The plot in you feel nothing перевод
The plot in you feel nothing перевод
FEEL NOTHING
And I can’t relate
And I feel nothing for you
I feel nothing for you
And I feel
It’s too late, too late
I’ve buried this and it’s evident
You won’t change, won’t change
I feel nothing for.
My mind is torn
I hate it but I long to feel what I felt before
But you just keep moving towards me
What do I do? What do I say?
Can you kindly just refrain
What’s here for me
Why hide the truth
That I feel nothing for you
I feel nothing for you
And I feel
It’s too late, too late
I’ve buried this and it’s evident
You won’t change, won’t change
I feel nothing for you
Broke away but you’re starving for closure
Seem together but you know that I know ya
Know this is real, this is real
It’s too late, too late
I’ve buried this and it’s evident
You won’t change, won’t change
I feel
It’s too late, too late
I’ve buried this and it’s evident
You won’t change, won’t change
I feel nothing for you
I feel nothing for you
And I feel.
Прежде, чем я еще что-то скажу,
Знай, что мои намерения были чисты,
Но ты просто не можешь промолчать,
Ты слышишь лишь свой голос, в твоей голове возникают заблуждения,
И мне безумно
Надоело уступать тебе, так что я с легкостью могу взорваться,
В твоей душе останется глубокий шрам, если меня прорвет,
Разве ты не устала играть в игры?
Не устала обвинять меня?
Не устала жить так, словно у тебя никогда не было судьбоносного дня?
Мне с этим не согласиться,
К тому же, я ничего к тебе не чувствую,
Ничего к тебе не испытываю,
Мне кажется,
Уже слишком, слишком поздно,
Я уже обо всем позабыл,и очевидно,
Что ты никогда не изменишься, не изменишься,
К тому же, я ничего не испытываю к.
У меня взорвался мозг,
Я хочу почувствовать то, что чувствовал раньше, хоть и виню себя за это,
Но ты приближаешься и приближаешься ко мне,
Что мне делать? Что мне сказать?
Можешь ли ты вежливо промолчать?
Мне здесь нечего делать,
На что мне скрывать правду?
Ведь я ничего к тебе не чувствую,
Ничего к тебе не испытываю,
Мне кажется,
Уже слишком, слишком поздно,
Я уже обо всем позабыл, и очевидно,
Что ты никогда не изменишься, не изменишься,
К тому же, я ничего к тебе не испытываю.
Уже разошлись, но ты все равно жаждешь завершения,
Выглядим как парочка, но я знаю тебя,
Знаю, что все по правде, все правдиво.
Источники:
- The outer world
- The power of love celine dion перевод