Хотя бы потому что
Поиск ответа
Вопрос № 308665 |
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Никогда, увы, не получаю ответа на свои вопросы, но, быть может, хотя бы на этот обратите внимание. Вопрос срочный, поскольку интерес не праздный, а рабочий. Какую форма глагола и почему лучше выбрать во фразе «Я понимаю, что людей волнует/волнуют повышение их доходов, качество услуг, цены на продукты». Заранее большое спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
При прямом порядке главных членов предложения (сказуемое следует за однородными подлежащими) обычно употребляется форма множественного числа сказуемого, при обратном порядке (сказуемое предшествует подлежащим) – форма единственного числа.
Поэтому в Вашем примере предпочтительно единственное число.
Ответ справочной службы русского языка
Конечно, простых правил нет. Законы словообразования подробно описываются в грамматиках (например, в «Русской грамматике» 1980 г.), кратко, обобщенно — в учебниках. Наши знания о словообразовании постоянно пополняются благодаря продолжающимся научным исследованиям. Узнать о современных словообразовательных связях между словами можно из словарей, прежде всего словообразовательных (см., например, список словарей здесь). В некоторых других словарях, например толковых, так же могут быть представлены сведения о словообразовании. Так, в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова показано, что существительное недоедание образовано от глагола недоесть.
Здравствуйте. Верно ли поставить запятую перед «и» в таком предложении: «Не замечал я(,) и чтобы он хотя бы старался.»?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна. Если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз и, или, либо и т. д., запятая между главной и следующей за ней придаточной частью сложноподчиненного предложения не ставится. Ср.: Не представлял себе и как выбраться из создавшегося положения; Я знаю и как это делается.
Здравствуйте! Главная страница сайта у вас не работает! Где же смотреть хотя бы словари? Дайте ссылку!
Ответ справочной службы русского языка
На сайте ведутся технические работы. Приносим извинения на неудобства! Поверьте, нам тоже недостает словарей «Грамоты». С нетерпением ждем, когда заработает словарный раздел. Предлагаем воспользоваться словарями на сайте «Словари.ру».
Уважаемая грамота, ответьте, пожалуйста, хотя бы на один вопрос( Поясните, пожалуйста, каким правилом объясняется написание таких слов с двумя дефисами? «Нон-фикшен-литература», «Wi-Fi-роутер», «лайфстайл-инстаграм-блогер», «хип-хоп-проект» и другие (взяты из ответов на этом портале). Меня смутило правило в справочнике Розенталя о том, что с приложениями не ставится дефис,»если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис: женщины-врачи хирурги». Или здесь другой случай и это не приложение? Помогите, пожалуйста, разобраться! Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что во всех перечисленных случаях нет приложения. В большинстве своем это сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в им. п. ед. ч. без окончания или с нулевым окончанием (такие же, как, например, онлайн-опрос), только первая часть сама пишется через дефис. А лайфстайл-инстаграм-блогер — сложное существительное с двумя несклоняемыми первыми частями.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой из вариантов правильный: «В один из первых раз. » или «В один из первых разов. «, или является ли верным хотя бы один из них?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ваш вариант пунктуации возможен.
Подскажите, нужна ли в этом месте запятая: Будущее лучше, чем прошлое(,) хотя бы потому.
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, чем является ть, ти, в инфинитиве глаголов суффиксом или окончанием, и входит ли в основу слова?
Ответ справочной службы русского языка
Показатель инфинитива -ть(-ти) в основу не входит.
Ответ справочной службы русского языка
Запятые не нужны: Это видно хотя бы по написанной практически без ошибок статье.
Скажите, правильно ли написано во всех отрывных календарях «долгота дня»? На мой взгляд, корректнее «продолжительность дня», иначе выражение, к примеру, «долгота декретного отпуска» тоже правильное.
Ответ справочной службы русского языка
Это термин. Долгота дня — промежуток времени между восходом Солнца и его заходом, в течение которого хотя бы часть солнечного диска находится над горизонтом. При этом верно: продолжительность (рабочего) дня.
Уважаемая грамота. Помогите разобраться!! В предложении «Этот торт вкуснее всех других.» в какой степени сравнения употреблено прилагательное ВКУСНЕЕ? С одной стороны, формальные признаки ( суффикс ЕЕ и два объекта сравнения: этот торт и все другие) ; с другой стороны, смысловое значение. Как быть. Если не можете ответить ( задаю вопрос уже третий раз), то хотя бы подскажите, где найти ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. Порекомендуйте орфоэпический словарь, где не просто указаны правильные ударения, но и даны «транскрипции» слов. Например, Россия — [Расийа], Что — [Што], Грамотный — [Грамытный]. Прошу не игнорировать этот вопрос. Если такого словаря нет, то дайте хотя бы наводку на источники, где можно найти правильные произношения слов.
Ответ справочной службы русского языка
Транскрипция, отражающая произношение изолированных слов, как правило, в словарях не приводится, поскольку, во-первых, произношение слова существенно зависит от его фонетического окружения, а во-вторых, отдельные особенности произношения есть у каждой формы слова. При этом существуют правила графики, позволяющие соотнести произношение слова с его написанием, и правила орфографии, целью которых является унификация написания слов вне зависимости от их конкретного произношения в определенном фонетическом окружении.
В орфоэпических словарях содержится информация о произношении тех слов, которые представляют затруднения для говорящих (акцентологические и иные орфоэпические сведения).
Здравствуйте. Я уже долгое время не получаю ответы на свои вопросы. Возможно, хотя бы сейчас вы соизволите ответить. Нужно ли тире в конструкциях типа Первое место занял Иван Иванов (тренер Петр Петров), победил хор мальчиков-зайчиков (руководитель Сергей Сергеев). Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
По основному правилу тире после тренер и руководитель нужно, поскольку подлежащее и сказуемое выражены существительными. Но в данных случаях тире можно опустить, поскольку здесь отражено произношение с логическим ударением на сказуемом.
«Потому что» как пишется, слитно или раздельно? Запятая
Слово «потому что» пишется раздельно. Запятая ставится как перед союзом «потому что», так и разделяет его на две части в зависимости от условий в контексте.
Чтобы выяснить, как правильно пишется «потому что», слитно или раздельно, определим часть речи, к которой оно принадлежит, и составляющие его компоненты.
Затруднение в написании этого сочетания возникает, видимо, по той причине, что в русском языке существуют одинаково звучащие слова «потому» и «по тому», но различающиеся своим написанием. Рассмотрим, к какой части речи они принадлежат.
Какая часть речи «потому»?
Слово «потому» является местоименным наречием, тождественным слову этой же части речи «поэтому», или союзом.
Рейсовый автобус прошел чуть раньше. Потому (поэтому) я опоздал на лекцию.
Опоздал (почему?) потому. Это наречие синонимично выражению «по этой причине», «из-за этого».
Солнце село за лес, и потому быстро сгустились сумерки.
Союз «и потому» соединяет два простых предложения в сложное.
Слово «потому», наречие или союз, пишется слитно.
Раздельное написание слова «по тому»
Отличаем в контексте слово «по тому», которое является падежной формой указательного местоимения «тот» («то»).
Оратор явно волновался. Это было заметно по тому, как он строил свою речь.
Было заметно (по чему?) по тому.
Слово «по тому» находится в форме дательного падежа с предлогом.
В контексте оно часто указывает на какой-то предмет и употребляется с существительным в дательном падеже.
Смотри, как по тому окну бегает солнечный зайчик.
Указательное местоимение «по тому» пишется раздельно.
Различаем написания наречий и омонимичных местоимений с предлогом:
Часть речи слова «потому что»
Сочетание «потому что» является составным союзом, который соединяет части сложноподчиненного предложения с придаточным причины.
Девушка весело засмеялась, (почему?) потому́ что шутка была, действительно, удачной.
В придаточном предложении, присоединенном этим подчинительным союзом, указывается причина действия, о котором говорится в главной части. Составной союз можно заменить аналогичными по смыслу союзами «так как», «поскольку», «из-за того что»:
Девушка весело засмеялась, так как (поскольку) шутка, действительно, была удачной.
Правописание слова «потому что»
Этот подчинительный союз состоит из двух слов:
Как видим, самостоятельные компоненты союза пишутся всегда в два слова, как и ряд составных союзов:
Подчинительный союз «потому что» пишется раздельно.
Примеры
Ему было грустно, потому́ что шел нескончаемый дождь и не видно было даже просвета между нависшими свинцовыми облаками.
Мы быстро собрались в дорогу, потому́ что за нами уже выехала машина.
В спящей деревне было тихо, потому́ что ничего не тревожило собак.
Раздельное написание «по тому, что»
Отличаем слитное написание слова «потому» в составе союза «потому что» от раздельного написания указательного местоимения «по тому» и последующего подчинительного союза «что».
Стало ясно, насколько она взволнована, по тому, что её голос задрожал.
Приближение осени видно по тому, что на березе становится все больше желтых листьев.
Говорят, что по тому, что лежит в сумочке, можно составить представление о наклонностях её владелицы.
В этих высказываниях логическое ударение делается на местоимение в падежной форме «по тому». К нему можно присоединить существительное:
Запятая с союзом «потому что»
Часто возникает вопрос, где ставится запятая, если в предложении имеется подчинительный союз «потому что». Нужно ли расчленить его на две части?
В сложноподчиненном предложении возможны два варианта постановки запятой с этим составным союзом. Чаще запятая ставится согласно общему пунктуационному правилу перед союзом, который присоединяет придаточную часть причины, находящуюся, как правило, в постпозиции после главной.
Мне всё было здесь интересно, потому что я впервые был в этом таежном краю.
Запятая может делить составной союз на две части, если по воле автора логический акцент делается на слово «потому».
Сравним:
Я быстро прошла мимо соседки, потому что не хотела вступать в длинный разговор.
Я быстро прошла мимо соседки потому, что не хотела вступать в длинный разговор.
Во втором примере «потому» включается в состав главного предложения и является относительным словом.
Укажем также некоторые грамматические условия для обязательной постановки запятой между компонентами этого составного союза:
Примеры
Я вернулся сюда не потому, что вспомнил что-то важное.
С утра небо было ясно лишь потому, что поднявшийся ветер прогнал облака за горизонт.
Потому что: где поставить запятую? Где ставится запятая в слове потому что?
Пунктуация — это необходимая часть языка, которая позволяет сделать текст более легким для восприятия, расставить акценты и выделить конкретные мысли. У многих правильное расставление запятых вызывает немалые трудности, особенно в сложноподчиненных предложениях. Такие предложения часто разделяются составными союзами, один из которых — «потому что». В этой статье мы расскажем, где ставится запятая при использовании союза «потому что».
Потому что: где ставится запятая?
В случае со сложными составными союзами, одним из которых является «потому что», запятая ставится в разных местах в зависимости от контекста. Чаще всего запятая отделяет придаточную часть, захватывая союз, но есть случаи, когда запятая стоит внутри союза и разделяет его.
В каком случае запятая стоит внутри союза?
Если перед составным союзом имеется отрицание: «я пошел работать на эту должность не потому, что здесь высокая зарплата», «она спала целый день не потому, что плохо себя чувствовала».
Если перед союзом имеются вводные конструкции, наречия, усиливающие частицы: «он сделал это лишь потому, что хотел как лучше», «электричества нет, вероятно, потому, что случилась авария на линии электропередачи».
Если в предложении есть перечисление причин: «она не пошла на праздник и из-за дождливой погоды, и из-за плохого настроения, и потому, что было нечего надеть».
Если автор хочет подчеркнуть логическое ударение, падающее на слово «потому»: «мне казалось, что я получил двойку потому, что я не понравился учительнице».
Теперь рассмотрим примеры, когда союз «потому что» полностью отделяет придаточную часть предложения, оставаясь в ней. В каких случаях запятая внутри союза не ставится?
Если придаточная часть предложения следует за главной: «она не пришла на урок, потому что заболела», «он радовался, потому что ему подарили велосипед».
Если придаточное предложение разделяет главное и находится внутри него, запятые ставятся перед союзом и после придаточного предложения: «листья желтели, потому что наступила осень, и падали на землю», «он решил перекусить, потому что проголодался, и вернуться к работе».
Примеры из литературы
Дети и гувернантки радовались приезду Безухова, потому что никто так не вовлекал их в общую жизнь, как Пьер.
Л.Н. Толстой. «Война и мир»
Всё с той же целью, чтобы купить себе усадьбу с крыжовником, он женился на старой, некрасивой вдове, без всякого чувства, а только потому, что у неё водились деньжонки
А.П. Чехов. «Крыжовник»
— А уезжаем мы всё-таки завтра, ― прибавил он, вставая, ― потому что ведь вы на Асе не женитесь.
И.С. Тургенев. «Ася»
Наконец вся компания опомнилась и увидела, что заболталась уже чересчур, потому что уже на дворе была совершенная ночь.
Н.В. Гоголь. «Вий»
Запятая чаще всего ставится перед союзом «хотя».
Профессор поставил «отлично», хотя студент и ошибся в последнем вопросе.
Было уже очень жарко, хотя солнце только встало.
Мы выезжаем завтра, хотя поездка все еще может сорваться в последний момент.
Я его понял, и он за это меня не любит, хотя мы наружно в самых дружеских отношениях. (М.Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени»)
Он успел на поезд, хотя вышел из дома с опозданием.
Чемодан был тяжелый, хотя и небольшой.
В случае, когда однородные соединяются двойными союзами (хотя… но), запятую нужно ставить лишь перед второй частью союза:
Я был хотя и не во всех, но во многих странах мира.
Это было хотя и неприятно, но не смертельно.
И хотя. Когда нужна и не нужна запятая на стыке двух союзов
В большинстве случаев запятая между союзами «и» и «хотя» не нужна:
И хотя гонка еще не закончилась, победитель был уже понятен.
И хотя мы не знаем, кто такой принц Уэльский, мы понимаем, что в нашем классе он никак не может появиться. (Фазиль Искандер. «Тринадцатый подвиг Геракла»)
Небо было высоким, и хотя казалось оно еще тускло-зеленоватым, но на горизонте уже ползла и разливалась светло-розовая полоса, как будто над горами медленно раскрывалась огромная перламутрица. (Юрий Домбровский. «Хранитель древностей»)
Запятая ставится, если союзы относятся к разным частям сложного предложения, то есть придаточная часть с одиночным союзом «хотя» оказывается внутри другой части.
А женщина все говорила и говорила о своих несчастьях, и, хотя слова ее были привычными, у Сабурова от них вдруг защемило сердце. (Константин Симонов, «Дни и ночи»)
И, хотя усталость еще не прошла и силы не вернулись, он не мог не потянуться к ней снова, прижавшись губами и горячим повлажневшим лбом. (Георгий Владимов. «Генерал и его армия»)