Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками

Народные приметы о пустых банках — 16 поверий связанных с банками

Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Смотреть фото Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Смотреть картинку Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Картинка про Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Фото Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками

Поверья и приметы о банках

К чему нечаянно разбить пустую банку, оставлять грязной. Что сулит внезапно лопнувшее изделие. Почему нельзя хранить дома поврежденные банки, вворачивать пустую, и другие.

С ведением домашнего хозяйства связано множество примет и поверий. Некоторые из них касаются обустройства, приготовления пищи, использования необходимых в быту предметов. В том числе есть приметы, касающиеся пустых емкостей, банок.

Приметы связанные с банками

1. Оставить на столе пустую – дурной знак, сулящий безденежье, бедность семье, а также появление долгов.

2. Пустая емкость возле беременной барышни – к проблемам во время родов, лучше убрать её подальше.

3. Возвращать пустой кому-то – плохая примета, предвещающая несчастья, беды. Чтобы избежать проблем, внутрь следует что-то положить, к примеру, кусок хлеба с солью, зерно и др.

4. Юные девушки, которые еще не имеют семью, детей, не должны дома хранить такие вещи, так как в будущем может оказаться, что заиметь собственных отпрысков невозможно.

5. Хранить пустые банки дома нельзя, а вот если положить на дно любую пищу, то ничего плохого не случится. Можно насыпать сахар, муку, положить конфеты, сухие травы.

6. Вымыв изделие, сушить его необходимо в перевернутом виде, согласно приметам, иначе внутри поселится нечистая сила, которая нарушит баланс в доме.

7. Разбитые предметы в порыве гнева нужно тотчас выбрасывать, не оставляя дома ни осколка, а мусор выносить за пределы владений.

8. Лопнула пустая банка – дурной знак, предвещающий домашние конфликты. Если её сразу не выбросить, то выяснения отношений растянутся на долгое время.

9. Если хранить дома изделие с трещиной, поврежденным горлышком, то деньги уйдут из семьи, начнутся материальные трудности.

10. Оставлять грязным нельзя, так как это притягивает мелкие неприятности в дом. Отразиться это может не только на взаимоотношениях между членами семьи, а и на трудовой деятельности.

11. Нечаянно разбить банку – хорошая примета, сулящая скорое обновление гардероба или крупную покупку для дома.

12. В воскресенье разбилось изделие – к неожиданному и немалому доходу.

13. Во время праздника – дурной знак, несущий раздор. Гости могут перессориться между собой, либо устроить конфликт с хозяевами дома.

14. Сразу несколько разбить – к большим денежным потерям, появлению крупных долгов.

15. Упустить или толкнуть емкость с водой – к затяжной болезни или несчастному случаю.

16. Хранить банки рекомендуется в перевернутом состоянии в специально отведенном для этих целей месте – в подвале, сарае, кладовке.

Стоит придерживаться народных примет, дабы не навредить себе и своей семье.

Источник

Как использовать пустые консервные банки

Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Смотреть фото Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Смотреть картинку Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Картинка про Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Фото Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками

Чем может быть полезна консервная банка после того, как ее содержимое съедено? Казалось бы, мусор да и только.

Но прежде чем распрощаться с пустой банкой, подарите ей шанс на вторую жизнь. Стоит лишь уделить немного времени и включить чуточку фантазии. И, поверьте, результат ошеломит ваших гостей и домашних, ведь пустые консервные банки легко станут изюминкой вашего интерьера.

Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Смотреть фото Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Смотреть картинку Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Картинка про Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Фото Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками

Сегодня «Со Вкусом» расскажет вам о трех идеях применения пустых банок от консервов, о которых вы наверняка не догадывались. Также в конце вы узнаете, как сделать удобные подставки для свечей из минимального набора инструментов.

Декор консервных банок

Удобный контейнер

Что нужно:

Ход работы

Если вам нравится рукоделие, то многое из вышеперечисленного у вас точно найдется. Но если и не найдется, то эти материалы доступны и стоят совсем недорого.

Эксклюзивные баночки для дома

Что нужно:

Ход работы

Красивейшие подставки под свечи

Что нужно:

Ход работы

Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Смотреть фото Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Смотреть картинку Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Картинка про Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Фото Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками

Поверьте, благодаря таким несложным манипуляциям вы создадите у себя дома невероятный уют. Ведь каждая деталь имеет значение. Вдвойне приятно, когда эти детали сделаны своими руками.

Надеемся, было интересно и познавательно. Ждем в комментариях, какая из идей вам больше всего понравилась. Будьте вдохновленными. Делитесь с друзьями. Прекрасного настроения!

Автор статьи

Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Смотреть фото Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Смотреть картинку Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Картинка про Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками. Фото Хочешь узнать что происходит с пустыми консервными банками

Пост еще не комментировали. Будьте первым, кто оставит комментарий!

Источник

Дело о пустой консервной банке (6 стр.)

Так вот, мы с партнером постоянно поставляли вооружение. Это было увлекательно, и за этим стояли большие деньги. Впрочем, не буду отвлекаться, теперь не до того. Скажу одно: сейчас я занимаюсь делом, связанным с моим прежним партнерством… и мне нельзя показываться на людях, пока оно не завершится. Я не терплю лишних разговоров… не хочу, чтобы обо мне знали. Сейчас для всех Элстон А. Карр погиб на той реке.

Я снял эту квартиру на имя моего пасынка, Роднея Уэнстона. Он подписывает все чеки, платит за квартиру и все такое прочее. Я вообще нигде не фигурирую. Однако есть парни, которых не так-то просто одурачить. Нельзя недооценивать и Восток. Они действуют медленно, но верно. Нередко, кстати, они не такие уж и медлительные. Так вот, как я уже сказал, мне надо поменьше себя афишировать. Никто не должен видеть меня. Мне нельзя быть участником проведения дознаний. Дело, о котором я хочу вам рассказать, как я уже заметил, связано с моим прежним партнерством. Я ничего не предпринимал, пока не убедился, что всякий интерес, который, возможно, и возникал в связи с моим переездом сюда, поугас. И я выбрал подходящий момент, чтобы начать действовать, как вдруг – это убийство внизу. И теперь я в чертовски неловком положении, ведь, наверное, газетчики дадут описание дома и его обитателей. Все это так некстати!

– А почему бы вам не отложить пока то, другое дело? – осведомился Мейсон.

– Да потому, что я его уже начал! – раздраженно воскликнул Карр. – Черт возьми, Мейсон, я же говорил вам об этом. Я уже начал это дело и теперь не могу его прекратить. И чем большую тайну полиция будет делать из этого убийства, тем дольше затянется следствие, а стало быть, и разговоров обо мне будет больше, а это очень опасно для меня.

– Полиция здесь уже была? – осведомился Мейсон.

– Нет. Вот почему я так торопился связаться с вами. Мне нужно, чтобы вы мне помогли их немного сдержать.

– Но объясните, как это так произошло, – спросил, нахмурившись, Мейсон, – что они до сих пор еще не заглянули к вам?

– Мне удалось их заговорить, – ответил Карр. – Я послал Джонса и Гао Луня вниз выяснить, что произошло. Полиция допросила их… Какой-то лейтенант из отдела по криминальным убийствам, как его фамилия, Джонс?

– Да, верно, Трэгг. Лейтенант Трэгг. Вы знаете его, Мейсон?

– Они сказали Трэггу, – продолжал Карр, – что я инвалид и не надо подниматься наверх, чтобы допросить меня, ведь я все равно ничего не знаю, хотя это не так: я слышал выстрел. Правда, это все, что я знаю…

– Возможно, – заметил Мейсон, – если бы вы рассказали, почему считаете необходимым вызвать именно меня, нам было бы легче начать это дело.

Карр резко повернулся. В его глазах мгновенно загорелся огонь неуемной нервной энергии, которую это хрупкое тело, казалось, не в состоянии было выдержать.

– А секретарша, – секунду спустя уже спокойно спросил он, – ничего?

– Ничего, – пожал плечами Мейсон.

– Вы можете за нее поручиться?

– Это важно. Чертовски важно.

– Не знаю, что произошло внизу, – продолжал Карр. – Мне наплевать. Я прикован к коляске и ограничен в движениях, сам не в состоянии сделать и шага, поэтому я с соседями незнаком, да и не стремлюсь к этому. Все, что я хочу, – чтобы меня оставили в покое. А тут это проклятое убийство… Журналисты начнут вынюхивать! Единственное, чего я не выношу, Мейсон, так это публичности. Не желаю ничем привлекать внимание к себе, не могу этого позволить.

– Зачем же вы в таком случае вызвали меня? – удивился в который раз Мейсон.

– Почему же вы все-таки не сняли нижнюю квартиру? – с недоумением спросил Мейсон. – Без лестницы вам было бы гораздо проще.

– Да все равно, какая разница, – ответил Карр. – Я передвигаюсь на коляске и нигде не бываю. Да и желания не испытываю появляться на улице, разве что чуть-чуть погреюсь на солнце. Здесь отличный балкон на южную и западную стороны, и я могу принимать на нем солнечные ванны. Поэтому-то мне и нравится это место. С южной стороны нет ни одного здания, которое загораживало бы солнце, а старинный дом прежней постройки на северной стороне закрывает от холодных ветров. Я люблю тепло, у меня кровь холодная: слишком долго жил в тропиках. Хватил всего понемногу – и дизентерии, и малярии. Да что сейчас об этом? Да… А с чего это я заговорил о ступенях? Ну да, вы же меня спросили… – Он поднял руку и ткнул длинным костлявым пальцем в Мейсона. – Я же просил не перебивать меня! Дайте мне рассказать.

– Есть кое-какие вещи, – сказал он, – которые я должен выяснить.

– Хорошо, я до них дойду. Дайте мне договорить, потом спрашивайте обо всем, о чем я еще не сказал. Да, так где я остановился.

– На известности, – пришел на помощь Джонс Блэйн в воцарившейся на миг тишине.

– На убийстве, – поправил Гао Лунь.

Взгляд Мейсона упал в этот миг на китайца, которого он принялся изучать незаметно, но с интересом. То единственное слово, которое сорвалось с его губ, было произнесено без особого нажима, но и не навязчиво, без колебаний. Именно его и хотел услышать адвокат, но, как оказалось, и Карр тоже.

– Правильно, – подхватил он, – убийство. Меня разыскивают, мистер Мейсон. Есть люди, которые непременно хотят узнать, где я. И если добьются своего, мне – крышка. А в моем состоянии я далеко не убегу! Мне стоило таких усилий поселиться здесь незамеченным. Сначала Джонс Блэйн снял квартиру и въехал один. Потом они с Гао Лунем и меня тайно привезли сюда под покровом ночи. Никто из соседей меня не видел. На балконе – солнце, и сам балкон не виден ниоткуда. Лучший дом с таким прекрасным обзором и найти трудно. В этом преимущество вон той глубокой балки, видной из окна, или барранки, как ее называют местные. Это одна из причин, из-за которой, думаю, на нижнюю часть дома и не нашлось охотников. Люди опасаются землетрясения, и в случае чего все рухнет на эту балку.

Возможно, здесь, в Голливуде, есть места и получше, но у нас не было времени на поиски. За мной гнались. Они уже совсем было напали на мой след, если хотите знать правду. Человек, которому приходится передвигаться в коляске, не очень-то неприметен. Джонс хорошо справился с задачей в то короткое время, которым располагал. Мне нравится здесь. Но я не выношу каких бы то ни было расследований. Не желаю разговаривать с полицией. Не потерплю, чтобы меня допрашивали. Видеть не могу газетчиков.

– Что же все-таки вам известно, мистер Карр, – в который раз спросил Мейсон, – и что произошло?

– Вскоре после того, как я переехал в эту квартиру, в нижнюю вселился постоялец, – ответил Карр. – Его самого я никогда не видел, и он меня тоже. Его фамилия – Хоксли, вы, наверное, видели надпись на почтовом ящике?

– Не знаю, чем он занимается. Как мне показалось, он связан с киностудией, может быть, писатель. Чертовски бессистемное это дело! Я слышу, как он иногда диктует по ночам. Почему-то всегда по ночам. Не знаю, что он делает днем, наверное, спит.

– Он диктует стенографистке? – спросил Мейсон.

– Похоже, на диктофон. Я так думаю. Нет, наверное, так оно и есть на самом деле. К нему каждый день приходит девушка и стучит на машинке. Кажется, он порядком загружает ее работой. Вот она-то и обнаружила убийство.

– Она приходит каждый день? – переспросил Мейсон.

– Этот Хоксли… он там один живет?

– Нет, у него есть экономка. Как ее имя, Гао Лунь?

– Правильно, Сара Пэрлин. Не запоминаю имен. Однако это вполне обычное имя. Ее я тоже никогда не видел. Джонс видел. Джонс, расскажи ему, как она выглядит.

Блэйн заговорил скупо, сдержанно:

– Лет пятидесяти пяти, высокая, угловатая, с темными глазами, жидкими седыми волосами… Туго схватывает их сзади. Что еще? Плоскостопие. Не стремится выглядеть привлекательной. Живет тут же, спит, кажется, в дальней комнате. Рост – четыре с половиной фута, вес – сто десять – сто пятнадцать фунтов. Умеет держать язык за зубами, готовит пищу, убирает квартиру, стиркой не занимается, наверное, неплохая повариха, часто печет – запах доносится сюда. Жарит, кажется, нечасто…

Источник

Дело пустой консервной банки (61 стр.)

Меня интересует только одно: каким образом отпечатки пальцев вашего сына появились на телефонном аппарате?

— А вы абсолютно уверены, что они принадлежали именно моему сыну?

— А может, он пользовался краской. ну, скажем, позже?

— Ну нет. Я имею в виду еще раньше. до того, как его отец начал красить.

— По-моему, его отец смешивал краски, которые он принес из хозяйственного магазина.

Из кухни пришла Хестер и молча остановилась в дверном проеме.

— Да я пришла спросить, надо ли еще принести консервов из погреба?

Миссис Джентри обернулась к служанке:

— Освободи в погребе полку слева от запасов тридцать девятого и сорокового годов, Хестер, и перенеси банки наверх да сложи в кладовой. Мы будем открывать их в первую очередь, пока они не кончатся.

Послышались ее тяжелые, громыхающие шаги по ступенькам, ведущим вниз.

Ребекка надменно фыркнула:

— Миссис Джентри, здесь еще одна.

Она подошла к двери погреба, опасливо обернувшись через плечо и беспокоясь, что оставляет один на один Ребекку и полицейского, но интуитивно сознавая, что это, может быть, именно то, чего так хочется лейтенанту Трэггу. И уж конечно, Ребекке.

Миссис Джентри обернулась и увидела, что лейтенант Трэгг пододвигал стул поближе к золовке, готовясь, видно, к задушевной беседе с нею.

Услышав голос служанки, но не разобрав, что она сказала, Трэгг отвлекся, поднял голову.

Лейтенант поднялся со стула и быстрыми длинными шагами подошел к двери погреба. Оттеснив элегантным движением миссис Джентри, он, перепрыгивая через две ступеньки, быстро спустился в погреб.

Источник

Дело о пустой консервной банке (52 стр.)

Вам бы никогда всего этого не узнать, если бы Мейсону не удалось обмануть меня насчет Роднея: он сказал, что Родней женится на этой твари. Убийство Флоренс отпадало, потому что по разговору с Мейсоном я поняла, что он пьян и не вспомнит потом, что я говорила… Сожалений о содеянном у меня нет. Я делала это ради человека, которого люблю. »

– Ну, достаточно, – прервал Мейсон. – Это вполне даст Трэггу все, что ему нужно.

– А как же насчет человека, который входил в фотолабораторию и чиркал спичками? – спросила Делла Стрит.

– А это просто для создания более убедительного алиби, – сказал Мейсон. – Пленки не были засвечены. Просто она делала вид, что оказывает содействие. Ей и в самом деле удалось создать немало путаницы.

– И она летала в Сан-Франциско?

– Конечно. У нее было собрание в клубе любителей кроссвордов, а потом ей надо было в оперу, так что появилось неплохое объяснение отсутствия в доме, что случается не так уж часто.

– Я бы никогда не заподозрила ее! – призналась Делла.

– Мне следовало бы заподозрить ее раньше, чем у меня это получилось. Тот, кто изучал криминологию, должен в этом типе личности распознать самого опасного потенциального убийцу. Эта особа многое подавляла в себе, находилась в состоянии сексуальной неудовлетворенности, а потому была разочарована в жизни. Притворившись, что влюбился в нее, Уэнстон не испытывал никаких затруднений, когда захотел сделать из нее сообщницу. Ради него она пошла на все… Надо только почаще почитывать добротные, серьезные работы по криминологии, чтобы понять, что человек такого типа может совершить сколько угодно убийств.

– А вы знали, что фотография была подделана? – спросила Делла.

– Да, – сказал Мейсон. – Китаец Гао Лунь подсказал мне это. Его внимательные глаза различают мельчайшие подробности, которые мы, простые смертные, не замечаем, вероятно, потому, что только у китайцев такая великолепная память. Он обратил внимание на то, что на семейном портрете Уикфордов лицо отца не просто походило на лицо Такера на фотографии, снятой в Шанхае, а абсолютно совпадало с ним во всех черточках и оттенках. Гао Лунь не очень разбирался в возможностях фотографии, чтобы понять, что означает такое совпадение, но, как и все китайцы в мире, столкнувшись с чем-то, чего он не понимал, он стал подозревать.

– А как насчет Опал Санли?

– Просто хорошая девушка, – сказал Мейсон, – которая понимала, что вокруг нее творится что-то таинственное. Она сообразила также, что ей платят, чтобы она держала язык за зубами, и она его держала. Ее работа заключалась в том, чтобы считывать записи. И она их считывала. Она не задавала никаких вопросов и не пыталась узнать, что происходит. Артурчик влюбился в нее. Когда он услышал что-то похожее на выстрел в соседнем доме, он бросился туда, чтобы узнать, поскольку боялся за Опал: возможно, она вернулась в дом своего нанимателя. Ее скрытность относительно характера работы у Хоксли наводила его на мысль, что у нее роман с боссом. Он стал подозрительным, к тому же был ревнив. Когда он ее там не застал, то позвонил ей. Заметь, ее номер можно было легко набрать в темноте. Когда она ответила, он сделал вид, что звонит из своего дома. Потом он и в самом деле пошел домой, устыдившись своей подозрительности. Он ни в коем случае не хотел, чтобы она знала о его подозрениях, и тем не менее проник в соседнюю квартиру искать ее. Артурчик молод и романтичен. Он бы и в тюрьму пошел ради нее, так и не сказав правды… Делла, – вдруг прервал свои размышления Мейсон, – смотри, мы и в самом деле приближаемся к пляжу.

– Нет, не похоже, – сделала удивленное лицо девушка. – Неужели вы думаете, что я что-то перепутала? Хорошо, шеф, а как же насчет обгорелой одежды, которую Трэгг обнаружил в бунгало, где жила миссис Пэрлин?

– А очень просто, – улыбнулся Мейсон. – Карр отправился в Сан-Франциско лечить рану. Доктору сказали там, что в него стреляли, когда он остался один. Оставались вещи, залитые кровью, от которых надо было избавиться: брюки, нижнее белье, рубашка, возможно, пиджак и уж наверняка – обувь. Когда Карр вернулся, он отдал эти вещи миссис Пэрлин и сказал ей, чтобы она не показывалась на глаза, а от этих вещей поскорее избавилась бы. Вот она и сожгла их в печи у себя в бунгало.

– Почему же они хотели, чтобы она исчезла? – спросила Делла.

– Вероятно, потому, что она была наиболее слабым звеном в их организации. Она бы не выдержала допроса полиции… Делла, мы же явно движемся по направлению к пляжу?

– Нам надо обязательно позвонить Герти, – сказал Мейсон. – Сейчас зароемся в теплый песочек, подремлем, а потом бросимся в соленую воду.

– Угу. Ветчина, яйца и кофе – тоже не плохо.

– С гарниром из гречневой каши? – спросил Мейсон.

– Нет. Это слишком много. А мне надо следить за фигурой.

– Ну, уж не на пляже ведь, в купальнике, – усмехнулся Мейсон. – Не стоит, дорогая. Пусть за тебя это делают другие.

– Вы просто чудо, Перри, – восхитилась Делла. – Все-таки неплохо быть напуганной до смерти во время расследования дел об убийствах. Только бы побольше длились периоды отдыха между ними. Прокатимся на моторке? А?

– На моторке? – эхом отозвался Мейсон. – Обязательно! Как только отоспимся немного, возьмем моторную лодку и поедем рассекать волны океана. Скорость, если ты еще этого не заметила, – составная часть наших имен.

И как бы в подтверждение этому нога Мейсона стала выжимать скорость, пока стрелка спидометра не заметалась где-то между самыми большими цифрами.

Делла Стрит улыбнулась:

– Да, я заметила. – Затем, поправив зеркальце на солнцезащитном козырьке и припудрив нос, она добавила ровным голосом: – Если хотите знать, у вас сзади мотоциклист, который тоже заметил эту черту вашего характера.

Мейсон снизил скорость, потянулся за бумажником, где у него лежали водительские права. Взвыла сирена, и полицейский на мотоцикле поравнялся с машиной.

– Что за шутки? – спросил он, когда Мейсон, виновато глядя на него, замедлив ход, остановился.

Делла Стрит перегнулась через рулевое колесо.

– Почему вы нас останавливаете? – возмутилась она. – Мы едем на допрос свидетеля по делу об убийстве Хоксли.

– А, вы занимаетесь этим делом? – спросил полицейский.

– Должна вам сказать, – не смутившись, продолжала Делла Стрит, – что это брат лейтенанта Трэгга! Вам известен такой?

Полицейский усмехнулся и махнул им рукой.

– Ну давайте, жмите, – сказал он на прощанье. – Нам только что сообщили, что Трэгг расколол наконец это дело.

Когда Мейсон выжал предельную скорость, Делла Стрит улыбнулась.

– В конце концов, – засмеялась девушка, – нет смысла иметь родственников, если этим иногда нельзя воспользоваться.

Примечания

Кварта равна примерно 1 килограмму.

Распоряжение о предоставлении арестованного в суд (лат.).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *