Французский язык с чего начать
Заметки к самостоятельному изучению французского языка
В прошлом году я решил продолжить изучение французского языка, моего второго иностранного языка. Я решил учить язык самостоятельно, опираясь на грамматико-переводной метод. Я поставил себе цель — дойти до уровня свободного чтения статей на французской википедии. Чтобы полностью сконцентрироваться на этой цели, я отложил изучение разговорной части на потом.
Первый подход к французскому у меня состоялся почти 8 лет назад. Воодушевленный успехами в английском, который я довольно неорганизованно учил со школы и который резко пошел в гору при поступлении в иностранную компанию, я решил взяться за французский. Как известно, в английском языке добрая половина слов имеет романское происхождение, поэтому мне захотелось укрепить свой английский познанием французского. Еще хотелось, например, иметь возможность прочитать «Войну и Мир», без необходимости обращаться к сноскам в французских цитатах. Звучание французского языка и французская культура меня не сильно интересовали, и каких-то романтических побуждений к изучению «языка любви» у меня не было.
Тогда, 8 лет назад, я успел позаниматься в течение 3 месяцев с преподавателем, концентрируясь в основном на произношении и заучивании диалогов из книги Tout Va Bien. После этого у меня был долгий перерыв до недавнего времени.
Во второй раз я начал работать по грамматико-переводному методу, поскольку он наиболее полно отвечает моим целям обучения. Я имел положительный опыт его использования на курсах во время школы, когда учил английский. Половину занятия мы записывали тему по грамматике, другую половину занятия, медленно, слово за словом, по очереди, переводили сборник адаптированных рассказов. На дом давалось 1-2 абзаца этого текста и это было настоящим испытанием, когда почти каждое слово смотришь в словаре Мюллера, с трудом движешься вперед, получая огромное удовольствие от соприкосновения с настоящим языком.
Курсы я не рассматривал по двум причинам: первое — все известные мне современные курсы имеют явно выраженную коммуникативную направленность; второе — я хотел проверить возможность самостоятельной работы с языком.
Идеи к самостоятельному обучению я почерпнул из замечательной книги шведского полиглота Эрика Гуннемарка «Искусство изучать языки»:
В части изучения новых языков он предлагает следующее: начинать нужно с минимума, тщательно отобранного и избавленного от подробностей и сложностей. Это касается: словаря (не учить бесполезные названия животных, продуктов и другие редкие слова), грамматики (только базовые вещи) и набора ключевых фраз (минилекс — набор стандартных выражений, необходимых для базового разговора, которые нужно выучить наизусть). Самое важное — это обеспечить себе погружение в язык: для разговорного — много слушать, для чтения — много читать, причем начинать лучше с детских книг и учебников, поскольку в них простой язык. Если интересно, то здесь можно найти дополнительную информацию по этим идеям.
Вдохновившись этой книгой, первым делом я решил освежить фонетику и произношение. У меня был припасен самоучитель Тюриной, который привлек меня детальным разделом по фонетике. Я начал по нему заниматься, используя в качестве аудиоматериала сайт Forvo. В французском языке нет транскрипций в словарях, в отличие от английского, поэтому требуется выучить правила произношения, которые, как мне казалось, не очень сложны. Вскоре выяснилось, что это не так. При простоте правил, имеется много нюансов, например, liaison. Были трудности с носовыми гласными, которые, оказывается, в данный момент находятся в движении, т.е. их произношение сдвинуто относительно классической транскрипции. Я это слышал и был в сильном недоумении, пока не нашел подтверждение. Послушайте, например, как произносят слово vin (вино) канадцы и французы на сайте Forvo.
Потратив на фонетику несколько недель, я решил, что без учителя и практики в этой теме не продвинешься, и переключился на грамматику и вокабуляр. Учебник Тюриной в части грамматики показался мне не очень удобным для новичков, поскольку новые знания в нем вводятся быстро и несколько сумбурно. К нему я вернулся позже, поработав некоторое время с другими книгами.
Следуя методу Эрика Гуннемарка, я нашел краткое описание французской грамматики и за пару недель создал для себя общее представление об ее особенностях и сложностях.
После этого я стал искать книгу, которая станет для меня основным учебником. Как я уже говорил выше, я «поставил» на грамматико-переводной метод, который был в ходу до первой половины XX века. Где-то в интернете я прочитал, что очень хороши самоучители с подстрочным переводом, которые печатались в начале XX века. В сети я их не нашел, но зато нашел кучу американских учебников XIX века с классическим грамматико-переводным методом, например, такой. По ним можно было проследить, как постепенно развивался этот метод. Хотя среди них много и явно маразматических учебников, я тщательно отобрал и выбрал лучшие, но до сих пор до них не добрался. На том же форуме с благодарностью вспоминали об одном из ранних советских учебников — «Потоцкая Елагина Каменская Учебник французского языка», на котором я и остановился:
Данный учебник мне понравился и стал вскоре стал основным, хотя, конечно, он предназначен для работы в классе. Традиционно, первую половину в учебнике занимает изложение фонетики, вторая половина содержит более-менее стандартный набор уроков с текстами, грамматикой и упражнениями. В этом учебнике, в тематике текстов, хорошо отражено время, в которое он создавался — 40-50 годы. По нему я прозанимался несколько недель, читая уроки в метро. Это позволило мне оживить слова, которые я учил параллельно; также я увидел в действии грамматику, о которой уже имел общее представление.
Затем, согласно советам полиглотов, я решил начать изучение слов, исходя из их частотности, и не учить все слова подряд, чтобы не засорять память. Скачав книгу A Frequency Dictionary of French, которая легко нашлась в интернете, я составил карточки с 400 наиболее частыми словами, выкинув предлоги и знакомые слова. Слова я учил следующим образом: сначала нарезал карточек из стандартных наборов «офисный куб», затем на одной стороне я писал слово из частотного словаря и контекст, который я подбирал из википедии и детских книг, на другой — русский перевод (тоже наиболее частотный, сооответствующий контексту). Довольно трудоемкое занятие, которое, как я надеялся, позволит мне быстрее освоить слова. Но, к сожалению, не смотря на контекст, слова не запоминались.
Далее я попытался поработать со стандартным учебником, переиздающимся до сих пор:
«Попова Казакова Ковальчук Французский язык», но этот учебник не пошел у меня, видимо он совсем не предназначен для самостоятельной работы (покупал в варианте издания 60-х годов):
Пролистал учебник с курсов Tout Va Bien — он тоже не подходит для самостоятельной работы и полностью ориентирован на коммуникативный подход.
После этого я переключился на задачник и прорешал его до конца:
Этот учебник полностью написан на французском, но очень доступен, после него как-то становится не страшно работать со всеми этими временами и формами глаголов. Конечно, он поверхностный, но придает уверенность и обзор большей части грамматики. Я бы его сравнил с красным Мерфи в английском.
После задачника, я восстановил процесс запоминания слов, который пошел гораздо веселее, поскольку большинство слов я уже встречал в задачнике. Я сделал себе три конверта — красный, желтый и зеленый. Положив порцию карточек в красный конверт, я начинал их систематически повторять. После того, как слово укреплялось в памяти, я его перемещал в желтый конверт, из которого оно уходило в зеленый, если стабильно вспоминалось. Из зеленого конверта я убирал слово в архив, если я смог несколько раз вспомнить его по русскому переводу (обратной стороне карточки). Не пробовал пользоваться автоматизацией, по причине максимальной гибкости «карточного» подхода.
Прогресс в изучении слов у меня пошел только после регулярной работы с ними в контексте, многократных встреч с ними в процессе работы. Это полностью соответствует идеям Эрика и его коллег, изложенных здесь.
Наконец, я приступил к чтению со словарем и взял вот такую книгу:
Прочитал ее, смотря почти каждое слово, пытаясь понять, где предлог, где местоимение, какое время употребляется, в какой форме глагол и т.д. Без поддержки учителя сложно, приходится прибегать к помощи многочисленных инструментов. В чем-то это похоже на дешифрацию. Но это был очень полезный опыт. В процессе работы настроил себе ряд приложений для смартфона, которые очень помогли. Перечислю их здесь:
С чего начать учить французский язык (уровень А1 — А2)
Если вы решили изучать французский язык самостоятельно, то полезно будет знать, в какой последовательности это лучше делать.
Основные грамматические и лексические темы на базовом уровне изучения французского языка (уровень А1 — А2) (выборка сделана по французским учебникам соответствующего уровня):
Грамматика
Лексика
Умения
Французский язык — продолжение (уровень А2 — В1)
55 комментариев
Спасибо. Это как раз то что нужно.
спасибо большое. а есть часть в1?
@настя
пока нет, но планируется.
спасибо! буду ждать!
А еще хотела у вас спросить совета! я в школе давно изучаю французский,но учитель совершенно не заинтересован предметом и ведет уроки от балды.А я очень хочу владеть языком. Читать умею,а перевожу плохо. С граматикой разбираюсь легко, но надо практиковаться. Подскажите с чего мне начать чтобы не запутаться. Очень хочу понимать фильмы и книжки.
@настя
По грамматике — побольше упражнений. Читайте книги на французском, сначала попроще, адаптированные. Чтобы понимать на слух, надо много слушать (аудио-упражнения, радио, тв на французском — с интернетом с этим нет проблем!).
Спасибо большое. Обязательно воспользуюсь советами.
Спасибо огромное, это очень полезная информация. Как раз хотел освежить знания начальных уровней, чтобы подготовиться к экзамену, только не знал, что именно и в какой последовательности.
Ваш сайт оказывает неоценимую помощь! Спасибо.
Огромное спасибо! Как раз то, что нужно.
@Надежда
Чтение и фонетика — самые больные места в начале изучения, т.к. во французских методиках им места нет и приходится опираться на отечественные разработки. Мне больше всего нравится, как фонетика подается в Поповой-Казаковой, но согласна с вами, что процесс изучения правил чтения у них растягивается на такой период, что не каждый студент сохранит до конца интерес к их изучению. Могу порекомендовать объединять по несколько уроков (2-3, а то и больше) в части правил чтения и отработки произношения, группируя звуки по схожести (ведь в современном французском практически не артикулируется разница, например, между задним и передним «а» — зачем тогда мучить студентов?, также, как и «о»).
Есть еще учебник для начинающих Самохотской «Давайте изучать французский». Там правила чтения разбиты на 8 уроков, но и это, на мой взгляд, много.
@Надежда
Я тоже преподаю в неязыковом вузе, и тоже у меня есть студенты со вторым инязом. Лично я люблю работать по Поповой-Казаковой. Но я беру далеко не всё и комбинирую с другими материалами, особенно что касается коммуникации. Можно, конечно, за базу взять французский учебник, а из Поповой брать правила чтения и переводные упражнения (с русского на французский), которых, естественно, не будет у французов.
@Инна
Они есть (девочки) – elles sont, они есть (смешанная группа) — ils sont, так же, как для мужчин.
Спасибо Вам за ответ и большое спасибо за Ваш сайт!
Ваш сайт — лучший подарок тем, кто хочет изучать французский язык, а также тем, кто его изучал, но давно. С удовольствием освежаю знания, полученные много лет назад. Огромное спасибо.
Да, сайт действительно супер. Большое Вам спасибо.
Сайт отличный, все компактно и по делу. Я хочу начать изучать фр яз (учил анг и нем на яз. факультете), мне нравится подход как ТВ Культура (Петров) и это во многом Милашевич. Не пользовались ли Вы таким методом? Может у Вас есть уже таблицы со всеми временами?
На сайте есть 100 «самых» слов, это из частотного словаря? Просьба добавить еще 200 наиболее распространенных слов, чтобы получилось в целом 300
Здравствуйте!
Я самостоятельно учу французский язык по вашей программе (уровень А1-А2). Скажите, пожалуйста, почему некоторые разделы не активны (например, ответы oui, non, si) и как их можно активировать?
Заранее спасибо.
@Диана
Разделы, которые неактивны, не существуют. Т.е. я их еще не написала.
Очень полезны параллельные переводы.
Фонетика французского языка и тд и тп
Около 10 лет изучаю французский язык, сначала в школе, потом в институте. Но как-то не очень продуктивно, сначала особого желания не было, потом времени. Год назад решила заняться изучением иностранного языка и столкнулась с проблемой, что не знаю с чего начать. Вроде бы правила чтения знаю, с произношением проблем нет, перевожу на уровне, а говорить не могу. Даже предложение составить элементарное не просто для меня. Пробелов много. Бог мне послал ваш сайт. Спасибо огромное человеку, который этим занимается. Это лучший сайт, который я видела (а видела я не мало). Успехов вам в ваших начинаниях.
Здравствуйте) Подскажите, если можно, где в этой табличке можно условно провести границу между уровнем А1 и А2? Хотя бы примерно. Заранее благодарен. =)
Здравствуйте! ) Сложно сказать: это описание эволюции от а1 до а2, т.е., скорее всего а2 — самый конец.
Здравствуйте Ирина,
скажите пожалуйста где у Вас на сайте можно прочитать про инфинитив. Меня интересует информация про то, как выбирать нужный предлог. Например, finir de manger,но commencer à manger или вообще без предлога aller manger. Не могу найти правило.
Спасибо
Здравствуйте, а есть у Вас на сайте что-нибудь про разницу quand и lorsque? Спасибо.
Спасибо за вопрос, сейчас подготовлю небольшую статью-пояснение.
отличный сайт! Я ДОВОЛЬНА))) А тут есть частьB и C?
Уважаемая Ирина Сергеевна! Позвольте выразить Вам благодарность за ваш сайт! Я изучала немецкий очень давно, но всегда мечтала о французском, но очень трудно учить его самостоятельно — иногда, просто не знаешь, с чего же начинать.Я решила для себя начать с простого — с Ассимиля.Общее понятие о грамматике и неплохой запас слов я получила, но всё время хотелось, так сказать «копнуть по-глубже», и, при наличии многочисленных сайтов — именно на Вашем — самые понятные объяснения.Спасибо! Хочу продолжить изучение по вашей схеме И такой вот вопрос. В темах постоянно идут ссылки на материал, которых в таблице изучения расположен гораздо ниже изучаемого вначале.Надо ли отвлекаться на его изучение или мы ещё вернёмся к вопросу впоследствии?(Например, в самых первых уроках о местоимениях есть ссылки на причастный оборот, например, и т.д.) Боюсь запутаться совсем, если отвлекаться на всё.И ещё вопрос — что бы Вы посоветовали для того, чтоб начать понимать устную речь? Читать и переводить намного проще, оказывается. Понимаю, что нужно больше слушать, но — что именно? Радио, например, совсем сложно — и слов много незнакомых, да и скорость слишком высокая. Извините за слишком большое сообщение.:)
Если Вы на уровне А1 — А2, то изучайте только основное правило, не надо пока загружаться многочисленными исключениями и особенностями, всё это обязательно будет впоследствии.
Слушать лучше специально отобранный материал. Например, на сайте телекомпании тв5 есть специальный раздел для изучающих французский язык с видео и заданиями.
как думаете, реально ли подготовиться к егэ по французскому за один учебный год?Знания ну сааамые начальные имеются….Если готовиться к экзамену все же есть смысл,то какую систему для подготовки лучше выбрать?Сколько часов в день минимум уделять?И на чем особенно заострять внимание при подготовке?
Мне сложно ответить, я в школе не работала и с егэ никогда не сталкивалась. Скорее всего, чтобы его сдать, надо уже обладать достаточными знаниями. К сожалению, изучение французского — небыстрый процесс. Поэтому, если знания действительно начальные, и с учетом того, что от учебного года уже прошло полтора месяца )), думаю, ваши шансы сдать хорошо невелики. НО! может быть у вас большие способности и воля.
Французский язык с чего начать
1) -r на конце слов не читается
(но это только у глаголов 1 группы в неопределенной форме)
итак, -e r в данном случае читается почти как русское «э». Буквы, которые не произносятся при чтении, будем отмечать зеленым цветом.
5) ударение всегда на последний слог, а безударные гласные произносятся четко, не меняются, в отличие от русского языка, т.е. «о» всегда читается как «о», и без ударения тоже, «а» как «а», а не какая-то смесь между «а» и «о» (как бывает в русском языке)
Произносите четко и правильно!
Итог урока
На первом уроке вы узнали французский алфавит, познакомились с некоторыми правилами чтения, смогли использовать эти правила для чтения некоторых французских слов, послушали диалог (надеюсь, поняли, о чем он), теперь вы можете сказать о себе очень простые фразы с изученными глаголами в настоящем времени.
Если Вы изучаете французский язык с нуля самостоятельно, важно заниматься систематически, по крайней мере, 2 раза в неделю. И еще: очень хорошо, если Вы повторяете один урок несколько раз.
Осталось ли что-либо из урока непонятным?
Вы можете задать вопрос и посмотреть ответы на другие вопросы в группе «Французский для общения» в Контакте.
На следующем уроке
Мы разберем текст прослушанного диалога, изучим новые правила чтения, которые нам помогут правильно читать этот диалог, узнаем спряжение глагола parler, познакомимся с местоимениями, узнаем новые глаголы 1 группы и обязательно послушаем французскую речь.
Как выучить французский язык: Пошаговая инструкция для легкого старта
Очарованы магией французского языка? Всегда любили Париж? Французскому языку свойственна бесспорная элегантность, особенно в том, как он звучит. Многим новичкам трудно выучить французский самостоятельно из-за сложной грамматики и правописания.
Шаг 1. Начните с изучения звуков
Французский алфавит состоит из тех же букв, что и английский, за исключением некоторых букв с ударениями. В таблице ниже показано, что они произносятся иначе, чем английские буквы. Однако, если вы хотите выучить французский самостоятельно, обращайте внимание на звуки, а не на буквы.
Во французском языке 23 согласных и 16 гласных звуков. Если вы говорите по-английски, вы уже знаете 20 согласных и 6 гласных. Итак, у вас осталось 3 новых согласных и 10 гласных.
Все уроки проходят в видеочате – это поможет вам сэкономить время и силы. Просто найдите своего идеального репетитора французского на Preply и начните свой путь к французскому языку. Все очень просто!
Шаг 2. Изучите основные правила произношения
Французское произношение может сбить с толку новичков. Во-первых, в языке есть звуки, которых нет в английском. Кроме того, он полон тонкостей, таких как несколько звуков, передающихся с помощью одной буквы, и многочисленных исключений практически из всех правил. Образцы произношения нужно изучать индивидуально. Вот краткий обзор общих правил произношения, которые помогут вам выучить французский самостоятельно:
Шаг 3. Активизируйте свой словарный запас, выучив основные слова и фразы
Лучший способ выучить французский язык шаг за шагом – начать с основных слов, фраз и цифр. Новички обычно начинают упражняться со слов, которые помогут им познакомиться с людьми, задать базовые вопросы и представиться. Вы можете начать изучение французского языка с этих полезных фраз.
Приветствия и полезные фразы:
Полезные вопросы для изучения французского языка:
Прочтите статью «Как быстро учить слова», чтобы узнать, как лучше всего учить новые слова на французском. Учите язык быстрее с Preply!
Шаг 4. Составьте списки основных местоимений, существительных и глаголов
Пополнение французского словарного запаса начинается с основных слов. Их изучение позволит вам говорить о людях, местах и вещах вокруг вас. Не знаете, как быстро выучить французский? Лучшим подходом здесь является категоризация существительных по темам и создание целевых списков. Таким образом, вы сможете проходить одну тему за раз, что является проверенным и эффективным методом изучения новых слов. Например, вы можете начать с изучения местоимений:
Обратите внимание на французские цифры. Они понадобятся вам для покупок, обмена денег и переездов во время поездки во Францию. Всегда полезно выучить основные глаголы и существительные, поскольку вы можете начать их использовать и, таким образом, сразу же активно погрузиться в язык.
Шаг 5. Освойте основы грамматики
Изучение основных слов – это всего лишь первый шаг, который вы должны сделать на пути к свободному владению языком. Чтобы ясно выражать свои идеи, важно правильно структурировать предложения. Когда дело доходит до грамматики, не существует единого и простого способа выучить французский язык. Вы можете начать с таких основных правил грамматики:
Шаг 6. Окружите себя всем, что касается французского языка
Включите французский язык в свою повседневную жизнь с помощью таких инструментов:
Книги. Практически невозможно овладеть языком, не используя произведения писателей. Даже если вы сейчас не можете справиться с Прустом или Гюго, это не значит, что вы должны полностью игнорировать чтение.
Все советы по изучению французского языка в этом единодушны – новичкам следует начинать с малого, например, с простых книг, доступных на Amazon.
Фильмы. Фильмы – отличный инструмент для изучения иностранных языков. Если вы любите смотреть фильмы в свободное время, почему бы не посмотреть их на французском? Это упражнение поможет вам лучше понять модели общения на языке и культуру. Дополнительным преимуществом просмотра фильмов является то, что они стимулируют ваш мозг думать по-французски.
Новичкам рекомендуем смотреть фильмы с субтитрами на изучаемом языке. Кроме того, не бойтесь делать паузы и повторять несколько фраз вслух. Исчерпывающий список фильмов (статья на английском) также пригодится вам для легкого изучения французского языка.
Краткое послесловие
Лучший способ выучить французский язык – регулярно говорить на нем. Говорите по-французски, когда можете, и постепенно улучшайте все навыки: чтение, аудирование и письмо. Не забывайте еженедельно повторять изученный материал.
Самостоятельное изучение языка может оказаться сложной задачей. Поиск профессионального репетитора поможет вам учиться более эффективно и легко. На Preply вы можете просмотреть список квалифицированных репетиторов французского и выбрать того, кто подходит вам больше всего. Подходящий эксперт составит план обучения в соответствии с вашим уровнем и поможет вам придерживаться его.
Изучение языка при помощи индивидуальных уроков – верный путь к владению французским языком на высоком уровне. Так почему бы не попробовать?
Ваша система изучения французского в этой статье
Когда вы начинаете самостоятельно изучать язык, неизбежно встает вопрос о том, как организовать этот процесс? Какие учебники выбрать? С чего вообще начать?
Первое, что нужно сделать – определить свою цель и сделать ее максимально достижимой: не «я хочу выучить французский», а «на этой неделе я пройду урок из учебника, посмотрю видео блогера и выпишу 10 новых слов, прочитаю главу из книги и выпишу 5 новых слов».
Формулируйте цель так, чтобы иметь возможность поставить галочку, когда вы ее выполните.
Уделяйте языку время каждый день. Пусть это будет 15 минут повторения слов и прослушивание песни. Это гораздо лучше, чем не сделать совсем ничего.
1 Учебники по французскому
Что касается учебных пособий – сейчас их очень большое количество:
Выбирайте тот, который вам приятнее и больше нравится. Но учтите несколько нюансов.
Самые популярные приложения, помогающие в изучении языка.
Самое важное – определить задачи. Зачем вам язык? Для поездок, для переезда и работы, чтобы книги читать в оригинале или фильмы смотреть, для сдачи экзамена на уровень владения. Это совершенно разные цели, требующие разного подхода.Когда определитесь с потребностями, под них выбирайте учебник, обучающий сайт или курс.
И, наконец, составьте план занятий. Для начала на неделю, а со временем на более продолжительный период.
2 Система изучения французского языка
Предлагаем вам нашу систему занятий языком. Просто берете и делаете все так, как написано.
Использование этой системы позволит вам тратить меньше энергии на размышления о том, чем заняться сегодня, и учить язык эффективнее. Собрались заниматься, сели за стол, посмотрели в записи и приступили, предварительно выключив телефон. Не надо думать и сомневаться.
Понедельник: дневник на французском (что такое дневник мы пишем ниже), лексика (словарные карточки или лексика из приложения Duolingo или Busuu). Можете выписать на словарные карточки лексику из дневника и отправить их на проверку в WhatsApp преподавателю (курс в мессенджере).
Вторник: разговорный урок по Skype с носителем языка или русскоязычным преподавателем, видео Pierra на YouTube (канал называется Français avec Pierre), занятия с преподавателем в мессенджере.
Cреда: дневник на французском, грамматика по учебнику Grammaire progressive du français (для вашего уровня, его можно найти в интернете).
Четверг: аудирование. Берете видео Пьера от вторника, выключаете субтитры и записываете все, что слышите, все предложения подряд. Не надо транскрибировать сразу все видео. Возьмите отрезок в минуту сначала. Постепенно увеличивайте время. Отправьте на проверку преподавателю в мессенджере.
Пятница: разберите одну песню в приложении LyricsTraining (для своего уровня) и попытайтесь добиться наилучших результатов за день.
Суббота: выпишите лексику из песни предыдущего дня на словарные карточки. Занятие с носителем языка (в зависимости от вашего уровня).
Воскресенье: день отдыха. Просто посмотрите фильм на французском или хорошее старое французское кино на русском. Дайте мозгу отдохнуть.
Каждое утро вы открываете блокнот или заметку, где зафиксирована эта система и четко следуете ей. Вы будете тратить на свой французский от 30 до 60 минут в день. Через пару недель запишите результаты и проанализируйте их: вы удивитесь, насколько продвинулись вперед в языке.
3 Дневник на иностранном языке
Вы когда-нибудь вели дневник? Или просто ежедневник? Записывали планы и задачи на день? Занимались письменными практиками или просто фиксировали мысли?
Так вот, начните делать это на французском языке (на любом уровне).⠀
Как это вам поможет:
Да, сначала будет тяжело. Да, нужно будет смотреть в словарь. Зато через месяц вы поймете, насколько сильно улучшился ваш французский. И почувствуете гордость за свои успехи.
4 Французский в WhatsApp
Этот метод работы – один из самых популярных в нашей школе CocoÉcole.
Часто самостоятельное изучение не дает результатов, потому как не хватает мотивации, нет обратной связи, никто не поправляет ваши ошибки, вы запоминаете неправильно фразы и выражения.
Индивидуальная работа с преподавателем в мессенджере решает эти проблемы.
Каждый будний день преподаватель высылает вам 2-3 небольших задания, которые вы выполняете в течение дня и высылаете ему на проверку. Устные, письменные, грамматика, лексика – вы тренируете все навыки.
При этом вы чувствуете ответственность за результат, получаете обратную связь, начинаете заниматься регулярно и более качественно.
Эту систему работы мы рекомендуем своим ученикам. И они все довольны и каждый из них быстро прогрессирует в языке.
Также вы всегда должны ориентироваться на свои цели, интересы и желания. Составление учебного плана очень поможет вам в том, что, приступая к занятию, вы не будете долго думать, что же вам делать сегодня, а начнете целенаправленно выполнять упражнения, не тратя время понапрасну.
Однако, не загоняйте себя в слишком жесткие рамки. Если вам не хочется сегодня делать грамматику – посмотрите видео, а грамматику сделаете на следующий день. Главное – взять за правило посвящать языку время (не менее 15, а лучше 30 минут) в течение дня.
Что делать, если вдруг не хочется заниматься?
Просто сбавьте обороты, одна из причин может быть в том, что вы слишком усердствуете. Передохните несколько дней, пересмотрите свою программу и с новыми силами вернитесь к покорению языка.
Удачи вам в изучении языка и пусть он приносит вам радость и удовольствие!
Автор статьи: Ксения Вавилова, школа французского CocoÉcole (Instagram).
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!