Перевод from russia with love

Перевод from russia with love

Перевод песни From Russia with love (James Bond)

From Russia with love

Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

Из России с любовью

From Russia with love I fly to you,
much wiser since my goodbye to
you.
I’ve travelled the world to learn,
I must return
From Russia with love.

I’ve seen places, faces and smiled
for a moment,
but oh,
you haunted me so.
Still my tongue tied
young pride,
would not let my love for you show
In case you’d say no.

To Russia I flew but there and then,
I suddenly knew you’d care again.
My running around is through,
I fly to you
From Russia with love.

Из России с любовью я лечу к тебе,
Став гораздо мудрей со времен нашего расставания.
Я объехал мир, чтоб понять,
Что должен вернуться.
Из России с любовью.

Я видел разные места, лица, что-то вызвало улыбку на мгновение,
Но, о,
Я думал о тебе постоянно.
Мой язык по-прежнему связан:
Юношеская гордость
Не позволила бы выразить мою любовь к тебе,
Если бы ты сказала: «Нет. «

Я улетел в Россию, но там
Я внезапно узнал, что тебе не все равно.
Мое бегство завершено.
Я лечу к тебе
Из России с любовью.

Песню исполнил Matt Monro, она стала саундтреком к одноименному эпизоду бондианы.

Текст песни From Russia with Love

Перевод песни From Russia with Love

From Russia with Love

From Russia with love I fly to you,
Much wiser since my goodbye to you.
I’ve traveled the world to learn,
I must return from Russia with love.

I’ve seen places, faces and smiled for a moment,
But oh, you haunted me so.
Still my tongue tied young pride,
Would not let my love for you show
In case you’d say no.

To Russia I flew but there and then,
I suddenly knew you’d care again.
My running around is through,
I fly to you from Russia with love.

From Russia with Love

Из России с любовью я лечу тебе,
Намного более мудрым, чем после моего прощания с тобой.
Я путешествовал по миру, чтобы прийти к тому,
Что должен вернуться из России с любовью.

Я видел края, людей и улыбался на мгновение,
Но вместе с тем, мысли о тебе так преследовали меня.
Всё же мой язык, связанный юношеской гордостью,
Не позволил бы показать тебе мою любовь
В случае, если бы ты сказала нет.

В Россию я улетел, но тут же,
Я вдруг узнал, что вновь небезразличен тебе.
Моя беготня повсюду окончена,
Я лечу к тебе из России с любовью.

From Russia with Love

From Russia with love I fly to you,
Much wiser since my goodbye to you.
I’ve traveled the world to learn,
I must return from Russia with love.

I’ve seen places, faces and smiled for a moment,
But oh, you haunted me so.
Still my tongue tied young pride,
Would not let my love for you show
In case you’d say no.

To Russia I flew but there and then,
I suddenly knew you’d care again.
My running around is through,
I fly to you from Russia with love.

Из России с любовью

Из России с любовью я лечу тебе,
Намного более мудрым, чем после моего прощания с тобой.
Я путешествовал по миру, чтобы прийти к тому,
Что должен вернуться из России с любовью.

Я видел края, людей и улыбался на мгновение,
Но вместе с тем, мысли о тебе так преследовали меня.
Всё же мой язык, связанный юношеской гордостью,
Не позволил бы показать тебе мою любовь
В случае, если бы ты сказала нет.

В Россию я улетел, но тут же,
Я вдруг узнал, что вновь небезразличен тебе.
Моя беготня повсюду окончена,
Я лечу к тебе из России с любовью.

Текст песни From Russia with Love

From Russia with love I fly to you,
Much wiser since my goodbye to you.
I’ve traveled the world to learn,
I must return from Russia with love.

I’ve seen places, faces and smiled for a moment,
But oh, you haunted me so.
Still my tongue tied young pride,
Would not let my love for you show
In case you’d say no.

To Russia I flew but there and then,
I suddenly knew you’d care again.
My running around is through,
I fly to you from Russia with love.

Перевод песни From Russia with Love

Из России с любовью я лечу тебе,
Намного более мудрым, чем после моего прощания с тобой.
Я путешествовал по миру, чтобы прийти к тому,
Что должен вернуться из России с любовью.

Я видел края, людей и улыбался на мгновение,
Но вместе с тем, мысли о тебе так преследовали меня.
Всё же мой язык, связанный юношеской гордостью,
Не позволил бы показать тебе мою любовь
В случае, если бы ты сказала нет.

В Россию я улетел, но тут же,
Я вдруг узнал, что вновь небезразличен тебе.
Моя беготня повсюду окончена,
Я лечу к тебе из России с любовью.

Текст песни L’One — From Russia With Love

Перевод песни

From Russia with love I fly to you
Much wiser since my good-bye to you
I’ve traveled the world to learn
I must return from Russia with love

I’ve seen places, faces and smiled for a moment
But oh, you haunted me so
Still my tongue tied young pride
Would not let my love for you show in case you’d say no

To Russia I flew but there and then
I suddenly knew you’d care again
My running around is through
I fly to you from Russia with love

Из России с любовью я лечу к тебе
Намного мудрее с тех пор, как я попрощался с тобой
Я путешествовал по миру, чтобы учиться
Я должен вернуться из России с любовью

Я видел места, лица и на мгновение улыбался
Но о, ты преследовал меня так
Тем не менее мой язык связан молодой гордостью
Не позволил бы моей любви к тебе проявиться, если бы ты сказал «нет».

В Россию я летал но тут же
Я вдруг понял, что ты снова позаботишься
Моя беготня закончилась
Я лечу к тебе из России с любовью

Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

From Russia with Love

Из России с любовью

From Russia with love I fly to you,

Из России с любовью я лечу тебе,

Much wiser since my goodbye to you.

Намного более мудрым, чем после моего прощания с тобой.

I’ve traveled the world to learn,

Я путешествовал по миру, чтобы прийти к тому,

I must return from Russia with love.

Что должен вернуться из России с любовью.

I’ve seen places, faces and smiled for a moment,

Я видел края, людей и улыбался на мгновение,

But oh, you haunted me so.

Но вместе с тем, мысли о тебе так преследовали меня.

Still my tongue tied young pride,

Всё же мой язык, связанный юношеской гордостью,

Would not let my love for you show

Не позволил бы показать тебе мою любовь

In case you’d say no.

В случае, если бы ты сказала нет.

To Russia I flew but there and then,

В Россию я улетел, но тут же,

I suddenly knew you’d care again.

Я вдруг узнал, что вновь небезразличен тебе.

My running around is through,

Моя беготня повсюду окончена,

I fly to you from Russia with love.

Я лечу к тебе из России с любовью.

Видео

From Russia with Love

From Russia with love I fly to you
Much wiser since my goodbye to you
I’ve travelled the world to learn
I must return
From Russia with love

I’ve seen places, faces
And smile for a moment
But, oh, you haunted me so
Still, my tongue tied young bride
Would not let my love for you show
In case you’d say «No»

To Russia I flew but there and then
I suddenly knew you’d care again
My running around is through
I’d fly to you
From Russia with love

Из России с любовью

Из России с любовью я лечу к тебе,
Помудревший с тех пор, как попрощался с тобой.
Я объехал весь мир, чтобы понять,
Что должен вернуться
Из России с любовью.

Я видел места, лица
И улыбки какое-то время,
Но, о, ты преследовала меня,
Поэтому я лишён дара речи, невеста на выданье.
Позволь мне проявить свою любовь
На случай, если ты ответишь отказом.

Я улетел в Россию, но именно там
Я неожиданно узнал, что ты всё ещё любишь меня.
Моим скитаниям пришёл конец.
Я прилетел к тебе
Из России с любовью.

From Russia With Love (перевод на Русский)

From Russia With Love (Из России с любовью)

* эта фраза «с сомнениями»;
Дословно.
By AN60SH;

Are the two versions intentional, and can you confirm that they are different enough from each other to deserve their own entries? (and not just an older version and a revised version)

Sciera, these versions are different.
Can’t you see that? In fact, one of them is literal.

Да уж.
Разница изложения в двух версиях перевода, и существенная, видна даже не знающему русского языка.
Спасибо за дословный перевод!

@Sciera: From what I’ve heard, one is a literal (word by word) translation and the other is a artistically (more free to interpretation) translation.

Sciera, ты просто не представляешь, как я по тебе соскучилась. Уже думала, что ты меня забыла :

Как было сказано выше, переводы разные. А именно: первый – адаптирован под музыку; второй же – оригинальный, т.е. дословный.

Nina, you know that my Russian is awful and that I need to use google translator to understand you.
You have missed me? I haven’t left the website, so it’s not like I had gone away. but I actually didn’t comment on your translations lately. But you also didn’t do many translations into German lately, nor did you break any rules (or at least I didn’t notice it) lately.

Now you added a third version?

Why did you add a third version and then take my words out of context «Словами carnivorous_lamb. « and placed it in the comment part of the submission? When I said «From what I’ve heard. » I meant that’s the usual explanation either you or Tatiana put in your submissions or when you’re explaining it to other mods. I should have made it clear I was being sarcastic about that, and although my Russian isn’t up to par with yours, I couldn’t possible back you up on whether the difference between them is truly artistic or literal. A third submission isn’t necessary, I think with the two you submitted should have been just fine, the admins seem to allow you this much.

What’s the difference in the third one? Your own interpretation?

Feel free to reply to me in either English or Spanish, I will only reply in those two. I don’t mean to sound like an ass either, I just don’t agree on a third unnecessary submission.

This comment has been deleted.

Te he visto dejar comentarios en español en traducciones de ruso a español, español a ruso etc. Si no me lo puedes explicar en ingles o español, menos te voy a entender.

Cual es el problema? Si en tu perfil esta escrito, que tu sepas ruso, debes entender entonces, lo que quiso decir BssHlw.

Pero, en fin, yo no puedo entender cual es el rollo? Aquí hay tres traducciones diferentes hechas por la misma persona. Que hay de malo aquí? Eso solo quiere decir, que el traductor es versátil. Y eso es bueno!

No dije que no entiendo lo que me esta diciendo, estoy diciendo que aunque me lo diga, no voy a entender la diferencia entre tres traducciones (y la necesidad de mas de uno). Nada mas digo, porque como los admins dejan pasar esto y se ve que piensan que es necesario tener tres o mas diferentes traducciones (artístico, literal y interpretación). Tampoco no creo que es necesario darle cinco estrellas por cada versión, con un voto es suficiente.

Yo personalmente pienso, que no hay nada de malo tener varias versiones de la traducción, inclusive hechos por el mismo traductor. Por su puesto, eso no cambia el sentido de la traducción, pero el lenguaje puede ser cambiado de estilo, tipo literal, figurativo, propio, poético hasta en jerga, porque no?! Y eso hace interesante e individual cada traducción. Una vez me toco leer 10 traducciones al ruso del mismo soneto de Shakespeare. Estaba impresionada, pero todas las versiones eran geniales! El sentido no cambiaba, pero cada estilo de expresar la idea era única e irrepetible.
Al respecto de los votos. Es difícil prohibir a la gente, que vote. Es la decisión ya de cada quien. Las personas votan porque les gusta la traducción y si hay 2 o más versiones diferentes, entonces cada versión merece su voto.

If you can’t understand my response in classic Russian to your comments, then it makes me blue. :

I explain in English especially for you, ladies:
The first version is a musical translation (cover);
The second one is literal (word by word) translation;
The third one is artistical translation;
___________________________________
Notice, please, that they are different. That is not one translation with some changes published 3 times. Each of them is independent.

I am not going to add the fourth, the fifth and so on.

Moreover, I haven’t seen anything here about the amount of versions.
I have seen some songs with 9 translations into English. And I can’t say that they are different, just some words were changed.

@carnivorous_lamb: Sorry, I did not say about my comment. I just liked your words here. If you do not like that, I will deleate them.

TRSONGS.RU

Переводы песен

О сайте

From Russia with love

Из России с любовью

Текст песни (исполняет Alexander Rybak (Александр Рыбак))

Перевод песни (автор неизвестен)

From Russia with love I fly to you,
much wiser since my goodbye to
you.
I’ve travelled the world to learn,
I must return
From Russia with love.

I’ve seen places, faces and smiled
for a moment,
but oh,
you haunted me so.
Still my tongue tied
young pride,
would not let my love for you show
In case you’d say no.

To Russia I flew but there and then,
I suddenly knew you’d care again.
My running around is through,
I fly to you
From Russia with love.

Из России с любовью я лечу к тебе,
Став гораздо мудрей со времен нашего расставания.
Я объехал мир, чтоб понять,
Что должен вернуться.
Из России с любовью.

Я видел разные места, лица, что-то вызвало улыбку на мгновение,
Но, о,
Я думал о тебе постоянно.
Мой язык по-прежнему связан:
Юношеская гордость
Не позволила бы выразить мою любовь к тебе,
Если бы ты сказала: «Нет. «

Я улетел в Россию, но там
Я внезапно узнал, что тебе не все равно.
Мое бегство завершено.
Я лечу к тебе
Из России с любовью.

Перевод добавил(а): trsongs.

Добавлен/редактирован: 03.06.2010 Просмотров: 5764

Текст песни Natalia Oreiro – To Russia with Love

(Natalia Oreiro):
Si estás cayendo, escucha, mira hacia el cielo
Jamás te rindas, pide un deseo
Toma mi mano y no sufras más
Busca tu fe, vamos, levanta el alma
Debes confiar que los milagros pasan
Y las estrellas están por llegar
Mira a tu alrededor, llénalo de color
Sé la luz comienza a brillar
Siente en esta canción todo mi corazón
See the fire shining through the sky

(Natalia Oreiro):
Праздник приходит, open up your heart
Tenemos hoy que celebrar
Sonríe y baila, я Ваша Наташа
Por siempre y hasta el final
Come with me, open up your heart
Que llueva la felicidad
Que canten los coros: В Россию с любовью
Yo te regalo mi amor
В Россию с любовью, еее
Y cantarle a Rusia con amo
В Россию с любовью, еее
Y cantarle a Rusia con amor

(Natalia Oreiro):
Puedes conquistar el mundo entero
Ponte un vestido lindo, echa a vuelo
Que tú eres fuego, empieza a creer
Mira a tu alrededor, llénalo de color
Sé la luz comienza a brillar
Siente en esta canción todo mi corazón
See the fire shining through the sky

(Natalia Oreiro):
Праздник приходит, open up your heart
Tenemos hoy que celebrar
Sonríe y baila, я Ваша Наташа
Por siempre y hasta el final
Come with me, open up your heart
Que llueva la felicidad
Que canten los coros: В Россию с любовью
Yo te regalo mi amor!
В Россию с любовью, еее
Y cantarle a Rusia con amor
В Россию с любовью, еее
Y cantarle a Rusia con amor
В Россию с любовью, еее
Y cantarle a Rusia con amor
В Россию с любовью, еее
Y cantarle a Rusia con amor
Я люблю тебя Россия
Пойте со мной! Улыбайся! Танцуем! Давайте!
Come with me, open up your heart
Que llueva la felicidad
Que canten los coros: В Россию с любовью
Yo te regalo mi amor
В Россию с любовью, еее
Y cantarle a Rusia con amor
В Россию с любовью, еее
Y cantarle a Rusia con amor
В Россию с любовью

Понравился текст песни?
Оставьте комментарий ниже

Подтвердите, что Вы не робот:

Подтвердите, что Вы не робот:

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

From Russia with love

From the silvery lakes I come
to St Petersburg
Spreads a country wild and wide
Where the cossacks used to ride
Moscow is the very heart
of the Russian World.
There is so much history
You should come and see.

From Russia with love
Here’s what I long to say!
A new world has come my way
I grow to love it more each day
From Russia with love
I greet the world outside,
It’s beauty is clear and wide
This lovely country stands with pride
This is Russia with love.

On the coloured churches golden domes
Are shining like the sun
And through the mighty steps
big rivers flow
In this old world a new era has begun.

From Russia with love.

Из России с любовью

От серебристых озер я еду
В Санкт-Петербург.
Здесь простирается эта дикая и широкая страна
По которой казаки скакали верхом.
Москва – самое сердце
Русского мира,
Здесь все дышит историей,
Ты должен прийти и увидеть.

Из России с любовью,
Здесь все, что могу я сказать,
Новый мир встает на моем пути,
Я люблю ее все больше день ото дня,
Из России с любовью
Я приветствую остальной мир,
Ее красота широка и чиста,
Эта прекрасная страна стоит величаво,
Это Россия с любовью.

На разноцветных церквях золотые купола
Сияют, как солнце
И могущественными шагами,
Огромным потоком льются реки,
В этом старом свете началась новая эра.

Первый Куплет: L’One
Молодой успешный, вы меня узнали (эй, эй)
Я сделал себя сам, не на криминале (эй, эй)
Мой бухгалтер все семь дней в здании (эй, эй)
Деньги мне звонят, для них не занят.

Аллё! Аллё! Мне звонят мечты, мы мило болтаем.
Аллё! Аллё! Две недели в США, Лондон с Китаем.
Где? Где? Мы мало ходим, мы много летаем (эй, эй)
Новый зал, новый зажигаем.

Припев:
USA, США. USA, США. Я в USA, В США
Салют всем нашим! From Russia With Love!
USA! США! USA! США! В USA-a-a! В США-а-а!
Салют всем нашим! From Russia With Love!
From Russia With Love.

Переход:
Пусть сбудется, о чем мы мечтали.
From Russia With Love.
Пусть наши корабли однажды причалят (эй).
From Russia With Love.
И где бы мы рассвет не встречали,
From Russia With Love!
Не забывай, что было в самом начале!
Не забывай, что было в самом начале!

Третий Куплет: L’One
Десять часов мы ровно летели,
На всё про всё у нас две недели.
Мальчики выросли, повзрослели.
Бенджамин Баттона дни стареют,
Мы помолодели.

From Russia With Love!
From Russia With Love!

Четвертый Куплет: L’One
From Russia With Love. Мой орёл двуглав.
Восток и Запад – книга двух глав.
Мой приезд – словно встреча двух глав.

Закаляем дух, нрав. Кто кому друг, брат?
Все проблемы в пух, прах. Все проблемы – ну нах.

L’One — From Russia With Love

Слушать L’One — From Russia With Love

Слушайте From Russia With Love — L’One на Яндекс.Музыке

Текст L’One — From Russia With Love

Молодой успешный, вы меня узнали (эй, эй)
Я сделал себя сам, не на криминале (эй, эй)
Мой бухгалтер все семь дней в здании (эй, эй)
Деньги мне звонят, для них не занят.

Аллё! Аллё! Мне звонят мечты, мы мило болтаем.
Аллё! Аллё! Две недели в США, Лондон с Китаем.
Где? Где? Мы мало ходим, мы много летаем (эй, эй)
Новый зал, новый зажигаем.

USA, США; USA, США; Я в USA, В США
Салют всем нашим! From Russia With Love!
USA! США! USA! США! В USA-a-a! В США-а-а!
Салют всем нашим! From Russia With Love!
From Russia With Love…

Пусть сбудется, о чем мы мечтали.
From Russia With Love.
Пусть наши корабли однажды причалят (эй);
From Russia With Love.
И где бы мы рассвет не встречали,
From Russia With Love!
Не забывай, что было в самом начале!
Не забывай, что было в самом начале!

Десять часов мы ровно летели,
На всё про всё у нас две недели.
Мальчики выросли, повзрослели.
Бенджамин Баттона дни стареют,
Мы помолодели.

Liberty City — это Нико Беллик.
Восточный берег, на шее оберег.
Мечтатели из разных городов.
Дети разных Богов. From Russia With Love!

Пусть сбудется, о чем мы мечтали.
Пусть наши корабли однажды причалят.
И где бы мы рассвет не встречали —
Не забывай, что было в самом начале!
Не забывай, что было в самом начале!

From Russia With Love!
From Russia With Love!

From Russia With Love. Мой орёл двуглав.
Восток и Запад – книга двух глав.
Мой приезд – словно встреча двух глав.

Закаляем дух, нрав. Кто кому друг, брат?
Все проблемы в пух, прах. Все проблемы – ну нах…

Живем так, как хотим сами.
Через океан летит с нами
Гражданин мира — музыка без границ,
В каждом городе мы находим своих.

Джокер в рукав, микрофон в руки.
Малым составом в США в туре.
Залетай на нашу встречу держав —
From Russia With Love.

Перевод песни From Russia with love (Helmut Lotti)

From Russia with love

Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

Из России с любовью

From the silvery lake Baykal
to St Petersburg
Spreads a country wild and wide
Where the cossacks used to ride
Moscow is the very heart
of the Russian World.
There is so much history
You should come and see.

From Russia with love
Here’s what I long to say!
A new world has come my way
I grow to love it more each day
From Russia with love
I greet the world outside,
It’s beauty is clear and wide
This lovely country stands with pride
This is Russia with love.

On the coloured churches golden domes
Are shining like the sun
And through the mighty steps
big rivers flow
In this old world a new era has begun.

From Russia with love.

От серебристого озера Байкал
До Санкт-Петербурга
Простирается эта дикая и широкая страна,
По которой казаки скакали верхом.
Москва – самое сердце
Русского мира,
Здесь все дышит историей,
Ты должен прийти и увидеть.

Из России с любовью,
Вот все, что хочу я сказать,
Новый мир встает на моем пути,
Я люблю ее все больше день ото дня,
Из России с любовью
Я приветствую остальной мир,
Ее красота широка и чиста,
Эта прекрасная страна стоит величаво,
Это Россия с любовью.

На разноцветных церквях золотые купола
Сияют, как солнце
И могущественными шагами,
Огромным потоком льются реки,
В этом старом свете началась новая эра.

Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

From Russia with Love

[2x:]
I always want to come again
I never get enough
I took her hand and then she said
«From Russia with love»

From Russia from Russia with love

I believe in zombies of Moscow underground
I believe in me but they don’t understand
The girls are pretty in Moscow-city
The same on truth in Saint-Petersburg
(from Russia with love)

I always want to come again
I never get enough
I took her hand and then she said
«From Russia with love»

Из России с любовью

[2x:]
Я всегда хочу, чтобы прийти снова
Я никогда не получить достаточно
Я взял ее за руку, а потом она сказала
«Из России с любовью»

Из России из России с любовью

Я верю в зомби московского метро
Я верю в меня, но они не понимают,
Девушки довольно в Москва-Сити
То же самое на истину в Санкт-Петербурге
(из России с любовью)

Я всегда хочу, чтобы прийти снова
Я никогда не получить достаточно
Я взял ее за руку, а потом она сказала
«Из России с любовью»

Текст песни From Russia with love

Перевод песни From Russia with love

From Russia with love

From Russia with love I fly to you,
much wiser since my goodbye to
you.
I’ve travelled the world to learn,
I must return
From Russia with love.

I’ve seen places, faces and smiled
for a moment,
but oh,
you haunted me so.
Still my tongue tied
young pride,
would not let my love for you show
In case you’d say no.

To Russia I flew but there and then,
I suddenly knew you’d care again.
My running around is through,
I fly to you
From Russia with love.

Из России с любовью

Из России с любовью я лечу к тебе,
Став гораздо мудрей со времен нашего расставания.
Я объехал мир, чтоб понять,
Что должен вернуться.
Из России с любовью.

Я видел разные места, лица, что-то вызвало улыбку на мгновение,
Но, о,
Я думал о тебе постоянно.
Мой язык по-прежнему связан:
Юношеская гордость
Не позволила бы выразить мою любовь к тебе,
Если бы ты сказала: «Нет. «

Я улетел в Россию, но там
Я внезапно узнал, что тебе не все равно.
Мое бегство завершено.
Я лечу к тебе
Из России с любовью.

Matt Monro — From Russia with love (1963)

From Russia with love (1963)

From Russia with love I fly to you,
much wiser since my goodbye to
you.
I’ve travelled the world to learn,
I must return
From Russia with love.

I’ve seen places, faces and smiled
for a moment,
but oh,
you haunted me so.
Still my tongue tied
young pride,
would not let my love for you show
In case you’d say no.

To Russia I flew but there and then,
I suddenly knew you’d care again.
My running around is through,
I fly to you
From Russia with love.

Из России с любовью

Пока нет перевода этой песни

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:

Послушать песню и посмотреть клип «From Russia with love (1963)»

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Текст песни L’One – From Russia With Love

[L’One]:
Молодой успешный, вы меня узнали?
Я сделал себя сам, не на криминале
Мой бухгалтер все семь дней в здании
Деньги мне звонят, для них не занят
Алле! Алле!
Мне звонят мечты, мы мило болтаем
Алле! Алле!
Две недели в США, Лондон с Китаем
Где? Где?
Мы мало ходим, мы много летаем.
Новый зал, новый зажигаем

[L’One]:
USA-a-a! США-а-а!
USA-a-a! США-а-а!
В USA-a-a! В США-а-а!
Салют всем нашим!
From Russia With Love
USA-a-a! США-а-а!
USA-a-a! США-а-а!
В USA-a-a! В США-а-а!
Салют всем нашим!
From Russia With Love
From Russia With Love

[L’One]:
Пусть сбудется, о чем мы мечтали
From Russia With Love
Пусть наши корабли однажды причалят
From Russia With Love
И где бы мы рассвет не встречали
From Russia With Love
Не забывай, что было в самом начале
Не забывай, что было в самом начале

[L’One]:
Десять часов мы ровно летели

На все про все у нас две недели
Мальчики выросли, повзрослели
Бенджамин Баттона дни стареют
Мы помолодели
Liberty City это Нико Беллик
Восточный берег, на шее оберег
Мечтатели из разных городов
Дети разных Богов
From Russia With Love

[L’One]:
Пусть сбудется, о чем мы мечтали
Пусть наши корабли однажды причалят
И где бы мы рассвет не встречали
Не забывай, что было в самом начале
Не забывай, что было в самом начале
From Russia With Love
From Russia With Love

[L’One]:
From Russia With Love
Мой орел двуглав
Восток и Запад – книга двух глав
Мой приезд – словно встреча двух глав
Закаляем дух, нрав
Кто кому друг, брат
Все проблемы в пух, прах
Все проблемы – ну на…
Живем так, как хотим сами
Через океан летит с нами
Гражданин музыка без границ
В каждом городе мы находим своих
Джокер в рукав, микрофон в руки
Малым составов в США в туре
Залетай на нашу встречу держав
From Russia With Love

Понравился текст песни?
Оставьте комментарий ниже

Текст песни From Russia with love

From Russia with love I fly to you,
much wiser since my goodbye to
you.
I’ve travelled the world to learn,
I must return
From Russia with love.

I’ve seen places, faces and smiled
for a moment,
but oh,
you haunted me so.
Still my tongue tied
young pride,
would not let my love for you show
In case you’d say no.

To Russia I flew but there and then,
I suddenly knew you’d care again.
My running around is through,
I fly to you
From Russia with love.

Перевод песни Из России с любовью

Из России с любовью я лечу к тебе,
Став гораздо мудрей со времен нашего расставания.
Я объехал мир, чтоб понять,
Что должен вернуться.
Из России с любовью.

Я видел разные места, лица, что-то вызвало улыбку на мгновение,
Но, о,
Я думал о тебе постоянно.
Мой язык по-прежнему связан:
Юношеская гордость
Не позволила бы выразить мою любовь к тебе,
Если бы ты сказала: «Нет. «

Я улетел в Россию, но там
Я внезапно узнал, что тебе не все равно.
Мое бегство завершено.
Я лечу к тебе
Из России с любовью.

Текст песни From Russia With Love (Jimmy McGriff) с переводом

From Russia with love I fly to you

Much wiser since my goodbye to you

I’ve traveled the world to learn

I must return from Russia with love

I’ve seen places, faces

And smiled for a moment

Still my tongue tied, young pride

Would not let my love for you show

In case you’d say no To Russia I flew, but there and then

I suddenly knew you’d care again

My running around is through

I fly to you from Russia with love

Перевод песни From Russia With Love

Из России с любовью я лечу к тебе

Гораздо мудрее с тех пор, как я прощаюсь с тобой.

Я путешествовал по миру, чтобы узнать,

Что я должен вернуться из России с любовью.

Я видел места, лица

И улыбался на мгновение,

Но мой язык все еще был связан, молодая гордость

Не позволила бы моей любви к тебе показать,

Если бы ты сказал » Нет » России, я улетел, но там и тогда

Я вдруг понял, что тебе будет не все равно.

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «From Russia With Love» из альбома «From Matt Monro, With Love» группы Matt Monro.

Текст песни

From Russia with love I fly to you Much wiser since my goodbye to you I’ve traveled the world to learn I must return from Russia with love I’ve seen places, faces And smiled for a moment Still my tongue tied, young pride Would not let my love for you show In case you’d say no To Russia I flew, but there and then I suddenly knew you’d care again My running around is through I fly to you from Russia with love

Перевод песни

Из России с любовью я лечу к тебе Гораздо мудрее с тех пор, как я прощаюсь с тобой. Я путешествовал по миру, чтобы узнать, Что я должен вернуться из России с любовью. Я видел места, лица И улыбался на мгновение, Но мой язык все еще был связан, молодая гордость Не позволила бы моей любви к тебе показать, Если бы ты сказал » Нет » России, я улетел, но там и тогда Я вдруг понял, что тебе будет не все равно. Моя беготня прошла, Я лечу к тебе из России с любовью.

Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

From Russia with Love

Из России с любовью

From Russia with love I fly to you

Из России с любовью я лечу к тебе,

Much wiser since my goodbye to you

Я стал мудрей с тех пор, как мы попрощались.

I’ve travelled the world to learn

Я объездил весь мир, чтобы познать его,

Я должен вернуться

From Russia with love

Из России с любовью.

I’ve seen faces, places and smiled for a moment

Я видел лица, места и иногда улыбался,

But oh you haunted me so

Но ты все не давала мне покоя.

Still my tongue tied

По-прежнему у меня заплетался язык,

Young pride would not let my love for you show

Юношеское самолюбие не позволило бы мне показать свою любовь к тебе,

In case you’d say no

Если бы ты сказала нет.

From Russia I flew but there and then

Я летел из России, но там

I suddenly knew you’d care again

Я вдруг понял, что твои чувства снова оживут.

From Russia with love, I fly to you
Much wiser since my goodbye to you
I’ve travelled the world to learn
I must return
From Russia with love

I’ve seen places, faces
And smile for a moment
But, oh, you haunted me so
Still, my tongue tied young bride
Would not let my love for you show
In case you’d say «No»

To Russia I flew but there and then
I suddenly knew you’d care again
My running around is through
I’d fly to you
From Russia with love

Из России с любовью, я прилечу к тебе
Многое мудрее, так как мой до свидания к вам
Я путешествовал по миру, чтобы узнать
Я должен вернуться
Из России с любовью

Я видел места, лица
И улыбаться на мгновение
Но, о, вы преследовали меня так
Тем не менее, мой язык привязан молодая невеста
Не позволил бы моя любовь к тебе показать
В случае, если вы хотите сказать «нет»

Для России я полетел, но тут же
Я вдруг понял, что ты все равно снова
Мой бегают через
Я полетела бы к вам
Из России с любовью

Перевод from russia with love

Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

Первый Куплет: L’One
Молодой успешный, вы меня узнали (эй, эй)
Я сделал себя сам, не на криминале (эй, эй)
Мой бухгалтер все семь дней в здании (эй, эй)
Деньги мне звонят, для них не занят.

Аллё! Аллё! Мне звонят мечты, мы мило болтаем.
Аллё! Аллё! Две недели в США, Лондон с Китаем.
Где? Где? Мы мало ходим, мы много летаем (эй, эй)
Новый зал, новый зажигаем.

Припев:
USA, США. USA, США. Я в USA, В США
Салют всем нашим! From Russia With Love!
USA! США! USA! США! В USA-a-a! В США-а-а!
Салют всем нашим! From Russia With Love!
From Russia With Love.

Переход:
Пусть сбудется, о чем мы мечтали.
From Russia With Love.
Пусть наши корабли однажды причалят (эй).
From Russia With Love.
И где бы мы рассвет не встречали,
From Russia With Love!
Не забывай, что было в самом начале!
Не забывай, что было в самом начале!

Третий Куплет: L’One
Десять часов мы ровно летели,
На всё про всё у нас две недели.
Мальчики выросли, повзрослели.
Бенджамин Баттона дни стареют,
Мы помолодели.

From Russia With Love!
From Russia With Love!

Четвертый Куплет: L’One
From Russia With Love. Мой орёл двуглав.
Восток и Запад – книга двух глав.
Мой приезд – словно встреча двух глав.

Закаляем дух, нрав. Кто кому друг, брат?
Все проблемы в пух, прах. Все проблемы – ну нах.

Текст песни From Russia With Love (Blade) с переводом

When I am all alone, I think of you

The way you kiss is something I never knew

You know how you look at me, with your eyes

And tell me that I’m somebody special

And there’s no-one who makes you feel like this

Somehow I believe that you mean it

Say it with love

Straight from your heart

And make my dream come true

Say it with love

Now from the start

That I’ll always love you

We haven’t been very long together, but I know you’re the answer to

My favourite prayer. When I tell you you’re beautiful, better listen you know

That I mean it. No-one can make me feel like you, no other one I will love for

The rest of my life

Say it with love, know that I love you, oh forever and ever and ever, say it

Say I’m pretty but say it with love

Say I’m special but say it with love

Say I’m crazy but say it with love

Say it baby, but say it with love

Say you want me but say it with love

Say you need me but say it with love

Say you adore me, but say it with love

Say it baby, say it with love

Baby don’t you know that I will always love you

Перевод песни From Russia With Love

Когда я совсем одна, я думаю о тебе,

То, как ты целуешься-это то, чего я никогда не знала,

Ты знаешь, как ты смотришь на меня своими глазами

И говоришь мне, что я особенная,

И нет никого, кто заставляет тебя чувствовать себя так.

Почему-то я верю,

Что ты имеешь в виду, что ты говоришь это с любовью

Прямо из своего сердца

И воплощаешь мою мечту в реальность.

Скажи это с любовью.

С самого начала

Я всегда буду любить тебя.

Мы не так уж долго были вместе, но я знаю, что ты-ответ на этот вопрос.

Моя любимая молитва, когда я говорю тебе, что ты прекрасна, лучше слушай, ты знаешь,

Что я это имею в виду, никто не заставит меня чувствовать себя так, как ты, никто другой, кого я буду любить

Всю оставшуюся жизнь.

Скажи это с любовью, знай, что я люблю тебя, о, навсегда и навсегда, скажи это.

Скажи, что я красива, но скажи это с любовью.

Скажи, что я особенный, но скажи это с любовью.

Скажи, что я сумасшедший, но скажи это с любовью.

Скажи это, детка, но скажи это с любовью.

Скажи, что хочешь меня, но скажи это с любовью.

Скажи, что я нужна тебе, но скажи это с любовью.

Скажи, что ты обожаешь меня, но скажи это с любовью.

Скажи это, детка, скажи это с любовью.

Малыш, разве ты не знаешь, что я всегда буду любить тебя?

From Russia With Love (Russian translation)

From Russia With Love (Из России с любовью)

* эта фраза «с сомнениями»;
Дословно.
By AN60SH;

Are the two versions intentional, and can you confirm that they are different enough from each other to deserve their own entries? (and not just an older version and a revised version)

Sciera, these versions are different.
Can’t you see that? In fact, one of them is literal.

Да уж.
Разница изложения в двух версиях перевода, и существенная, видна даже не знающему русского языка.
Спасибо за дословный перевод!

@Sciera: From what I’ve heard, one is a literal (word by word) translation and the other is a artistically (more free to interpretation) translation.

Sciera, ты просто не представляешь, как я по тебе соскучилась. Уже думала, что ты меня забыла :

Как было сказано выше, переводы разные. А именно: первый – адаптирован под музыку; второй же – оригинальный, т.е. дословный.

Nina, you know that my Russian is awful and that I need to use google translator to understand you.
You have missed me? I haven’t left the website, so it’s not like I had gone away. but I actually didn’t comment on your translations lately. But you also didn’t do many translations into German lately, nor did you break any rules (or at least I didn’t notice it) lately.

Now you added a third version?

Why did you add a third version and then take my words out of context «Словами carnivorous_lamb. « and placed it in the comment part of the submission? When I said «From what I’ve heard. » I meant that’s the usual explanation either you or Tatiana put in your submissions or when you’re explaining it to other mods. I should have made it clear I was being sarcastic about that, and although my Russian isn’t up to par with yours, I couldn’t possible back you up on whether the difference between them is truly artistic or literal. A third submission isn’t necessary, I think with the two you submitted should have been just fine, the admins seem to allow you this much.

What’s the difference in the third one? Your own interpretation?

Feel free to reply to me in either English or Spanish, I will only reply in those two. I don’t mean to sound like an ass either, I just don’t agree on a third unnecessary submission.

This comment has been deleted.

Te he visto dejar comentarios en español en traducciones de ruso a español, español a ruso etc. Si no me lo puedes explicar en ingles o español, menos te voy a entender.

Cual es el problema? Si en tu perfil esta escrito, que tu sepas ruso, debes entender entonces, lo que quiso decir BssHlw.

Pero, en fin, yo no puedo entender cual es el rollo? Aquí hay tres traducciones diferentes hechas por la misma persona. Que hay de malo aquí? Eso solo quiere decir, que el traductor es versátil. Y eso es bueno!

No dije que no entiendo lo que me esta diciendo, estoy diciendo que aunque me lo diga, no voy a entender la diferencia entre tres traducciones (y la necesidad de mas de uno). Nada mas digo, porque como los admins dejan pasar esto y se ve que piensan que es necesario tener tres o mas diferentes traducciones (artístico, literal y interpretación). Tampoco no creo que es necesario darle cinco estrellas por cada versión, con un voto es suficiente.

Yo personalmente pienso, que no hay nada de malo tener varias versiones de la traducción, inclusive hechos por el mismo traductor. Por su puesto, eso no cambia el sentido de la traducción, pero el lenguaje puede ser cambiado de estilo, tipo literal, figurativo, propio, poético hasta en jerga, porque no?! Y eso hace interesante e individual cada traducción. Una vez me toco leer 10 traducciones al ruso del mismo soneto de Shakespeare. Estaba impresionada, pero todas las versiones eran geniales! El sentido no cambiaba, pero cada estilo de expresar la idea era única e irrepetible.
Al respecto de los votos. Es difícil prohibir a la gente, que vote. Es la decisión ya de cada quien. Las personas votan porque les gusta la traducción y si hay 2 o más versiones diferentes, entonces cada versión merece su voto.

If you can’t understand my response in classic Russian to your comments, then it makes me blue. :

I explain in English especially for you, ladies:
The first version is a musical translation (cover);
The second one is literal (word by word) translation;
The third one is artistical translation;
___________________________________
Notice, please, that they are different. That is not one translation with some changes published 3 times. Each of them is independent.

I am not going to add the fourth, the fifth and so on.

Moreover, I haven’t seen anything here about the amount of versions.
I have seen some songs with 9 translations into English. And I can’t say that they are different, just some words were changed.

@carnivorous_lamb: Sorry, I did not say about my comment. I just liked your words here. If you do not like that, I will deleate them.

From Russia with love

From the silvery lakes I come
to St Petersburg
Spreads a country wild and wide
Where the cossacks used to ride
Moscow is the very heart
of the Russian World.
There is so much history
You should come and see.

From Russia with love
Here’s what I long to say!
A new world has come my way
I grow to love it more each day
From Russia with love
I greet the world outside,
It’s beauty is clear and wide
This lovely country stands with pride
This is Russia with love.

On the coloured churches golden domes
Are shining like the sun
And through the mighty steps
big rivers flow
In this old world a new era has begun.

From Russia with love.Из России с любовью

От серебристых озер я еду
В Санкт-Петербург.
Здесь простирается эта дикая и широкая страна
По которой казаки скакали верхом.
Москва – самое сердце
Русского мира,
Здесь все дышит историей,
Ты должен прийти и увидеть.

Из России с любовью,
Здесь все, что могу я сказать,
Новый мир встает на моем пути,
Я люблю ее все больше день ото дня,
Из России с любовью
Я приветствую остальной мир,
Ее красота широка и чиста,
Эта прекрасная страна стоит величаво,
Это Россия с любовью.

На разноцветных церквях золотые купола
Сияют, как солнце
И могущественными шагами,
Огромным потоком льются реки,
В этом старом свете началась новая эра.

from russia with love

1 From Russia With Love

2 Russia

3 to

См. также в других словарях:

From Russia with Love — may refer to:* From Russia with Love (novel), a 1957 novel by Ian Fleming * From Russia with Love (film), a 1963 film based on the novel * From Russia with Love (soundtrack), the soundtrack of the 1963 film * From Russia with Love (video game), a … Wikipedia

From Russia With Love — (Desde Rusia con Amor) puede referirse a: La novela de Ian Fleming From Russia with Love. La película de 1963 de EON Productions titulada Desde Rusia con amor (película). El videojuego de EA Games llamado From Russia With Love. Disco en directo… … Wikipedia Español

From Russia With Love — Filmdaten Deutscher Titel: Liebesgrüße aus Moskau Originaltitel: From Russia with Love Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1963 Länge: ca. 110 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia

From Russia With Love (banda sonora) — From Russia With Love Banda sonora de John Barry Publicación 2003 Género(s) BSO Duración 34:20 Discográfica Capitol Records (2003) … Wikipedia Español

From Russia with love (película) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término véase From Russia With Love. From Russia with Love Título España: Desde Rusia con amor Hispanoamérica: De Rusia con amor Archivo:Film Reel Series by Bubbels.jpg Ficha técnica … Wikipedia Español

From Russia with Love (téléfilm) — From Russia With Love Données clés Titre original ルパン三世『ロシアより愛をこめて』 Rupan Sansei : Roshia yori Ai wo Komete Réalisation Osamu Dezaki Scénario Hiroshi Kashiwabara d après Monkey Punch Acteurs principaux Yasuo Yamada Soci … Wikipédia en Français

From Russia with Love (film) — Infobox Film Bond | name = From Russia with Love caption = From Russia With Love film poster image size = 160px bond = Sean Connery stars= Daniela Bianchi Lotte Lenya Robert Shaw writer = Ian Fleming screenplay = Richard Maibaum Johanna Harwood… … Wikipedia

From Russia with Love (video game) — Infobox VG| title = From Russia With Love developer = Electronic Arts Rebellion Developments (PSP) publisher = Electronic Arts designer = engine = Havok Physics released = November 1, 2005 PSP USA April 3, 2006 EU April 13, 2006 JPN May 11, 2006… … Wikipedia

From Russia with Love (novel) — Infobox Book name = From Russia with Love title orig = translator = image caption = First edition cover. author = Ian Fleming illustrator = cover artist = Richard Chopping Devised by Fleming country = United Kingdom language = English series =… … Wikipedia

From Russia with Love (soundtrack) — Infobox Album Name = From Russia with Love Type = soundtrack Artist = John Barry Background = gainsboro Released = 1963 Recorded = March 1963 Genre = Length = 34:20 Label = United Artists, reissues by Liberty and Capitol Producer = Frank Collura… … Wikipedia

From Russia With Love (videojuego) — Para otros usos de este término véase From Russia With Love. James Bond 007: From Russia With Love Desarrolladora(s) EA Games Distribuidora(s) EA Games MGM Interactive Diseñador(es) EA Games … Wikipedia Español

I could swear her dark hair smelled like love while I drove
to her room where we spooned on that bed there we met
now that I lost your love I regret lost myself
what is left is the stub of the ticket I bought

and there I stand like a soldier that lost his hand
and there I go to where I do not know
and there I fly to where the people lease their cries
and still there I stand stealing them their cries
I steal their cries

I could swear her dark hair smelled like love while I drove
to her room where we spooned on that bed there we met
now that I lost your love I regret lost myself
what is left is the stub of the ticket I bought

so here I am, without a cab standing in the rain
and so I go to the place that we had been before
now that I have you here so sweet by my side
you make me laugh I swear I won’t be rough
I won’t be rough

I, I go, and run, and then I
I send her kisses from Russia with love
while some girls are there that do some dancing above
our sweet tiny dreams and declare us as fools
while they smile about our style they do use us as tools
I love Russian virgin’s blood

I love Russian virgin’s blood
Russia made me cry

I could swear her dark hair smelled like love while I drove
to her room where we spooned on that bed there we met
now that I lost your love I regret lost myself
what is left is the stub of the ticket I bought

I go, and run, and then I
I send her kisses from Russia with love
while some girls are there that do some dancing above
our sweet tiny dreams and declare us as fools
while they smile about our style they do use us as tools
I love Russian virgin’s blood

Смотрите также:

Все тексты Gasmac Gilmore >>>

Я мог бы поклясться, ее темные волосы пахли любви, а я поехал
в ее комнату, где мы ложечке на этой кровати есть мы встретились
теперь, когда я потерял свою любовь Я сожалею, потерял себя
то, что осталось, это огрызок билет я купил

и там я стою, как солдат, который потерял руку
и там я иду туда, где я не знаю,
и там я летаю туда, где люди в аренду свои крики
и до сих пор там я стою краже им их крики
Я краду их крики

Я мог бы поклясться, ее темные волосы пахли любви, а я поехал
в ее комнату, где мы ложечке на этой кровати есть мы встретились
теперь, когда я потерял свою любовь Я сожалею, потерял себя
то, что осталось, это огрызок билет я купил

так вот я, без кабины, стоя под дождем
и поэтому я иду на место, мы были прежде
теперь, когда я вас здесь так сладко на моей стороне
Вы заставляете меня смеяться, клянусь, я не быть грубым
Я не быть грубым

Я иду, и бежать, и тогда я
Я посылаю ее поцелуи из России с любовью
в то время как некоторые девушки там, что сделать некоторые танцы выше
наши сладкие сны крошечные и объявить нас дураков
в то время как они улыбаются о нашем стиле они используют нас в качестве инструмента
Я люблю кровь Российской Богородицы

Я люблю кровь Российской Богородицы
Россия заставила меня плакать

Я мог бы поклясться, ее темные волосы пахли любви, а я поехал
в ее комнату, где мы ложечке на этой кровати есть мы встретились
теперь, когда я потерял свою любовь Я сожалею, потерял себя
то, что осталось, это огрызок билет я купил

Я иду, и бежать, и тогда я
Я посылаю ее поцелуи из России с любовью
в то время как некоторые девушки там, что сделать некоторые танцы выше
наши сладкие сны крошечные и объявить нас дураков
в то время как они улыбаются о нашем стиле они используют нас в качестве инструмента
Я люблю кровь Российской Богородицы

From Russia with Love

From Russia with love I fly to you
Much wiser since my goodbye to you
I’ve travelled the world to learn
I must return
From Russia with love

I’ve seen faces, places and smiled for a moment
But oh you haunted me so
Still my tongue tied
Young pride would not let my love for you show
In case you’d say no

From Russia I flew but there and then
I suddenly knew you’d care again
My running around is through
I fly to you
From Russia with loveИз России с любовью

Из России с любовью я лечу к тебе,
Я стал мудрей с тех пор, как мы попрощались.
Я объездил весь мир, чтобы познать его,
Я должен вернуться
Из России с любовью.

Я видел лица, места и иногда улыбался,
Но ты все не давала мне покоя.
По-прежнему у меня заплетался язык,
Юношеское самолюбие не позволило бы мне показать свою любовь к тебе,
Если бы ты сказала нет.

PlusGo.ru

Лучшие переводы текстов песен во всем Рунете!

Текст песни From Russia with Love

Исполнитель: Matt Monro

From Russia with love I fly to you,
Much wiser since my goodbye to you.
I’ve traveled the world to learn,
I must return from Russia with love.

I’ve seen places, faces and smiled for a moment,
But oh, you haunted me so.
Still my tongue tied young pride,
Would not let my love for you show
In case you’d say no.

To Russia I flew but there and then,
I suddenly knew you’d care again.
My running around is through,
I fly to you from Russia with love.

Перевод песни From Russia with Love

Исполнитель: Matt Monro

Из России с любовью я лечу тебе,
Намного более мудрым, чем после моего прощания с тобой.
Я путешествовал по миру, чтобы прийти к тому,
Что должен вернуться из России с любовью.

Я видел края, людей и улыбался на мгновение,
Но вместе с тем, мысли о тебе так преследовали меня.
Всё же мой язык, связанный юношеской гордостью,
Не позволил бы показать тебе мою любовь
В случае, если бы ты сказала нет.

From Russia with love I fly to you,
much wiser since my goodbye to
you.
I’ve travelled the world to learn,
I must return from Russia with love.
I’ve seen places, faces and smiled
for a moment,

but oh, you haunted me so.
Still my tongue tied young pride,
would not let my love for you show
In case you’d say no.
To Russia I flew but there and then,
I suddenly knew you’d care again.
My running around is through,
I fly to you from Russia with love

Из России с любовью я лечу к вам,
гораздо мудрее после моего свидания
Вас.
Я путешествовал по всему миру, чтобы узнать,
Я должен вернуться из России с любовью.
Я видел места, лица и улыбнулась
на мгновение,

ну да, вы преследовали меня так.
Тем не менее мой язык связан молодых гордость,
не позволил бы моя любовь к тебе показать
В случае, если бы сказал, что нет.
В Россию я прилетел, но там и тогда,
Я вдруг понял, вы заботитесь снова.
Моя бегает через,
Я лечу к вам из России с любовью

From Russia With Love

1 From Russia With Love

2 Russia

3 to

См. также в других словарях:

From Russia with Love — may refer to:* From Russia with Love (novel), a 1957 novel by Ian Fleming * From Russia with Love (film), a 1963 film based on the novel * From Russia with Love (soundtrack), the soundtrack of the 1963 film * From Russia with Love (video game), a … Wikipedia

From Russia With Love — (Desde Rusia con Amor) puede referirse a: La novela de Ian Fleming From Russia with Love. La película de 1963 de EON Productions titulada Desde Rusia con amor (película). El videojuego de EA Games llamado From Russia With Love. Disco en directo… … Wikipedia Español

From Russia With Love — Filmdaten Deutscher Titel: Liebesgrüße aus Moskau Originaltitel: From Russia with Love Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1963 Länge: ca. 110 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia

From Russia With Love (banda sonora) — From Russia With Love Banda sonora de John Barry Publicación 2003 Género(s) BSO Duración 34:20 Discográfica Capitol Records (2003) … Wikipedia Español

From Russia with love (película) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término véase From Russia With Love. From Russia with Love Título España: Desde Rusia con amor Hispanoamérica: De Rusia con amor Archivo:Film Reel Series by Bubbels.jpg Ficha técnica … Wikipedia Español

From Russia with Love (téléfilm) — From Russia With Love Données clés Titre original ルパン三世『ロシアより愛をこめて』 Rupan Sansei : Roshia yori Ai wo Komete Réalisation Osamu Dezaki Scénario Hiroshi Kashiwabara d après Monkey Punch Acteurs principaux Yasuo Yamada Soci … Wikipédia en Français

From Russia with Love (film) — Infobox Film Bond | name = From Russia with Love caption = From Russia With Love film poster image size = 160px bond = Sean Connery stars= Daniela Bianchi Lotte Lenya Robert Shaw writer = Ian Fleming screenplay = Richard Maibaum Johanna Harwood… … Wikipedia

From Russia with Love (video game) — Infobox VG| title = From Russia With Love developer = Electronic Arts Rebellion Developments (PSP) publisher = Electronic Arts designer = engine = Havok Physics released = November 1, 2005 PSP USA April 3, 2006 EU April 13, 2006 JPN May 11, 2006… … Wikipedia

From Russia with Love (novel) — Infobox Book name = From Russia with Love title orig = translator = image caption = First edition cover. author = Ian Fleming illustrator = cover artist = Richard Chopping Devised by Fleming country = United Kingdom language = English series =… … Wikipedia

From Russia with Love (soundtrack) — Infobox Album Name = From Russia with Love Type = soundtrack Artist = John Barry Background = gainsboro Released = 1963 Recorded = March 1963 Genre = Length = 34:20 Label = United Artists, reissues by Liberty and Capitol Producer = Frank Collura… … Wikipedia

From Russia With Love (videojuego) — Para otros usos de este término véase From Russia With Love. James Bond 007: From Russia With Love Desarrolladora(s) EA Games Distribuidora(s) EA Games MGM Interactive Diseñador(es) EA Games … Wikipedia Español

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «From Russia With Love» из альбома «The Romantic Moods Of Jackie Gleason» группы Jackie Gleason.

Текст песни

Из России с любовью я летаю к тебе»>>From Russia with love, I fly to you Much wiser since my goodbye to you I’ve travelled the world to learn I must return Из России с любовью»>>From Russia with love I’ve seen places, faces And smile for a moment But, oh, you haunted me so Still, my tongue tied young bride Would not let my love for you show In case you’d say «No» To Russia I flew but there and then I suddenly knew you’d care again My running around is through I’d fly to you Из России с любовью»>>From russia with love

Перевод песни

> Из России с любовью я летаю к тебе Гораздо мудрее с тех пор, как я прощаюсь с тобой Я путешествовал по миру, чтобы узнать Я должен вернуться > Из России с любовью Я видел места, лица И улыбнись на мгновение Но, о, ты преследовал меня так все же, мой язык привязал молодую невесту Не позволил бы моей любви к тебе показать Если вы скажете «Нет» В Россию я летел, но тут же Я вдруг понял, что тебе все равно. Мой бег через Я буду летать к тебе > Из России с любовью

Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

From Russia with Love

From Russia with love I fly to you,
Much wiser since my goodbye to you.
I’ve traveled the world to learn,
I must return from Russia with love.

I’ve seen places, faces and smiled for a moment,
But oh, you haunted me so.
Still my tongue tied young pride,
Would not let my love for you show
In case you’d say no.

To Russia I flew but there and then,
I suddenly knew you’d care again.
My running around is through,
I fly to you from Russia with love.

Из России с любовью

Из России с любовью Я прилечу к тебе,
Гораздо мудрее, так как мое прощание с вами.
Я путешествовал по всему миру, чтобы узнать,
Я должен вернуться из России с любовью.

Я видел места, лица и улыбнулся на мгновение,
Но, о, вы преследовали меня, как это.
Тем не менее мой язык связан молодая гордость,
Не позволю моей любви к тебе показать
В случае, если бы сказал, что нет.

В России я летал, но там и тогда,
Я вдруг понял, что ты все равно снова.
Мои беготни через,
Я лечу к вам из России с любовью.

Текст песни From Russia with Love (Gasmac Gilmore) с переводом

I could swear her dark hair smelled like love while I drove

to her room where we spooned on that bed there we met

now that I lost your love I regret lost myself

what is left is the stub of the ticket I bought

and there I stand like a soldier that lost his hand

and there I go to where I do not know

and there I fly to where the people lease their cries

and still there I stand stealing them their cries

I steal their cries

I could swear her dark hair smelled like love while I drove

to her room where we spooned on that bed there we met

now that I lost your love I regret lost myself

what is left is the stub of the ticket I bought

so here I am, without a cab standing in the rain

and so I go to the place that we had been before

now that I have you here so sweet by my side

you make me laugh I swear I won’t be rough

I won’t be rough

I, I go, and run, and then I

I send her kisses from Russia with love

while some girls are there that do some dancing above

our sweet tiny dreams and declare us as fools

while they smile about our style they do use us as tools

I love Russian virgin’s blood

I love Russian virgin’s blood

Russia made me cry

I could swear her dark hair smelled like love while I drove

to her room where we spooned on that bed there we met

now that I lost your love I regret lost myself

what is left is the stub of the ticket I bought

I go, and run, and then I

I send her kisses from Russia with love

while some girls are there that do some dancing above

our sweet tiny dreams and declare us as fools

while they smile about our style they do use us as tools

I love Russian virgin’s blood

Перевод песни From Russia with Love

Я мог бы поклясться, что ее темные волосы пахли любовью, пока я ехал

в ее комнату, где мы лежали на кровати, там, где мы встретились,

теперь, когда я потерял твою любовь, Я сожалею, что потерял себя.

и там я стою, как солдат, который потерял руку,

и туда, куда я не знаю,

и туда, куда я лечу, туда, где люди сдают свои крики,

и все еще там я стою, крадя их крики.

Я краду их крики.

Я мог бы поклясться, что ее темные волосы пахли любовью, пока я ехал

в ее комнату, где мы лежали на кровати, там, где мы встретились,

теперь, когда я потерял твою любовь, Я сожалею, что потерял себя.

осталось лишь заглушить купленный мной билет.

так что я здесь, без такси, стоящего под дождем,

и поэтому я иду туда, где мы были раньше,

теперь, когда ты рядом со мной, такой милый,

ты заставляешь меня смеяться, клянусь, я не буду грубой.

Я не буду грубой.

Я, я иду и бегу, а затем

Я посылаю ей поцелуи из России с любовью,

в то время как некоторые девушки танцуют над

нашими сладкими крошечными мечтами и объявляют нас дураками,

пока они улыбаются о нашем стиле, они используют нас в качестве инструментов.

Я люблю кровь русской Девы.

Я люблю кровь русской Девы,

Россия заставила меня плакать.

Я мог бы поклясться, что ее темные волосы пахли любовью, пока я ехал

в ее комнату, где мы лежали на кровати, там, где мы встретились,

теперь, когда я потерял твою любовь, Я сожалею, что потерял себя.

осталось лишь заглушить купленный мной билет.

Я иду и бегу, а затем

Я посылаю ей поцелуи из России с любовью,

в то время как некоторые девушки танцуют над

нашими сладкими крошечными мечтами и объявляют нас дураками,

пока они улыбаются о нашем стиле, они используют нас в качестве инструментов.

Текст песни DJ Smash – From Russia with love с переводом

From Russia with love текст песни
DJ Smash

From Russia with love I fly to you
Much wiser since my goodbye to you
I’ve traveled the world to learn
I must return from Russia with love

I’ve seen places, faces
And smiled for a moment
But oh, you haunted me so
Still my tongue tied, young pride
Would not let my love for you show
In case you’d say no

To Russia I flew, but there and then
I suddenly knew you’d care again
My running around is through
I fly to you from Russia with love

From Russia with love перевод песни
DJ Smash

Из России с любовью я прилечу к тебе
Много мудрее после моего свидания с вами
Я путешествовал по миру, чтобы узнать
Я должен вернуться из России с любовью

Я видел места, лица
И улыбнулся на мгновение
Но, господи, вы преследовали меня так
Тем не менее мой язык связан, молодой гордости
Не пусть моя любовь к тебе показать
В случае, если вы хотите сказать «нет»

В Россию я прилетел, но тут же
Я вдруг знал, что ты снова уход
Моя бегает через
Я лечу к вам из России с любовью
На латинице

Текст песни / Караоке: From Russia With Love

Куплет: L’One
Молодой успешный, вы меня узнали (эй, эй)
Я сделал себя сам, не на криминале (эй, эй)
Мой бухгалтер все семь дней в здании (эй, эй)
Деньги мне звонят, для них не занят.

Аллё! Аллё! Мне звонят мечты, мы мило болтаем.
Аллё! Аллё! Две недели в США, Лондон с Китаем.
Где? Где? Мы мало ходим, мы много летаем (эй, эй)
Новый зал, новый зажигаем.

Припев:
USA, США. USA, США. Я в USA, В США
Салют всем нашим! From Russia With Love!
USA! США! USA! США! В USA-a-a! В США-а-а!
Салют всем нашим! From Russia With Love!
From Russia With Love.

Переход:
Пусть сбудется, о чем мы мечтали.
From Russia With Love.
Пусть наши корабли однажды причалят (эй).
From Russia With Love.
И где бы мы рассвет не встречали,
From Russia With Love!
Не забывай, что было в самом начале!
Не забывай, что было в самом начале!

Куплет: L’One
Десять часов мы ровно летели,
На всё про всё у нас две недели.
Мальчики выросли, повзрослели.
Бенджамин Баттона дни стареют,
Мы помолодели.

From Russia With Love!
From Russia With Love!

Куплет: L’One
From Russia With Love. Мой орёл двуглав.
Восток и Запад – книга двух глав.
Мой приезд – словно встреча двух глав.

Закаляем дух, нрав. Кто кому друг, брат?
Все проблемы в пух, прах. Все проблемы – ну нах.

From Russia with Love

Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

Foreigners singing Russian songs

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Song languages: Русский, Английский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Язык песни: Русский

Как же мне понравился корейский парень, поющий «Восьмиклассница»! Ой, аж в сентименты бросило!

Мне больше американец понравился. Чуть со смеху не помер Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

Он очень старался зато! Молодец! Для англоязычных русский тяжело даётся в произношении. Но этого парня было вполне понятно.
Кореец очень здорово пел и играл. Очень красивый кавер.

У меня впечатление, что англоязычным тяжело даются в произношении все языки Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

Давно, когда я жила ещё в Союзе, по телевизору показывали французского посла, произнёсшего речь по-русски на какую-то годовщину. Он, конечно, очень старался, но слушать было тяжеловато из-за акцента. Кстати, «сила» акцента и уровень владения языком не очень-то и связаны между собой. А англоязычным таки тяжко. у них ведь даже чистого звука «а» нет Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

Наши бывшие соотечественники, прожив огромное количество лет в штатах, продолжают говорить с ужасным акцентом, русифицируют произношение практически всех слов и тд. Произношение даётся общением и трудом, если этого нет, хоть ты досконально знай язык, говорить ты на нем правильно не будешь. Нас голосовой аппарат перестаёт быть гибким после полового созревания. Его надо разрабатывать постоянно, чтобы произносить звуки, которых нет в родном языке. Это хорошо получается у людей с музыкальным слухом, которые часто поют. Так что, пойте почаще! 😁

Да, полностью согласна! Наш препод, давным давно на курсах, американец, садился перед каждым из нас и показывал, как он произносит звуки. У меня нет проблем с the/this/what/with после его объяснений. Но некоторые ещё и не следуют правилам чтения некоторых букв. слышала, как слово installing произносится как «инсталлинг» с «г» на конце и «а» вместо комбинированного звука где-то между «а» и «о». Или vegetables произнесенное как вежетЭйтблз.

Хм, если со звуком в «инсталлинг» мне ясно, то овощами не совсем Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with loveНе тот у меня таки уровень, сестрица Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

Правильно будет «вЕжетблз» 😁
Но некоторые люди, видя tables в vegetables, тормозят.

А, ну да, фейсом об тэйбл Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with loveНе счесть ловушек в иностранных языках.

Я в детстве смотрел фильмы про разведчиков (типа «Вариант «Омега») и не мог понять, как можно научиться произносить слова так, как произносят их немцы. То есть без акцента. В фильме герой Даля говорит, что у него способность к языкам, что он выучил немецкий и стал разведчиком. Потом профессиональный разведчик Любимов в интервью говорил, что такое только в кино может быть, разведчики так не работают. И правда. Вот Владимир Познер, например, говорит по-русски, как русский, но даже он штирлицем не смог бы стать. Его бы быстро разоблачили. Он произносит букву «с» как th. У него получается не «сахар», а thахар. Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with love

Так оно и есть Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with loveВспомнился один из бесчисленных вариантов анекдота:
Американцы много лет готовили шпиона для работы в СССР. Его научили чистому русскому языку, обучили традициям и особенностям национального характера. И вот его в строжайшей секретности десантировали. Он выходит из леса в фуфайке и валенках, видит деревню и старушку на завалинке. Говорит ей на великолепном русском языке:
— Здравствуйте, бабушка!
— И тебе не хворать, американский шпиён!
— Какой же я шпион? Русский я!
— Ну да, ну да. У нас в деревне негров отродясь не было!

У Познера фефект фикции. Звук «с» очень даже присутствует в английском.

Говорят, что вон даже у Шварценнегера довольно сильный акцент.

Подтверждаю. А почему «даже»? Насколько я помню он приехал сюда взрослым уже.

Может, оно и лучше, чтобы терминатора играть :-)))

Не советую доверять этому англичанину. Мне Быков не симпатичен, но уровень английского
у него адекватный вполне, не блестящий, но не плохой. Акцент действительно сильный, но
я посмотрел куски из https://www.youtube.com/watch?v=TcTm2SBiiZA
там вопросы-ответы в том числе и все все понимают.

Я показывал англичанину другое видео. И вот его дословный ответ:

From Russia with love I fly to you,
much wiser since my goodbye to you.
I’ve travelled the world to learn,
I must return from Russia with love.

I’ve seen places, faces and smiled for a moment,
but oh, you haunted me so.
Still my tongue tied young pride,
would not let my love for you show
In case you’d say no.

To Russia I flew but there and then,
I suddenly knew you’d care again.
My running around is through,
I fly to you from Russia with love.

Из России с любовью я лечу к тебе,
Став гораздо мудрей со времен нашего расставания.
Я объехал мир, чтоб понять,
Что должен вернуться.
Из России с любовью.

Я видел разные места, лица, что-то вызвало улыбку на мгновение,
Но, о,
Я думал о тебе постоянно.
Мой язык по-прежнему связан:
Юношеская гордость
Не позволила бы выразить мою любовь к тебе,
Если бы ты сказала: «Нет. «

Я улетел в Россию, но там
Я внезапно узнал, что тебе не все равно.
Мое бегство завершено.
Я лечу к тебе
Из России с любовью.

Перевод from russia with love. Смотреть фото Перевод from russia with love. Смотреть картинку Перевод from russia with love. Картинка про Перевод from russia with love. Фото Перевод from russia with loveКуплет 1: L’One
Молодой успешный, вы меня узнали?
Я сделал себя сам, не на криминале.
Мой бухгалтер все семь дней в здании.
Деньги мне звонят, для них не занят.
Аллё, аллё!
Мне звонят мечты, мы мило болтаем.
Аллё, аллё!
Две недели в США, Лондон с Китаем.
Мы мало ходим, мы много летаем.
Новый зал, новый зажигаем!

Куплет 2: L’One
Пусть сбудется, о чем мы мечтали
From Russia With Love
Пусть наши корабли однажды причалят
From Russia With Love
И где бы мы рассвет не встречали
From Russia With Love
Не забывай, что было в самом начале
Не забывай, что было в самом начале

Десять часов мы ровно летели
На все про все у нас две недели
Мальчики выросли, повзрослели
Бенджамин Баттона дни стареют
Мы помолодели
Liberty City это Нико Беллик
Восточный берег, на шее оберег
Мечтатели из разных городов
Дети разных Богов
From Russia With Love

Пусть сбудется, о чем мы мечтали
Пусть наши корабли однажды причалят
И где бы мы рассвет не встречали
Не забывай, что было в самом начале
Не забывай, что было в самом начале
From Russia With Love
From Russia With Love

From Russia With Love
Мой орел двуглав
Восток и Запад – книга двух глав
Мой приезд – словно встреча двух глав
Закаляем дух, нрав
Кто кому друг, брат
Все проблемы в пух, прах
Все проблемы – ну на…
Живем так, как хотим сами
Через океан летит с нами
Гражданин музыка без границ
В каждом городе мы находим своих
Джокер в рукав, микрофон в руки
Малым составов в США в туре
Залетай на нашу встречу держав
From Russia With Love

Молодой успешный, вы меня узнали (эй, эй)
Я сделал себя сам, не на криминале (эй, эй)
Мой бухгалтер все семь дней в здании (эй, эй)
Деньги мне звонят, для них не занят.

Аллё! Аллё! Мне звонят мечты, мы мило болтаем.
Аллё! Аллё! Две недели в США, Лондон с Китаем.
Где? Где? Мы мало ходим, мы много летаем (эй, эй)
Новый зал, новый зажигаем.

Припев:
USA, США; USA, США; Я в USA, В США
Салют всем нашим! From Russia With Love!
USA! США! USA! США! В USA-a-a! В США-а-а!
Салют всем нашим! From Russia With Love!
From Russia With Love.

Пусть сбудется, о чем мы мечтали.
From Russia With Love.
Пусть наши корабли однажды причалят (эй);
From Russia With Love.
И где бы мы рассвет не встречали,
From Russia With Love!
Не забывай, что было в самом начале!
Не забывай, что было в самом начале!

Десять часов мы ровно летели,
На всё про всё у нас две недели.
Мальчики выросли, повзрослели.
Бенджамин Баттона дни стареют,
Мы помолодели.

From Russia With Love!
From Russia With Love!

From Russia With Love. Мой орёл двуглав.
Восток и Запад – книга двух глав.
Мой приезд – словно встреча двух глав.

Закаляем дух, нрав. Кто кому друг, брат?
Все проблемы в пух, прах. Все проблемы – ну нах.

1 куплет: L’One
Молодой успешный, вы меня узнали (эй, эй)
Я сделал себя сам, не на криминале (эй, эй)
Мой бухгалтер все семь дней в здании (эй, эй)
Деньги мне звонят, для них не занят.

Аллё! Аллё! Мне звонят мечты, мы мило болтаем.
Аллё! Аллё! Две недели в США, Лондон с Китаем.
Где? Где? Мы мало ходим, мы много летаем (эй, эй)
Новый зал, новый зажигаем.

Припев:
USA, США. USA, США. Я в USA, В США
Салют всем нашим! From Russia With Love!
USA! США! USA! США! В USA-a-a! В США-а-а!
Салют всем нашим! From Russia With Love!
From Russia With Love.

Переход:
Пусть сбудется, о чем мы мечтали.
From Russia With Love.
Пусть наши корабли однажды причалят (эй).
From Russia With Love.
И где бы мы рассвет не встречали,
From Russia With Love!
Не забывай, что было в самом начале!
Не забывай, что было в самом начале!

2 куплет: L’One
Десять часов мы ровно летели,
На всё про всё у нас две недели.
Мальчики выросли, повзрослели.
Бенджамин Баттона дни стареют,
Мы помолодели.

From Russia With Love!
From Russia With Love!

3 куплет: L’One
From Russia With Love. Мой орёл двуглав.
Восток и Запад – книга двух глав.
Мой приезд – словно встреча двух глав.

Закаляем дух, нрав. Кто кому друг, брат?
Все проблемы в пух, прах. Все проблемы – ну нах.

Первый Куплет: L’One
Молодой успешный, вы меня узнали (эй, эй)
Я сделал себя сам, не на криминале (эй, эй)
Мой бухгалтер все семь дней в здании (эй, эй)
Деньги мне звонят, для них не занят.

Аллё! Аллё! Мне звонят мечты, мы мило болтаем.
Аллё! Аллё! Две недели в США, Лондон с Китаем.
Где? Где? Мы мало ходим, мы много летаем (эй, эй)
Новый зал, новый зажигаем.

Припев:
USA, США. USA, США. Я в USA, В США
Салют всем нашим! From Russia With Love!
USA! США! USA! США! В USA-a-a! В США-а-а!
Салют всем нашим! From Russia With Love!
From Russia With Love.

Переход:
Пусть сбудется, о чем мы мечтали.
From Russia With Love.
Пусть наши корабли однажды причалят (эй).
From Russia With Love.
И где бы мы рассвет не встречали,
From Russia With Love!
Не забывай, что было в самом начале!
Не забывай, что было в самом начале!

Третий Куплет: L’One
Десять часов мы ровно летели,
На всё про всё у нас две недели.
Мальчики выросли, повзрослели.
Бенджамин Баттона дни стареют,
Мы помолодели.

From Russia With Love!
From Russia With Love!

Четвертый Куплет: L’One
From Russia With Love. Мой орёл двуглав.
Восток и Запад – книга двух глав.
Мой приезд – словно встреча двух глав.

Закаляем дух, нрав. Кто кому друг, брат?
Все проблемы в пух, прах. Все проблемы – ну нах.

Источники:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *