Как сделать доверенность в италии
Доверенность для Италии
Как правильно оформить доверенность для Италии, чтобы её приняли? Где поставить апостиль? Как сделать перевод доверенности для Италии? Постараюсь как можно проще объяснить всю процедуру оформления. Возможно, она не покажется такой простой, как вы себе представляли, но, во всяком случае, будет правильной, ведь самое главное, чтобы доверенность приняли в Италии и не пришлось её переделывать.
Порядок легализации
Пошаговая инстукция как оформить доверенность для Италии:
Для начала, рекомендую получить в Италии в местных органов, либо у агента по недвижимости образец или текст доверенности, которая в итоге должна быть подготовлена.
Сейчас у вас есть итальянский текст доверенности. Вы его отправляете нашему специалисту. Мы переводим тест доверенности на русский язык. Перевод с итальянского языка на русский необходимо делать у того же аккредитованного переводчика, к которому впоследствии мы обратимся для перевода на итальянский язык. При обратном переводе все формулировки должны быть максимально приближены к итальянскому тексту доверенности.
По этому переводу вы составляете у нотариуса доверенность. Составить доверенность можно у любого нотариуса в вашем городе. Для этого обязательно личное присутствие доверитель для подписи.
На все документы, составленные у нотариуса апостиль нужно поставить в Министерстве юстиции Российской Федерации. На нашем блоге есть отдельная статья, посвященная этой инстанции. В ней содержится полезная информация: номера телефонов, режим работы и, конечно, список документов для проставления апостиля. Читать статью “Министерство юстиций РФ”.
После проставления штампа апостиль необходимо доверенность от вашего имени, перевести обратно на итальянский язык. При этом важномзаказывать перевод у того же аккредитованного переводчика и переводить документ вместе с апостилем.
Для тех, кто еще не сталкивался с новыми требованиями консульства Италии, сообщаю, что с 11 апреля 2016 года Генеральное консульство Италии принимает на заверение только переводы от аккредитованных переводчиков.
Теперь становится понятно, почему перевод на русский язык с итальянского и обратно нужно делать у одного и того же переводчика. Это поможем сохранить текст доверенности в том виде, которой изложен в образце из Италии.
Вопросы легализации
Недавно к нам обратился клиент, которому необходимо было предоставить в Италию документы, переведенные на два языка: английский и итальянский. Приминающая сторона попросила, чтобы оба перевода были заверены в консульстве Италии в России. Вот что нам удалось выяснить по этому поводу:
Генеральное консульство Италии в Москве не заверяет переводы, сделанные на другой язык или сразу на два языка, несмотря на то, что один из переводов сделан на итальянский.
Выход из этой ситуации: Договориться с принимающей стороной, что перевод на итальянский язык будет заверен в консульстве Италии, а перевод на английский язык или любой другой язык, который потребуте сделать у местного итальянского переводчика. Сотрудники Италии не заверяют переводы на английский язык, потому что они не владеют этим языком
Как сделать доверенность за границей
У многих из наших клиентов возникает ситуация, когда нужно подготовить документы в России, а возможности приехать самим у них нет. Во многих случаях дополнительные документы не требуются, но бывают ситуации, когда без доверенности не обойтись. И тут встает вопрос: как составить доверенность для совершения действий за границей? В этой статье мы рассмотрим несколько способов, из которых вы можете выбрать наиболее удобный для вас.
Доверенность от нескольких человек
Прежде чем описывать все способы, хочу обратить ваше внимание на очень важный момент. Часто в нам в компанию обращаются с вопросом легализации документов для нескольких членов семьи, которые переехали в другую страну. Например, нужно поставить апостиль на дипломы для супруга и супруги, или получить для них в МВД справки о несудимости или восстановить свидетельство о рождении для всех членов семьи. Примеров может быть много, нужно смотреть на каждую отдельную ситуацию. И, если получается так, что вам нужно оформить доверенность на наших сотрудников от нескольких членов семьи на одну и ту же услугу, то рекомендую вам сделать одну доверенность от всех.
Например, эта доверенность на истребование дубликатов свидетельств в рождении для мамы, папы и их сына. Как видите доверенность одна от всех членов семьи. Она принимается в ЗАГСе, никаким проблем с таким документов не возникает.
Доверенность от несовершеннолетнего
Часто родители переезжают за границу вместе с детьми. Как быть в случае, если для легализации документов ребёнка нужна доверенность? Кто её составляет? Если ребёнку меньше 14 лет, то доверенность составляется его законным представителем, родителем или опекуном. Если возраст от 14 до 17 лет, несовершеннолетний совершает сделки с согласия законных представителей. От 18 лет гражданин вправе сам быть доверителем.
Для того, чтобы составить доверенность от имени несовершеннолетнего, достигшего 14 лет, необходимо вместе с ним явиться в нотариальную контору. При себе иметь паспорта. Ниже представлена доверенность, составленная с согласия отца, на подтверждение документов в Департаменте образования РФ, МВД РФ и прочих государственных инстанциях РФ.
Доверенность от граждан другой страны
1 способ: у нотариуса в странах СНГ
Для стран СНГ и стран у которых с Россией есть подписанный договор о взаимном признании документов, то в этом случае доверенность будет удобно составить у любого местного нотариуса. Дополнительного заверения делать не нужно будет, но возможно придется доперевести в России печати на иностранном языке. Давайте рассмотрим примеры таких доверенностей.
❖ Украина:
Доверенность составлена сразу на двух языках, расположенных в два столбика. Несмотря на то, что текст доверенности составлен на русском языке, нужно сделать нотариальный перевод гербовой печати.
Украинская доверенность также составленная на двух языках. Но они расположены на разных листах. Этот способ идентичен первому, разница лишь в расположении самого текста. Также требуется доперевод печати.
Украинскую доверенность также составляют на украинском. В этом случае делается нотариальный перевод уже всего документа, включая подписи и печати.
2 способ: в посольстве или консульстве РФ
За границей российские консулы выполняют функции нотариуса, поэтому вы можете составить доверенность в консульстве Российской Федерации даже если у вас нет российского гражданства. Перечень документов и требования могут меняться в зависимости от того, в какой стране вы находитесь, поэтому рекомендую заранее обратиться в консульство России и уточнить необходимые данные. Преимущество этого способа в том, что доверенность оформляется сразу на русском языке и принимается в России без дополнительных заверений. Что должно быть в доверенности:
Заранее запишитесь на прием в российское консульство (если требуется), обязательно возьмите с собой документы, копию паспорта доверенного лица и примерный текст доверенности. Это очень важно: в доверенности должны быть указаны точные данные и полномочия, которые сможет осуществить доверенное лицо в России.
❖ Консульство РФ в Австралии:
❖ Консульство РФ в Австрии:
❖ Консульство РФ в Беларуси:
❖ Консульство РФ в Бельгии:
❖ Консульство РФ в Болгарии:
❖ Консульство РФ в Великобритании:
❖ Консульство РФ в Венгрии:
❖ Консульство РФ во Вьетнаме:
❖ Консульство РФ в Генуе:
❖ Консульство РФ в Германии:
❖ Консульство РФ в Греции:
❖ Консульство РФ в Дании:
❖ Консульство РФ в Израиле:
❖ Консульство РФ в Индонезии:
❖ Консульство РФ в Ирландии:
❖ Консульство РФ в Испании:
❖ Консульство РФ в Италии:
❖ Консульство РФ в Канаде:
❖ Консульство РФ в Катаре:
❖ Консульство РФ в Кипре:
❖ Консульство РФ в Китае:
❖ Консульство РФ в Корее:
❖ Консульство РФ в Лаосе:
❖ Консульство РФ в Латвии:
❖ Консульство РФ в Малайзии:
❖ Консульство РФ в Мексике:
❖ Консульство РФ в Нидерландах:
❖ Консульство РФ в ОАЭ:
❖ Консульство РФ в Португалии:
❖ Консульство РФ в Словакии:
❖ Консульство РФ в Сингапуре:
❖ Консульство РФ в США:
❖ Консульство РФ в Таиланде:
❖ Консульство РФ во Франции:
❖ Консульство РФ в Черногории:
❖ Консульство РФ в Чехии:
❖ Консульство РФ в Чили:
❖ Консульство РФ в Швейцарии:
❖ Консульство РФ в Швеции:
❖ Консульство РФ в Японии:
3 способ: в посольстве или консульстве другой страны
Если у вас есть гражданство другой страны, доверенность можно составить в её консульстве. Например, один наш клиент, будучи гражданином Молдовы, составил доверенность в консульстве Молдовы в Милане. Если доверенность будет составлена на русском языке, то дополнительное заверение не потребуется.
❖ Консульство Молдовы в Италии:
Второй пример доверенность, составленная в консульстве Украины в Неаполе. Доверенность составлена на украинском языке, поэтому сделан перевод на русский.
❖ Консульство Украины в Италии:
4 способ: нотариальная доверенность за границей
В каждой стране есть свои органы, куда вы можете обратиться для составления доверенности, например это может быть местный нотариус, адвокат или суд. Они составят вам доверенность на иностранном, русском языке или просто заверят вашу подпись. Рекомендуем составлять доверенность таким способом, если вы находитесь в апостильной стране.
Доверенности, составленные на русском языке в разных странах
Рекомендуем вам разыскать русскоговорящего нотариуса/адвоката/судью, чтобы он оформил доверенность сразу на русском языке. Например, такое часто встречается в Израиле и США, смотрите образцы ниже. Но если вы не сможете найти такого нотариуса, не беда – у многих заграничных нотариусов есть такая услуга как заверение подписи на документе. Вы приходите к иностранному нотариусу с заранее заполненной на русском языке, но не подписанной доверенностью, и он заверяет, что именно вы расписались на документе в его присутствии, например, смотрите ниже образцы из Бельгии и Кипра. Обратите внимание, чтобы такую доверенность приняли в России, вы должны обязательно апостилировать её в той стране, где оформляли и затем прислать фото или скан на проверку нашему сотруднику. Рекомендуем ничего не переводить у местного переводчика, так как доперевод иностранного текста должен быть сделан в России и заверен российским нотариусом.
Доверенности, составленные на иностранном языке за границей
Если вам не удалось найти нотариуса, который составляет доверенности на русском языке или заверяет подписи на документах, как описано выше, придётся составлять доверенность на иностранном языке. Прежде чем это сделать, переведите наш бланк доверенности на местный язык самостоятельно или у переводчика, и с этим текстом обращайтесь к местному нотариусу. После этого поставьте апостиль на оригинал доверенности и отправьте фото или скан на проверку нашему сотруднику. Этот вариант самый долгий из предложенных, и к тому же придется платить не только за перевод иностранных штампов, но и за перевод всего текста доверенности. Рекомендуем не переводить доверенность у местного переводчика, так как перевод должен быть сделан в России и заверен российским нотариусом.
Дополнительно рекомендуем посмотреть видео от нашего эксперта Азата Надырова о составлении доверенностей из разных стран ↓
Если у вас нет возможности приехать в Россию для легализации или истребования документов, специалисты нашей компании помогут вам сэкономить время и деньги. Мы проконсультируем вас о возможности подготовки ваших документов без личного присутствия в России, поможем составить доверенность за границей на наших сотрудников и будем оповещать о каждом этапе работы. Оставьте заявку в форме ниже.