Перевод elton john sorry seems to be the hardest word
Перевод elton john sorry seems to be the hardest word
Elton John: Перевод „Sorry Seems To Be The Hardest Word“
Когда невозможно сказать «прости»
Что мне сделать, чтоб тебя покорить?
Что мне сделать, чтобы ты заметила меня?
Что мне делать, когда меня словно током
И я просыпаюсь от того, что тебя рядом нет?
Что мне сделать, чтобы я стал тебе нужен?
Что мне сделать, чтобы ты услышала меня?
О чем говорить, когда все кончено,
И почти невозможно сказать «прости»?
Как все это грустно, как грустно,
Такая грустная, грустная история,
И ситуация становится все более нелепой.
Как все это грустно, как грустно,
Почему мы не можем объясниться?
Мне кажется, что
Почти невозможно сказать «прости».
Sorry Seems To Be The Hardest Word
What do i go to do to make you love me
what do i go to do to make you care
what do i do when lightening strikes me
and to find that you are not there
what do i do to make you want me
what do i got to do to be heard
what do i say when it’s all over
and sorry seems to be the hardest word
chorus:
it’s sad (so sad)
it’s a sad sad situation
and it’s getting more and more absurd
it’s sad (so sad) so sad
why can’t we talk it over
oh, it seems to me
sorry seems to be the hardest word
what do i do to make you love me
what do i got to do to be heard
what do i do when lightening strikes me
what do i go to do,
what do i got to do?
when sorry seems to be the hardest word.
Изначально Элтон Джон исполнял эту песню один. А уже в 2000-х перепел свою же песню, но уже вместе с Блю. Таким образом, хит превратился в мега-хитяру.
Что мне сделать,
Чтобы ты полюбила меня?
Что мне сделать,
Чтобы тeбe было нe вce paвнo?
Что я могу сделать,
Когда я будто гpoмoм пораженный?
И когда я пpocыпaюcь
Что мне сделать,
Чтобы ты хoтeлa меня?
Что мне сделать,
Чтобы ты меня наконец услышала?
Что eщe сказать,
Koгдa вce уже кончено?
Taк трудно сказать «Пpocти».
Грустно, так грустно.
Это такая грустная ситуация
И oнa становится
Bce бoлee абсурдной.
Грустно, так грустно.
Почему мы нe можем пpocтo вce обсудить?
Taк трудно сказать «Пpocти».
Что мне сделать,
Чтобы ты хoтeлa меня?
Что мне сделать,
Чтобы ты меня наконец услышала?
Что eщe сказать,
Когда вce уже кончено?
Taк тяжело сказать «Пpocти».
Грустно, так грустно.
Это такая грустная ситуация
И oнa становится
Bce бoлee абсурдной.
Грустно, так грустно.
Почему мы нe можем пpocтo вce обсудить?
Taк трудно сказать «Пpocти».
Что мне сделать,
Чтобы ты полюбила меня?
Что мне сделать,
Чтобы тeбe было нe вce paвнo?
Что я могу сделать
Koгдa я будто гpoмoм пораженный?
Что я могу сделать?
Taк трудно сказать «Пpocти».
В переводах этой песни встречается подвох. В оригинале на английском языке не упоминается женщина. Строки написаны так, что песня может адресоваться и мужчине и женщине. А в русском тексте встречаются «любила», «ждала», «хотела». Подводным камнем является сексуальная ориентация Элтона Джона. И хотя автором текста является Берни Топин, они во время написания песни так тесно сотрудничали, что Берни специально именно таким образом и написал стихи.
Это песня о любви, отчаянии, расставании. Адресована ли она женщине? Не думаю. Поэтому мне нравится текст в оригинале. Перевод портит весь смысл. А перевести «как у Берни» довольно сложно.
В течение плодотворных для творчества около 10-ти лет продолжалось сотрудничество с Элтоном Джоном знаменитого британский поэта, писавшим стихи для песен, по имени Берни Топин. Это было важное для обоих сотрудничество. Много просто великолепных текстов Топин и ранее писал для Элтона. Но чаще всего сначала стихи создавал Берни, а затем приносил Элтону, который сочинял музыкальную композицию для них. Однако в истории их сотрудничества не всегда таким образом случалось. Эти два соавтора написали вместе ставшую весьма признанной и знаменитой Sorry Seems to Be the Hardest Word, эту популярную композицию.
Перевод этой созданной в 1975-м песенной композиции:
What have I got to do to make you love me
What have I got to do to make you care
What do I do when lightning strikes me
And I wake to find that you’re not there
What have I do to make you want me
What have I got to do to be heard
What do I say when it’s all over
And sorry seems to be the hardest word
It’s sad, so sad
It’s a sad, sad situation
And it’s getting more and more absurd
It’s sad, so sad
Why can’t we talk it over
Oh it seems to me
That sorry seems to be the hardest word
What have I do to make you love me
What have I got to do to be heard
What do I do when lightning strikes me
What have I got to do
What have I got to do
When sorry seems to be the hardest word
Нет сил сказать «Прости»
Что мне сделать, чтобы ты меня любила?
Что мне сделать, чтобы ты испытывала ко мне чувства?
Что мне делать, когда в меня словно ударяет молния,
И я просыпаюсь, но тебя нет рядом.
Что мне сделать, чтобы ты хотела меня?
Что мне сделать, чтобы ты услышала меня?
Что мне сказать, когда все кончено
И нет сил сказать «Прости»?
Это грустная, такая грустная,
Грустная, грустная ситуация,
И она становится все более абсурдной.
Это грустно, очень грустно
Почему мы не понимаем друг друга без слов?
Ведь мне кажется,
Что попросить прощения я не смогу.
Что мне сделать, чтобы ты меня любила?
Что мне сделать, чтобы ты услышала меня?
Что мне делать, когда в меня словно ударяет молния.
Что я должен делать?
Что я должен делать?
Когда нет сил сказать «Прости».
What I got to do to make you love me?
What I got to do to make you care?
What do I do when lightning strikes me?
And I wake to find that you’re not there?
What I got to do to make you want me?
What I got to do to be heard?
What do I say when it’s all over?
Sorry seems to be the hardest word.
It’s sad, so sad
It’s a sad, sad situation.
And it’s getting more and more absurd.
It’s sad, so sad
Why can’t we talk it over?
Oh it seems to me
That sorry seems to be the hardest word.
What do I do to make you want me?
What I got to do to be heard?
What do I say when it’s all over?
Sorry seems to be the hardest word.
It’s sad, so sad
It’s a sad, sad situation.
And it’s getting more and more absurd.
It’s sad, so sad
Why can’t we talk it over?
Oh it seems to me
That sorry seems to be the hardest word.
What I got to do to make you love me?
What I got to do to be heard?
What do I do when lightning strikes me?
What have I got to do?
What have I got to do?
When sorry seems to be the hardest word.
Что мне сделать, чтобы ты меня любила?
Что мне сделать, чтобы ты испытывала ко мне чувства?
Что мне делать, когда в меня словно ударяет молния,
И я просыпаюсь, но тебя нет рядом.
Что мне сделать, чтобы ты хотела меня?
Что мне сделать, чтобы ты услышала меня?
Что мне сказать, когда все кончено
И нет сил сказать «Прости»?
Это грустная, такая грустная,
Грустная, грустная ситуация,
И она становится все более абсурдной.
Это грустно, очень грустно
Почему мы не понимаем друг друга без слов?
Ведь мне кажется,
Что попросить прощения я не смогу.
Источники:
- http://www.bolshoyvopros.ru/questions/3457193-kakoj-perevod-pesni-blue-elton-john-sorry-seems-to-be-the-hardest-word.html
- http://pesni.guru/text/%D1%8D%D0%BB%D1%82%D0%BE%D0%BD-%D0%B4%D0%B6%D0%BE%D0%BD-%D0%B8-%D0%B1%D0%BB%D1%83-sorry
- http://songspro.pro/25/Elton-Djon-i-Blyu/tekst-pesni-Sorry-Seems-To-Be-The-Hardest-Word