Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
1 ΠΊΠ»Π°ΡΡ, 2 ΠΊΠ»Π°ΡΡ, 3 ΠΊΠ»Π°ΡΡ
ΠΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ β ΡΡΠΎ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²Ρ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ, ΠΎΠ½ Π²Π°ΠΌ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ.
ΠΠ° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ: Β«ΠΠ½Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠ΅Β». ΠΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Β«ΠΠΊΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΠ΅Β» β ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ, Π² Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΠΊΠ΅.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the β ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅:
ΠΡΠ΅Π³ΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π° Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ: ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ the (definite article) ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ a/an (indefinite article). Π Π΅ΡΠ΅ Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ β ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ (zero article).
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ a/an ΠΈ the Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ β rules
ΠΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ (indefinite article) β a/an. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅: ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΎ, ΡΡΠΎΠ», ΡΡΡΠΊΠ°.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ (definite article) β the. Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Ρ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΠΈ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΠΈΡ ΡΠΈΡΠ»Π°.
ΠΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ(zero article) β Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ: Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π΄ΠΎΠΆΠ΄Ρ. Π Ρ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (my, his), ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (this, that) ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ (one, two) β Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ. ΠΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ: ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ β ΠΈΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΡ:
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ β Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ:
Π Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΊ: Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ Π½Π΅ ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ΅, Π° Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ (ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅). Π Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΈΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ β ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«Π²ΠΎΡ ΡΡΠΎΡ, ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΌΡΠΉΒ».
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π· ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ articles Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅:
I had an apple for lunch. β ΠΠ° ΠΎΠ±Π΅Π΄ Ρ ΡΡΠ΅Π» ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΎ. (ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΎ)
The apple was very good. β Π―Π±Π»ΠΎΠΊΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΊΡΡΠ½ΠΎΠ΅. (ΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Ρ ΡΡΠ΅Π» Π½Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄)
My parents bought a dog. β ΠΠΎΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΊΡΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΡ. (ΠΊΠ°ΠΊΡΡ-ΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΡ, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ)
The dog is so cute. β Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΊΠ°Ρ. (ΡΠ° ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΊΡΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ)
Would you like to watch a film? β Π₯ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌ? (ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΡΠΌ)
Sure, let’s watch the film that has been released this week. β ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π΄Π°Π²Π°ΠΉ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΠΈΠ»ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΡΠ΅Π» Π½Π° ΡΡΠΎΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Π΅. (ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΠ»ΡΠΌ)
ΠΠΎΠ΄ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΠΉΡΡ ΠΊ Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΡΡΠΎΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ, Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² 10-18 Π»Π΅Ρ!
ΠΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ a/an Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ an Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅Π» ΠΎΡ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ one (ΠΎΠ΄ΠΈΠ½) β ΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: ΡΡΠΎΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ a/an ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ one ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ..
Π£ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (the indefinite article) Π΄Π²Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ:
A β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ: a book, a table, a flower
An β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ: an apple, an article, an idea
ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅, ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° Π»ΠΈΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΌΡ ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ β ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ. ΠΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡ Π΄Π²Π° Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΄. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ: Β«a appleΒ», Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ β Β«an appleΒ».
ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² Π·Π²ΡΠΊΠ΅, Π° Π½Π΅ Π² Π±ΡΠΊΠ²Π΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ university ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π·Π²ΡΠΊ /ju/ ΠΈΠ»ΠΈ /ΠΉΡ/ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ β ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ. Π ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ honest boy (ΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ) Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ an β Π±ΡΠΊΠ²Ρ h Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠΉ (ΠΎ).
ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΌΡ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ, Π° ΠΏΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠΎΠΈΡ. Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°: Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠΎΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» β Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ.
ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π· Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ a/an.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠ°:
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Ρ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠ°:
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠΎΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ.
1. ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ, Π° Π½Π΅ ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ:
2. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΊΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², Π»ΠΈΡ, ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«Π»ΡΠ±ΠΎΠΉΒ», Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉΒ», Β«Π²ΡΡΠΊΠΈΠΉΒ» (every, any) ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ.
3. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΡ ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ β ΡΠ°ΡΡΠΎ Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ°, Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°:
Π english Π΅ΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ:
to have a rest β ΠΎΡΠ΄ΠΎΡ Π½ΡΡΡ
to have a snack β ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΡΡ
to make a mistake β ΠΎΡΠΈΠ±ΠΈΡΡΡΡ
to give a lift β ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π·ΡΠΈ
to play a trick β ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΈΡΡ
4. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-ΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ΅, ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ°Π·. Π Π΅ΡΠ»ΠΈ Π·Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ β ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the: ΠΎΠ½ Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡΠΎ.
ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ°Π· Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ΅, Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ β ΠΎ ΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ, ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΠ΅.
5. ΠΡΠΈ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡΡ Π² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ Β«ΡΠ°Π· Π² ΠΌΠ΅ΡΡΡ/ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΡΒ», Β«Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ Π² Π³ΠΎΠ΄/ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π³ΠΎΠ΄Β»:
ΠΠ΄Π΅Ρ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°Π· Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΠΊ: Π΄Π΅Π½Ρ, Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ, Π³ΠΎΠ΄.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅:
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΠΈΠΌΠΎΠ΅, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ:
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ that (ΡΠΎΡ). ΠΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, Ρ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΠΈ Ρ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ. ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ Π²Π΅Π·Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΄. ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
1. ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΊΠ·Π΅ΠΌΠΏΠ»ΡΡΠ΅, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ:
2. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΈ ΡΠ°Π½Π΅Π΅. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ-ΡΠΎ, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ Π²ΡΠ΅Π·Π°Π»Π°ΡΡ Π² ΡΡΠ΅Π½Ρ, Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ β ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠ°, ΡΠ° ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π°.
3. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ same (ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅), whole (ΡΠ΅Π»ΡΠΉ), right (ΠΏΡΠ°Π²ΡΠΉ), left (Π»Π΅Π²ΡΠΉ), wrong (Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ), only (ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ), main (Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ), last (ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ), next (ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ), previous (ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΠΉ).
4. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ: ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ, Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ, ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ β Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΊΡΡ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΡ:
5. Π‘ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ: ΡΠ°ΠΌΡΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠΉ, ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠΉ. ΠΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ° ΡΠΎΠΆΠ΅ Π² ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°.
6. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ cinema (ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅Π°ΡΡ), theater (ΡΠ΅Π°ΡΡ), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ
ΠΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π², Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ β ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ :
ΠΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π°Π½Π³Π» ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ :
1. Π‘ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ): Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ, Π³Π°Π·Ρ.
2. Π‘ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²:
3. Π‘ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ school, church, bed, hospital, college, university, court, prison, home, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ± ΠΈΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΌ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ:
4. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠΏΠΎΡΡΠ°, ΠΈΠ³Ρ (football), Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ² (juice), Π±Π»ΡΠ΄, ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² (french but the french language), ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ² (blue), Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅ΠΉ (flu), Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΡΠ»ΠΈΡ, ΠΏΠ°ΡΠΊΠΎΠ² (Times Square), Π»ΡΠ±ΡΡ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΠΈΠΌΡ (Eddyβs Bar), Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² (Cambridge University), ΡΡΡΠ°Π½ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° (Russia), Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ²: Π³ΠΎΡ, ΠΎΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ², ΠΎΠ·Π΅Ρ (Baikal, Madagaskar).
ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: The White House
5. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (my, his), ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (this, that, my, our), Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ (my fatherβs, Maryβs) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Β«noΒ».
6. ΠΡΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ by: by bus (Π½Π° Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡΠ΅), by car (Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π΅), by plane (Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅), by foot (ΠΏΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ).
Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ a/an ΠΈ the
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΡΡ ΡΠΏΠ°ΡΠ³Π°Π»ΠΊΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ:
ΠΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²Ρ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ± Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΡΡ β Π° ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ. ΠΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΡΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ:
1. I come to β¦ school by β¦ bus. But today β¦ bus was late. Π― Π΅Π·ΠΆΡ Π² ΡΠΊΠΎΠ»Ρ Π½Π° Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡΠ΅. ΠΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π».
2β¦ John is β¦ youngest but β¦ cleverest boy at β¦ class. ΠΠΆΠΎΠ½ β ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΡΠΌΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ Π² ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ΅.
3. It rained, so I stayed at β¦ home in β¦ morning. But today β¦ sun is shining brightly in β¦ sky. Π¨Π΅Π» Π΄ΠΎΠΆΠ΄Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΡΡΠΎΠΌ Ρ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°. ΠΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΡΠΊΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΡΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ Π² Π½Π΅Π±Π΅.
4. On β¦ Wednesday β¦ kids were tired and they went to β¦ bed very early. Π ΡΡΠ΅Π΄Ρ Π΄Π΅ΡΠΈ ΡΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°Π½ΠΎ.
5. My mother is β¦ best woman in β¦ world and Iβm β¦ happiest child! ΠΠΎΡ ΠΌΠ°ΠΌΠ° β Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° Π½Π° ΡΠ²Π΅ΡΠ΅, Π° Ρ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅!
6. They are having β¦ test on β¦ fifth of October Π£ Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΡ.
7. What β¦ beautiful painting! β¦ artist is such β¦ talented person. ΠΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π°! Π₯ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ β ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.
Π£ΡΠΎΠΊ 107. ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ, Π΄Π½ΡΠΌΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ²ΡΠΎΡ: Π‘ΠΎΡΠΈΡ Π‘ΡΠ°Π»ΡΡΠΊΠ°ΡΠΡΡΡΠ΅Π΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΏΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ 5 Π»Π΅Ρ. |
Π‘ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ: ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ, Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ. ΠΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ β Π²ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ. Π ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π΄Π½ΠΈ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ, ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ°, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅.
ΠΠ½ΠΈ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ°
| β | the | a |
| ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Ρ Π΄Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅Π² ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ Π³ΠΎΠ΄Π° Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ: |
Iβm free on Sunday.
I have a birthday in July.
I met her on the Friday when I was fired. β Π― Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠ» Π΅Π΅ Π² ΡΡ ΠΏΡΡΠ½ΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡΠ» ΡΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½.
It happened in the winter of 1990. β ΠΡΠΎ ΡΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ 1990.
It was a cool June in Moscow. β Π ΠΠΎΡΠΊΠ²Π΅ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΎΡ Π»Π°Π΄Π½ΡΠΉ ΠΈΡΠ½Ρ.
Π‘Π»ΠΎΠ²Π° day, night, evening, morning, afternoon
| β | the | a |
| ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ: It was night. β ΠΡΠ»Π° Π½ΠΎΡΡ. |
at night/dawn/noon/sunset/sunrise, by day/night, from morning till night.
Sometimes I have to work at night.
She is revising for the test from morning till night. β ΠΠ½Π° Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠΊΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° Ρ ΡΡΡΠ° Π΄ΠΎ Π½ΠΎΡΠΈ.
in the morning/afternoon/evening.
I usually have coffee in the morning. β Π£ΡΡΠΎΠΌ Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΡ ΠΊΠΎΡΠ΅.
It was a grey morning. β Π£ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠΌ.
Π‘ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ early/late Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ.
Snow is frequent in late autumn here. β ΠΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ½Π΅Π³.
The party lasted until early morning. β ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π°ΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠ°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΠ°.
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²
| β | the |
| ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²: |
She speaks Spanish.
I know French well.
Iβm learning the English language.
Π ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΠΉ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«What is the English forβ¦?Β»
What is the English for βΡΠΊΠΎΠ»Π°β? β ΠΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Β«ΡΠΊΠΎΠ»Π°Β» ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ?
ΠΡΠΈΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΈΡΠΈ
| β | the | a |
| ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² ΠΏΠΈΡΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ: |
We have breakfast at 9 oβclock. β ΠΡ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠ°Π΅ΠΌ Π² 9 ΡΠ°ΡΠΎΠ².
The dinner you prepared was marvelous. β ΠΠ±Π΅Π΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΡΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ.
Weβve had a light lunch. β ΠΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Π»ΠΈ.
Π‘ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ meal ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ:
I want to share a meal with you. β Π― Ρ ΠΎΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡΡ.
ΠΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠΊΡ
ΠΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ 1. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ.
ΠΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ 2. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅.
ΠΡΠ²Π΅Ρ 2.
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ
ΠΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ (a proper noun) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ. Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΎΡ Π²Π°ΡΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ.
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ β ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ²Π΅ΡΡΡΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π² Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Π½Π°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ, Π²Π΅Π΄Ρ ΠΌΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ .
ΠΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΈ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΌΠΎ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ? ΠΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ. Π ΡΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ Π² Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΌ.
ΠΠ»Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡΠΌΠΈ ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ:
He entered Stanford University. β ΠΠ½ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΈΠ» Π² Π‘ΡΡΠ½ΡΠΎΡΠ΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅Ρ.
We will land at Heathrow Airport. β ΠΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π΅ΠΌΠ»ΠΈΠΌΡΡ Π² Π°ΡΡΠΎΠΏΠΎΡΡΡ Π₯ΠΈΡΡΠΎΡ.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΎ Π½Π΅ Π² ΡΡΡ-ΡΠΎ ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ the.
We visited the Winter Palace. β ΠΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΈΠΌΠ½ΠΈΠΉ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ. (Π½Π΅Ρ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, winter β ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ)
We visited Buckingham Palace. β ΠΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΡΠΊΠΈΠ½Π³Π΅ΠΌΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Ρ. (Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Π² ΡΠ΅ΡΡΡ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³Π° ΠΡΠΊΠΈΠ½Π³Π΅ΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ)
I donβt like fast food, thatβs why I donβt eat at McDonaldβs. β Π― Π½Π΅ Π»ΡΠ±Π»Ρ ΡΠ°ΡΡ-ΡΡΠ΄, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Ρ Π½Π΅ Π΅ΠΌ Π² Β«ΠΠ°ΠΊΠ΄ΠΎΠ½Π°Π»Π΄ΡΒ».
ΠΡΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎ ΠΊ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΡΠΌ, Ρ ΡΠ°ΠΌΠ°ΠΌ, ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ°ΠΌ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π² ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²ΡΡΡΡ .
You must visit St Paulβs Cathedral in London. β Π’Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π‘ΠΎΠ±ΠΎΡ Π‘Π²ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π²Π»Π° Π² ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅.
The Great Wall of China is more than twenty kilometres long. β ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ΅Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈ ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ² Π² Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ.
Have you been to the Museum of Modern Art in New York? β Π’Ρ Π±ΡΠ» Π² ΠΌΡΠ·Π΅Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π° Π² ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΠ΅?
Last week I was in the Cathedral and Collegiate Church of St Mary, St Denys and St George. = Last week I was in Manchester Cathedral. β ΠΠ° ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Π΅ Ρ Π±ΡΠ» Π² ΠΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅.
Iβve been working in the Eastman Kodak Company for ten years. = Iβve been working in Kodak for ten years. β Π― ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«ΠΠΎΠ΄Π°ΠΊΒ» Π΄Π΅ΡΡΡΡ Π»Π΅Ρ.
ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΠΌΡ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΠΌ, Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ.
ΠΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ:
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π‘ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½ΡΠΆΠ΅Π½.
ΠΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ
Π‘ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ. ΠΠ½ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ:
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ Π±Π΅Π· Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ:
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡΡΠ°Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡΡΡΠ°Π΄, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ:
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π±ΡΠΊΠ²ΠΎΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π·Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ, Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ β Π½ΡΠ»Π΅Π²ΡΠΌ:
ΠΡΠ»ΠΈ Π² Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ language (ΡΠ·ΡΠΊ), ΡΠΎΠ³Π΄Π° Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ:
ΠΡΠ΄ΡΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ: Π±Π΅Π· ΡΠ»ΠΎΠ²Π° language, Π½ΠΎ c Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΌ the Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ:
Π‘ Π΄Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄Π½Π΅:
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π½Ρ Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ΅Π½, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ a (an):
ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ
ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ . ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π·Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ.
Π£ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π³Π°Π·Π΅Ρ Π΅ΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ. ΠΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΎΠ½ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π±ΡΠΊΠ²Ρ. Π Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π³Π°Π·Π΅Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π΅Ρ.
Iβm reading The Times. β Π― ΡΠΈΡΠ°Ρ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ The Times.
Iβm reading Today. β Π― ΡΠΈΡΠ°Ρ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ Today.
| The | Zero article |
|---|---|
| The Times The Daily Telegraph The Guardian The Washington Post The Morning Star The Independent The Wall Street Journal The Boston Globe The Sun | Today Daily Express Newsday Chicago Tribune |
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π³Π°Π·Π΅Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ:
Π Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΎΠ² ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ: ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ.
I read Forbes regularly. β Π― ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΆΡΡΠ½Π°Π» Forbes.
I read The Economist regularly. β Π― ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΆΡΡΠ½Π°Π» The Economist.
Π‘ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ. Π ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² Π² Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ: ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π½Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Ρ ΡΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π½ΡΠΆΠ½ΡΠΌ, ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ: Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ the ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, Π½ΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅.
ΠΠΎ: Guns Nβ Roses, Beastie Boys, Ramones, The Revolution, The Who, Hootie & the Blowfish.
ΠΡ ΡΠ·Π½Π°Π»ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ»ΠΎΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ³Π°Ρ Π²Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ, ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡ.
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Β«ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈΒ» ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ Π½Π° ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅.
ΠΠ°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π° Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π² ΡΡΠ°ΡΡΡΡ , Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅:
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΡ: Β«Π’Π΅ΡΡ Π½Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅Β».
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ Ctrl+Enter.
Π Π°Π·Π±ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΡΠΌΠΈ: Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ β ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠ½Π΅ΠΌΠΎΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΡ, ΡΡ ΠΎΠΆΠ΅Π΅ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΠΎ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΠΌ Π΄Π΅Π²Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΊΡΠ΄Π°: Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΡΡ Π½Π΅Ρ. Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°. ΠΡ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΈΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡΡΡΡ . Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΏΠ°ΡΠ³Π°Π»ΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Ρ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌΠΎΠΉ H (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ hour)? β an. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ: an apple, an honest man, an egg.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π²ΡΠΊΠ° [j] (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ university)? β a. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ: a lipstick, a window, a highrise.
ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½! ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ a ΠΈ an Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠΌ.
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅! ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ I want a water, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ I want some water. ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠ΅. ΠΠ°ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅, Π²Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ°ΡΠΊΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ I would like a coffee, please.
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ, Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ Π² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: My sister asked to buy her a dog for her birthday. (Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΡΡ, ΡΠ΅ΡΡΡΠ° Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ Π»ΡΠ±ΡΡ ΡΠΎΠ±Π°ΠΊΡ).
ΠΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΠΎ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ, ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ Ρ ΠΎΠ±Π±ΠΈ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ: She is a doctor. He is an avid reader.
Π£ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅? ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ βaβ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Thereβs an awesome book I want to recommend you. (Π²Ρ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅, ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ).
A/an = per Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«Π·Π° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎΒ». ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Apples cost 50 rubles a kilo (Π·Π° 1 ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ). She was driving 70 miles an hour (Π·Π° 1 ΡΠ°Ρ). I have English lessons twice a week (Π² 1 Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ).
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ The
ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ: I sent you the files you asked to check yesterday. The information I was interested in turned out to be strictly confidential.
ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ? ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ βtheβ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, The book I wanted to recommend you is βAtonementβ by Ian McEwan. (ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Ρ Ρ ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ). ΠΠ»ΠΈ: The girl who sits next to me is a famous blogger. (ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ° Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ).
Π Π΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ± ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅? ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ βtheβ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, No one lives on the Moon. The sun was shining bright.
Π Π΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅? ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ βtheβ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Brian saw the elephant in the zoo. (Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, Π² Π·ΠΎΠΎΠΏΠ°ΡΠΊΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ»ΠΎΠ½. ΠΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΡΠ°ΠΉΠ°Π½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ½Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ Π»ΡΠ±ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ).
Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅? ΠΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ βtheβ β the first, the sixth, the twentieth.
Π₯ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ? Π Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ βtheβ β the best day of my life, the funniest show Iβve seen, the most interesting place Iβve visited.
ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅? Π‘ΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ βtheβ: The Trumps, the Jacksons, the Smiths.
Π ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅? Π ΡΡΡ Π½ΡΠΆΠ΅Π½ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ βtheβ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Jerry decided to help the poor. (ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: Π½Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° people, ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ poor ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½ΡΠΆΠ΅Π½ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ).
ΠΠ·ΡΠ»ΠΈΡΡ Π·Π° Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ? ΠΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ βtheβ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ (The Russian Federation, The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠ² (The Pacific Ocean), ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΉ (The Black Sea), ΡΠ΅ΠΊ (The Amazon), Π°ΡΡ ΠΈΠΏΠ΅Π»Π°Π³ΠΎΠ² (The Philippines), Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΎΠ·Π΅Ρ (The Great Lakes) ΠΈ Π³ΠΎΡ (The Alps), ΠΏΡΡΡΡΠ½Ρ (The Sahara), ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Π³Π»ΠΎΠ±ΡΡΠ΅ (The Equator, The North/South Pole), Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² (The Northwest), ΠΎΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ (The Ritz), ΡΠ΅Π°ΡΡΠΎΠ² (The Bolshoi), ΠΌΡΠ·Π΅Π΅Π² (The National Gallery), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π΅Π²ΡΠΎΠ² Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ ΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π° (The Mona Lisa, the Colosseum).
Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½ΡΠΆΠ΅Π½ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ βtheβ:
ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½Ρ
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ: Mary, George, Ivan, Π° Π½Π΅ the Mary, the George ΠΈ the Ivan.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²: New York, Sydney. ΠΡΡΡ, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°, ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: the Hague.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°Π½: Russia, China, France.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π΅ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ: Ask Julie, she usually gives good advice.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΈΡ: Privet Drive, Marine Street. ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β the High Street.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΡΡΡ ΠΎΠ·Π΅Ρ (Ladoga Lake), ΠΎΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ² (Maui) ΠΈ Π³ΠΎΡ (Everest), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ½ΠΎΠ² (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ the Grand Canyon) ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ°Π΄ΠΎΠ² (Victoria).
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²: English, Dutch, Italian.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅Π²: Monday, June.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ² (Moscow State University, Massachusetts Technological Institute)
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ: Trees get green in spring. (Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅, Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ Π·Π΅Π»Π΅Π½Π΅ΡΡ).
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅: Are you reading my book? His essay was very interesting to read.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ breakfast, lunch ΠΈ dinner: I usually have dinner at 7.
ΠΡΠ»ΠΈ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΡ ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ: Americans eat a lot of fast food.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠ΄Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ:
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²: Literature, Math, Biology.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ°: football, soccer, volleyball.

ΠΠ²ΡΠΎΡ: Π‘ΠΎΡΠΈΡ Π‘ΡΠ°Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ