Как сделать титры srt
Как работать с файлами SRT и что это за формат
SRT — это файл титров SubRip. Он включает сведения о текстовом наполнении видеодорожки: адресно-временной код, воспроизводимый вместе с изображением и звуковой дорожкой с дальнейшей их синхронизацией. Конкретно в нем хранится текстовое сопровождение для отображения на разных медиаплеерах. Не включает в себя аудио- или видеоданных.
При проигрывании видеоролика в определенный временной интервал будет появляться титр вместе с его текстовым содержанием, соответствующий тайм-коду. Форма времени представлена в формате: час, минута, секунда и миллисекунда. Любой титр обладает конкретным числовым значением (в упорядоченном виде).
Каждый титр в файле SRT имеет такие параметры:
Текстовое наполнение титров может меняться не исключительно по содержанию, но и по форме: можно указать начертание, оттенок, расположение знаков. Чтобы проигрыватель безошибочно воспроизводил файл, исходник нужно сопровождать определённым наименованием, дублирующим название видеозаписи (к примеру, document.srt, document.avi).
Чем запустить документы SRT
Большинство новейших видеоплееров способны воспроизводить документы с субтитрами. Но они позволяют осуществлять просмотр титров исключительно вместе с аудио- и видеодорожками, но не дают возможность отрыть сам файл и просматривать его содержимое. В этой ситуации необходимо использовать специальные утилиты, которые способны отобразить содержание элементов формата SRT.
SubRip
Использование SubRip — это наиболее известный и одновременно с этим простейший метод открытия. Устанавливаемое приложение позволяет производить разные манипуляции с файлами, кроме корректировки, исключения или добавления текста:
Будет показан полный текст SRT-титров с временными отметками.
Приложение позволяет редактировать исключительно внешний вид элементов, т.е. расширение и шрифт.
Subtitle Edit
Утилита Subtitle Edit представляет из себя несколько расширенный ряд опций для работы с субтитрами, в том числе редактирование и изменение. Методика применения приложения аналогична вышеописанному: запустите проводник, отыщите необходимый элемент, выберите его. В новом окошке отобразятся субтитры.
Отличной опцией выступает маркер ячеек, указывающий на орфографические ошибки.
При выделении строчки внизу панели отобразится всё, что нуждается в корректировке. Например, если в строчке чересчур много слов, и она будет неверно отображаться при проигрывании в медиаплеере, приложение само порекомендует её поделить на предложения, для чего достаточно кликнуть по «Разделить строчку».
Subtitle Workshop
Не уступает Subtitle Edit по функциональности и приложение Subtitle Workshop, хотя, интерфейс немного проще:
Перетаскивание также позволяет посмотреть файл субтитров.
Выделяя желаемую строчку можно менять текст титров, время отображения и шрифт.
Notepad++
Notepad++ — это, по сути, стандартный блокнот Windows, но с более расширенным функционалом. Открытие файлов с расширением SRT происходит следующим образом:
Титры в виде обычного текста доступны для просмотра и редактирования.
Блокнот
Блокнот – стандартное приложение, встроенное в Windows, процедура открытия требуемых элементов в нем следующая:
В результате появятся блоки с временными интервалами и текстом титров, доступные для редактирования.
Как конвертировать документы SRT
Некоторые редакторы и плееры способны производить конвертацию SRT-документов в иные расширения. К примеру, Jubler позволяет сохранять запущенный документ в различных расширениях субтитров: например, SSA, SUB, TXT.
Возможно конвертировать SRT-документы и на интернет-сайтах, допустим Rev.com и Subtitle Converter. Первый даёт возможность преобразовывать документы в SCC, MCC, TTML и иные расширения. Здесь можно конвертировать несколько элементов сразу и даже сам SRT-документ в несколько расширений одновременно.
Чем создают документы SRT
Документ субтитров SRT легко создается самостоятельно, с использованием любого текстового редактора, если применяется правильный формат и сохраняется документ с расширением SRT. Более лёгкий метод — воспользоваться приложением Jubler или Aegisub. В Джаблере можно также переводить субтитры на разные языки.
Создание субтитров для видео
Примечание: Мы стараемся как можно оперативнее обеспечивать вас актуальными справочными материалами на вашем языке. Эта страница переведена автоматически, поэтому ее текст может содержать неточности и грамматические ошибки. Для нас важно, чтобы эта статья была вам полезна. Просим вас уделить пару секунд и сообщить, помогла ли она вам, с помощью кнопок внизу страницы. Для удобства также приводим ссылку на оригинал (на английском языке).
Если у вас есть видео, которое вы хотите сделать более доступным, вы можете самостоятельно создать файлы субтитров в текстовом редакторе, например в блокноте Windows. Скрытые титры — это текст, который отображается на экране в течение сегмента времени во время воспроизведения видео.
Чтобы найти доступные инструменты и подробные инструкции в Интернете, в поисковой подсистеме введите «создать файл VTT».
Функция закрытого субтитров в PowerPoint 2016 доступна только для установок Office 2016 « нажми и работай». В установках на базе MSI отсутствует функция закрытого субтитров.
Откройте приложение Office 2016.
В меню Файл выберите пункт Учетная запись.
Для Office 2016 установок «нажми и работай» можно нажать кнопку » Параметры обновления «.
Если использовался установщик Windows, кнопки Параметры обновления не будет. Вы увидите кнопку » о программе _Лт_аппликатион наме_гт_ «.
Присвоение имени файлу
Программа «Блокнот» поставляется вместе с Windows. Запустите приложение, введя в меню » Пуск » команду «Блокнот » или запросив «Блокнот».
После открытия блокнота сохраните начальный файл субтитров с именем в следующем формате:
Миклоседкаптионс. ru. VTT
Наиболее распространенный способ состоит в том, чтобы добавить двухбуквенный код языка, например en (английский) или ES (для испанского). Расширение имени файла должно быть «. VTT».
В поле Тип файла выберите все файлы (*. *). Эти действия гарантируют, что файл сохраняется с использованием обязательного расширения имени файла. VTT (вместо расширения txt).
В поле Кодировка выберите UTF-8. (В этом случае все сложные символы, такие как международные символы, будут правильно отображаться на экране.)
Добавление содержимого в файл
Первая строка должна быть, просто:
Последующие записи в файле называются «подсказками», и они состоят из следующих элементов:
Используйте две цифры для часов ( hh ), минут ( mm ) и секунд ( ss ). Эти три символа разделяются двоеточием (:). После ss — период и три цифры для тысяч доли секунды ( ttt ).
На панели инструментов для воспроизведения видео в режиме редактирования в PowerPoint есть таймер, который поможет вам узнать, какое время начала и окончания следует указать в файле субтитров.
Просто не забудьте добавить часы ( 00:) в начале и третью цифр после периода, чтобы обеспечить соответствие требуемого формата времени.
Текст, который должен отображаться на экране во время этого сегмента.
(Вы можете сделать так, чтобы все слова помещаются на экране, не более трех строк текста
В приведенном выше примере первый заголовок отображается после того, как видео воспроизводится в течение одной секунды, и оно остается на экране, пока не пройдет 5,330 секунд от видео. Следующие субтитры выводятся после того, как видео воспроизводится в течение 7,608 секунд, и остается на экране, пока не пройдет 15,290 секунд от видео. Второй текст разбивается на две строки, чтобы убедиться в том, что инструкция не помещается на экране.
Добавление файла субтитров в видео
После завершения создания закрытого файла субтитров сохраните его. Затем вы можете добавить его в видео в PowerPoint.
Как добавить субтитры к Facebook видео
Хотите знать как добавить субтитры к Facebook видео, притом так, чтобы неточностей автоматической транскрипции не возникало?
Видео, как все мы уже (надеюсь) в курсе, это мегатренд, в том числе и Facebook видео, НО, не всем удобно смотреть вашу видеорекламу с включенным звуком, поэтому на помощь приходят субтитры.
Хотите знать как добавить субтитры к Facebook видео легким движением руки?
Ну, раз хотите, тогда погнали.
Что такое SRT-файлы и зачем они нужны?
SubRip Subtitle files (SRT) — это текстовые файлы, которые содержат информацию о субтитрах. Они включают время начала и конца субтитров, гарантируя при этом, что они будут отображаться в нужный момент в вашем видео.
Файлы SRT работают в большинстве социальных сетей, где есть возможность загружать титры.
Вы можете создать один файл и загрузить его в свои видео в каждой соц.сети, вместо того, чтобы вводить субтитры вручную в каждую, к тому же, они могут не работать на 100% правильно, и могут быть проблемы с редактированием.
Поскольку видеоролики автоматически запускаются, многие люди смотрят их без звука. Загружая SRT-файлы для своих видео, вы получите больше возможностей для привлечения внимания и увеличения просмотров.
А также SEO! Пожалуй, один из самых убойных аргументов, чтобы начать делать субтитры.
Когда вы загружаете SRT-файлы в Facebook и Instagram, они индексируются Google. Все ключевые фразы в вашем видео становятся доступными для поиска, что очень помогает.
Кстати, про актуальности SEO в 2018 году читайте статью: Продвижение сайта в Google: 8 трендов SEO 2018
С SRT-файлами вы получаете полный контроль над субтитрами в вашем видео. Автоматизированные субтитры — это быстро, но ненадежно, они могут подвести вас. Поэтому, лучше ввести их самостоятельно.
Создавать SRT-файлы можно несколькими способами, а затем загружать их в нужные вам места.
# 1: Используйте текстовый редактор для создания и форматирования вашего SRT-файла, чтобы добавить субтитры к Facebook видео
Вы можете создавать SRT-файлы практически с любым текстовым редактором, который есть на компьютере. Например, Блокнот будет работать для Windows и TextEdit для Mac.
Когда вы создаете SRT-файл в текстовом редакторе, нужно правильно отформатировать текст и сохранить его как файл SRT. Этот формат должен включать:
Чтобы правильно отформатировать время, обозначьте:
[часы]: [минуты]: [секунды], [миллисекунды]
Как только c субтитрами вы закончили, преобразуйте его в обычный текст (иногда задано по умолчанию), а затем сохраните как файл SRT. При необходимости измените «.txt» в имени файла на «.srt» вручную.
# 2: Используйте YouTube для создания SRT-файла
Хотите быстрее добавить субтитры к Facebook видео? Некоторые предпочитают использовать текстовый редактор для создания SRT-файлов, но создать их через YouTube может быть намного быстрее.
Жмите Изменить видео.
Перейдите в раздел Творческая студия вашего канала => Видео => Субтитры/CC, нажмите Добавить новые субтитры.
Затем выбирайте язык субтитров, если еще не установили по умолчанию.
Далее выбирайте Ввести вручную.
Чтобы добавить субтитры к видео вручную, нажмите Создать новые субтитры/CC и начните вводить субтитры в текстовом поле слева. Убедитесь, что субтитры синхронизируются с видео. Помните, что все разделы будут отображаться сразу, поэтому не бойтесь разбивать текст.
Если вы хотите настроить границы начала и конца текста, перетащите синие границы под видео.
После жмем Загрузить файл.
Затем вы увидите экран с кодом SRT. Скопируйте и вставьте код SRT в текстовый редактор и сохраните его как файл SRT.
# 3: Загрузите свой SRT-файл в Facebook видео и не только
После того, как вы создали свои SRT-файлы, вы можете загружать их непосредственно в Facebook видео, в Instagram и на YouTube.
Страницы в Facebook
Facebook позволяет страницам добавлять подписи к видео. Когда вы загружаете видео на свою страницу или же редактируете,
перейдите на вкладку Титры и загрузите SRT-файл.
Реклама в Facebook и Instagram
Для добавления субтитров в рекламные объявления Facebook и Instagram вам нужно подождать, пока видео загрузится, чтобы получить возможность загрузить файл SRT.
Формат субтитров для Facebook видео, который будет одобрен:
YouTube
Добавить SRT-файлы в видео на YouTube также просто. Откройте свое видео в Творческой студии, перейдите на вкладку Субтитры/CC и нажмите Загрузить файл.
На следующем экране выберите Файл субтитров, перейдите к своему файлу и нажмите Выбрать файл, чтобы загрузить его.
Подведем итог
Добавление субтитров в Facebook видео и в других социальных сетях поможет увеличить количество их просмотров.
Автоматическое добавление не всегда точно, а делать самим кажется сложно. Как мы уже убедились — ничего в этом сложного нет.
Самый простой способ добавить субтитры к одному и тому же видео в разных соц. сетях — создать один SRT-файл. Вы получите преимущества SEO, а также привлечете внимание зрителей, которые не могут включить звук.
Как вы думаете? Может, уже используете SRT-файлы для добавления субтитров к своим видео? Какие инструменты вы используете? Поделитесь в комментариях ниже!
Я, в свою очередь, традиционно надеюсь, что было полезно ;))
Почему могут быть плохие конверсии с сайта? А то бывает, что сайт есть и хороший (на Ваш взгляд), но почему-то люди с него уходят и нет желанных конверсий с сайта. Давайте разберемся, почему так может происходить. Один из принципов маркетинга — не раздражать людей. И вот вопрос, почему многие сайты заполнены…
Хотите делать скринкасты для своей аудитории, или, проще говоря, запись с экрана телефона? Часто так бывает что нужно сделать запись с экрана телефона для того, чтобы что-то показать и объяснить потенциальному клиенту… ну и для кучи других целей. В этой статье вы узнаете, как делать запись с экрана телефона (скринкасты)…
Всем привет. На связи Артем Мазур. Буквально неделю назад в свою рассылку я написал письмо с просьбой: «Напишите, пожалуйста, в опросе, в ответном письме, что вам вообще интересно, на какие темы записать видосы, написать статьи?». Одни из самых популярных вопросов были «Каким сервисом рассылок сейчас лучше пользоваться?» и «Какие платежные системы сейчас лучше…
Приветствую вас, дорогие друзья! Сегодня у меня возникла идея рассказать об одном интересном приложении, которое мне сильно упрощает жизнь. Я объясню, что такое Evernote и как им пользоваться. Надо сказать, я не сразу проникся к этой программке. Прочитал где-то, ради интереса установил, однако не стал пользоваться и, в конце концов, вовсе…
Как наложить субтитры на видео
Бывает, что действие в фильме происходит на одном языке, но внезапно туда вклиниваются иноязычные надписи или реплики. Например, сюжет «Игры Престолов» невозможно было бы понять без перевода дотракийского языка. Чтобы сохранить концепцию различия речи, стоит обратиться к переводу посредством вшитых субтитров. Также, если вы снимаете ролики на Ютуб, наложение сабов может помочь донести свои идеи до иностранцев. Не говоря уже о людях, которые изучают язык посредством просмотра фильма с хардсабом (текстовым переводом). Остаётся понять, как вшить субтитры в видео. Самым простым способом является использование программы ВидеоМАСТЕР.
Шаг 1. Закачка и установка программы
Загрузите дистрибутив софта с сайта и запустите инсталляцию. Не волнуйтесь о совместимости — программа работает со всеми версиями Windows. Выполните все необходимые действия, следуя подсказкам «Мастера Установки»: примите лицензионное соглашение, укажите путь сохранения для папки программы и создайте ярлык на рабочем столе для быстрого доступа. Процесс установки пройдёт максимально быстро и не «нагрузит» ваш компьютер.
Шаг 2. Добавляем видеоролик в программу
Для начала работы загрузите клип в программу. ВидеоМАСТЕР способен читать все «ходовые» форматы, в том числе MP4, AVI, MKV и прочие, поэтому проблем с совместимостью не возникнет. В левом боковом меню отыщите кнопку «Добавить» и выберите один из предложенных вариантов: выбрать видео с ПК, загрузить сразу целую папку, записать ролик с веб-камеры, скачать с сайта или добавить фильм с DVD-диска. При выборе первого варианта нужно будет указать путь к файлам на ПК и нажать «Открыть». Ролик окажется в главном окне программы вместе с информацией о его весе, кодеках, качестве и разрешении.
Чтобы добавить ролик и позже подтянуть текстовые титры, выполните всего пару шагов. В левом верхнем углу рабочего окна нажмите кнопку «Добавить». После из выпадающего меню выберите строку «Добавить видео или аудио». В конце укажите расположение желаемого файла. Если все прошло успешно, в центральном окне появится ролик с информацией о названии, формате, разрешении и весе.
Таким же образом можно добавлять аудиофайлы
Бывает так, что для гармоничного совмещения видео с субтитрами может потребоваться изменить длительность клипа. В таком случае можно обрезать видео за пару кликов в ВидеоМАСТЕРЕ, выбрав соответствующий пункт на панели слева.
Шаг 3. Выбираем файл субтитров
Теперь приступаем непосредственно к встраиванию сабов. Самый частый формат для файла с субтитрами — SRT, но также встречаются AAS, SBV, SUB и прочие.
Если у вас на компьютере отсутствует текст с разрешением после названия файла, необходимо в настройках системы в разделе «Свойства папки» установить отображение.
В верхнем меню программы найдите пункт «Обработка» и, кликнув по нему, выберите «Добавить субтитры из файла». Откроется проводник, в котором необходимо указать путь до нужного документа и нажать «Открыть».
Вы сможете добавить субтитры любого популярного формата
Если вы располагаете уже готовыми видео дорожками с хардсабом, то ВидеоМАСТЕР позволяет очень просто склеить видео, не потеряв вшитые титры.
Шаг 4. Настраиваем параметры конвертации
Для завершения работы остаётся только сохранить итоговый файл с добавленными субтитрами. Для этого выберите справа от загруженного ролика нужный вам формат, пропишите путь сохранения в окне под плеером и нажмите «Конвертировать».
Также перед конвертацией у вас есть возможность задать расширенные настройки проекта: указать желаемый кодек сжатия видео, размер и частоту кадров, битрейт. Для этого нажмите «Параметры» в нижней части главного окна программы.
Для аудиодорожки также возможна настройка
Что делать, если нет файла субтитров?
Хотите наложить субтитры на видео, но самого файла у вас нет? Есть несколько решений. Самое очевидное — запустить поиск в интернете и скачать искомый документ. Этот вариант подходит, если нужно встроить чужие титры в фильм или клип. В настоящее время сообщество переводчиков очень обширно, и почти на каждую западную (или восточную) новинку можно найти качественный русский перевод в тексте. Зайдите на один из специализированных сайтов и найдите через поиск то, что вам требуется, а затем загрузите на компьютер.
Если же ролик является собственным творчеством, то создание субтитров ложится на ваши плечи. Для этого необходим специальный текстовой редактор вроде Subtitle Worshop или Aegisub. Процесс происходит так: указываются временные отметки начала и конца показа сабов, вписывается текст, настраивается формат: шрифт, цвет, размер, расположение надписей. Придётся потратить немало времени и сил, однако результат точно порадует ваших зрителей.
Теперь вы точно знаете, как добавить субтитры в видео, чтобы они автоматически проигрывались вместе с видеорядом. Вам не придётся тратить часы на изучение профессиональных программ по монтажу и обработке роликов — просто скачайте конвертер видео ВидеоМАСТЕР. Простая навигация и удобное меню обязательно вам понравятся и позволят сделать всю работу максимально быстро и качественно.
Популярные вопросы:
Перейдите в Творческую студию вашего аккаунта, кликнув по значку профилю и выбрав соответствующий пункт в выпадающем меню. На панели слева отыщите раздел «Субтитры». Отметьте нужный ролик и нажмите «Добавить перевод на другой язык», а затем выберите нужный язык из списка. В меню «Субтитры» кликните по «Добавить» и вставьте текст. В конце процесса нажмите на «Опубликовать».
1. Установите и откройте программу ВидеоМАСТЕР.
2. Добавьте в неё нужный ролик, а затем в верхнем меню выберите «Обработка» — «Добавить субтитры из файла».
3. Конвертируйте фильм в подходящий формат.