The man who sold the world nirvana перевод

The man who sold the world nirvana перевод

The Man Who Sold the World

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

[x2]
Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

Человек, продавший мир

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было…
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Что думал, что он умер
Уже очень давно…

О нет, не я!
Я никогда не терял контроль.
Ты – лицом к лицу
с человеком, продавшим мир…

Смеясь, я пожал его руку
И хотел пойти домой,
Я хотел найти себя,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам…
Я должен был умереть раньше!
Очень давно…

[2 раза]
Кто знает?
Не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты – лицом к лицу
С человеком, продавшим мир…

TRSONGS.RU

Переводы песен

О сайте

The man who sold the world

Человек, продавший мир

Текст песни (исполняет Nirvana)

Перевод песни (NiRVaNa из Пензы)

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

[x2]
Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было.
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Что думал, что он умер
Уже очень давно.

Смеясь, я пожал его руку
И хотел пойти домой,
Я хотел найти себя,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам.
Я должен был умереть раньше!
Очень давно.

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 01.06.2010 Просмотров: 14431

The man who sold the world

Человек, который готов продать мир

Текст песни (исполняет Nirvana)

Перевод песни (автор неизвестен)

We passed upon the stair
he spoke in was and when
although I wasn’t there
he said I was his friend
which came as a surprise
I spoke into his eyes
I though you died alone
a long long time ago

Oh no not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

I laughed and shook his hand
and made my way back home
I searched for former land
for years and years I roamed
I gazed a gazley stare
with more than millions here
I must have died alone
a long long time ago

Who knows not me
I never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Who knows not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Перевод добавил(а): sssos78.

Добавлен/редактирован: 12.04.2021 Просмотров: 4187

We passed upon the stair
he spoke in was and when
although I wasn’t there
he said I was his friend
which came as a surprise
I spoke into his eyes
I though you died alone
a long long time ago

Oh no not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

I laughed and shook his hand
and made my way back home
I searched for former land
for years and years I roamed
I gazed a gazley stare
with more than millions here
I must have died alone
a long long time ago

Who knows not me
I never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Who knows not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Человек, который продал мир

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Я думал, что ты умер один
Уже очень давно

О нет, не я
мы никогда не теряли контроль.
Ты — лицом к лицу
с человеком, продавшим мир

Смеясь, я пожал его руку
И собирался пойти домой.
Я искал на старом месте,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам
Я должен был умереть раньше
Очень давно.

Кто знает, не я
Я никогда не терял контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Кто знает, не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Смотрите также:

Все тексты Nirvana >>>

Nirvana — The Man Who Sold The World 🥇 текст, перевод на русский

Это была музыкальная композиция Nirvana The man who sold the world, которую можно слушать беспрерывно. Эта песня Дэвида Боуи известна многим меломанам.

The man who sold the world текст

We passed upon the stair

he spoke in was and when

although I wasn’t there

he said I was his friend

which came as a surprise

I spoke into his eyes

I though you died alone

a long long time ago

we never lost control

you’re face to face

with the man who sold who world

I laughed and shook his hand

and made my way back home

I searched for former land

for years and years I roamed

I gazed a gazley stare

with more than millions here

I must have died alone

a long long time ago

Who knows not me

I never lost control

you’re face to face

with the man who sold the world

Who knows not me

we never lost control

you’re face to face

with the man who sold the world

The man who sold the world перевод

Мы шли по лестнице,

Разговаривая о разных событиях,

На которых меня не было

Он сказал, что я был его другом,

Я ответил ему прямо в глаза,

Я думал, что ты умер один

Уже очень давно

мы никогда не теряли контроль.

Ты — лицом к лицу

с человеком, продавшим мир

Смеясь, я пожал его руку

И собирался пойти домой.

Я искал на старом месте,

В течение многих лет я бродил

Ко всем тем миллионам

Я должен был умереть раньше

Я никогда не терял контроль

Ты — лицом к лицу

Человек что продал мир

Мы никогда не теряли контроль

Ты — лицом к лицу

С человеком, продавшим мир

Читайте текст перевода в данной статье, а также расшифруйте, что значат слова Нирвана, зе, ху, солд, ворлд, мен. Узнайте, кто же тот человек, который продал мир.

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Man Who Sold The World» из альбома «In Utero» группы Nirvana.

Текст песни

We passed upon the stair We spoke of was and when Although I wasn’t there He said I was his friend Which came as some surprise I spoke into his eyes I thought you died alone A long, long time ago Oh no, not me I never lost control You’re face to face With the man who sold the world I laughed and shook his hand And made my way back home I searched for form and land For years and years I roamed I gazed a gazely stare At all the millions here We must have died alone A long, long time ago Who knows? Not me We never lost control You’re face to face With the man who sold the world Who knows? Not me We never lost control You’re face to face With the man who sold the world Who knows? Not me We never lost control You’re face to face With the man who sold the world Who knows? Not me We never lost control You’re face to face With the man who sold the world

Перевод песни

Мы прошли по лестнице Мы говорили о том, когда и когда Хотя меня там не было Он сказал, что я его друг Что стало неожиданностью Я заговорил ему в глаза Я думал, ты умер один Очень очень давно О нет, не я, я никогда не терял контроль Вы лицом к лицу С человеком, который продал мир Я рассмеялся и пожал ему руку И вернулся домой Я искал форму и землю В течение многих лет я бродил Я пристально посмотрел на меня На всех миллионах здесь Мы, должно быть, умерли в одиночестве Очень очень давно Кто знает? Не я. Мы никогда не теряли контроль Вы лицом к лицу С человеком, который продал мир Кто знает? Не я. Мы никогда не теряли контроль Вы лицом к лицу С человеком, который продал мир Кто знает? Не я. Мы никогда не теряли контроль Вы лицом к лицу С человеком, который продал мир Кто знает? Не я. Мы никогда не теряли контроль Вы лицом к лицу С человеком, который продал мир

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Источник https://alllyr.ru/lyrics/song/53016-nirvana-the-man-who-sold-the-world/
Oh no, not me
We never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
I must have died alone (Alt: I must have died along)
A long, long time ago

(x2)
Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Originally by David Bowie

Человек, продавший мир

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было.
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Что думал, что он умер
Уже очень давно.
Источник https://alllyr.ru/lyrics/song/53016-nirvana-the-man-who-sold-the-world/

Смеясь, я пожал его руку
И хотел пойти домой,
Я хотел найти себя,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам.
Я должен был умереть раньше!
Очень давно.

Текст песни The Man Who Sold the World

Перевод песни The Man Who Sold the World

The Man Who Sold the World

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

[x2]
Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

Человек, продавший мир

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было.
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Что думал, что он умер
Уже очень давно.

Смеясь, я пожал его руку
И хотел пойти домой,
Я хотел найти себя,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам.
Я должен был умереть раньше!
Очень давно.

The Man Who Sold the World

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

[2x:]
Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было.
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Что думал, что он умер
Уже очень давно.

Смеясь, я пожал его руку
И хотел пойти домой,
Я хотел найти себя,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам.
Я должен был умереть с ними!
Очень давно.

We passed upon the stair, we spoke in was and when
Although I wasn’t there, he said I was his friend
Which came as a surprise, I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago

Oh no, not me
We never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched for a foreign land, for years and years I roamed
I gazed a gazeless stare, we walked a million hills
I must have died alone, a long long time ago

Who knows? Not me
I never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Who knows? not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Мы поднимались по лестнице, мы говорили
о том где и когда.
Он сказал что я – его друг, хотя меня там
даже не было.
Это было так неожиданно, я сказал ему прямо.

Я думал что ты давно умер в одиночестве.
Источник teksty-pesenok.ru

О, нет, не я.
Я всегда владею ситуацией.
Ты смотришь в лицо
Человеку, продавшему мир.
Я рассмеялся и пожал ему руку; а потом
пошёл домой
Я искал форму и землю: скитался годами…

Смотрел на мириады ярких звёзд.

Мы должны уже были умереть давным-давно.

Кто знает? Кто угодно, но не я.
Мы всегда владеем ситуацией.
Ты смотришь в лицо
Человеку, продавшему мир.

The Man Who Sold the World

[Verse 1:]
We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as some surprise
I spoke into his eyes:
I thought you died alone
A long long time ago

[Chorus:]
Oh no! Not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

[Verse 2:]
I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazely stare
At all the millions here
We must have died alone,
A long long time ago

[Chorus:]
Who knows? Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

The Man Who Sold the World

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

The Man Who Sold the World

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago
Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed

I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

[2x:]
Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the worldТот, кто продал мир*

[1 куплет:]
По лестнице мы шли,
Болтали обо всём.
И, хоть я не был с ним,
Он другом меня счёл.
И я был удивлён,
Сказал ему в лицо:
Я думал, умер ты,
Один, давным-давно.

[Припев:]
Ну, нет! Не я,
Я всё переносил.
Лицом к лицу
Ты с тем, кто продал мир.

[2 куплет:]
Смеясь, я руку жму
Ему, а сам – домой.
Годами я ищу
Свой дом и разум свой.
Пустой я бросил взгляд
На миллионы тех,
Кто мог бы умереть,
Одни, давным-давно.

[Припев:]
Другой, не мы –
Мы всё перенесли.
Лицом к лицу
Ты с тем, кто продал мир.

* поэтический (эквиритмический) перевод

Тот, кто продал мир** (перевод Котикова Дарья из Белгорода)

О нет, не я!
Я не терял контроль.
Лицом к лицу
Ты с тем, кто продал мир.

Кто знал?
Не я.
Я не терял контроль.
Лицом к лицу
Ты с тем, кто продал мир.

Продавший этот мир*** (перевод Angellover из Санкт-Петербурга)

По лестнице мы шли,
Мы были в тех краях,
Которые в дали.
Я был в его друзьях,
Пришедших в трудный час.
Сказал ему в глаза:
«Я думал, что ты мертв»
Давным-давно ты мертв.
О нет, не я!
Всегда спокоен я!
Лицом к лицу
С продавшим этот мир.

Смеясь пожал ладонь,
Хотел пойти домой.
Хотел найти огонь,
Что был когда-то мой.

Я пристально смотрел
В его туманный взор,
Я должен был быть мертв,
Давным-давно быть мертв.

[2x:]
Кто знал?
Не я.
Всегда-всегда спокойны мы.
Лицом к лицу,
С продавшим этот мир.

Если не сложно скажите перевод песни The Man Who Sold The World группы Nirvana.

Nirvana / «The Man Who Sold the World»
текст песни перевод песни
The man who sold the world

(David Bowie cover)

We passed upon the stair, we spoke of
was and when
Although I wasn’t there, he said I was
his friend
Which came as some surprise I spoke into
his eyes
I thought you died alone, a long long
time ago
Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World
I laughed and shook his hand, and made
my way back home
I searched for form and land, for years
and years I roamed

I gazed a gazley stare at all the millions
here
We must have died along, a long long
time ago
Who knows? Not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World Человек, продавший мир

(Перепевка песни Дэвида Боуи)

Мы поднимались по лестнице, мы говорили
о том где и когда.
Он сказал что я – его друг, хотя меня там
даже не было.
Это было так неожиданно, я сказал ему прямо.

Я думал что ты давно умер в одиночестве.

О, нет, не я.
Я всегда владею ситуацией.
Ты смотришь в лицо
Человеку, продавшему мир.
Я рассмеялся и пожал ему руку; а потом
пошёл домой
Я искал форму и землю: скитался годами…

Смотрел на мириады ярких звёзд.

Мы должны уже были умереть давным-давно.

Кто знает? Кто угодно, но не я.
Мы всегда владеем ситуацией.
Ты смотришь в лицо
Человеку, продавшему мир.

We passed upon the stair
he spoke in was and when
although I wasn’t there
he said I was his friend
which came as a surprise
I spoke into his eyes
I though you died alone
a long long time ago

Oh no not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

I laughed and shook his hand
and made my way back home
I searched for former land
for years and years I roamed
I gazed a gazley stare
with more than millions here
I must have died alone
a long long time ago

Who knows not me
I never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Who knows not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Человек, который продал мир

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Я думал, что ты умер один
Уже очень давно

О нет, не я
мы никогда не теряли контроль.
Ты — лицом к лицу
с человеком, продавшим мир

Смеясь, я пожал его руку
И собирался пойти домой.
Я искал на старом месте,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам
Я должен был умереть раньше
Очень давно.

Кто знает, не я
Я никогда не терял контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Кто знает, не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Текст песни Nirvana — The man who sold the world русскими буквами

Транскрипция

уи пэст эˈпан зэ стер
хи спoук ин уаз энд уэн
ˌолˈзoу ай ˈуазэнт зер
хи сед ай уаз хиз френд
уич кейм эз э сэрˈпрайз
ай спoук ˈинту хиз айз
ай сот ю дайд эˈлoун
э лон лон тайм эˈгoу

oу нoу нат ми
уи ˈневэр лост кэнˈтрoул
юр фейс ту фейс
уиз зэ мэн ху сoулд зэ уёрлд

ай лэфт энд шук хиз хэнд
энд мейд май уэй бэк хoум
ай сёрчт фор ˈформэр лэнд
фор йирз энд йирз ай рoумд
ай гейзд э gazley стер
уиз мор зэн ˈмильэнз хир
ай маст хэв дайд эˈлoун
э лон лон тайм эˈгoу

ху нoуз нат ми
ай ˈневэр лост кэнˈтрoул
юр фейс ту фейс
уиз зэ мэн ху сoулд зэ уёрлд

ху нoуз нат ми
уи ˈневэр лост кэнˈтрoул
юр фейс ту фейс
уиз зэ мэн ху сoулд зэ уёрлд

Оригинал

We passed upon the stair
he spoke in was and when
although I wasn’t there
he said I was his friend
which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
a long long time ago

Oh no not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

I laughed and shook his hand
and made my way back home
I searched for former land
for years and years I roamed
I gazed a gazley stare
with more than millions here
I must have died alone
a long long time ago

Who knows not me
I never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Who knows not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Перевод песни The man who sold the world (Nirvana)

The man who sold the world

The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть фото The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть картинку The man who sold the world nirvana перевод. Картинка про The man who sold the world nirvana перевод. Фото The man who sold the world nirvana перевод

The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть фото The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть картинку The man who sold the world nirvana перевод. Картинка про The man who sold the world nirvana перевод. Фото The man who sold the world nirvana перевод The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть фото The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть картинку The man who sold the world nirvana перевод. Картинка про The man who sold the world nirvana перевод. Фото The man who sold the world nirvana перевод The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть фото The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть картинку The man who sold the world nirvana перевод. Картинка про The man who sold the world nirvana перевод. Фото The man who sold the world nirvana перевод

Человек, который продал мир

We passed upon the stair
he spoke in was and when
although I wasn’t there
he said I was his friend
which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
a long long time ago

Oh no not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

I laughed and shook his hand
and made my way back home
I searched for former land
for years and years I roamed
I gazed a gazley stare
with more than millions here
I must have died alone
a long long time ago

Who knows not me
I never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Who knows not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Я думал, что ты умер один
Уже очень давно

О нет, не я
мы никогда не теряли контроль.
Ты — лицом к лицу
с человеком, продавшим мир

Смеясь, я пожал его руку
И собирался пойти домой.
Я искал на старом месте,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам
Я должен был умереть раньше
Очень давно.

Кто знает, не я
Я никогда не терял контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Кто знает, не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

The Man Who Sold the World (русск. Человек, который продал мир) — заглавная песня Дэвида Боуи с его третьего альбома, выпущенного в США в ноябре 1970 года и в Британии в апреле 1971. Впоследствии песня исполнялась многими исполнителями, наиболее известные версии — Лулу (1974) и группы Nirvana (1993).

«Живая» версия песни была записана американской грандж-группой Nirvana в 1993 году во время их концерта на MTV. Версия была выпущена на альбоме группы «MTV Unplugged in New York», вышедшем в следующем году. Группа постоянно исполняла песню на выступлениях, вплоть до гибели своего лидера Курта Кобейна в 1994 году. Также композиция была выпущена в качестве сингла и очень часто прокручивалась как на рок-радиостанциях, так и на MTV.

В свете огромной популярности этой кавер-версии песни Дэвид Боуи сетовал, что, когда он на своих концертах сам исполнял песню, сталкивался с тем, что парни, которые заходили ко мне после концерта, говорили: «Это круто, что вы исполняете песню Нирваны». И я думал: «Пошли вы, мелкие тупицы!»

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as some surprise
I spoke into his eyes:
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no! Not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazely stare
At all the millions here
We must have died alone,
A long long time ago

Who knows? Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

Мы встретились с тобой
Шла речь о временах
Но я же всё забыл
Ты мне сказал, что друг
А для меня сюрприз
Всегда ведь я считал
Что умер ты один
Давным давным давно

О нет, за что
Я невиновен тут
Лицом к лицу
С человеком, что предал мир

Кто знал? Не я
Мы невиновны тут
Лицом к лицу
С человеком, что предал мир

Все для изучения английского языка онлайн

The man who sold the world

Человек, который продал мир

We passed upon the stair
he spoke in was and when
although I wasn’t there
he said I was his friend
which came as a surprise
I spoke into his eyes
I though you died alone
a long long time ago

Oh no not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

I laughed and shook his hand
and made my way back home
I searched for former land
for years and years I roamed
I gazed a gazley stare
with more than millions here
I must have died alone
a long long time ago

Who knows not me
I never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Who knows not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Я думал, что ты умер один
Уже очень давно

О нет, не я
мы никогда не теряли контроль.
Ты — лицом к лицу
с человеком, продавшим мир

Смеясь, я пожал его руку
И собирался пойти домой.
Я искал на старом месте,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам
Я должен был умереть раньше
Очень давно.

Кто знает, не я
Я никогда не терял контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Текст песни Nirvana — The Men Who Sold The World

Оригинальный текст и слова песни The Men Who Sold The World:

We passed upon the stair, we spoke of was and when
Although I wasnt there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago
Oh no, not me
I never lost control
Youre face to face
With the man who sold the world
I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched for form and land, for years and years I roamed
I gazed a gazley stare at all the millions here
We must have died along, a long long time ago
Who knows? not me
We never lost control
Youre face to face
With the man who sold the world

Перевод на русский или английский язык текста песни — The Men Who Sold The World исполнителя Nirvana:

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни The Men Who Sold The World, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Мы на лестницу пройдя
Разговаривали вслух
И хотя там был не я
Он сказал я его друг
Вдруг явившийся пред ним
Я смотрел в глаза его
Я ведь думал ты погиб
Один давным давно

О нет, не я
Я не терял контроль
Весь мир продал
Стою перед тобой

Руку жал, смеясь, ему
И направился домой
Я искал себе страну
Я скитался вновь и вновь
Я смотрел безвидный свет
Миллионы все его
Я был должен умереть
Один давным давно

Кто знает? я нет
Я не терял контроль
Весь мир продал
Стою перед тобой

Кто знает? я нет
Мы властны над судьбой
Весь мир продал
Стою перед тобой

————————
Варианты, исполненные Куртом Кобейном:
The Man Who Sold The World

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
We never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land (Alt: I searched for foreign land)
For years and years I roamed
I gazed a gazely stare
At all the millions here (Alt 1: We walked a million years)
(Alt 2: With multimillionaires)
(Alt 3: We walked a million hills)
I must have died alone (Alt: I must have died along)
A long, long time ago

(x2)
Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Originally by David Bowie

————————
Исходный текст Дэвида Боуи:
The Man Who Sold The World (David Bowie version)

We passed upon the stair, we spoke of was and when
Although I wasn’t there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold the World

I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched for form and land, for years and years I roamed
I gazed a gazeless stare at all the millions here
We must have died along, a long long time ago

Who knows? not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Courtesy of the official David Bowie site, and Elise.

We passed upon the stair
he spoke in was and when
although I wasn’t there
he said I was his friend
which came as a surprise
I spoke into his eyes
I though you died alone
a long long time ago

Oh no not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

I laughed and shook his hand
and made my way back home
I searched for former land
for years and years I roamed
I gazed a gazley stare
with more than millions here
I must have died alone
a long long time ago

Who knows not me
I never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Who knows not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Человек, который продал мир

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Я думал, что ты умер один
Уже очень давно

О нет, не я
мы никогда не теряли контроль.
Ты — лицом к лицу
с человеком, продавшим мир

Смеясь, я пожал его руку
И собирался пойти домой.
Я искал на старом месте,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам
Я должен был умереть раньше
Очень давно.

Кто знает, не я
Я никогда не терял контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Кто знает, не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Перевод Nirvana – The Man Who Sold The World

Текст :

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
We never lost control
You’re face to face

Перевод :

Мы прошли по лестнице
Мы говорили о том, когда и
Хотя меня там не было
Он сказал, что я был его другом
Что стало неожиданностью
Я говорил ему в глаза
Я думал, что ты умер один
Очень очень давно

О нет, не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты лицом к лицу

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
We marked a million hills
I must have died alone
A long, long time ago

Who knows?
Not me

Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

Я засмеялся и пожал ему руку
И вернулся домой
Я искал форму и землю
В течение многих лет я бродил
Я пристально посмотрел на него взглядом
Мы отметили миллион холмов
Должно быть, я умер один
Очень очень давно

Кто знает?
Не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты лицом к лицу
С человеком, который продал мир

Текст песни / Караоке: The Man Who Sold The World (originally by David Bowie)

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

[x2]
Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

Перевод песни: The Man Who Sold The World (originally by David Bowie)

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было.
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Что думал, что он умер
Уже очень давно.

Смеясь, я пожал его руку
И хотел пойти домой,
Я хотел найти себя,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам.
Я должен был умереть раньше!
Очень давно.

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

Перевод:
Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было.
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Что думал, что он умер
Уже очень давно.

Смеясь, я пожал его руку
И хотел пойти домой,
Я хотел найти себя,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам.
Я должен был умереть раньше!
Очень давно.

Курт Кобейн весьма удачно перепел эту песню на концерте Unplugged Нирваны. Концерт, вышедший за несколько месяцев до смерти Кобейна стал весьма популярен. Да так, что сам Боуи признавался, что ненавидит, когда «после концерта подходят дети и говорят: «Как здорово, что ты исполняешь песню Нирваны». А я думаю «Да пошёл ты, задрот малолетний!».

The man who sold the world, Дэвид Боуи

The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть фото The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть картинку The man who sold the world nirvana перевод. Картинка про The man who sold the world nirvana перевод. Фото The man who sold the world nirvana перевод

We passed upon the stair
he spoke in was and when
although I wasn′t there
he said I was his friend
which came as a surprise
I spoke into his eyes
I though you died alone
a long long time ago

Oh no not me
we never lost control
you′re face to face
with the man who sold the world

I laughed and shook his hand
and made my way back home
I searched for former land
for years and years I roamed
I gazed a gazley stare
with more than millions here
I must have died alone
a long long time ago

Who knows not me
I never lost control
you′re face to face
with the man who sold the world

Who knows not me
we never lost control
you′re face to face
with the man who sold the world

Человек, который продал мир (перевод Надежды Виннер)

Спускаясь сверху вниз,
Мы болтали о былом.
Он сделал мне сюрприз,
Сказав о том, кто он.
Сказал, что он мне друг,
И я ответил вдруг,
Что думал много лет:
Его в живых уж нет.

О нет, не я!
Контроль я не терял.
Лицом к лицу
Ты с тем, кто мир продал.

Пожав его ладонь,
Я отправился домой,
Чрез воду и огонь
Искал в себе покой.
Средь тех, кто мимо шел,
Себя я не нашел,
И думал много лет,
Что меня в живых уж нет.

Кто знал? Не я!
Контроль я не терял.
Одно лицо
У тех, кто мир продал.

TRSONGS.RU

Переводы песен

О сайте

The Man Who Sold the World

Тот, кто продал мир

Текст песни (исполняет David Bowie)

Перевод песни (Cal Lightman)

[Verse 1:]
We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as some surprise
I spoke into his eyes:
I thought you died alone
A long long time ago

[Chorus:]
Oh no! Not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

[Verse 2:]
I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazely stare
At all the millions here
We must have died alone,
A long long time ago

[Chorus:]
Who knows? Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

[1 куплет:]
По лестнице мы шли,
Болтали обо всём.
И, хоть я не был с ним,
Он другом меня счёл.
И я был удивлён,
Сказал ему в лицо:
Я думал, умер ты,
Один, давным-давно.

[Припев:]
Ну, нет! Не я,
Я всё переносил.
Лицом к лицу
Ты с тем, кто продал мир.

[2 куплет:]
Смеясь, я руку жму
Ему, а сам – домой.
Годами я ищу
Свой дом и разум свой.
Пустой я бросил взгляд
На миллионы тех,
Кто мог бы умереть,
Одни, давным-давно.

[Припев:]
Другой, не мы –
Мы всё перенесли.
Лицом к лицу
Ты с тем, кто продал мир.

Перевод добавил(а): Cal Lightman.

Добавлен/редактирован: 02.11.2017 Просмотров: 1452

Перевод песни Nirvana The Man Who Sold the World / Человек, который продал мир

The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть фото The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть картинку The man who sold the world nirvana перевод. Картинка про The man who sold the world nirvana перевод. Фото The man who sold the world nirvana перевод

The Man Who Sold the World

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

[x2]
Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

Человек, который продал мир

Мы спускались по лестнице,
Говорили о многих вещах, даже о тех
Где я сам не был
Он сказал, что я был его другом,
Который та неожиданно появился.
Я ответил ему прямо в глаза,
Что думал, что он умер
Много много лет назад

О нет, не я
Я никогда не терял контроль.
Ты рядом с человеком,
Который продал мир.

Я посмеялся и пожал его руку
И продолжил путь домой,
Я искал почву под ногами,
Годами я бродил
И наблюдал
На миллионы
Я должен был умереть раньше
Много много лет назад

[x2]
Кто знает?
Не я точно
Мы никогда не теряли контроль
Ты рядом с человеком,
Который продал мир.

Похожие записи

Создайте бесплатно анкету репетитора и Вас гарантировано найдут ученики.

Copyright © 2009-2022. All Rights Reserved.

Чувак, что продал мир (эквиритмичный перевод, исп. Nirvana, автор Lulu & David Bowie)

Я не со зла.
И я не дебошир,
Но был с тобой
чувак, что продал мир.

Я не со зла.
И я не дебошир,
Но был с тобой
чувак, что продал мир.

Он не со зла.
И он не дебошир,
Но был со мной
чувак, что продал мир.

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

We passed upon the stair
he spoke in was and when
although I wasn’t there
he said I was his friend
which came as a surprise
I spoke into his eyes
I though you died alone
a long long time ago

Oh no not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

I laughed and shook his hand
and made my way back home
I searched for former land
for years and years I roamed
I gazed a gazley stare
with more than millions here
I must have died alone
a long long time ago

Who knows not me
I never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Who knows not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Человек, который продал мир

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Я думал, что ты умер один
Уже очень давно

О нет, не я
мы никогда не теряли контроль.
Ты — лицом к лицу
с человеком, продавшим мир

Смеясь, я пожал его руку
И собирался пойти домой.
Я искал на старом месте,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам
Я должен был умереть раньше
Очень давно.

Кто знает, не я
Я никогда не терял контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Кто знает, не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

We passed upon the stair, we spoke of
was and when
Although I wasn’t there, he said I was
his friend
Which came as some surprise I spoke into
his eyes
I thought you died alone, a long long
time ago
Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World
I laughed and shook his hand, and made
my way back home
I searched for form and land, for years
and years I roamed

I gazed a gazley stare at all the millions
here
We must have died along, a long long
time ago
Who knows? Not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Мы поднимались по лестнице, мы говорили
о том где и когда.
Он сказал что я – его друг, хотя меня там
даже не было.
Это было так неожиданно, я сказал ему прямо.

Я думал что ты давно умер в одиночестве.

О, нет, не я.
Я всегда владею ситуацией.
Ты смотришь в лицо
Человеку, продавшему мир.
Я рассмеялся и пожал ему руку; а потом
пошёл домой
Я искал форму и землю: скитался годами…

Смотрел на мириады ярких звёзд.

Мы должны уже были умереть давным-давно.

Кто знает? Кто угодно, но не я.
Мы всегда владеем ситуацией.
Ты смотришь в лицо
Человеку, продавшему мир.

PlusGo.ru

Лучшие переводы текстов песен во всем Рунете!

Текст песни The Man Who Sold the World

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

[x2]
Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

Перевод песни Человек, продавший мир

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было.
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Что думал, что он умер
Уже очень давно.

Смеясь, я пожал его руку
И хотел пойти домой,
Я хотел найти себя,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам.
Я должен был умереть раньше!
Очень давно.

перевод песни The man who sold the world

«The man who sold the world»
(оригинальный текст песни)

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as some surprise
I spoke into his eyes:
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no! Not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazely stare
At all the millions there
We must have died alone,
A long long time ago

Who knows? Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

© 1970. David Bowie.

* * *
«Тот, кто продал этот мир»
(эквиритмичный перевод)

В дороге о былом
Болтали он и я.
Он был мне незнаком,
Но «другом» звал меня.
Хоть был я удивлён,
В глаза ему сказал:
– Я думал, погребён
Ты много лет назад.

– О, нет! Со мной
Всё хорошо, пойми:
Перед тобой –
Тот, кто продал этот мир.

Смеясь, простился я,
Продолжив путь домой.
Искал в чужих краях
Годами край родной.
И, повидав весь свет,
Увидел, что, должно
Быть, умерли мы все
Уже давным-давно.

Как знать? Со мной
Всё хорошо, пойми:
Средь нас любой –
Тот, кто продал этот мир.

http://www.youtube.com/watch?v=HSH—SJKVQQ (David Bowie, 1970)
http://www.youtube.com/watch?v=3zHTWj29W6w (David Bowie, 1970)
http://www.youtube.com/watch?v=FH_sQq89ILk (David Bowie, Remaster)

http:///www.youtube.com/watch?v=5ik-F9zvO2o (Lulu, 1974)
http://www.youtube.com/watch?v=RV8ywV7KwSI (Lulu, TV, 1974)
http://www.youtube.com/watch?v=Fh4suaLKXpI (Lulu, Lyrics)

http://www.youtube.com/watch?v=fregObNcHC8 (Nirvana, MTV Unplugged, 1993)
http://www.youtube.com/watch?v=P9YvHB0AD9w (Nirvana, 1993)

Александр Булынко
ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЦЕЛЫЙ МИР ПРОДАЛ

Перевод песни «The Man Who Sold The World»
из репертуара Дэвида Боуи, Лулу, группы Nirvana и других артистов

Мы поднимались по ступеням
и что-то говорили паутинам, стенам.
Меня там не было, но другом
он называл меня, в заслугу
Подаренным ему в конце концов.
Но кинул я ему в лицо:
– Я думаю – не суждено,
Ведь умер ты давным-давно.

О, нет, не я…
С собой всегда б я совладал,
Лицом стоишь ты к человеку,
Который целый мир продал.

Пожали руки. Я смеялся.
Чуть позже я домой подался…
И долго-долго я скитался,
Искал, терял и сам терялся,
И всматривался изумленным взглядом
В миллионы лиц тех, кто рядом,
Которым жить не суждено,
Уже давным, давным, давно.

О, нет, не я…
С собой всегда б я совладал,
Лицом стоишь ты к человеку,
Который целый мир продал.

We passed upon the stairs, we spoke in walls and web
Although I wasn’t there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched afar the land, for years and years I roamed
I gazed a gazley stare at all the millions here
We must have died alone, a long long time ago

Who knows, not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

ПРОДАВШИЙ ВЕСЬ МИР

«The Man Who Sold the World» («Человек, который продал мир») – песня Дэвида Боуи из его одноимённого, третьем по счету, альбома, выпущенного в США в ноябре 1970 года и в Британии в апреле 1971. Вошла в альбом в качестве заглавной композиции. Впоследствии песня исполнялась многими исполнителями. Наиболее известные версии – Лулу (1974) и группы Nirvana (1993).

Вместе с некоторыми другими записями на альбоме Дэвида Боуи, тема песни «The Man Who Sold the World» сравнивается с мистическими и фантастическими произведениями американского писателя Говарда Филлипс Лавкрафта. Текст также отражает интерес Боуи к сложным личностям и, очевидно, частично основан на стихотворении американского поэта Уильяма Хьюза Мирнза «Энтигониш»:

Last night I saw upon the stair

A little man who wasn’t there
He wasn’t there again today
Oh, how I wish he’d go away.

В формате сингла «The Man Who Sold the World» выходила в 1972 году в США на стороне «В» вместе с композицией «Space Oddity», а также вместе с «Life on Mars? » в 1973 году. Кроме того, песня появлялась на многочисленных сборниках Боуи.
На концертх Боуи исполнил «The Man Who Sold the World» в 1979 году вместе с Клаусом Номи и Джои Эриасом в шоу Saturday Night Live. Часть этого шоу включена в фильм «The Nomi Song».
Версия, спродюсированная и смикшированная Брайаном Ино появилась на стороне В сингла Боуи 1995 года «Strangers When We Meet».

В 1974 году.Песня была перепета шотландской певицей Лулу Она исполнила ее в «несерьезном стиле берлинских кабаре». Запись была выпущена в виде сингла 11 января 1974 года, достигнув третьего места в британских чартах. Боуи спродюсировал эту версию вместе с Миком Ронсоном во время записи собственного кавер-альбома «Pin Ups». Он добавил гитару, саксофон и бэк-вокал. Оставшаяся часть группы включала Ронсона (гитара), Тревора Болдера (бас), Майка Гарсона (пианино) и Эйнсли Данбара (ударные).

В 1987 году кавер-версия этой песни появилась на альбоме «Cool Blue Halo» американского певца Ричарда Бэрона. Используя виолончель, акустическую гитару и симфоническую перкуссию, он предвосхитил версию с «Unplugged» группы Нирвана.

«Живая» версия песни «The Man Who Sold the World» была записана американской гранж-группой «Nirvana» в 1993 году во время их концерта на MTV. Версия была выпущена на альбоме группы «MTV Unplugged in New York», вышедшем в следующем году. Группа постоянно исполняла песню на выступлениях, вплоть до гибели своего лидера Курта Кобейна в 1994 году. Также композиция была выпущена в качестве сингла и очень часто прокручивалась как на рок-радиостанциях, так и на MTV.

В свете огромной популярности этой кавер-версии песни Дэвид Боуи сетовал, что, когда он на своих концертах сам исполнял её, то сталкивался с тем, что «…парни, которые заходили ко мне после концерта, говорили: «Это круто, что вы исполняете песню Нирваны». И я думал: «Да пошли вы…, мелкие тупицы!»

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

[x2]
Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/n/nirvana/the_man_who_sold_the_world.html#ixzz1UvNGnukB_
________
Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было.
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Что думал, что он умер
Уже очень давно.

Смеясь, я пожал его руку
И хотел пойти домой,
Я хотел найти себя,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам.
Я должен был умереть раньше!
Очень давно.

The man who sold the world nirvana перевод

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

[x2]
Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World

Мы спускались по лестнице,
Говорили о многих вещах, даже о тех
Где я сам не был
Он сказал, что я был его другом,
Который та неожиданно появился.
Я ответил ему прямо в глаза,
Что думал, что он умер
Много много лет назад

О нет, не я
Я никогда не терял контроль.
Ты рядом с человеком,
Который продал мир.

Я посмеялся и пожал его руку
И продолжил путь домой,
Я искал почву под ногами,
Годами я бродил
И наблюдал
На миллионы
Я должен был умереть раньше
Много много лет назад

[x2]
Кто знает?
Не я точно
Мы никогда не теряли контроль
Ты рядом с человеком,
Который продал мир.

I. We passed upon the stairs
Spoken was & when
Although I wasn’t there
He said «I was his friend»
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

CHORUS
Oh no, not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

II. I laughed & shook his hand
And made my way back home
I searched for farming land
Years & years I roamed
I gazed a gazer stare
We marked a million hills
I must have died alone
A long long time ago

I. Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Я думал, что ты умер один
Уже очень давно

Припев
О нет, не я
мы никогда не теряли контроль.
Ты — лицом к лицу
с человеком, продавшим мир

II. Смеясь, я пожал его руку
И собирался пойти домой.
Я искал на старом месте,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам
Я должен был умереть раньше
Очень давно.

Припев II
Кто знает, не я
Я никогда не терял контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Nirvana

The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть фото The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть картинку The man who sold the world nirvana перевод. Картинка про The man who sold the world nirvana перевод. Фото The man who sold the world nirvana перевод

Nirvana стала наиболее известной группой, играющей в жанре гранж. Многие другие группы из Сиэтла, играющие в этом же стиле, такие как «Alice in Chains», «Pearl Jam» и «Soundgarden», тоже стали достаточно популярными, благодаря успеху Nirvana. После выхода альбома «Nevermind», в США на радио и музыкальном ТВ гранжу выделялась довольно значительная часть эфирного времени.

Курт Кобейн оказался в глазах общественности 90-х годов не просто музыкантом, а «голосом поколения», а Nirvana — флагманом «поколения Х».
Недолгая, но яркая как вспышка молнии среди звездного неба, история группы прервалась в 1994 году, в связи с трагичной гибелью Курта Кобейна. Тем не менее, в последующие годы известность группы только росла. В 2002 году вышла незавершённая демо-запись песни «You Know You’re Right», над которой группа работала за два месяца до смерти Кобейна. Эта композиция сразу заняла первые строчки хит-парадов США и Европы. Всего со времени выхода их первого альбома, диски Nirvana были проданы в количестве более 60 миллионов экземпляров.

Команда образовалась в 1987 году в городе Абердин, штат Вашингтон. Гитарист, вокалист и будущий лидер Nirvana Курт Кобейн и бас-гитарист Крис Новоселич ходили в одну школу, но долгое время никак не пересекались, пока не встретились репетиции группы «The Melvins». Кобейн долго обсуждал с Новоселичем создание новой группы, однажды вручил ему демо-запись своей старой группы «Fecal Matter», но группа образовалась только через несколько лет. Сначала группа работала с материалом «Fecal Matter», но позже команда принялись за новые песни. Участники группы долго думали над тем как назвать коллектив. Перебрав множество различных вариантов, Курт Кобейн в итоге остановился на «Nirvana» – по его словам вместо стандартных злых названий ему наоборот хотелось чего-то доброго.

В ноябре 1988 г вышел первый сингл группы под названием «Love Buzz». Через месяц началась запись дебютного альбома «Bleach» с продюсером Джеком Эндино. Счет за услуги студии оплатил ставший впоследствии вторым гитаристом Джейсон Эверман, благодаря чему его имя было написано на обложке. Несмотря на отсутствие рекламы со стороны лейбла «Sub Pop», пластинка довольно успешно продавалась, а песни группы зачастую были в ротации университетских радиостанций. Группа отправилась в турне по стране, однако со временем недовольство уровнем качества игры Эвермана росло. Последние концерты были отменены, Nirvana вернулась домой, а Эверман был уволен. В то же самое время было прекращено сотрудничество со студией «Sub Pop».

В 1990 г. группа начинает работу над вторым альбомом «Nevermind». Альбом создавался в течение двух месяцев, но результат, по мнению группы, оказался не таким выдающимся. Конечный вариант создавал Энди Уоллес, работавший с «монстрами рока», в том числе «Slayer» – Кобейн, Грол и Новоселич посчитали, что из-за этого звук получился чересчур отполированным.

Альбом ждал колоссальный успех и признание, отчасти благодаря ротации знаменитого видеоклипа «Smells Like Teen Spirit» на MTV. В завершении 1991 года Nirvana отправилась в турне. В этот момент стало очевидно, что группа стала культовой и обрела тысячи и десятки тысяч фанатов. Все билеты на концерты были распроданы за несколько дней, за группой толпами ходили журналисты, а хит «Smells Like Teen Spirit» прочно обосновалась на телевидении и радио. Коммерческий успех превзошел все ожидания лейбла, и в январе «Nevermind» занял 1-е место в хит-параде Billboard, потеснив даже новый альбом Майкла Джексона. Это было неожиданностью даже для руководства Billboard, оно тогда заявило, что Nirvana является той редкой группой, у которой есть все и сразу. Всего в США было продано более 8,5 млн дисков альбома «Nevermind».

Финальный альбом легендарной Nirvana «In Utero» вышел в сентябре 1993 года. Он бы признан очень сильным и атмосферным. Музыкальные критики и пресса заявляли, что «Nirvana не стала скатываться в мейнстрим, скорее мейнстрим стал уподобляться Nirvana». Продажи в США превысили отметку в миллион дисков, и в октябре группа отправляется в свой первый американский тур за два года. В ноябре того же года Nirvana участвует в ставшей затем знаменитой акустической программе «MTV Unplugged». В 1994 году группа поехала в турне по Европе. 4 марта Курт был найден своей женой, Кортни Лав, в отеле в бессознательном состоянии – доктор заявил, что это была реакция на смесь лекарств и алкоголя. Тур был отменен, а Кобейна убедили лечь в реабилитационную клинику из-за его пристрастия к героину. Однако, Курт сбежал из клиники, менее чем через неделю, обратно в Сиэтл. 8 апреля 1994 г. Курт Кобейн был найден мертвым в своем доме вместе с ружьем и предсмертной запиской. Официально было объявлено о самоубийстве, но это событие содержит в себе ряд загадок и вопросов.

Через полгода после смерти Курта Кобейна студия «DGC» собиралась выпустить двойной концертный альбом группы и акустический альбом с программы MTV, однако Новоселич и Грол посчитали такой поступок неуважительным, направленным исключительно на заработок денег. Таким образом, в 1994 году вышел акустический концертник «MTV Unplugged in New York», а в 1996 году более привычный и тяжелый «From the Muddy Banks of the Wishkah»

Оставшиеся музыканты продолжили свою карьеру после распада группы. Грол, как вокалист и гитарист, основал успешную группу «Foo Fighters». Новоселич играл в таких группах как «Sweet 75», «Flipper» и «Eyes Adrift», а также занимался политической деятельностью. Что касается релизов Nirvana, то после распада выходили в основном концертные записи, сборники и переиздания. Через три года после распада группы, Грол, Новоселич и вдова Кобейна Кортни Лав основали компанию «Nirvana LLC», чтобы самостоятельно следить за всеми продуктами, связанными с именем группы.

Несмотря на относительно краткий, но яркий и пылающий творческий путь, Nirvana по праву считается самой влиятельной альтернативной группой 90-х годов и голосом «поколения Х». Песни группы и сам коллектив оставили огромный след в современной мировой культуре. Музыканты группы и особенно Курт Кобейн внесли существенный вклад в музыкальную сферу.

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Man Who Sold The World» из альбомов «Legacy» и «Nothing Has Changed (The Best Of David Bowie)» группы David Bowie.

Текст песни

We passed upon the stairs, We spoke of was and when Although I wasn’t there He said I was his friend Which came as a surprise I spoke into his eyes I thought you died alone A long long time ago Oh no, not me, I never lost control, You’re face to face, With the man who sold the world I laughed and shook his hand, And made my way back home, I searched for form and land, For years and years I roamed, I gazed a gazeless stare, At all the millions here I must have died alone, A long long time ago. Who knows, not me, I never lost control, You’re face, to face, With the man who sold the world.

Перевод песни

Мы прошли по лестнице, Мы говорили о том, когда и когда Хотя меня там не было Он сказал, что я его друг Что стало неожиданностью Я заговорил ему в глаза Я думал, ты умер один Очень очень давно О нет, не я, Я никогда не терял контроль, Вы лицом к лицу, С человеком, который продал мир Я рассмеялся и пожал ему руку, И вернулся домой, Я искал форму и землю, В течение многих лет я бродил, Я посмотрел на беззаботный взгляд, На всех миллионах здесь Я, должно быть, умер один, Очень очень давно. Кто знает, а не я, Я никогда не терял контроль, Вы лицо, лицо, С человеком, который продал мир.

We passed upon the stair, we spoke in was and when
Although I wasn’t there, he said I was his friend
Which came as a surprise, I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago

Oh no, not me
We never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched for a foreign land, for years and years I roamed
I gazed a gazeless stare, we walked a million hills
I must have died alone, a long long time ago

Who knows? Not me
I never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Who knows? not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Мы поднимались по лестнице, мы говорили
о том где и когда.
Он сказал что я – его друг, хотя меня там
даже не было.
Это было так неожиданно, я сказал ему прямо.

Я думал что ты давно умер в одиночестве.
Источник teksty-pesenok.ru

О, нет, не я.
Я всегда владею ситуацией.
Ты смотришь в лицо
Человеку, продавшему мир.
Я рассмеялся и пожал ему руку; а потом
пошёл домой
Я искал форму и землю: скитался годами…

Смотрел на мириады ярких звёзд.

Мы должны уже были умереть давным-давно.

Кто знает? Кто угодно, но не я.
Мы всегда владеем ситуацией.
Ты смотришь в лицо
Человеку, продавшему мир.

We passed upon the stair
he spoke in was and when
although I wasn’t there
he said I was his friend
which came as a surprise
I spoke into his eyes
I though you died alone
a long long time ago

Oh no not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

I laughed and shook his hand
and made my way back home
I searched for former land
for years and years I roamed
I gazed a gazley stare
with more than millions here
I must have died alone
a long long time ago

Who knows not me
I never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Who knows not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Человек, который продал мир

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Я думал, что ты умер один
Уже очень давно

О нет, не я
мы никогда не теряли контроль.
Ты — лицом к лицу
с человеком, продавшим мир

Смеясь, я пожал его руку
И собирался пойти домой.
Я искал на старом месте,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам
Я должен был умереть раньше
Очень давно.

Кто знает, не я
Я никогда не терял контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Кто знает, не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

We passed upon the stair
he spoke in was and when
although I wasn’t there
he said I was his friend
which came as a surprise
I spoke into his eyes
I though you died alone
a long long time ago

Oh no not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

I laughed and shook his hand
and made my way back home
I searched for former land
for years and years I roamed
I gazed a gazley stare
with more than millions here
I must have died alone
a long long time ago

Who knows not me
I never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Who knows not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Человек, который продал мир

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Я думал, что ты умер один
Уже очень давно

О нет, не я
мы никогда не теряли контроль.
Ты — лицом к лицу
с человеком, продавшим мир

Смеясь, я пожал его руку
И собирался пойти домой.
Я искал на старом месте,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам
Я должен был умереть раньше
Очень давно.

Кто знает, не я
Я никогда не терял контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Кто знает, не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Текст песни Simple Minds — The Man Who Sold The World

Оригинальный текст и слова песни The Man Who Sold The World:

We passed upon the stair, we spoke of was and when
Although I wasn’t there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago
Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched for form and land, for years and years I roamed
I gazed a gazely stare at all the millions here
We must have died alone, a long, long time ago

Who knows? Not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Перевод на русский или английский язык текста песни — The Man Who Sold The World исполнителя Simple Minds:

Кто знает? Не я
Мы никогда не теряли контроль
Вы лицом к лицу
С человеком который продал мир

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни The Man Who Sold The World, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Bowie David: Перевод „The Man Who Sold The World“

Человек, продавший мир

(Перепевка песни Дэвида Боуи)

Мы поднимались по лестнице, мы говорили

о том где и когда.

Он сказал что я – его друг, хотя меня там

Это было так неожиданно, я сказал ему прямо.

Я думал что ты давно умер в одиночестве.

Я всегда владею ситуацией.

Ты смотришь в лицо

Человеку, продавшему мир.

Я рассмеялся и пожал ему руку; а потом

Я искал форму и землю: скитался годами…

Смотрел на мириады ярких звёзд.

Мы должны уже были умереть давным-давно.

Кто знает? Кто угодно, но не я.

Мы всегда владеем ситуацией.

Ты смотришь в лицо

Человеку, продавшему мир.

The Man Who Sold The World

We passed upon the stair,we spoke of was and when
Although I wasn’t there,he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone,a long long time ago

Oh no,not me
I never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand,and made my way back home
I searched for form and land,for years and years I roamed
I gazed a gazley stare at all the millions here
We must have died along,a long long time ago

Who knows? not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

(originally by David Bowie)

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
We marked a million hills
I must have died alone
A long, long time ago

Who knows?
Not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

(первоначально Дэвид Боуи)

Мы прошли по лестнице
Мы говорили о том, когда и
Хотя меня там не было
Он сказал, что я был его другом
Что стало неожиданностью
Я говорил ему в глаза
Я думал, что ты умер один
Очень очень давно

о нет, не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты лицом к лицу
С человеком, который продал мир

Я засмеялся и пожал ему руку
и вернулся домой
Я искал форму и землю
В течение многих лет я бродил
Я пристально посмотрел на него взглядом
Мы отметили миллион холмов
Должно быть, я умер один
Очень очень давно

Кто знает?
Не я
Я никогда не терял контроль
Ты лицом к лицу
С человеком, который продал мир

Кто знает?
Не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты лицом к лицу
С человеком, который продал мир

Человек, продавший мир

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было.
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Что думал, что он умер
Уже очень давно.

Смеясь, я пожал его руку
И хотел пойти домой,
Я хотел найти себя,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам.
Я должен был умереть с ними!
Очень давно.

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago.

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

We passed upon the stair
he spoke in was and when
although I wasn’t there
he said I was his friend
which came as a surprise
I spoke into his eyes
I though you died alone
a long long time ago

Oh no not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

I laughed and shook his hand
and made my way back home
I searched for former land
for years and years I roamed
I gazed a gazley stare
with more than millions here
I must have died alone
a long long time ago

Who knows not me
I never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Who knows not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Человек, который продал мир

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Я думал, что ты умер один
Уже очень давно

О нет, не я
мы никогда не теряли контроль.
Ты — лицом к лицу
с человеком, продавшим мир

Смеясь, я пожал его руку
И собирался пойти домой.
Я искал на старом месте,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам
Я должен был умереть раньше
Очень давно.

Кто знает, не я
Я никогда не терял контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Кто знает, не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
We never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
We walked a million hills
I must have died alone
A long, long time ago

Who knows?
Not me
I never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Мы прошли по лестнице
Мы говорили только о том, и когда
Хотя я не был там
Он сказал, что я был его другом
Какой стала неожиданностью
Я говорил ему в глаза
Я думал, ты умер в одиночестве
Давным-давно

Перевод песни The man who sold the world (Nirvana)

The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть фото The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть картинку The man who sold the world nirvana перевод. Картинка про The man who sold the world nirvana перевод. Фото The man who sold the world nirvana переводThe man who sold the world nirvana перевод. Смотреть фото The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть картинку The man who sold the world nirvana перевод. Картинка про The man who sold the world nirvana перевод. Фото The man who sold the world nirvana переводThe man who sold the world nirvana перевод. Смотреть фото The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть картинку The man who sold the world nirvana перевод. Картинка про The man who sold the world nirvana перевод. Фото The man who sold the world nirvana переводThe man who sold the world nirvana перевод. Смотреть фото The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть картинку The man who sold the world nirvana перевод. Картинка про The man who sold the world nirvana перевод. Фото The man who sold the world nirvana перевод The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть фото The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть картинку The man who sold the world nirvana перевод. Картинка про The man who sold the world nirvana перевод. Фото The man who sold the world nirvana перевод

The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть фото The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть картинку The man who sold the world nirvana перевод. Картинка про The man who sold the world nirvana перевод. Фото The man who sold the world nirvana перевод

The man who sold the world

Человек, который продал мир

We passed upon the stair
he spoke in was and when
although I wasn’t there
he said I was his friend
which came as a surprise
I spoke into his eyes
I though you died alone
a long long time ago

Oh no not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

I laughed and shook his hand
and made my way back home
I searched for former land
for years and years I roamed
I gazed a gazley stare
with more than millions here
I must have died alone
a long long time ago

Who knows not me
I never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Who knows not me
we never lost control
you’re face to face
with the man who sold the world

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Я думал, что ты умер один
Уже очень давно

О нет, не я
мы никогда не теряли контроль.
Ты — лицом к лицу
с человеком, продавшим мир

Смеясь, я пожал его руку
И собирался пойти домой.
Я искал на старом месте,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам
Я должен был умереть раньше
Очень давно.

Кто знает, не я
Я никогда не терял контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

Кто знает, не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир

The Man Who Sold the World (русск. Человек, который продал мир) — заглавная песня Дэвида Боуи с его третьего альбома, выпущенного в США в ноябре 1970 года и в Британии в апреле 1971. Впоследствии песня исполнялась многими исполнителями, наиболее известные версии — Лулу (1974) и группы Nirvana (1993).

«Живая» версия песни была записана американской грандж-группой Nirvana в 1993 году во время их концерта на MTV. Версия была выпущена на альбоме группы «MTV Unplugged in New York», вышедшем в следующем году. Группа постоянно исполняла песню на выступлениях, вплоть до гибели своего лидера Курта Кобейна в 1994 году. Также композиция была выпущена в качестве сингла и очень часто прокручивалась как на рок-радиостанциях, так и на MTV.

В свете огромной популярности этой кавер-версии песни Дэвид Боуи сетовал, что, когда он на своих концертах сам исполнял песню, сталкивался с тем, что парни, которые заходили ко мне после концерта, говорили: «Это круто, что вы исполняете песню Нирваны». И я думал: «Пошли вы, мелкие тупицы!»

We passed upon the stair, we spoke in was and when
Although I wasn’t there, he said I was his friend
Which came as a surprise, I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago

Oh no, not me
We never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched for a foreign land, for years and years I roamed
I gazed a gazeless stare, we walked a million hills
I must have died alone, a long long time ago

Who knows? Not me
I never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Who knows? not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Мы поднимались по лестнице, мы говорили
о том где и когда.
Он сказал что я – его друг, хотя меня там
даже не было.
Это было так неожиданно, я сказал ему прямо.

Я думал что ты давно умер в одиночестве.
Источник teksty-pesenok.ru

О, нет, не я.
Я всегда владею ситуацией.
Ты смотришь в лицо
Человеку, продавшему мир.
Я рассмеялся и пожал ему руку; а потом
пошёл домой
Я искал форму и землю: скитался годами…

Смотрел на мириады ярких звёзд.

Мы должны уже были умереть давным-давно.

Кто знает? Кто угодно, но не я.
Мы всегда владеем ситуацией.
Ты смотришь в лицо
Человеку, продавшему мир.

We passed upon the stair
We spoke of was and when
Although I wasn’t there
He said I was his friend
Which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
A long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

I laughed and shook his hand
And made my way back home
I searched for form and land
For years and years I roamed
I gazed a gazeless stare
At all the millions here
I must have died along
A long, long time ago

[x2]
Who knows?
Not me
We never lost control
You’re face to face
With the man who sold the world

Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было.
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Что думал, что он умер
Уже очень давно.

Смеясь, я пожал его руку
И хотел пойти домой,
Я хотел найти себя,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам.
Я должен был умереть раньше!
Очень давно.

The Man Who Sold the World
Lulu

Текст песни «The Man Who Sold the World», исполнитель Nirvana

The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть фото The man who sold the world nirvana перевод. Смотреть картинку The man who sold the world nirvana перевод. Картинка про The man who sold the world nirvana перевод. Фото The man who sold the world nirvana перевод

The Man Who Sold the World

(David Bowie cover)

We passed upon the stair, we spoke of
was and when
Although I wasn’t there, he said I was
his friend
Which came as some surprise I spoke into
his eyes
I thought you died alone, a long long
time ago
Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World
I laughed and shook his hand, and made
my way back home
I searched for form and land, for years
and years I roamed

I gazed a gazley stare at all the millions
here
We must have died along, a long long
time ago
Who knows? Not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Человек, продавший мир

Перевод на русский язык

(Перепевка песни Дэвида Боуи)

Мы поднимались по лестнице, мы говорили
о том где и когда.
Он сказал что я – его друг, хотя меня там
даже не было.
Это было так неожиданно, я сказал ему прямо.

Я думал что ты давно умер в одиночестве.

О, нет, не я.
Я всегда владею ситуацией.
Ты смотришь в лицо
Человеку, продавшему мир.
Я рассмеялся и пожал ему руку; а потом
пошёл домой
Я искал форму и землю: скитался годами…

Текст песни David Bowie — The Man Who Sold The World

Оригинальный текст и слова песни The Man Who Sold The World:

We passed upon the stair, we spoke in was and when
Although I wasn’t there, he said I was his friend
Which came as a surprise, I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago

Oh no, not me
We never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched for a foreign land, for years and years I roamed
I gazed a gazeless stare, we walked a million hills
I must have died alone, a long long time ago

Who knows? Not me
I never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Who knows? not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Мы поднимались по лестнице, мы говорили
о том где и когда.
Он сказал что я – его друг, хотя меня там
даже не было.
Это было так неожиданно, я сказал ему прямо.

Я думал что ты давно умер в одиночестве.

О, нет, не я.
Я всегда владею ситуацией.
Ты смотришь в лицо
Человеку, продавшему мир.
Я рассмеялся и пожал ему руку; а потом
пошёл домой
Я искал форму и землю: скитался годами…

Смотрел на мириады ярких звёзд.

Мы должны уже были умереть давным-давно.

Кто знает? Кто угодно, но не я.
Мы всегда владеем ситуацией.
Ты смотришь в лицо
Человеку, продавшему мир.

Перевод на русский или английский язык текста песни — The Man Who Sold The World исполнителя David Bowie:

Кто знает? Не мне
Я никогда не терял контроль
Вы лицом к лицу
С человеком который продал мир

Кто знает? не мне
Мы никогда не теряли контроль
Вы лицом к лицу
С человеком который продал мир

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни The Man Who Sold The World, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Оригинал: https://youtu.be/dKVhodA_q-g (аудио 1970)

На лестнице сперва
Болтали по душам
Меня он другом звал,
Хоть я и не был там
Опешив, я сказал,
Смотря в его глаза:
Я думал, умер ты
Так много лет назад

О нет, не я
Контроль при мне, пойми
С тобой стоял
Человек, что продал мир

Пожал его ладонь
Смеясь, сказал «пока»
По странам вширь и вдоль
Бродил я сквозь века
Пронзительно глядел
В лиц миллионы здесь
Мы умерли одни
Давно, в былые дни

Кто знал? Не я
Контроль при нас, пойми
С тобой стоял
Человек, что продал мир

О нет, не я
Контроль при мне, пойми
С тобой стоял
Человек, что продал мир

«The Man Who Sold the World» © David Bowie

We passed upon the stair,
We spoke of was and when
Although I wasn’t there,
He said I was his friend
Which came as some surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone,
A long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand,
And made my way back home
I searched for form and land,
For years and years I roamed

I gazed a gazely stare
At all the millions here
We must have died alone,
A long long time ago

Who knows? Not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man who Sold the World

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With The Man Who Sold The World

Источники:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *