес был домом для самых разных животных. Кроме белки, которую я видел, и медведя, который напал на Самию, здесь были олени, кабаны и волки. Олени были послушными, а вот с двумя другими нужно было быть настороже.

Я предупредил и Самию, но она только выглядела растерянной. Наконец, она сказала: «Почему мы должны беспокоиться о кабане и волках?».

«Хм, а почему бы и нет?» спросил я очевидное.

Она все еще выглядела озадаченной. «Ты ведь сильный, Эйзо?».

Так что если бы я был слабым, то меня бы убили уже тогда, когда я спотыкался по лесу в первый день, или когда я спустился к озеру за водой.

Мы продолжали болтать, пробираясь все глубже в лес. Сегодня было солнечно, и свет, проникающий сквозь полог деревьев над головой, освещал мшистый подлесок. Время от времени мы слышали шуршащие звуки, но вскоре они прекращались. По словам Самии, это были звуки мелких животных, которые бегали вокруг нас.

Когда я спросил, как она может определить, что это маленькие животные, она ответила, что может обнаружить их по запаху. Её обоняние от её тигриной половины было на мили лучше, чем у людей и других человекоподобных рас. Ранее она говорила, что у клыкастых и люпиновых зверолюдей носы еще лучше, но с моей точки зрения, ее нос был достаточно мощным, учитывая, что она могла определить перепады настроения просто по аромату человека.

Побродив некоторое время по окрестностям, мой желудок начал ворчать о том, что он отчаянно пуст. Надо любить эти внутренние часы.

«Ты хочешь поесть?» спросил я.

Она быстро нашла для нас небольшую полянку. Она была размером примерно с два одеяла для пикника, ничуть не больше, чем поляна, на которой находился домик. Мы сели на землю, и я достал из мешка бутерброды. Я передал один из них Самие, а затем начал есть. На вкус это было не совсем так, как я себе представлял, но очень вкусно.

«А, это имеет смысл». Вяленое мясо не требовало особых усилий и являлось хорошим источником натрия. Его также легко было есть на ходу во время охоты. «Значит, ты не привыкла к готовой еде?».

«Я не привыкла к ним, нет, но такая еда тоже хороша».

«Хорошо». Я беспокоился, что еда, которую я приготовил, не пришлась ей по вкусу, или, возможно, что смена кухни будет тяжела для ее пищеварения. Её ответ снял с меня груз забот. На самом деле, я понял, что мне следовало спросить её об этом раньше.

Поскольку Самия все еще поправлялась, мы не пытались охотиться на всякую живность, бродящую по лесу. Вместо этого мы собрали несколько жаропонижающих и антисептических трав, а затем отправились домой на целый день.

На шестой день, немного не дотянув до полной недели с момента моего приезда, я решил, что пришло время снять швы с бока Самии.

Я обмотал рану свежим бинтом, и Самия слегка погладила ее, чувствуя следы от швов.

«Приветствуются ли зверолюди в городах?».

«Да? У меня там редко бывают дела, поэтому я не часто туда хожу, но это не преступление. Солдаты не приходят, чтобы схватить меня, и владельцы магазинов не накручивают цены только потому, что я частично тигр, понимаешь?».

«Ты заботился обо мне все это время, так что теперь моя очередь отплатить за услугу».

Могу ли я считать, что она планирует остаться в хижине с этого момента? Она, вероятно, будет возражать, если я спрошу напрямую.

«Хорошо. Будь осторожна.» Я ответил настолько спокойно, насколько мог; я не хотел, чтобы она пронюхала о моих эмоциях.

Самия вернулась около сумерек с горстью вещей.

«Это все, что у тебя есть?» спросил я.

«Да. Я часто переезжаю, поэтому собираю вещи налегке».

Ее привычки были похожи на привычки мигрирующих охотничьих и собирательских племен. Если подумать, когда мы раньше обменивались историями о своей жизни, многие из них были связаны с охотой. Тем не менее, тот факт, что она согласилась жить здесь (я думаю), означал, что она не против осесть на одном месте. Я решил спросить её об этом, если она скажет мне, что переезжает насовсем.

«Ты готова?» спросил я Самию.

И мы отправились в путь!

Это была моя первая вылазка в этот мир, и меня переполняли одновременно волнение и тревога. Эта часть леса была густо засажена деревьями, поэтому раннее утреннее солнце едва пробивалось сквозь листву. По мере того как мы продвигались вглубь леса, атмосфера становилась все мрачнее и мрачнее. Хорошо, что не было дождя, иначе ориентироваться в этом месте было бы невозможно.

Согласно установленным данным, наш поход через сердце леса занял бы два часа, а затем мы бы шли еще час по дороге, прежде чем добраться до места назначения. В общей сложности путь туда и обратно занял бы шесть часов.

Самия внезапно остановилась, прервав мои мысли.

«Ты что-то видела?» спросил я.

«Я чувствую большое присутствие, но не думаю, что это черный медведь. В воздухе тоже витает слабый запах». Она на цыпочках пошла вперед. Верная своей тигриной стороне, ее шаги были бесшумными, когда она пробиралась через кишащий подлесок. Она остановилась за деревом и заглянула за него.

Вокруг хижины не было животных, похожих на оленей, но поскольку мы были теперь дальше, было вполне естественно, что мы наткнемся на каких-то других существ.

«Как они предотвращают застревание своих рогов в деревьях, если они такие высокие?»

«О, так вот как это работает?». Похоже, древесные олени были более неуклюжими, чем казались.

Я очень мало знал о биологии в своём старом мире, и моя установка на этот новый мир не включала никаких научных знаний. Мне и так было увлекательно увидеть древесного оленя своими глазами, а рассказ Самии сделал это еще лучше. Я чувствовал себя так, будто смотрю документальный фильм о природе.

«Эх, я буду беспокоиться об этом, когда подойду к нему вплотную». Я преувеличенно пожал плечами.

Она посмотрела на меня с язвительной улыбкой.

После встречи с древесным оленем мы с Самией хорошо продвинулись вперед. Через некоторое время мы решили сделать быстрый перерыв на обед. Пока мы болтали, каждый из нас подтвердил, что мы все еще можем сориентироваться, как вернуться в хижину в случае чрезвычайной ситуации, даже несмотря на то, что она уже далеко позади. В случае с Самой, зверолюди могли определять свое местоположение по тонким маркерам в окружающей среде, таким как различные запахи. В конце концов, они были лесными жителями.

С другой стороны, я полагался на знания и мышечную память, которые поставлялись вместе с установочным пакетом. Конечно, я не стал бы раскрывать этот маленький секрет Самию или кому-то еще. В конце концов, я был гостем в этом мире. Сторожевой пес сказал, что мое присутствие ни на что не повлияет, но я не хотел рисковать, сливая ненужную информацию.

Мы продолжили путь. План заключался в том, чтобы без отдыха продвигаться вперед к дороге. Пока мы шли, мы встретили еще несколько животных, но все они были безобидны. Мы не наткнулись ни на одного хищника. Самия объяснила, что они держатся подальше, потому что видят, что я сильный, но моя теория заключалась в том, что это связано с Самией и ее запахом. Конечно, я не был таким невеждой, чтобы обратиться к женщине и сказать: «Твой запах отпугивает зверей». Если бы я хотел дожить до пенсии, я бы держал рот на замке.

Деревья стали редеть, и вскоре мы вышли на главную дорогу. Мы скоро будем в городе.

«Есть ли поблизости бандиты?» спросил я.

«Не много. Солдаты патрулируют эту дорогу, так как она ведет в город».

«Конечно, конечно». Я быстро пошел на попятную.

Самия сказала, что она редко выходит из леса, а я перепутал «редко» с «никогда». Если подумать, то даже зверолюдям, живущим в основном в лесу, все равно нужны были различные вещи, такие как соль, а также ткань, иглы и тому подобное, чтобы делать одежду, которую они носили. По словам Самии, зверолюди обменивали животных, на которых охотились, на припасы.

Эти солдаты казались увлеченными своими обязанностями. Я уважал это.

В нашем случае, поскольку мы приехали как путешественники и не выходили за пределы городских стен, мы смогли бы снизить стоимость нашего визита и не платить никаких пошлин.

Одним из минусов неуплаты налогов было то, что мы технически находились вне защиты городского лорда. Горожане больше всего страдали от небезопасного соседства, и люди, которые чувствовали себя небезопасно и были недовольны правительством, как правило, платили меньше налогов. Из-за этого городская стража бдительно пресекала все преступления, которые попадались им на глаза. Разумеется, в интересах лорда было поддерживать закон и порядок, независимо от того, является ли несчастная жертва мошенника налогоплательщиком или нет. Учитывая это, если бы у нас возник спор с горожанином, несомненно, солдаты избавились бы от нас первыми.

Когда мы подошли к ограде, я увидел, что несколько охранников стоят наготове вдоль дороги. Они были там только для того, чтобы остановить нарушителей спокойствия, поэтому, пока путешественники приходят с добрыми намерениями, город будет встречать их с распростертыми объятиями.

Мы как раз собирались войти в район рынка, когда молодой солдат окликнул нас. «У вас есть минутка?»

На нем была стальная броня, но металл потускнел и был полон вмятин и царапин, накопившихся за годы долгого использования. Несмотря на свой возраст и неухоженный вид, он казался способным. То, как он нес свое копье, наводило на мысль, что он без пощады проткнет меня, если я попытаюсь наброситься на него.

Я сделал веселое лицо и ярко ответил: «Конечно! Что я могу для тебя сделать?» На периферии я видел, как Самия подавила смех. Я отомщу ей за это позже.

«Все на сегодня. Тебе нужно проверить?»

На Земле меня не раз и не два останавливала охрана только из-за моей внешности. И, по моему опыту, в моих интересах было сотрудничать с властями.

В конце концов, я не хотел рисковать тем, что меня заподозрят в перевозке нелегальных товаров.

Наконец, мы вышли на залитые солнцем улицы города, и я снова почувствовал волнение.

Я надеялся открыть магазин в районе под названием «Открытый рынок». Как следовало из названия, он был открыт для всех продавцов за небольшую плату и был единственным местом, где такие люди, как я, могли вести бизнес. Я убедился, что знаю все здешние правила. Для того чтобы жить неспешной жизнью, мне было жизненно необходимо продавать на этом рынке.

Открытый рынок находился недалеко от входа. Когда мы пришли, мы заплатили пошлину и в обмен получили деревянную бирку, которая означала разрешение на продажу. Мы также получили стол, который можно было использовать как столешницу, чтобы выставлять свои товары.

Далее нам нужно было найти место, где можно было бы открыть магазин. Купцы, прибывшие раньше или уже имевшие мастерские в городе, уже облюбовали лучшие места, поэтому мы довольствовались вторым вариантом. Мы накрыли стол и разложили ножи и серпы на поверхности. Я поставил мотыгу и топор вертикально на землю и прислонил их к боковой стороне стойки.

Теперь наши приготовления были завершены.

Я повернулся к Самии, которая выполнял важную роль моего телохранителя. «Спасибо, что пришла и помогла сегодня».

Мне так и не удалось продать ни одной вещи. Я пытался зазывать прохожих, но никто не заинтересовался. Чтобы продемонстрировать остроту своих ножей, я даже взял пару пучков соломы у ближайших торговцев; солома обычно использовалась для прокладки товаров, но я прорезал ее своими ножами. Однако моя демонстрация не принесла никакого результата. Количество покупателей оставалось на нуле.

Моя текущая теория заключалась в том, что ножи обычно служат долго, поэтому не так много людей нуждаются в замене. Люди, которым нужны были новые ножи, также не стали бы покупать их в незнакомом месте, даже если бы качество было лучше. Но что еще я мог сделать? У меня не было другого выбора, кроме как упорствовать. В конце концов, кто-то купит мои ножи, а тем временем деньги, которые у меня были на руках, будут медленно убывать.

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

Он выглядел удивленным. «Что? Правда?»

«Да. У меня дела идут настолько плохо, что я не знаю, плакать мне или смеяться».

«Тогда я куплю его». Он отсчитал деньги и протянул их мне.

Взяв его монеты, я сказал: «Спасибо за покровительство!».

Я раскраснелся от гордости. Это был первый раз, когда я заработал какие-то деньги, продавая что-то, что сделал своими руками.

«Я порекомендую тебя другим охранникам, если клинок будет хорошо резать».

«Ты серьезно?» сказал я, широко ухмыляясь его щедрому предложению. «Я бы очень оценил это! Я могу поручиться за остроту этих ножей!».

Он помахал на прощание, уходя, и, глядя, как он уходит, я убедился, что не забуду, как он выглядит. Он был моим драгоценным первым покупателем!

В конце концов, прибыль от продажи этого ножа составила всю мою выручку за день. Хотя, если охранник действительно выполнил свое предложение, то, возможно, в следующий раз я смогу продать еще несколько. Пока мы шли домой, мы с Самой болтали о будущем.

На следующий день, первым делом с утра, я начал делать новые ножи. Я вообще не прикладывал к ним никаких усилий, только массово производил их на скорость. Двигаясь на автопилоте, я анализировал вчерашние события.

В пределах городских стен было небольшое количество независимых фермеров, но они делали покупки на старых рынках и покупали инструменты у тех же кузнецов, которые изготавливали инструменты фермеров-арендаторов. В итоге, количество фермеров, которые совершили бы поездку на Открытый рынок, чтобы купить мои инструменты, равнялось нулю.

Если подумать, то, хотя были и другие магазины, которые продавали ножи для самообороны, короткие мечи и даже квотерстаффы, ни один из них, кроме моего, не продавал сельскохозяйственное снаряжение. Мой самый большой вывод из вчерашнего дня заключался в том, что мне не следовало выставлять эти предметы вместе с остальными товарами.

Домик находился достаточно близко к городу. Согласно установленным данным, большая часть леса находилась в противоположном направлении.

Но сегодня я сосредоточусь на ножах. Вчера они были самым востребованным товаром в киосках вокруг меня. Если я хотел жить медленной жизнью, то сначала должен был обеспечить себе стабильный доход.

За ужином Самия спросила: «Эйзо, ты не собираешься делать наконечники для стрел?».

«А, нет, я и не собирался. Почему?»

«Скоро я снова смогу охотиться, и я хочу вооружиться стрелами. надеюсь, с наконечниками, которые ты сделаешь».

«Ну если так, то как я могу отказаться?» сказал я.

«Конечно. Кстати, я подумываю о том, чтобы завтра снова отправиться в город. Ты можешь снова охранять меня?»

«Конечно, предоставь это мне!»

На следующий день мы вернулись в город тем же путем и добрались без проблем. Маршрут оказался безопаснее, чем я предполагал, но всё равно раздражало, что поездка заняла целый день. Я подумал, что мне стоит завести себе лошадь или что-то подобное, чтобы сократить время в пути.

На Земле была популярна франшиза видеоигр, где игрок мог оседлать гигантскую птицу. Если бы такое животное существовало здесь, то я бы с удовольствием увидел его своими глазами. а если бы я мог купить его для себя, то еще лучше. Я больше не был в своем прежнем мире, поэтому решил, что должен использовать любые уникальные возможности, которые появятся на моем пути!

Мы вошли на открытый рынок через те же ворота, что и два дня назад. Сегодня уже другой охранник проверял наши товары.

Я взял с собой только ножи, а так как у меня было меньше товара для демонстрации, то в качестве доказательства остроты ножей я положил несколько пучков соломы, которые я уже разрезал. Я даже не вспотел (в переносном смысле), делая эти ножи, но они все равно были более высокого качества, чем те, что продавались на других стендах. Я также приготовил немного соломы, чтобы все потенциальные покупатели могли сами попробовать ножи. Я был полон решимости получить сегодня прибыль.

«Конечно, сияю!» воскликнул я. «Это вдвое больше, чем я продал в прошлый раз, и, возможно, я смогу продать еще несколько штук до конца дня».

Но этому не суждено было сбыться. Больше клиенты не приходили.

Пока я стоял за прилавком, Самия сбегала за мясом, пшеном и фасолью на вырученные за день деньги. К тому времени, когда она вернулась, я уже был вне себя от скуки.

«Думаю, это можно так назвать». Мой рот искривился в недовольстве, я был не в состоянии принять реальность. Самия лишь закатила на меня глаза, покачав головой.

Это имя не было мне знакомо, но я подумал, что знаю человека, о котором идет речь. «Ты говоришь о молодом охраннике? Я не знаю его имени, но он был добродушным и дружелюбным».

«Да, есть. Только вчера я сделал больше, но сегодня продал не так много». Это было удручающе, но правда. Возможно, Самия чувствовала то же самое, потому что я услышал, как она вздохнула позади меня.

Я не мог поверить в то, что слышал. «Простите? Всех?»

«Ну, они, конечно, продаются. » нерешительно сказал я.

«А есть какие-то проблемы?»

«Нет, нет, не совсем». Даже если ножи были для личного пользования, я беспокоился, что посягну на территорию городских кузнецов, на которых работал лорд. Однако в конце концов я решил продать хотя бы то, что у меня было с собой. На рынке сегодня работало около десяти кузнецов, так что я точно никого не расстрою, продав несколько ножей стражникам.

«Вот, пожалуйста, все сорок. Проверь сам».

«Хорошо. Раз, два, три. тридцать девять, сорок. Спасибо, а вот и ножи».

Каждый из них схватил по ножу и начал их осматривать. Только тогда я понял, насколько подозрительно выглядит такая большая группа солдат, размахивающих ножами.

Через некоторое время лидер снова заговорил. «Это первоклассные ножи».

Охранники ушли с довольными улыбками на лицах.

Я почувствовал облегчение, услышав его добрые слова. Наконец-то я мог закрыть магазин на сегодня.

Я продал все десять ножей!

Мои перспективы как кузнеца росли. Если бы сегодняшний день не задался, я бы всерьез задумался о своей новой жизни здесь. Я уже подумывал о том, чтобы присоединиться к Самии в лесу и жить за счет еды, которую мы добывали охотой. Это был бы один из видов медленной жизни, но это было не то, что я представлял для себя.

В любом случае, я не мог успокаиваться, как бы я ни был рад сегодняшнему результату. У меня не будет больше товаров для продажи, если я не буду делать их сам, поэтому поездки в город придется отложить на некоторое время. Мне нужно было пополнить запасы, но у меня на уме было и несколько других дел.

Во-первых, я хотел добавить в свой репертуар несколько новых изделий. Ничего вычурного, но длинные мечи пригодились бы купцам и наемникам, которых они нанимали в качестве сопровождения. Длинные мечи также принесли бы большую прибыль. Я не мог забыть и о наконечниках для стрел, иначе Самия заберет мою голову.

Сама хижина также нуждалась в некоторой работе. Я мог договориться о встрече с обычными клиентами для обмена товарами, но что, если я хотел принять друзей или важных торговых партнеров? Мы находились довольно близко к краю Черного леса, но до города было еще значительное расстояние. Кроме того, хижина была построена только для одного и не содержала помещений для гостей, так что приезжим было бы негде остановиться. Если бы время ускользнуло от нас, пока мы болтали, я вряд ли смог бы выпроводить своих гостей в лес в темноте. Мы с Самией жили вдвоем, поэтому нам пока нужно было как минимум еще две комнаты.

Чтобы построить комнаты, мне нужны были пиломатериалы. Деревьев, которые можно было срубить, было много, но прежде чем использовать деревянные доски, их нужно было высушить. Только процесс сушки займет около двух недель, так что весь проект займет довольно много времени. Если бы город был ближе, я мог бы купить там высушенные пиломатериалы и отвезти их обратно. Но, как бы там ни было, у меня не было другого выбора, кроме как сделать это самому. Мне также понадобился как минимум топор и большая пила, чтобы распиливать деревья на доски. Топоры, которые я делал раньше, были товарами массового производства и не предназначались в качестве оборудования для личного пользования, поэтому я решил сделать эти инструменты на заказ.

Список вещей, которые мне нужно было создать, становился все длиннее и длиннее. О, хорошо, мне все равно нравилось кузнечное дело.

Я начал с топора и пилы. Для топора, вместо того чтобы начинать с нуля, я модифицировал один из предыдущих, которые я уже сделал. Я раскалил головку в кузне, придал ей нужную форму и закалил. Поскольку я собирался использовать ее для пиления деревьев, я не стал затачивать лезвие в конце.

Пилу я сделал из листа металла, вбитого тонким молотком. С помощью стамески я вырезал зубья, доработал кромку напильником, и вуаля! На бумаге процесс казался простым, но у меня ушел целый день, так как я никогда раньше не делал таких пил.

В свободное время я выковал наконечники для стрел, которые обещал Самие. Она так много мне помогала, так что это было меньшее, что я мог сделать.

Сначала я вырезал модель наконечника стрелы из деревянного бруска и обмазал его глиной, чтобы сделать форму. Затем я закопал основание формы в песок отверстием вверх и залил туда расплавленное железо, которое я нагрел в кузне. После того как металл затвердел, я вынул наконечник стрелы из формы. Я разогрел лишнее железо, застывшее в устье формы, и с помощью пробойника вырезал отверстие, в которое можно было бы просунуть древко стрелы.

Наконец, я заточил и отполировал наконечник стрелы. Оставалось только прикрепить одно из древков, которые Самия принесла с собой, но это могло подождать до того дня, когда она действительно захочет пойти на охоту.

Я был занят изготовлением инструментов, поэтому последние пару дней Самия пополняла запасы воды (но только полкувшина). Она также помогала по хозяйству, кроме готовки. Ей было полезно немного потренироваться. Всё это время я был дежурным по приёму пищи, потому что, по словам Самии, «Твоя стряпня намного лучше всего, что я могу приготовить, Эйзо!». Услышав такой комплимент, как я мог отказаться от готовки?

В любом случае, теперь пришло время рубить дрова! Я попросил Самю помочь с распиловкой. Домик стоял посреди поляны, но вокруг был густой лес. Конечно, никто не будет возражать, если я сделаю наш двор чуть больше.

Я взвалил топор на плечо и подошел к первому дереву. Я занял позицию, выглядя так, будто я готов к битве, и замахнулся на забор.

Удар! Громкий, удовлетворительный звук потряс небо и разнесся вокруг нас, но дерево ничуть не пострадало. или мне так показалось. В следующую секунду дерево соскочило с пня и рухнуло на другую сторону. Земля затряслась от удара.

Поперечное сечение ствола выглядело так, словно его идеально распилили на пилораме из моего старого мира. Я гордился тем, что сделал такой прекрасный топор; это была действительно сила, с которой нужно было считаться. Хотя мне нужно было быть осторожным, чтобы случайно не срезать под неправильным углом. Если бы дерево упало мне на голову, это был бы конец моей второй жизни. Я срубил еще одно дерево, дважды и трижды проверив, правильно ли я выбрал угол. Оно упало без угрозы для моей жизни и рухнуло в сторону от меня с грохотом, от которого содрогнулось все мое тело.

Теперь куски были готовы к распилу на доски.

«Самия!» позвал я в сторону домика. Вскоре она вышла, неся пилу, как я и просил её заранее.

«Не переусердствуй, хорошо? В любом случае, это не должно отнять слишком много сил».

«Я знаю. Ты вложил все свои усилия в эту пилу, верно, Эйзо?».

«Конечно. Это для меня, чтобы я ее сохранил».

Мы расположились, держа пилу между собой, на противоположных сторонах одного бревна. Затем мы вырезали доски, пиля в ритме вперед-назад. Обычно этот процесс был бы изнурительным и долгим, но с пилой, которую я сделал, это было похоже на то, как будто мы пилили тофу.

«Ха-ха-ха, потрясающе!» сказала Самия. «Какое причудливое ощущение». Дерево под пилой ощущалось как бархат.

«Эй, пила шатается. Перестань так сильно смеяться!»

«Я знаю! Я стараюсь быть осторожной!»

В общем, с момента первого взмаха пилы до того, как мы получили начальную стопку досок, прошло всего десять минут. Было почти страшно, насколько быстро мы работали, несмотря на то, что у нас не было пилорамы.

Мы пообедали и сделали несколько перерывов тут и там. Это заняло почти весь день, но мы закончили пилить доски и сложили их в кучу для просушки. Всё за хороший рабочий день.

«Я получил в свои руки сказочный длинный меч!»

«И-Изверг! Ч-что ты делаешь?!»

Я разыграл несколько знаковых сцен из своего детства, пока ковал полуторный меч. Однажды Самия поймала меня в середине моей реконструкции.

Если не считать того, что Самия осуждала меня за мои увлечения, кузнечное дело шло без проблем. Процесс изготовления меча был примерно таким же, как и процесс изготовления наконечников для стрел: Я вырезал деревянную модель меча и обмазывал ее глиной. Когда глина высохла вокруг модели, я разломил ее пополам и удалил дерево, оставив полость в форме меча. Теперь у меня было две стороны моей формы. Деревянную модель можно было использовать повторно, по крайней мере, до тех пор, пока она не начнет терять форму, после чего мне пришлось бы делать новую.

Я закопал основание формы в песок отверстием вверх. Затем я нагрел железо в кузне и вылил расплавленный металл в форму. Когда он остыл, я использовал молоток, чтобы сгладить все отклонения на поверхности клинка. Наконец, я закалил меч и заточил лезвие. Теперь корпус меча был завершен. Мне оставалось только обтянуть рукоять кожей и сделать ножны.

Я также пополнил свой запас ножей, а в свободное время сделал несколько наконечников для стрел. В целом, на изготовление мечей и ножей у меня ушло пять дней. Это был предел того, как быстро я мог работать в одиночку.

Примерно в то время, когда я закончил полуторный меч, Самия подошла ко мне для разговора. Было кое-что важное, о чем мы еще не успели поболтать, и я подумал, что самое время.

«Я в основном исцелилась, так что самое время вернуться к охоте».

«О да. Тогда я закончу со стрелами. Ты можешь сходить за своими древками?» спросил я.

Я направился в мастерскую первым и приготовил наконечники стрел и молоток. Самия прибыла с несколькими тонкими деревянными штифтами. Если я установлю головку криво, стрела не полетит так, как задумано, поэтому я сосредоточился и вложил в дело все силы.

Чтобы закрепить стрелу, я вставил штифт в гнездо наконечника стрелы и закрепил его на месте. Я использовал металлический штифт, потому что она собиралась использовать его для охоты. Однако я слышал, что стрелы, используемые в бою, закреплялись воском, поэтому древко легко отделялось от головки. Когда противник пытался извлечь стрелу из своего тела, древко выскакивало из гнезда, а наконечник стрелы оставался впечатанным в плоть. Тактика, которую придумывали люди, когда дело касалось войны, была поистине пугающей.

Я закончил и осмотрел свою работу. Как и ожидалось от чит-способностей, стрела была почти идеальной. Возможно, она отклонялась на градус или два, но это было определенно лучше, чем работа большинства кузнецов. Ну, возможно, «определенно» было слишком сильным словом.

Когда я закончил с десятью стрелами, Самия снова позвала меня. «Эй, Эйзо».

«Хм?» ответил я, продолжая свою работу.

«Это предложение все еще в силе?».

«Конечно. Я никогда не отзывал его, насколько я могу вспомнить».

Самия сделала паузу. Я был уверен, что ей потребовалось много мужества, чтобы попросить меня жить здесь. Я не знал, сколько ей лет, поскольку зверолюди и люди стареют по-разному. Судя по ее голосу и поведению, она должна была быть значительно моложе меня. Даже если она была на сто процентов уверена, что у меня нет никаких скрытых мотивов, она все равно была молодой девушкой, которая просилась жить с таким чудаком, как я. Я работал над стрелками и терпеливо ждал, пока она соберется с духом.

«Я уже сказал, что можешь, так что, конечно, тебе здесь рады, сколько захочешь». Я был бесстрастен, но не нужно говорить, что это было очень важно.

«Класс! Спасибо, Эйзо!» сказала Самия, хлопая меня по спине.

«Эй! Это больно, знаешь ли».

«Я ничего не могу с этим поделать. Я счастлива!» Она подарила самую яркую улыбку, которую я когда-либо видел на ее лице.

«Я знаю, что ты молода, но как-то таки».

«Что ты сказала?! Пять? Пять?!» сказал я, повышая голос в неверии. Я никогда бы не догадался, ведь она была такой собранной. Неужели все зверолюди были такими взрослыми в детстве? Когда мне было пять лет, я был сопляком.

«Ты слишком остро реагируешь. Зверолюди стареют иначе, чем люди. Вот и все».

Я полагал, что это похоже на то, как кошки и собаки на Земле стареют гораздо быстрее, чем люди.

«А что тогда в человеческих годах?»

«Хм, около двадцати пяти? С этого момента моя внешность не сильно изменится. Мне говорили, что я доживу примерно до пятидесяти. Люди живут примерно до восьмидесяти, верно?».

«Да». Наши продолжительности жизни были похожи. Она проживет как минимум вдвое дольше, чем любая кошка или собака.

«А что насчет тебя, Эйзо?».

«Мне? Мне тридцать». Внутри мне было сорок, но поскольку я видел свое отражение в озере, я знал, что выгляжу, как положено, на тридцать.

«Нет, я просто. ну, я не так много людей встречала за свои пять лет, но на основании тех, кого я встречала, я думала, что ты намного старше».

Она была резкой. Это тоже черта зверолюдей?

«Слушай, я закончил как раз тогда, когда мы разговаривали».

Медленно, но верно моя новая нормальная жизнь обретала форму. Я не знал, как она будет развиваться дальше, но события сегодняшнего дня, несомненно, должны были стать ее частью.

«Моя госпожа Самия, могу я тебя кое о чем спросить?» сказал я ей на следующий день.

«Гадость, почему ты меня так назвал? У меня мурашки по коже». Она ничего не сдерживала.

«Ты такая злюка!» ответил я. «Но как бы то ни было, я закончил ножи и новые полуторные мечи, и мне захотелось снова пойти в город. Прошла уже неделя. Еще немного, и люди, которых мы встретили, забудут о нас».

«По-моему, логично. Хорошо, я пойду с тобой».

«Извини, что отодвигаю твои планы на охоту».

«Нет проблем. Нет никакой спешки».

«Ничему. Просто думаю, надеюсь, что полуторные мечи продадутся».

Мы направились в лес. Полуторный меч был тяжелее, чем мой обычный багаж, но я мог идти в ногу благодаря своему улучшенному телосложению. С сегодняшним инвентарем я мог справиться и сам, но гипотетически, если бы я захотел взять с собой двадцать длинных мечей и двадцать коротких копий, то нести все это было бы физически невозможно. Когда-нибудь мне придется купить тележку; это будет лучше, чем пытаться тащить все самому и делать частые перерывы для отдыха. Возможно, мне придется срубить еще несколько деревьев для тележки.

Мы быстро продвигались к городу, делая лишь небольшие перерывы в середине пути. Когда мы были еще в лесу, примерно в тридцати минутах езды от дороги, Самия внезапно остановилась.

«Почему ты остановилась?» спросил я.

«Что нам делать?» Неосознанно я поднял длинный меч так, чтобы быть готовым к атаке в любой момент.

«Если оно придет за нами. «

«Если оно придет за нами?»

«. Тот полуторный меч, который ты приготовил, покажет в действии».

Самия жила в этом лесу дольше меня, поэтому я собирался следовать ее примеру.

Через некоторое время она прошептала: «Он исчез».

Мы продолжили идти к дороге. «На что охотятся лесные волки?» спросил я Самию.

Она объяснила, что представляют собой другие животные, когда я спросил. Травянистые кролики были названы так из-за своих тонких зелёных ушей, а земляные мыши были коричневыми и жили в норах, которые они выкапывали в земле. Многие животные в Шварцвальде выживали, используя камуфляж; это была необходимая черта, чтобы выжить здесь, хотя летающим хищникам было трудно видеть сквозь полог. Хищные животные избегали становиться пищей, прячась на виду у всех. Из-за этого верховые хищники должны были обладать отличным зрением.

Хм. Хищник с острыми глазами. Что-то вроде. дракона? Существовали ли в этом мире магические звери?

«Самия, а здесь есть драконы?».

«Сама я никогда не видела, но слышала о них раньше».

Значит, они действительно существовали. Я хотел бы сам увидеть одного из них, но не был уверен, что доживу до этого момента. Это было бы удовольствие, которое я приберег бы для конца своей второй жизни.

Благодаря усердной работе, которую солдаты выполняли за кулисами, мы благополучно добрались до города без каких-либо необычных или захватывающих событий. Мариус был одним из охранников, дежуривших у входа.

«Мы снова встретились!» окликнул я его в приветствии.

«О, привет! Ты вернулся. Я давно тебя не видел, так что уже начал волноваться, знаешь ли».

«Даже тени таковой не было».

«Ладно, хорошо. Это то, что ты продаешь сегодня?».

«Да. С сегодняшнего дня я начну предлагать длинные мечи. Наряду с обычными ножами, конечно».

«Тогда я могу заглянуть к тебе в гости».

Расставшись с Мариусом, мы с Самией направились на открытый рынок. Мы заплатили за вход, подготовили прилавок и выложили товар на витрину. Торговец текстилем с прошлого раза тоже расположился неподалеку, и я помахал ему рукой.

С этим я снова был открыт для бизнеса.

Поскольку вначале было тихо, я отправил Самию купить нам еды на часть выручки от последней продажи. За прошедшую неделю наши запасы изрядно уменьшились. Пока ее не было, я продал четыре ножа. Очевидно, они завоевали репутацию среди охранников, и я заметил, что многие солдаты носят их с собой.

Я также продал два длинных меча. Покупатель был странствующим торговцем, и он купил один для личного пользования, а другой для перепродажи где-нибудь подальше. Он сказал мне с усмешкой, что даже если он не сможет продать меч, он не против оставить себе оба клинка. Но даже в этом случае я подумал, что он, вероятно, уверен в том, что сможет продать его, поскольку в противном случае он, вероятно, не захочет путешествовать с ним.

Путешествовать, да? Какое красивое слово. Я не уверен, когда именно, но когда-нибудь я бы побаловал себя и Самию выездом в компании, если бы у нас было свободное время.

Когда я уже собирался закрывать магазин, заглянул Мариус, притащив с собой товарища-охранника. Каждый из них купил по длинному мечу.

К концу дня мы продали большую часть ножей и все полуторные мечи кроме одной элитной модели. Мы также успели купить еду. В общем, день прошел с большим успехом. Наша медленная жизнь продолжалась, по крайней мере, еще неделю.

Когда мы вернулись домой, я взял немного пшеницы, которую купила Самия, и перемолол её в муку. Затем я замесил часть муки с водой и солью в деревянной миске. Пока тесто отдыхало, я убрал остальные продукты. Когда оно достаточно отдохнуло, я разделил тесто на куски и раскатал каждую порцию. В завершение я отварил их на сковороде. В результате у меня получилась стопка пшеничных лепёшек, или «роти», как их называли в моём прежнем мире. На обед я подал роти с супом из сушеного мяса и корнеплодов.

Пока я готовил, Самия взяла лук на пробу, чтобы подготовиться к завтрашней охоте. Она вернулась как раз к тому времени, когда мы вместе ели.

«Как тебе лук?» спросил я Самию за ужином.

«О, хм, довольно хорошо. Я использовала две стрелы из тех, что ты сделал, и они были абсолютно идеальны».

«Хорошо, хорошо, как раз то, что я люблю слышать. На что ты собираешься охотиться завтра?».

«Это было бы хорошим дополнением к нашему меню».

Мы оба были измотаны поездкой в город. Завтра предстоял насыщенный день, так что мы провели ночь и рано легли спать.

На следующее утро Самия приготовилась к выходу на охоту. Она надела свои кожаные доспехи и перекинула лук через плечо, пока я собирал ей обед из роти и сушеного мяса. Я бы использовал тушеное мясо, но она попросила еду, которую можно есть на ходу.

Мне тоже пора было приступать к работе. Моей работой, конечно же, была ковка предметов для пополнения моих запасов. Я решил сделать сегодня еще четыре ножа, а длинные мечи оставить на завтра. Поскольку я делал только модельные ножи начального уровня, я ковал на автопилоте.

Пока мое тело воспроизводило этапы процесса ковки, я переключил свой разум на другие проблемы. У меня еще оставалось немного сырого железа, но рано или поздно оно должно было закончиться. Мне нужно будет найти поставщика, желательно такого, с которым я мог бы сотрудничать на долгосрочной основе. При тех темпах, которыми я создавал новые предметы, мне нужно было бы часто пополнять запасы сырья.

Эта мысль привела меня к другой проблеме: Не мог же я попросить поставщика навестить меня здесь, в хижине?

Я мог жить в этом лесу без страха, во многом благодаря Самие и ее инстинкту опасности. Она также была причиной того, что поездки в город и обратно проходили так гладко. Что бы я делал вчера, если бы был один и случайно наткнулся на волчью кормушку? Даже если бы я смог отбиться от него, я мог бы получить травму в разгар битвы. Борьба также отняла бы время, и в худшем случае я мог бы застрять в лесу ночью. Действительно ли я был бы в безопасности, будучи раненым в кромешной тьме леса?

Мне нужно было раздобыть себе телегу. Она была бы полезна как для добычи сырья, так и для перетаскивания моих собственных запасов. До сих пор мне удавалось таскать все предметы в одиночку, но рано или поздно я достигну своего предела. До этого времени я должен найти себе тележку.

Купить её или сделать самому? Если я сделаю её сам, то мне нужно будет срубить больше деревьев для деревянных досок. На высыхание дерева уйдет две недели. За это время мне нужно будет сделать всего две, может быть, три поездки в город, а пока я могу обойтись и своими силами. Так почему бы и нет? Я сделаю одну. Если бы он получился ужасным, я всегда мог бы купить его позже.

Я делал ножи, погрузившись в свои мысли. Когда я закончил, уже смеркалось, и Самия вернулась с охоты.

«Ничего. Я. я просто была немного счастлива. Знаешь, потому что. » Она запнулась.

Осознание поразило меня. «Оооо, я понял. Приятно иметь кого-то, к кому можно вернуться домой, верно?».

Я никогда не был способен обрести этот особый вид счастья для себя, по крайней мере, до сих пор. Было ли то же самое с Самией? А что, если бы на нее никогда не напал медведь? Она была счастлива, что я спас ее, или так она сказала. Но что, если бы я просто не дал ей прожить нормальную, счастливую жизнь? Она могла бы жить дальше в лесу, питаться животными, на которых охотилась, может быть, встретить других зверолюдей и завести семью.

Хотя, если подумать, Сторожевой Пёс сказала, что я не смогу повлиять на этот мир каким-либо серьёзным образом, поэтому событие нападения и спасения Самии всё равно бы произошло. Другими словами, если Самия не умерла в тот момент, то для равновесия мира не имело значения, кто её спас. Ее спасителем не обязательно должен был быть я. Так что вопрос оставался открытым: Была ли Самия счастлива, что ее спасли? Или, точнее, что ее спас я?

Я хотел, чтобы это было последнее. Однажды, если она узнает всю историю, я надеялся, что она скажет мне: «Эйзо, я рада, что это был ты».

Оторвавшись от своих мыслей, я спросил Самию: «На что ты в итоге охотился?».

«На древесного оленя. Я вычистила кишки и оставила его отмокать в озере. Я собираюсь принести его обратно первым делом утром».

«Отлично. Я рад, что они оказались полезными».

Она рассказала мне все о своей охоте, бурно жестикулируя для подчеркивания. Я наблюдал за ее оживленным пересказом с улыбкой на лице.

Мы отправились к озеру рано утром на следующий день, прихватив с собой топор и веревку из моей мастерской.

«Хммм, где же я это оставила?» пробормотала Самия, пытаясь найти тушу. «А! Вон там! Видишь, где торчит стрела?».

«Хорошо. Пойдем и посмотрим».

Когда мы подошли к месту, которое она мне показала, я увидел тело оленя, погруженное в воду.

Мы вытащили его за ноги. Так как он слегка отталкивался от воды, его было легче двигать, чем я ожидал. После того как мы вытащили его на берег, я срубил два дерева поменьше и разрезал каждое на несколько частей. Я связал их вместе веревкой, чтобы получился багажник для переноски, затем прикрепил к одному концу багажника еще веревку, чтобы мы могли тянуть тушу за собой. Наконец, я погрузил оленя на стойку.

Вдвоем мы тянули его, и у нас было отличное время. Возможно, мы были сильными, или олень был просто легким. Мы добрались до дома через сорок минут.

Теперь перейдем к разделке. Мы привели оленя к дереву, которое стояло недалеко от хижины, и подвесили его вверх ногами на одной из веток.

Перед тем как отрезать голову, она показала на рога. «Видишь эти отметины? Это от того, как отломился этот рог».

«Ты права. Я вижу это!» Я присмотрелся и увидел такие же следы, разбросанные вверх и вниз по рогам.

«Олень такого размера определенно зацепился бы рогами, когда пытался убежать от хищника, такого как лесной волк».

«Теперь, когда я вижу это своими глазами, я понимаю, что ты пыталась сказать».

«Ты сказала, что вчера вечером удалила его внутренности. Что ты с ними сделала?» спросил я.

Я ничего не видел, когда мы вытаскивали оленя из озера. Сделала ли она что-то, чтобы защитить их от паразитов? Я уверен, что они существовали и в этом мире.

Она оставила их на произвол природы, так сказать. Если бы это был мой старый мир, ее действия вызвали бы множество проблем. Однако не похоже, что в этом мире дело обстояло именно так; люди здесь либо не знали, либо не заботились о паразитах. Я сомневался, что здесь есть администрация по безопасности продуктов питания, следящая за гигиеной.

«Что мы будем делать с костями?» спросил я.

«Если у нас это войдет в привычку, не будут ли волки преследовать нас, возвращаясь сюда?».

«Ну, это случается время от времени».

«Они должны быть такими, иначе они бы не выжили в этом лесу».

Большинство диких животных знали, что если они безрассудно нападут на охотника, то сами могут оказаться в роли добычи. Конечно, возможно, было несколько тупоголовых зверей, которые попытались бы напасть, но не много.

Мы ели мясо древесного оленя и на обед, и на ужин. Остальное я повесил в мастерской, чтобы оно могло высохнуть и превратиться в вяленое мясо. В этой комнате было жарко и засушливо, так как я разводил огонь почти каждый день. Процесс сушки мяса не был особенно интересным. Я решил, что когда-нибудь мне захочется иметь комнату для копчения мяса или даже полноценную коптильню. Мясо, приготовленное таким образом, значительно расширило бы наши палитры. Деликатесная кухня также была важной частью медленной жизни!

На следующий день Самия не пошла на охоту. У зверолюдей было принято делать перерывы между охотами, чтобы не убивать больше, чем они могут потребить, и не истощать природные ресурсы без необходимости. Вместо этого я попросил ее помочь мне с работой.

Я вернулся к изготовлению длинных мечей.

Первой задачей, которую я ей поручил, было покрыть деревянную модель, которую я сделал в прошлый раз, глиной, чтобы сделать форму.

«Правда?» Лепка больше походила на игру, чем на работу.

После высыхания я разделил форму пополам и закопал её в песок. Форма меча чисто отпечаталась в форме. Самия снова и снова радовалась, когда увидела результаты своей работы.

Далее я продемонстрировал технику работы молотком, чтобы сплющить и выровнять лезвие. Я попросил ее попробовать.

«Правда?» сказал я. «Тогда ладно, остальное я оставлю тебе».

Тем временем я закончил работу над клинком. До конца дня мы сделали два меча. На следующий день мы тоже работали вместе, так что в общей сложности мы сделали четыре длинных меча.

Давай посмотрим. Что мне делать дальше?

Я хотел создать что-то другое; было важно расширить широту моего ассортимента. У меня уже были ножи и полуторные мечи, так что насчет копья?

Наконечник копья я сделал из куска железа. Для начала я сбил его молотком в прямоугольный блок. Я удлинил нижнюю часть и придал ей форму цилиндра, обязательно предусмотрев место для продевания посоха. Наконечник я тоже сделал в виде цилиндра, но с пирамидкой на рабочем конце.

Поскольку это было мое первое в жизни копье, оно не было ни начального уровня, ни элитным. Я считал его индивидуальной моделью. Я не стал бы выставлять его на продажу, но если я когда-нибудь найму другого стражника, я мог бы отдать его ему.

На изготовление копья ушел всего один день. Если бы не магические инструменты и мои способности к мошенничеству, это заняло бы больше времени. Я размышлял об этом, разжигая огонь в мастерской. Прежде чем вернуться в жилую зону, я проверил, как сохнет мясо.

И на этом сегодняшняя работа была официально закончена.

Я думал о том, что делать на ужин, когда Самия вернулась в хижину.

Пожалуйста, поскорее привыкай к этому. Если ты будешь так реагировать каждый раз, мне тоже будет неловко!

«Что ты сегодня поймала?» спросил я.

Она подержала двух птиц и ответила: «Листопадных птиц».

Чтобы подготовить птиц, мне сначала нужно было выщипать их перья. Летные перья на крыльях и хвосте были красивого нефритово-зеленого цвета, поэтому я отложил несколько штук на потом, чтобы использовать их для украшения. Я подумал, что перья на их теле можно использовать для набивки одеял или подушек, но когда я спросил Самию о своей идее, она сказала: «Люди обычно не используют лиственных птиц для таких вещей», поэтому я отказался от этой идеи. У птиц все равно было не так много перьев. Ранее я слышал, что лучшие птицы для использования в качестве набивки для подстилки имеют обилие мелких перьев. Листопадные птицы не попадали в эту категорию.

После того как я их полностью одолел, я сжег оставшуюся шерсть с их тел над магической печью. Затем я вскрыл их желудки и удалил органы. Желудки и печень были съедобны, но в этот раз я их выбросил, так как Самия сказала: «Мы их здесь не едим». Наконец, я отрезал мясо грудки вместе с крыльями и бедрами по суставам, приправил их солью и приготовил на гриле.

Сегодняшний ужин был роскошным пиршеством: суп из оленя, жареная лиственная птица и лепёшки. Я приправил лиственную птицу только солью, но в целом вкус был неплохим. На самом деле, поскольку вкус самого мяса был легким и нежным, простая приправа подошла птице больше, чем насыщенный соус.

«‘Кэй. Я и в следующий раз наловлю для нас побольше!».

Источник

Kajiya de hajimeru isekai slow life

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

Caution to under-aged viewers: The series Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life contain themes or scenes that may not be suitable for very young readers thus is blocked for their protection. If you are 18 and above, Please click here to continue reading.

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow lifeChange

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть фото Kajiya de hajimeru isekai slow life. Смотреть картинку Kajiya de hajimeru isekai slow life. Картинка про Kajiya de hajimeru isekai slow life. Фото Kajiya de hajimeru isekai slow life

Sousei no Taiga Vol.09 Ch.075

Kitto, Shiawase na Ketsumatsu Ch.072

I’ve Been Proposed to by a Villain Ch.062

Atsuize Pen-chan Vol.02 Ch.021

Tale of a Scribe Who Retires to the Countryside Ch.118

Источник

Kajiya de hajimeru isekai slow life

there must be something wrong with you

dint think she would look this old meanwhile her husband. https://uploads.disquscdn.c.

Sensei Ian don’t mess around

Poor girl, the whole family was evil. Oh well, bye bye to brother too.

Sylvia’s mom/Sylvie’s grandma perhaps?

All of this over a ball
I guess president get, short hair too, so yay. https://uploads.disquscdn.c.

Who know horse take a human form just like crow since god tier relics can take human form

Well technically chapters are finished like a month before they get published in Shonen Jump, I doubt Horikoshi saw the response and went «Oh shit I gotta please the fans!»

Since its a divine horse and goddess of love so its possible it take a human form just like our hot crow san

1/5.
It seems like the 1st series of an ongoing story that got axed. There were clearly more series to come and it’s not so good, so it being cancelled makes sense.

Overall though, I’d have to agree with the below comment, because it does feel like a waste of time, investing into something that’s never going to conclude.

Источник

Готовый перевод 鍛冶屋ではじめる異世界スローライフ / Kajiya de Hajimeru Isekai Slow Life / Моя Тихая Жизнь Кузнеца в Другом Мире: Глава 20. Новый житель

Сегодня Рике возвращается вместе с нами.

Я сказал ей, что мы могли бы вернуться в город завтра, чтобы забрать ее, но она хотела пойти с нами сегодня, так что я согласился и взял ее с собой. Если мы не будем торопиться, в конце концов стемнеет и станет опасно, поэтому я прошу Рике побыстрее собрать ее вещи, чтобы мы могли вернуться домой пораньше.

К счастью (?), поскольку она не была уверена, когда уедет, то похоже, что она всегда держала свой багаж наготове. Она тут же спустилась со второго этажа. Однако…

– Да. Я пришла в такую даль с ними за спиной.

У Рике в руках была сумка примерно в половину ее роста. Я не знаю, как проходили ее путешествия, но тут и там видны следы ремонта. Но, как сказала Рике, она зашла так далеко с ней за спиной, так что я думаю, что это с ней все будет в порядке.

– Тогда пойдем прямо сейчас. Несмотря на то, что с нами Самия, если мы не успеем дойти до захода солнца, то у нас будут проблемы.

Весело ответила Рике. Надо будет сказать ей, чтобы она перестала меня так называть…

Мы втроем торопливо идем по главной дороге. Пока мы разговаривали в таверне, Рике выпила изрядное количество саке, и к тому же ее сумка была достаточно увесистой, но, тем не менее, идет она крайне уверенно. Неужто это все потому, что она гном?

Таким темпом мы добрались до входа в лес примерно на 20 минут раньше обычного.

– Теперь мы пойдем через лес, так что не отставай от нас.

– Если ты по какой–то причине отстанешь от нас и заблудишь, я обязательно тебя найду, так что старайся не поднимать голос. Если в этом районе есть опасные животные, то ты можешь только привлечь их этим.

Предупредила ее Самия.

– Мы устроим привал через час, так что, пожалуйста, до тех пор выложись на полную.

Затем мы вошли в лес. Рике не слишком волновалась, но, похоже, она не привыкла гулять по лесу, ибо она, время от времени, спотыкалась о корни деревьев и камни. Но, тем не менее, мы все равно успели вовремя. Она смогла держать наш темп до привала.

– Рике, твои ноги в порядке? Если чувствуешь боль, просто скажи, хорошо?

– Нет, я в порядке. Правда.

– В таких случаях гораздо опаснее переусердствовать. Если почувствуешь какой–либо дискомфорт то, пожалуйста, немедленно сообщи мне.

Затем, примерно через час после нашего небольшого отдыха, мы–таки добрались до нашего дома. Причем мы едва успели до захода солнца, мой дом уже едва освещался лучами солнца. К слову, по дороге Рике не падала и не жаловалась, что у нее болят ноги.

– Это наш дом, и по совместительству наша мастерская.

– Вау, он действительно большой.

В конце концов, ее больше удивил размер нашего дома.

– Твои ноги в порядке, Рике?

– Да. Все в порядке! Идти было даже легче, чем я ожидала!

– Вот как? Тогда хорошо. Давайте уже заходить, а то уже совсем темно.

Ключом я отпер замок, отодвинул засов и открыл дверь.

Слегка постукивая обувью, Рике входит внутрь. Самия заходит за ней следом.

Я знал, что Самия выбрала маршрут, по которому было легко идти и на котором было меньше шансов наткнуться на диких животных.

Самия заходит в дом вся покрасневшая от смущения. Я помню, как она смеялась после того, как Рике назвала меня боссом, но в такие моменты эта девушка выглядит невероятно мило.

Рике и Самия относят их багаж в спальню, а я тем временем иду в кабинет, чтобы оставить там свой, затем я быстро готовлю небольшой ужин, и мы втроем садимся за обеденный стол.

– Ну что ж, хорошо, что ты теперь с нами, но у нас пока нет для тебя комнаты. Так что, Самия и Рике, вы пока будете спать в спальне.

– Ээ? Нет, я так не могу! Я не хочу вставать между вами. У меня с собой есть походное снаряжение, так что я могу просто постелить себе где–нибудь на полу.

– Хм? Мы с Самией итак спим отдельно, так что ничего особо не изменится.

На самом деле Самия спит в моей спальне, а я сплю в своем кабинете. Она уже несколько раз говорила, что теперь может где–нибудь в другом месте, но я каждый раз ей отказывал ей в этом. К слову, сейчас я сплю с одеялом и, как ни странно, могу спать гораздо комфортнее, чем ожидал.

– Ээ, вот как? Даже несмотря на то, что вы пара?

Самия выплюнула олений суп, который ела, прежде чем я успел среагировать.

– И–и–и–идиотка! Что ты такое говоришь?! Мы с Эйзо не в таких отношениях!

Выпалила Самия, скорее всего, с ярко раскрасневшимся лицом. Я не совсем уверен насчет цвета лица зверолюдей.

– Правда? Но ведь даже с нашей первой встречи, Самия–сан всегда защищала Босса. А после этого вы можете общаться, просто переглядываясь друг с другом, и по тому, как Босс говорит, я вижу, что он тоже заботится о Самии–сан. Так что я была уверена, что это так…

Похоже, Рике действительно это показалось странным. Прошло всего около месяца с тех пор, как я встретил Самию, но так как мы были вместе почти все время, мы могли естественно понимать друг друга без слов, это было сродни телепатии в определенной степени. Самия обычно понимает, что я хочу сказать. Однако, чтобы кто–то это заметил и вот так внезапно выдал мне… это немного смущает.

– Ну, так оно и есть. Сейчас между мной и Самией ничего нет. Но мы как одна семья.

– Это потому, что вы оба живете в одной мастерской, верно?

Значит в понимании гномов жить в одной мастерской равносильно тому, что быть семьей.

– Да, что–то вроде того.

Когда я взглянул на Самию, я не был уверен, что она уже остыла, но она свернулась калачиком, и потихоньку ела свой суп. Нехорошо, так вот что она имела в виду.

– Ну, тогда по этой причине вы, девушки, останетесь в спальне, а я займу кабинет. Таковым будет распределение комнат. Это мое решение как владельца этого дома и как хозяина мастерской, и оно не изменится.

Ответили Рике и Самия. Вероятно, они были не удовлетворены моим решением, но у меня нет другого выбора, кроме как просто пройти через это.

– Ну, пожалуйста, потерпите, пока мы не построим дополнительные комнаты.

– Кстати говоря, у нас уже есть бревна?

– Ага. Я думаю, что мы уже достаточно заготовили…наверное. Скоро они окончательно высохнут, так что мы сможем начать завтра.

И таким образом, число жителей в моем доме увеличилось еще на одного человека.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *