в какой день недели в котором часу ты выйдешь ко мне осторожно

Владимир Высоцкий. Лирическая

Здесь лапы у елей дрожат на весу,
Здесь птицы щебечут тревожно.
Живёшь в заколдованном диком лесу,
Откуда уйти невозможно.

Твой мир колдунами на тысячи лет
Укрыт от меня и от света.
И думаешь ты, что прекраснее нет,
Чем лес заколдованный этот.

В какой день недели, в котором часу
Ты выйдешь ко мне осторожно?
Когда я тебя на руках унесу
Туда, где найти невозможно?!

Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,
Если терем с дворцом кто-то занял.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Владимир Высоцкий — Лирическая песня

Лирическая песня

Здесь лапы у елей дрожат на весу,
Здесь птицы щебечут тревожно.
Живешь в заколдованном диком лесу,
Откуда уйти невозможно.
Пусть черемухи сохнут бельем на ветру,
Пусть дождем опадают сирени,
Все равно я отсюда тебя заберу
Во дворец, где играют свирели.

Твой мир колдунами на тысячи лет
Укрыт от меня и от света.
И думаешь ты, что прекраснее нет,
Чем лес заколдованный этот.
Пусть на листьях не будет росы поутру,
Пусть луна с небом пасмурным в ссоре,
Все равно я отсюда тебя заберу
В светлый терем с балконом на море.

В какой день недели, в котором часу
Ты выйдешь ко мне осторожно?
Когда я тебя на руках унесу
Туда, где найти невозможно?
Украду, если кража тебе по душе,
Зря ли я столько сил разбазарил.
Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,
Если терем с дворцом кто-то занял.

Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,
Если терем с дворцом кто-то занял.

I tuoi stregoni mondiali durante mille d’anni
È coperto da me e da luce.
E pensi che niente è più eccellente,
Che questo bosco incantato è.
Permetti su foglie non ci sarà nessuna rugiada di mattina,
Permetti la luna con il cielo nuvoloso sono in lite,
Lo stesso da qui ti porterò via
In torre leggera con balcone nel mare.

Nel quale giorno di settimana, in quale a ora
Mi partirai cautamente?
Quando su mani ti lascerò trascinare
Là, è impossibile dove trovarci?
Ti ruberò, se il furto a te a simpatia,
Se invano ho sperperato così tanto forza.
Sei d’accordo almeno su paradiso in riparo di rami,
Se qualcuno ha occupato una torre con un palazzo.

Sei d’accordo almeno su paradiso in riparo di rami,
Se qualcuno ha occupato una torre con un palazzo.

Lyric Song

Here paws at fur-trees shiver on weight,
Here birds chirp is disturbing.
You live in bewitched wild wood,
Whence it is impossible to leave.
Let bird cherries dry as linen on a wind,
Let lilacs fall down as rain,
All the same I from here will take away you
In palace where pipes play.

Your world sorcerers on thousand years
It is covered from me and from light.
And you think that nothing is more fine,
Than this bewitched wood is.
Let on leaves there will be no dew in the morning,
Let the moon with the cloudy sky are in quarrel,
All the same I from here will take away you
In light tower with balcony on the sea.

In what day of week, in which to hour
You will leave to me cautiously?
When I on hands will carry away you
There, it is impossible where to find us?
I will steal you, if theft to you to liking,
Whether in vain I have squandered so much forces.
Agree at least on paradise in shelter of branches,
If someone has occupied a tower with a palace.

Agree at least on paradise in shelter of branches,
If someone has occupied a tower with a palace.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *