World health organization coronavirus
World health organization coronavirus
Coronavirus disease (COVID-19) pandemic
Overview
Links and resources
The COVID-19 pandemic is a global outbreak of coronavirus, an infectious disease caused by the severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) virus.
The first cases of novel coronavirus (nCoV) were first detected in China in December 2019, with the virus spreading rapidly to other countries across the world. This led WHO to declare a Public Health Emergency of International Concern on 30 January 2020, and to characterize the outbreak as a pandemic on 11 March 2020.
Since the COVID-19 pandemic started, over 2 million people in the European Region have died from the disease.
The links and resources menu on this page can be used to navigate the most updated information and guidance for health authorities, public health audiences, and for the general public. This includes links to resources to track the COVID-19 situation in European countries, as well as to document the WHO/Europe and country responses to the pandemic.
The site below also links to WHO/Europe’s key publications on COVID-19, as well as to our key numbers related to cases, deaths, and people vaccinated across the Region. Access our WHO/Europe COVID-19 dashboard by clicking on the map icon below.
Global research on coronavirus disease (COVID-19)
WHO is bringing the world’s scientists and global health professionals together to accelerate the research and development process, and develop new norms and standards to contain the spread of the coronavirus pandemic and help care for those affected.
The R&D Blueprint has been activated to accelerate diagnostics, vaccines and therapeutics for this novel coronavirus.
The solidarity of all countries will be essential to ensure equitable access to COVID-19 health products.
Global research database
WHO is gathering the latest international multilingual scientific findings and knowledge on COVID-19. The global literature cited in the WHO COVID-19 database is updated daily (Monday through Friday) from searches of bibliographic databases, hand searching, and the addition of other expert-referred scientific articles. This database represents a comprehensive multilingual source of current literature on the topic. While it may not be exhaustive, new research is added regularly.
The WHO evidence retrieval sub-group has begun collaboration with key partners to enrich the citations and build a more comprehensive database with inclusion of other content. The database is built by BIREME, the Specialized Center of PAHO/AMRO and part of the Regional Office’s Department of Evidence and Intelligence for Action in Health.
For further information or questions, please contact the WHO Library via email.
Disclaimer: the designations employed and the presentation of the material in publications listed in this database does not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of WHO concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. Dotted and dashed lines on maps represent approximate border lines for which there may not yet be full agreement.
The mention of specific companies or of certain manufacturers’ products in publications listed in the database does not imply that they are endorsed or recommended by WHO in preference to others of a similar nature that are not mentioned. Errors and omissions excepted, the names of proprietary products are distinguished by initial capital letters.
By listing publications in this database and providing links to external sites does not mean that WHO endorses or recommends those publications or sites, or has verified the content contained within them. The database has been compiled without warranty of any kind, either expressed or implied. The responsibility for the interpretation and use of publications included in this database lies with the reader. In no event shall WHO be liable for damages arising from its use.
Rolling updates on coronavirus disease (COVID-19)
Updated 31 July 2020
Summary
Timeline of WHO’s response to the pandemic from 31 December 2019
WHO publishes interactive timeline of its response
To mark six months since WHO declared a public health emergency of international concern, the highest level of alarm under international law, WHO published an interactive timeline showcasing how the organization has taken action on information, science, leadership, advice, response and resourcing.
Key materials:
WHO experts to travel to China
WHO experts will travel to China to work together with their Chinese counterparts to prepare scientific plans for identifying the zoonotic source of the SARS-COV-2 virus. The experts will develop the scope and TOR for a WHO-led international mission.
Key materials:
WHO marks six-month anniversary of the COVID-19 outbreak
WHO published an updated and detailed timeline of WHO’s response to the pandemic on our website, so the public can have a look at what happened in the past six months in relation to the response. It illustrates the range of WHO’s work to stop transmission and save lives.
Key materials:
Hydroxychloroquine arm of Solidarity Trial stops
WHO announced that the hydroxychloroquine (HCQ) arm of the Solidarity Trial to find an effective COVID-19 treatment was being stopped.
The trial’s Executive Group and principal investigators made the decision based on evidence from the Solidarity trial, UK’s Recovery trial and a Cochrane review of other evidence on hydroxychloroquine.
Data from Solidarity (including the French Discovery trial data) and the recently announced results from the UK’s Recovery trial both showed that hydroxychloroquine does not result in the reduction of mortality of hospitalised COVID-19 patients, when compared with standard of care.
Investigators will not randomize further patients to hydroxychloroquine in the Solidarity trial. Patients who have already started hydroxychloroquine but who have not yet finished their course in the trial may complete their course or stop at the discretion of the supervising physician.
This decision applies only to the conduct of the Solidarity trial and does not apply to the use or evaluation of hydroxychloroquine in pre or post-exposure prophylaxis in patients exposed to COVID-19.
Key materials:
WHO welcomes preliminary results about dexamethasone use in treating critically ill COVID-19 patients
WHO welcomes the initial clinical trial results from the UK that show dexamethasone, a corticosteroid, can be lifesaving for patients who are critically ill with COVID-19. For patients on ventilators, the treatment was shown to reduce mortality by about one third, and for patients requiring only oxygen, mortality was cut by about one fifth, according to preliminary findings shared with WHO.
We @WHO welcome results from a large RCT, that dexamethasone reduces mortality among the most severe #COVID19 patients. Focus must be on saving lives and preventing new infections
Coronavirus breakthrough: dexamethasone is first drug shown to save lives https://t.co/GG75lsEAbk
Key materials:
Cluster of COVID-19 in Beijing, People’s Republic of China
WHO followed up with Chinese authorities about a cluster of COVID-19 cases in Beijing, People’s Republic of China.
Officials from the National Health Commission and Beijing Health Commission briefed WHO’s China country office, to share details of preliminary investigations ongoing in Beijing.
WHO offered support and technical assistance, as well as requested further information about the cluster and the investigations underway and planned.
«Last week, #China reported a new cluster of #COVID19 cases in Beijing, after more than 50 days without a case in that city. More than 100 cases have now been confirmed.
The origin and extent of the outbreak are being investigated»-@DrTedros
— World Health Organization (WHO) (@WHO) June 15, 2020
Key materials:
Africa records over 200 000 COVID-19 cases
The pandemic is accelerating in Africa – it took 98 days to reach 100 000 cases and only 18 days to move to 200 000 cases.
Ten out of 54 countries are currently driving the rise in numbers, accounting for nearly 80% of all the cases. More than 70% of the deaths are taking place in only five countries: Algeria, Egypt, Nigeria, South Africa and Sudan.
WHO and other partners have supported governments with scaling up health workforce and laboratory capacities and to set up points-of-entry screening at airports and border crossings. These public health and social measures have been effective in slowing the spread of COVID-19 in Africa.
More than 200,000 #COVID19 cases have been confirmed on the African continent, with over 5,600 deaths. While #Africa accounts for a small fraction of the global caseload, case numbers are growing at an accelerating pace. Read more: https://t.co/TIzXcCbeyF pic.twitter.com/Qx5HosLn5v
Key materials:
WHO updates masks guidance
Speaking at the COVID-19 media briefing, the Director-General outlined what has and has not changed in WHO’s updated guidance on the use of masks for the control of COVID-19. The new guidance is accompanied by a range of explanatory resources, from videos to Q&As.
Key materials:
Hydroxychloroquine arm of Solidarity Trial resumes
Having met on 23 May 2020, the Executive Group of the Solidarity Trial decided to implement a temporary pause of the hydroxychloroquine arm of the trial, because of concerns raised about the safety of the drug. This decision was taken as a precaution while the safety data were reviewed by the Data Safety and Monitoring Committee of the Solidarity Trial.
On 3 June 2020, on the basis of the available mortality data, the members of the committee have recommended that there are no reasons to modify the trial protocol.
The Executive Group received this recommendation and endorsed the continuation of all arms of the Solidarity Trial, including hydroxychloroquine.
The Data Safety and Monitoring Committee will continue to closely monitor the safety of all therapeutics being tested in the Solidarity Trial.
Key materials
155-country survey shows severe disruption to services for noncommunicable diseases
WHO has released a May 2020 survey, which charts the impact of COVID-19 on prevention and treatment services for noncommunicable diseases (NCDs), since the pandemic began.
More than half (53%) of the countries surveyed have partially or completely disrupted services for hypertension treatment; 49% for treatment for diabetes and diabetes-related complications; 42% for cancer treatment, and 31% for cardiovascular emergencies.
Rehabilitation services have been disrupted in almost two-thirds (63%) of countries, even though rehabilitation is key to a healthy recovery following severe illness from COVID-19.
In the majority (94%) of countries responding, ministry of health staff working in the area of NCDs were partially or fully reassigned to support COVID-19.
Among the countries reporting service disruptions, globally 58% of countries are now using telemedicine (advice by telephone or online means) to replace in-person consultations; in low-income countries this figure is 42%.
Recent WHO survey shows disruption due to #COVID19 for
❗️hypertension treatment,
❗️treatment for diabetes,
❗️cancer treatment,
❗️cardiovascular emergencies &
❗️rehabilitation
— World Health Organization (WHO) (@WHO) June 1, 2020
Key materials:
Updated guidance on maintaining essential services
This guidance recommends practical actions that countries can take at national, subregional and local levels to reorganize and safely maintain access to high-quality, essential health services in the pandemic context.
It also outlines sample indicators for monitoring essential health services, and describes considerations on when to stop and restart services as COVID-19 transmission recedes and surges.
«Building on previous guidance on maintaining essential health services through the #COVID19 pandemic, today we are providing operational guidance on how best to put that into practice»-@DrTedros https://t.co/wV6qCyvDT9
— World Health Organization (WHO) (@WHO) June 1, 2020
Key materials:
WHO issues new illustrated guide on psychosocial skills for COVID-19 responders
Aimed at those on the frontlines of the COVID-19 response – from food store staff to employers to emergency responders – WHO has released illustrated advice for taking care of one’s own mental well-being, communicating with empathy, and helping people suffering from stress or severe distress.
The Guide was developed by the Inter-Agency Standing Committee’s Mental Health and Psychosocial Support Reference Group, a collaboration of UN agencies, national and international NGOs and international agencies.
Basic Psychosocial Skills: a Guide for essential workers during #COVID19 will help them use psychosocial support skills in their daily work https://t.co/fbjFqAL0jz#MentalHealth pic.twitter.com/8qFPmky8uP
— World Health Organization (WHO) (@WHO) June 2, 2020
Updated guidance on maintaining essential services
This guidance recommends practical actions that countries can take at national, subregional and local levels to reorganize and safely maintain access to high-quality, essential health services in the pandemic context.
It also outlines sample indicators for monitoring essential health services, and describes considerations on when to stop and restart services as COVID-19 transmission recedes and surges.
«Building on previous guidance on maintaining essential health services through the #COVID19 pandemic, today we are providing operational guidance on how best to put that into practice»-@DrTedros https://t.co/wV6qCyvDT9
— World Health Organization (WHO) (@WHO) June 1, 2020
Key materials:
WHO challenges misinformation about COVID-19 and smoking on World No Tobacco Day
WHO’s #TobaccoExposed campaign for World No Tobacco Day 2020 emphasises that smoking puts you at higher risk for a severe case of COVID-19.
There has never been a better time to quit
Smoking puts you at higher risk for a severe case of #COVID19 and a lot of other diseases that kill you.
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 31, 2020
Amazon Web Services and Soul Machines created Florence, a WHO digital health worker to help smokers quit and combat misinformation about COVID-19 and tobacco.
To help over 1 billion tobacco users quit, WHO is launching Florence, a digital health worker that combats misinformation about #COVID19 and tobacco and gives recommendations and tips for quitting 👇 pic.twitter.com/QrjKNgYNus
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 31, 2020
Ahead of the day itself, dancers Quang Đăng and Minh Quân kicked off a challenge on social media platform TikTok.
Smoking can increase your chance of severe #COVID19. #SpeakOut & join #TobaccoExposed dance with Quang Đăng and Minh Quân ahead of World #NoTobacco Day, 31 May!https://t.co/GIa6BpkuJL pic.twitter.com/LxixkMTVEj
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 26, 2020
Key materials:
WHO publishes key planning recommendations for mass gatherings during COVID-19
This document provides guidance to host governments, health authorities and national or international organizers of mass gatherings on containing risks of COVID-19 transmission associated with mass gathering events.
Key materials:
WHO and Costa Rica launch landmark COVID-19 Technology Access Pool
Over thirty countries and multiple international partners and institutions have signed up to support the COVID-19 Technology Access Pool (C-TAP) an initiative aimed at making vaccines, tests, treatments and other health technologies to fight COVID-19 accessible to all.
C-TAP will be voluntary and based on social solidarity. It will provide a one-stop shop for scientific knowledge, data and intellectual property to be shared equitably by the global community.
WHO, Costa Rica and all the co-sponsor countries have also issued a “Solidarity Call to Action” asking relevant stakeholders to join and support the initiative, with recommended actions for key groups, such as governments, research and development funders, researchers, industry and civil society.
30 countries & multiple international partners and institutions have signed up to support the #COVID19 Technology Access Pool in a bid to make vaccines, tests, treatments and other health technologies to fight COVID-19 accessible to all.
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 29, 2020
The Director-General and Costa Rica’s President also co-authored an op-ed calling for a collective and collaborative response to the coronavirus.
A new #COVID19 Technology Access Pool to share data & intellectual property will give all countries & companies a chance to become a part of the solution for life-saving tools to benefit everyone, everywhere. Here is President @CarlosAlvQ & my opinion piece on the Pool launch ⬇️ https://t.co/k9zzwYt5Ko
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) May 29, 2020
Key materials:
WHO issues updated clinical management guidance
This guidance is for clinicians caring for COVID-19 patients – including those with mild, moderate, severe, and critical disease – during all phases of their disease, from screening to discharge.
It contains new sections on: the COVID-19 care pathway, treatment of acute and chronic infections, management of neurological and mental manifestations, noncommunicable diseases, rehabilitation, palliative care, ethical principles, and reporting of death; while previous chapters have also been significantly expanded.
Key materials
Release of Public Service Announcement with Gru and Minions
WHO has partnered with UN Foundation and Illumination on a short film featuring the Minions and Gru – voiced by Steve Carell – to help people of all ages stay safe and healthy during this COVID-19 pandemic through physically distancing, being active at home and showing kindness to each other.
The video has been produced in support of the COVID-19 Solidarity Response Fund.
Key materials:
Update on hydroxychloroquine and the Solidarity Trial
The Executive Group of the Solidarity Trial, representing 10 of the participating countries, met on 23 May 2020 and agreed to review a comprehensive analysis and critical appraisal of all evidence available globally, in light of publications of non-randomised observational evidence on the safety and efficacy of hydroxychloroquine.
The review will consider data collected so far in the Solidarity Trial and in particular robust randomised available data, to adequately evaluate the potential benefits and harms from hydroxychloroquine.
Deciding to err towards a conservative approach, the Executive Group has implemented a temporary pause of the hydroxychloroquine arm within the Solidarity Trial while the safety data is reviewed by the Data Safety Monitoring Committee.
The other arms of the trial are continuing. Hydroxychloroquine and chloroquine are accepted as generally safe for use in patients with autoimmune diseases or malaria.
Key materials:
WHO releases its manifesto for a healthy recovery from COVID-19
WHO prescription for a healthy & green #COVID19 recovery:
🌱Protect nature
🚰Invest in essential services
💡Ensure a quick healthy energy transition
🥦Promote healthy, sustainable food systems
🏙Build healthy, liveable cities
❌Stop using taxpayers’ 💸 to fund pollution pic.twitter.com/Dv7U3YvQqI
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 29, 2020
Key materials:
WHO, Gavi and UNICEF warn that disruption to routine vaccination leaves at least 80 million children at risk
COVID 19 is disrupting life-saving immunization services around the world, putting millions of children – in rich and poor countries alike – at risk of diseases like diphtheria, measles and polio.
Provision of routine immunization services is substantially hindered in at least 68 countries and is likely to affect approximately 80 million children under the age of 1 living in these countries.
Since March 2020, routine childhood immunization services have been disrupted on a global scale that may be unprecedented since the inception of expanded programs on immunization (EPI) in the 1970s.
The reasons for disrupted services vary. Some parents are reluctant to leave home because of restrictions on movement, lack of information or because they fear infection with the COVID-19 virus. And many health workers are unavailable because of restrictions on travel, or redeployment to COVID response duties, as well as a lack of protective equipment. Transport delays of vaccines are also exacerbating the situation.
Despite the challenges, several countries are making special efforts to continue immunization. Uganda is ensuring that immunization services continue along with other essential health services, even funding transportation to ensure outreach activities. And in Lao PDR, despite a national lockdown imposed in March, routine immunization in fixed sites continued with physical distancing measures in place.
«Any suspension of childhood vaccination services is a major threat to life.
WHO is working with governments around the world to ensure supply chains remain open and lifesaving health services are reaching all communities»-@DrTedros #COVID19 #HealthForAllhttps://t.co/ktNZ4eckAS
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 22, 2020
Key materials
147th session of the Executive Board goes virtual
The session saw Dr Harsh Vardhan, India’s Minister of Health & Family Welfare, Science & Technology, Earth Sciences elected as the new WHO Executive Board chair.
In his remarks, the Director-General briefly summarized WHO’s work on COVID-19 in seven areas: leadership, analysis, communication, supplies, expertise, research and preparedness. He also called on the global community to redouble its efforts on furthering health and development:
False information on #COVID19 is spreading & putting people in danger. Make sure to double-check everything you hear against trusted sources. For accurate information on #coronavirus find official advice from your country’s public health authority & WHO:
👉https://t.co/CeF5m9xIdN pic.twitter.com/u8K68oLv9W
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 20, 2020
Key materials
WHO receives first-ever donation of insulin
Fifty low- and middle-income countries are soon to receive insulin for people with diabetes, thanks to a donation by global health-care company, Novo Nordisk. The donation, of insulin and glucagon, which is used to manage dangerously low blood glucose levels, comes to the value of US$ 1.3 million. It is the first donation in WHO’s history of a medicine for a noncommunicable disease.
Insulin is a life-saving treatment for people with #diabetes.
During #COVID19, many people with noncommunicable diseases such as diabetes are finding it difficult to access life-saving treatment https://t.co/4R9sLzLapA pic.twitter.com/2dakox79B6
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 22, 2020
Key materials
WHO and UNHCR join forces to improve health services for refugees, displaced and stateless people
WHO signed a new agreement with the UN Refugee Agency, with a key aim for 2020 of supporting ongoing efforts to protect some 70 million forcibly displaced people from COVID-19. Around 26 million of these people are refugees, 80 per cent of whom are sheltered in low and middle-income countries with weak health systems. Another 40 million internally displaced people also require assistance.
Key materials
WHO supports Smithsonian Science Education Center with launch of COVID-19 Guide for Youth
In collaboration with WHO and the InterAcademy Partnership (IAP), the Smithsonian Science Education Center has developed a new rapid-response guide for youth ages 8–17.
“COVID-19! How can I protect myself and others» is based on the UN Sustainable Development Goals and aims to help young people understand the science and social science of COVID-19.
Integrating inquiry-based science education with social and emotional learning and civic engagement, it looks to help them take actions to keep themselves, their families and communities safe.
The Smithsonian Science Education Center will disseminate the information to youth worldwide in collaboration with WHO, IAP, educators, and museum and research center networks. The guide is free and will be available to youth in more than 15 languages, particularly African and Asian languages.
Key materials
UN launches ‘Verified’ initiative
Verified is a UN initiative to encourage us all to check the advice we share, as the world can only contain the coronavirus if every person has access to accurate, reliable information.
By promoting and sharing Verified content – marked by a double tick – everyday people can play a crucial role by giving reliable information about COVID-19 to their friends, families and social networks, with the goal of saving lives and countering misinformation.
Organisations, businesses, civil society and media platforms can partner with Verified to spread information that helps protect people, communities and forges connections across the planet.
Verified’s team of communicators, creatives and researchers produce content based on the latest information and guidance from the UN, WHO and other UN agencies. The team works with leading experts on misinformation, First Draft.
Key materials
WHO releases package on rapid mortality surveillance with partners
This surveillance provides a more complete picture of impact, particularly for deaths that may be indirectly related to COVID-19. It also addresses the indirect impact caused by disruptions in healthcare access and supply chains.
When policy-makers can compare estimated weekly number of excess deaths related to COVID-19 compared with pre-pandemic levels, they have a powerful tool to inform their national response and recovery planning.
Countries need real-time mortality data for an effective #COVID19 response.
WHO together with @VitalStrat & @AfricaCDC released a new technical package on rapid mortality surveillance https://t.co/NeIZFNW774#WorldHealthData pic.twitter.com/5HcDjfXxBD
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 25, 2020
Key materials:
Day 2 of 73rd World Health Assembly
At today’s meeting of the 73rd World Health Assembly —its first-ever to be held virtually—delegates adopted a landmark resolution to bring the world together to fight the COVID-19 pandemic.
The resolution, co-sponsored by more than 130 countries, was adopted by consensus.
It calls for the intensification of efforts to control the pandemic, and for equitable access to and fair distribution of all essential health technologies and products to combat the virus. It also calls for an independent and comprehensive evaluation of the global response, including, but not limited to, WHO’s performance.
As WHO convened ministers of health from almost every country in the world, the consistent message throughout the two-day meeting—including from the 14 heads of state participating in the opening and closing sessions —was that global unity is the most powerful tool to combat the outbreak. The resolution is a concrete manifestation of this call, and a roadmap for controlling the outbreak.
In his closing remarks to the Assembly, the DIrector-General outlined how WHO is fighting COVID-19 with every tool at its disposal.
It’s robbed us of lives and livelihoods;
It’s shaken the foundations of our world;
It threatens to tear at the fabric of international cooperation»-@DrTedros #WHA73
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 19, 2020
As with the opening, leaders from around the world spoke during the closing of the Assembly.
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) May 19, 2020
New Executive Board members were elected:
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 19, 2020
The World Health Assembly will reconvene later in the year.
Key materials:
Day 1 of 73rd World Health Assembly
The first-ever virtual World Health Assembly kicked off at noon on 18 May with the ‘WHO: A global response to a global pandemic’ video, shown in 6 languages.
In his remarks to the Assembly, the Director-General paid tribute to nurses, midwives and all health workers, who have been on the frontlines saving lives. He ended with a call for solidarity.
«Now more than ever, we need a healthier world.
Now more than ever, we need a safer world.
Now more than ever, we need a fairer world.
And now more than ever, we need a stronger WHO.
There is no other way forward but together»-@DrTedros #WHA73
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 18, 2020
Leaders from around the world spoke during the opening of the Assembly.
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 18, 2020
The #COVID19 pandemic has highlighted the dangerous & growing inequalities that exists between countries and within them.
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 18, 2020
#China🇨🇳 will provide US$2 billion over 2 years to support #COVID19 response and economic + social development in affected countries, especially developing countries
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 18, 2020
This is one of the most important assemblies in the history of the WHO. It must be a moment for unity, solidarity, clear thought & action in the face of what is an unprecedented global crisis affecting all of us
-#France🇫🇷 President @EmmanuelMacron #WHA73pic.twitter.com/iRWKggWQ1S
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 18, 2020
This year, the Republic of #Korea is planning to provide humanitarian assistance worth US$100 million. To safeguard the health of all humanity, we will continue to work closely with the WHO.
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 18, 2020
It showed that virtually no country has been spared by this pandemic so no country can solve this problem alone.
We must work together.
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 18, 2020
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 18, 2020
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 18, 2020
The Assembly also elected a President and five Vice-Presidents:
The #WHA73 have elected the 5 Vice-Presidents of the 73rd World Health Assembly:
China🇨🇳
Congo🇨🇬
San Marino🇸🇲
Sudan🇸🇩
Thailand🇹🇭
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 18, 2020
Key materials:
‘WHO: A global response to a global pandemic’ video in: Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish
Independent Oversight and Advisory Committee releases interim report on COVID-19 response
The Independent Oversight and Advisory Committee (IOAC) provides regular reporting on WHO’s emergencies programme. It was set up at the same time as the programme.
The IOAC interim report notes that WHO responded more quickly than in previous emergencies and “demonstrated leadership and has made important progress in its COVID-19 response.” The report also provides recommendations for WHO and Member States on how to improve the COVID-19 response.
WHO welcomes the committee’s report, which is part of existing mechanisms to review WHO’s work and ensure a constant feedback loop to improve performance.
Every country and every organization must examine its response and learn from its experience. WHO is committed to transparency, accountability and continuous improvement. 👉 https://t.co/gxDtzzu7Yk #COVID19 pic.twitter.com/JcM73Qu5ZR
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 20, 2020
Key materials:
WHO Results Report launched
The Results Report provides a comprehensive picture of what WHO, its Member States and partners have achieved in the past two years.
It gives updates based around three strategic priorities: 1 billion more people benefiting from universal health coverage 1 billion more people better protected from health emergencies, and 1 billion more people living with better health and well-being.
Now more than ever, the world needs @WHO.
WHO is committed to building a healthier, safer, fairer world 🌎 for everyone, everywhere.
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 18, 2020
Key materials:
3rd Walk the Talk: Health for All Challenge goes virtual
Ahead of the 73rd World Health Assembly, WHO’s Headquarters, Regional and Country offices joined together to run the third Walk the Talk as an online virtual global relay.
The two-day event offered opportunities for people to participate in a variety of virtual, timed events, such as yoga, cooking demonstrations, meditation and exercise classes for all ages and abilities.
Key materials:
WHO teams up with the International Olympic Committee to improve health through sport
WHO signed an agreement with the International Olympic Committee (IOC) to work together to promote health through sport and physical activity. This collaboration is timely because the current COVID-19 pandemic is particularly affecting people with noncommunicable diseases (NCDs). The agreement has a special focus on preventing NCDs through sport.
Other areas of collaboration include working with host countries to ensure the health of athletes, supporters and workers at the games as well as addressing NCD risk factors, including water quality and air pollution. The two institutions will also work to ensure that the games leave a healthy legacy in host countries through enhanced awareness of the value of sport and physical activity.
The two organizations also intend to work together promote grassroots and community sports programmes that have a further reach within the general public, particularly among girls, older people and people living with disability who may find it harder to keep active and healthy.
Together we will:
-Advocate for physical activity
-#BeatNCDs & promote healthier lifestyles
-Strengthen the health legacy of major sporting events
-Promote grassroots & community sports programmes
-Strengthen collaboration between Ministries of Sport & Ministries of Health pic.twitter.com/wkYZY8Nd7m
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) May 16, 2020
Key materials
Explainer of WHO and the World Health Assembly
Ahead of the first-ever virtual World Health Assembly (WHA), WHO explains what WHO is, what we do, our work to fight COVID-19, what the WHA is, how WHA will work in 2020 and why both WHO and WHA matter so much right now.
This year, the 73rd WHA will mostly focus on the COVID-19 pandemic. Member States will deliver statements, report their progress in fighting coronavirus, share knowledge on the evolving situation and consider a draft resolution on COVID-19.
Key materials
Special World Health Assembly talk with Professor Devi Sridhar
Professor Devi Sridhar, Chair of Global Public Health at the University of Edinburgh, helped preview the first-ever virtual World Health Assembly (WHA).
She presented WHA as an opportunity for countries to report on progress and what they need in the response to COVID-19. Describing science as the «true exit strategy», Professor Sridar also sees WHA as a chance to further develop the research and development roadmap focused on the coronavirus.
Professor Sridhar outlined how WHO was created to respond to events like the COVID-19 pandemic, as a normative and technical agency that supports member states. She also explained the International Health Regulations, Emergency Committee and significance of declaring a Public Health Emergency of International Concern – among many other topics.
Key materials
WHO and Costa Rica preview technology pooling initiative
Presidents Carlos Alvarado Quesada of Costa Rica and Sebastián Piñera of Chile joined WHO’s Director-General to announce progress on a technology platform that aims to lift access barriers to effective vaccines, medicines and other health products against COVID-19.
The platform will pool data, knowledge and intellectual property for existing or new COVID-19 health products to deliver ‘global public goods’ for all people and all countries. Through the open sharing of science and data, numerous companies will be able to access the information they need to produce the technologies, thereby scaling up availability worldwide, lowering costs and increasing access.
«WHO has accepted this visionary proposal and will, in the next few weeks, launch a platform for open, collaborative sharing of knowledge, data and intellectual property on existing and new health tools to combat #COVID19»-@DrTedros
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 15, 2020
WHO scientific brief on multisystem inflammatory syndrome in children and adolescents with COVID-19
Relatively few cases of infants confirmed to have COVID-19 have been reported; those who are infected have experienced mild illness.
Recently, however, reports from Europe and North America have described clusters of children and adolescents requiring admission to intensive care units with a multisystem inflammatory condition with some features similar to those of Kawasaki disease and toxic shock syndrome.
It is essential to characterize this syndrome and its risk factors, to understand causality, and describe treatment interventions. It is not yet clear the full spectrum of disease, and whether the geographical distribution in Europe and North America reflects a true pattern, or if the condition has simply not been recognized elsewhere.
There is therefore an urgent need for collection of standardized data describing clinical presentations, severity, outcomes, and epidemiology. WHO has developed a preliminary case definition and case report form for multisystem inflammatory disorder in children and adolescents. The case definition will be revised as more data become available.
In addition to more detail on the above, the Scientific Brief also includes information on the preliminary case definition and Global COVID-19 Clinical Data Platform.
Key materials
WHO Gender and COVID-19 Advocacy Brief
The pandemic is impacting women and men differently.
From risk of exposure and biological susceptibility to infection to the social and economic implications, individuals’ experiences are likely to vary according to their biological and gender characteristics and their interaction with other social determinants.
COVID-19 strategic plans must be grounded in strong gender analysis and ensure meaningful participation of women and girls in decision-making and implementation.
WHO calls on its Member States and all global actors to guide investments in quality and gender-sensitive research on the adverse health, social and economic impacts of COVID-19.
Countries are advised to incorporate a focus on gender into their COVID-19 responses in order to ensure that public health policies and measures to curb the pandemic account for gender and how it interacts with other inequalities.
Key materials
WHO Academy and WHO Info apps launch
The WHO Academy app provides health workers with access to up-to the-minute guidance, tools, training, and virtual workshops that will help them care for COVID-19 patients and protect themselves. The app is built around the needs expressed by 20,000 global health workers in a WHO Academy survey.
The WHO Info app aims to inform the general public. Regarding COVID-19, the app will provide updates on the latest case numbers, WHO initiatives, partnerships and the race to find medicines and vaccines for fighting the disease.
Key materials
UN Policy Brief on COVID-19 and the need for action on mental health
An increase in symptoms of depression and anxiety are already being reported in a number of countries in relation to the COVID-19 pandemic. A study in Ethiopia in April 2020 reported a 3-fold increase in the prevalence of symptoms of depression compared to estimates from before the epidemic.
Frontline health-care workers, women, children, adolescents, older persons and people with pre-existing mental health conditions are all at particular risk. A rise in alcohol consumption is another area of concern for mental health experts.
The increase in people in need of mental health or psychosocial support has been compounded by the interruption to mental health services in many countries.
In concrete terms, it is critical that people living with mental health conditions have continued access to treatment. Many countries have changed their approach to the provision of this support in ways that are showing signs of success.
Support for community actions that strengthen social cohesion and reduce loneliness, particularly for the most vulnerable, must also continue.
It is vital that people living with #MentalHealth conditions have continued access to treatment during #COVID19.@UN 🇺🇳 policy brief suggests ways for countries to make this happen 👉https://t.co/BwfiLZMn7o pic.twitter.com/FG34T33LTz
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 14, 2020
Key materials:
Launch of joint campaign with UK government to counter misinformation
WHO has joined forces with the UK government to run ‘Stop The Spread’, a global campaign to raise awareness about the risks of misinformation around COVID-19 and encourage people to double-check information with trusted sources such as WHO and national health authorities.
BBC World News and BBC.com will feature the campaign.
‘Stop The Spread’ will reach audiences across Africa, Asia, Europe, Middle East and Latin America. The UK government will offer a toolkit of the campaign assets to partner governments to translate and use in their countries to ensure a unified message across borders.
Key materials
WHO statement on tobacco use and COVID-19
COVID-19 is an infectious disease that primarily affects the lungs. Smoking impairs lung function making it harder for the body to fight off coronaviruses and other diseases. Tobacco is also a major risk factor for noncommunicable diseases like cardiovascular disease, cancer, respiratory disease and diabetes which put people with these conditions at higher risk for developing severe illness when affected by COVID-19.
WHO is constantly evaluating new research, including research that examines the link between tobacco use, nicotine use, and COVID-19. A review of studies by public health experts convened by WHO on 29 April 2020 found that smokers are more likely to develop severe disease with COVID-19, compared to non-smokers.
WHO urges researchers, scientists and the media to be cautious about amplifying unproven claims that tobacco or nicotine could reduce the risk of COVID-19. There is currently insufficient information to confirm any link between tobacco or nicotine in the prevention or treatment of COVID-19.
There is currently insufficient information to confirm any link between tobacco or nicotine in the prevention or treatment of #COVID19. Researchers, scientists & the media are urged to be cautious about amplifying such unproven claims.
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 11, 2020
Key materials:
#AskWHO on breastfeeding during COVID-19
Dr Pura Rayco-Solon, from WHO’s Department of Maternal, Newborn, Child and Adolescent Health, answered questions on breastfeeding during the COVID-19 pandemic. She emphasised that there is no evidence so far that the virus is transmitted through breastfeeding. Breastfeeding provides numerous health and developmental benefits for both infants and mothers.
Key materials
COVID-19-related service disruptions could cause hundreds of thousands of extra deaths from HIV
New modelling on HIV convened by the World Health Organization and UNAIDS highlights the importance of taking immediate steps to minimise interruptions in health services and supplies of antiretroviral drugs during the COVID-19 pandemic.
The worst case scenario considered by the modelling group was a 6-month disruption of antiretroviral therapy. The group suggested that this could lead to more than 500 000 extra deaths from AIDS-related illnesses, including from tuberculosis, in sub-Saharan Africa over the next year.
At a media briefing today the WHO Director-General said that the modelling should be a “wake-up call,” and that despite attention being focused on the COVID-19 pandemic, we must still ensure that global supplies of tests and treatments for both HIV and TB reach the countries and communities that need them most.
«The group’s worst case scenario, a 6-month disruption of antiretroviral therapy, suggests that there could be 500,000 extra deaths from #AIDS-related illnesses, including from #tuberculosis, in sub-Saharan Africa over the next year»-@DrTedros #COVID19 https://t.co/wZOQugQ7pO
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 11, 2020
Key materials
New guidance on surveillance strategies for COVID-19 human infection
This guidance document provides an overview of strategies that Member States should consider as part of comprehensive national surveillance for COVID-19. It emphasises the need to adapt and reinforce existing national systems where appropriate and to scale-up surveillance capacities as needed.
Generally speaking, digital technologies for rapid reporting, data management, and analysis will be helpful. Robust comprehensive surveillance should be maintained even in areas where there are few or no cases; it is critical that new cases and clusters are detected rapidly and before widespread disease transmission occurs. Ongoing surveillance is also important to understand longer-term trends in the disease and the evolution of the virus.
Surveillance can be community-based and take place at the primary care level. Existing sentinel surveillance of influenza-like illness (ILI) or acute respiratory infection (ARI) is useful to monitor COVID-19 transmission trends. There should also be enhanced surveillance for residential facilities and vulnerable groups.
Key materials:
New guidance on contact tracing
Contact tracing is the process of identifying, assessing, and managing people who have been exposed to a disease to prevent onward transmission. When systematically applied, contact tracing will break the chains of transmission of COVID-19 and is an essential public health tool for controlling the virus.
Contact tracing for COVID-19 requires identifying people who may have been exposed to COVID-19 and following them up daily for 14 days from the last point of exposure.
This document provides guidance on how to establish contact tracing capacity for the control of COVID-19, covering issues such as the ideal profile of a contact tracer and what to do if a contact cannot be reached.
Critical elements of the implementation of contact tracing are community engagement and public support; careful planning and consideration of local contexts, communities, and cultures; a workforce of trained contact tracers and supervisors; logistics support to contact tracing teams; and a system to collate, compile, and analyse data in real-time.
Key materials:
Considerations for public health and social measures in the workplace
New guidance from WHO outlines measures to protect against COVID-19 in workplaces.
It covers carrying out a workplace risk assessment and outlines measures for all workplaces in the areas of hand and respiratory hygiene; physical distancing; reduction and management of work-related travel; regular environmental cleaning and disinfection; risk communication, training and education; and management of people with COVID-19 or their contacts. There are also specific measures for workplaces and jobs at medium and high risk.
In addition, the guidance provides an overview of the rights, duties and responsibilities of workers and employers, as well as advice on developing action plans for COVID-19 prevention and mitigation.
This document is an Annex to existing WHO guidance on ‘Considerations in adjusting public health and social measures in the context of COVID-19’.
«WHO issued detailed new workplace guidelines, which recommend all places of work carry out a risk assessment for workers potential exposure to #COVID19. This includes the implementation of measures to prevent the spread of the virus»-@DrTedros https://t.co/IfVm66qBVX
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 11, 2020
Key materials:
Considerations for school-related public health measures
New guidance released this week outlines what should be considered when deciding to close or reopen schools, what we know about COVID-19 and children, and questions to ask in assessing the ability to maintain prevention and control measures.
To reopen schools, the document recommends measures relating to hygiene and daily practices, as well as physical distancing and tele-schooling. It also covers monitoring of schools after re-opening.
The document was developed in consultation with UNICEF, IFRC and WHO Regional Offices. It is an Annex to existing WHO guidance on ‘Considerations in adjusting public health and social measures in the context of COVID-19’.
«2⃣ the epidemiology of #COVID19 where the school is geographically located needs to be considered
3⃣the ability to maintain COVID-19 prevention and control measures within the school setting»-@DrTedros
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 11, 2020
Key materials:
WHO Statement on false allegations in Der Spiegel
Der Spiegel reports of a 21 January, 2020, telephone conversation between WHO Director-General Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus and President Xi Jingping of China are unfounded and untrue.
Dr Tedros and President Xi did not speak on 21 January and they have never spoken by telephone.
Such inaccurate reports distract and detract from WHO’s and the world’s efforts to end the COVID-19 pandemic.
To note: China confirmed human-to-human transmission of the novel coronavirus on 20 January.
Key materials:
40th anniversary of global eradication of smallpox holds lessons for overcoming COVID-19
On May 8 1980, the World Health Assembly confirmed the eradication of smallpox, marking the end of a disease that had plagued humanity for at least 3000 years, killing 300 million people in the 20th century alone.
It was ended thanks to a 10-year global effort, spearheaded by the World Health Organization, that involved thousands of health workers around the world to administer half a billion vaccinations to stamp out smallpox.
Speaking at a virtual event hosted at WHO-HQ, WHO Director-General Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus outlined what the eradication of smallpox can teach us about using basic public health solutions, science and solidarity to rise to the challenge of COVID-19.
«Many of the basic public health tools that were used successfully then are the same tools that have been used to respond to Ebola, and to COVID-19: disease surveillance, case finding, contact tracing, and mass communication campaigns to inform affected populations.”
Smallpox eradication was only possible because of a safe and effective vaccine. With COVID-19, WHO is working to drive forward the ‘Access to COVID-19 Tools (ACT) Accelerator’, which aims to ensure that new health technologies will be developed, manufactured and distributed equitably.
Dr Tedros noted that humanity’s victory over smallpox is a reminder of what is possible when nations come together to fight a common health threat: «The decisive factor in the victory over smallpox was global solidarity. At the height of the Cold War, the Soviet Union and the United States of America joined forces to conquer a common enemy. They recognized that viruses do not respect nations or ideologies.”
An update to the UN’s Global Humanitarian Response Plan was launched today by the Executive Director of WHO’s Health Emergencies Programme, Dr Mike Ryan; UN Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, Mark Lowcock; President and CEO of Oxfam America, Abby Maxman; UN High Commissioner for Refugees, Filippo Grandi; and Executive Director of the World Food Programme, David Beasley.
Dr Ryan emphasized that helping the most vulnerable to confront COVID-19 is not just a moral imperative, it is in enlightened self interest: «It is not only the right thing to do, it is the smart thing to do. We won’t be safe – anywhere on this planet – until all people are safe.»
Key materials:
New guidance on preparedness and response in low capacity and humanitarian settings
COVID-19 prevention and control measures can be difficult to implement in humanitarian crises or places with low capacity. Testing, isolating and treating people with COVID-19 and tracing their contacts is also challenging in places with weaker health systems.
Public health and social measures in these settings must be balanced against other risks, such as lack of income, limited access to basic services, food insecurity, and lack of a social safety net. Measures also need to be pragmatic and leverage the strengths of local structures and systems, notably through social mobilization and strong community engagement.
This interim guidance outlines how to adapt COVID-19 prevention and response measures for use in low capacity and humanitarian settings.
WHO’s mission is: promote health, keep the world safe, serve the vulnerable. This means delivering #HealthForAll, everywhere, including in areas affected by war and conflict. The most important tool to fight #Ebola, #COVID19 and other disease outbreaks is peace. pic.twitter.com/DXz3jrMsfE
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 7, 2020
Key materials:
Video summarises key moments in the response so far
Since first learning of a cluster of pneumonia cases in Wuhan, China on 31 December, WHO has been responding rapidly, working to help countries, communities and individuals keep safe from COVID-19. WHO has issued guidance, convened scientists, called for more equipment for health workers and more.
Key materials:
WHO’s Legal Counsel explains how observer status at the World Health Assembly is determined
In an answer to a journalist’s question, WHO’s Legal Counsel Derek Walton outlined that the World Health Assembly on 18 and 19 May 2020 will be held virtually, as a de minimis session, which means it will focus principally on the COVID-19 pandemic.
He went on to explain that the involvement of observers is a question for the member governments of WHO and that WHO’s Secretariat does not decide on such matters.
Key materials:
WHO marks the International Day of the Midwife and Hand Hygiene Day
Hand Hygiene Day mobilizes people around the world to increase adherence to hand hygiene in health care facilities. This year, the campaign theme, “Save Lives: Clean your hands”, is aligned with the Year of the Nurse and the Midwife and highlights the critical role of nurses and midwives in infection prevention, protecting health care workers and patients.
International Day of the Midwife paid tribute to midwives for continuing to show resilience and provide life-saving services to pregnant women, ensuring healthy outcomes for women and their babies – all amidst the COVID 19 pandemic.
«When we keep our hands clean, we keep ourselves safe and we keep others also safe.
The reason we are here together is to #SupportNursesAndMidwives who are in the frontline, helping others, saving other, risking their lives»-@DrTedros #HandHygiene pic.twitter.com/O6wjbOCso8
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 5, 2020
Chief Nursing Officer Elizabeth Iro took part in the #SafeHands challenge and also visited Geneva University Hospital (HUG) to show WHO’s support for nurses and midwives and help promote the message of cleaning hands to save lives.
In an online feature story, WHO told the story of Sania, a midwife in a governmental hospital in Islamabad, Pakistan, who reassured Razia, a 25-year-old woman expecting her second child, about how she could take COVID-19 precautions to feel more confident after a complicated first birth. The piece went on to detail how patient safety is being improved in Pakistan’s hospitals.
On #HandHygiene Day, don’t miss this story from #Pakistan: Nurses and midwives are key in showing communities how important it is to have #SafeHands 👉 https://t.co/5VPzrn0z60 #SupportNursesAndMidwives
— World Health Organization (WHO) (@WHO) May 5, 2020
Key materials:
WHO launches COVID-19 Supply Portal
Accessible via the COVID-19 Partners Platform, WHO launches a purpose-built tool to facilitate and consolidate submission of supply requests from national authorities and all implementing partners supporting COVID-19 National Action Plans.
Key materials:
UN leaders speak to young people in Global Classroom event
The Director-General joined Henrietta Fore, Executive Director of UNICEF, Samuel Eto’o, global ambassador for the 2022 FIFA World Cup and a range of other speakers for an online ‘global classroom’ to help young people around the world learn more about COVID-19.
It was a pleasure to join the #GlobalClassroom with over 35,000 children from around the world, incl. Leyla & Noah in the US, Moona in Finland, Louise from France & Sarath in Cambodia, who asked wonderful questions about ways we can protect ourselves from #COVID19. Together! pic.twitter.com/Zgef1Gf6Ya
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) May 5, 2020
Key materials:
WHO’s Principal Legal Officer responds to question about 31 December 2019 email sent by the Taiwan Centers for Disease Control
Answering a journalist’s question, WHO’s Principal Legal Officer Steve Solomon said that Taiwan did not ‘warn’ WHO on 31 December 2019. They sent an email with a request for more information on cases of atypical pneumonia, reported by news sources.
Key materials:
WHO-supported course for journalists on how to cover COVID-19 begins
Taught by science journalist and author Maryn McKenna, this course covers the recent history of the COVID-19 pandemic, past warnings that could have prevented or mitigated it, excellent journalism on the outbreak and insights from scientific experts.
The course is by the Knight Center for Journalism in the Americas at the University of Texas at Austin, in partnership with WHO and UNESCO, with support from the Knight Foundation and UN Development Program.
Key materials:
Global pledging event raises over €7.4 billion for COVID-19 research and development
Leaders from 40 countries came together to support the Access to COVID-19 Tools (ACT) Accelerator through the COVID-19 Global Response International Pledging Event, hosted by the EU Commission.
During the event, some €7.4 billion was pledged for research and development for COVID-19 vaccines, diagnostics and therapeutics.
In his address to the pledging event, the WHO Director-General said:
«The ultimate measure of success will not be how fast we can develop tools – it will be how equally we can distribute them.
None of us can accept a world in which some people are protected while others remain exposed.
This is an opportunity not only to defeat a common enemy, but to forge a common future; a future in which all people enjoy the right to the highest attainable standard of health – and the products that deliver that right. Health for all.»
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) May 4, 2020
Key materials:
New partnership with European Investment Bank announced
WHO and the European Investment Bank (EIB) will boost cooperation to strengthen public health, supply of essential equipment, training, and investment in countries most vulnerable to the COVID-19 pandemic. The first phase will address urgent needs and strengthen primary health care in ten African countries. The agreement establishes a close collaboration to overcome market failure and stimulate investments in global health, accelerating progress towards Universal Health Coverage.
Pleased to sign this Memorandum of Understanding with the European Investment Bank. Combining @WHO’s public health experience with the @EIB’s financial expertise will contribute to a more effective response to #COVID19 and other pressing health challenges. https://t.co/8QlC4HPU8d pic.twitter.com/keifahtJSv
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) May 1, 2020
Key materials:
The Emergency Committee met on 30 April and issued its statement on 1 May.
Membership of the Emergency Committee was expanded to reflect the nature of the pandemic and the need to include additional areas of expertise.
The Committee unanimously agreed that the outbreak still constitutes a public health emergency of international concern (PHEIC) and offered advice to the Director-General, who declared that the outbreak of COVID-19 continues to constitute a PHEIC.
The Committee issued advice to WHO on: coordination, planning, and monitoring; One Health; essential health services; risk communication and community engagement; surveillance and travel and trade.
The Committee also issued advice to all States Parties on: coordination and collaboration; preparedness; surveillance; additional health measures; health workers; food security; One Health; risk communication and community engagement; research and development; and essential health services.
Key materials:
The Global Outbreak Alert and Response Network (GOARN) marks its 20th anniversary
Fully engaged in the ongoing COVID-19 pandemic, GOARN partners are commemorating the anniversary by sharing their COVID-19 response activities internationally and nationally to raise awareness of the value of this collaborative model, particularly when every nation faces the same health threat at the same time.
GOARN is supporting the COVID-19 pandemic response through the deployment of experts to support teams in countries and for high-level assessment missions, remote access to expert advice to inform outbreak risk assessments and operational planning, addressing research gaps, the development of innovative tools and much more.
GOARN is marking this day by sharing examples of its response activities to show the value of this collaborative model. It is fully engaged in the #COVID19 response. More information: https://t.co/SYXTA0uiin #GOARN2020 pic.twitter.com/rEda0dmhkZ
Key materials:
WHO addresses parliamentarians on COVID-19 pandemic
The WHO Director-General, Executive Director of the Health Emergencies Programme and COVID-19 Technical Lead addressed the Inter-Parliamentary Union’s webinar on reducing risks, strengthening emergency preparedness and increasing resilience.
We must remember, as public health professionals, as staff of @UN agencies, as citizens of the world, & as parliamentarians, that protecting lives is our first priority and that prevention & preparedness is key to ensuring resilience against health emergencies including #COVID19.
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) April 28, 2020
Key materials:
WHO/Europe publishes guidance on the gradual easing of measures taken in response to COVID-19
WHO’s Regional Office for Europe has published key considerations for the gradual easing of the lockdown restrictions introduced by many countries in response to the spread of COVID-19 across the European Region.
The transition out of lockdown is set to be a complex and uncertain phase. Challenges and circumstances vary from country to country and there is no one-size-fits-all approach. It is vital that countries clearly communicate this to the public to build trust and ensure that people observe restrictions specific to their situation.
On 17 April, WHO’s Regional Director for Europe briefed Ministries of Health about the upcoming guidance.
Health Ministers welcomed @WHO_Europe Transition Framework for #COVID19. Great insights on need for two track health system response, protecting those in nursing homes and solidarity with neighbouring countries. “Safety above speed” @chrisfearne @RuoccogiuG @natasha_azzmus https://t.co/3lc3i8JvwK
Key materials:
Global leaders unite to ensure equitable access new vaccines, tests and treatments for COVID-19
“We will only halt COVID-19 through solidarity,” said Dr Tedros. “Countries, health partners, manufacturers, and the private sector must act together and ensure that the fruits of science and research can benefit everybody.”
Key materials:
OpenWHO reaches 2 million course enrollments
WHO’s online learning platform, OpenWHO, offers free COVID-19 training from WHO experts in 17 languages. Recent additions include courses for health workers on good hand hygiene and putting on and removing personal protective equipment.
#OpenWHO, the free, open-access learning platform for health emergencies, now offers 9 online courses related to #COVID19
Key materials:
2020 could see a doubling of malaria deaths in sub-Saharan Africa compared to 2018
A modelling analysis released today considered scenarios for potential disruptions in access to core malaria control tools during the COVID-19 pandemic in 41 countries.
Under the worst-case scenario, in which all insecticide-treated net (ITN) campaigns are suspended and there is a 75% reduction in access to effective antimalarial medicines, the estimated tally of malaria deaths in sub-Saharan Africa in 2020 would reach 769 000, twice the number of deaths reported in the region in 2018. This would represent a return to malaria mortality levels last seen 20 years ago.
Countries across the region have a critical window of opportunity to minimize disruptions in malaria prevention and treatment and save lives at this stage of the COVID-19 outbreak.
Countries in sub-Saharan Africa need to move fast & distribute #malaria prevention & treatment tools at this stage of the #COVID19 outbreak to avoid an increase in malaria related deaths
WHO and partners have developed guidance on the prevention of infection through vector control and chemoprevention, testing, treatment of cases, clinical services, supply chain and laboratory activities.
Key materials:
WHO collaborates with WTO on resolving disruption to global supply chains
In a joint statement, WHO and WTO called on Members to continue to ensure that health technologies – including diagnostics, medicines, vaccines and supplies vital to treating COVID-19 patients – reach those in need quickly.
Global action, solidarity and international cooperation are more necessary than ever to address the #COVID19 pandemic. @WHO and @wto are working together to play their part. Solidarity! https://t.co/gR45xCjKHV
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) April 20, 2020
Key materials:
New joint effort to reach billions who are offline with vital health information
The World Health Organization and the International Telecommunication Union (ITU), with support from UNICEF, are set to work with telecommunication companies to text people on their mobile phones with vital health messaging to help protect them from COVID-19. These text messages will reach people that aren’t able to connect to the internet for information.
Around the world, an estimated 3.6 billion people remain offline, with most people who are unconnected living in low-income countries.The collaboration will start in the Asia Pacific region and then roll out globally. The goal is to reach everyone with vital health messages, whatever their connectivity level.
«We’re calling on all telecommunications companies globally to join this initiative to help unleash the power of communication technology to save lives»-@DrTedros #COVID19 https://t.co/n7K4BpeOAh
WHO Director-General addresses the G20 Health Ministers virtual meeting
The Director-General thanked the G20 Health Ministers for their commitment to a coordinated approach to responding to COVID-19 and the G20 Summit’s recent statement of support for WHO’s role.
He also made three requests:
«First, we urge each of your countries to continue to fight the pandemic with determination, guided by science and evidence.
Second, we are looking to the G20 countries to continue to support the global response to COVID-19.
Third, we call on all G20 countries to work together to increase the production and equitable distribution of essential supplies, and to remove trade barriers that put health workers and their patients at risk.»
The #COVID19 pandemic has reminded us of a simple truth: we are one humanity. Today I was honoured to join the @g20 Health Ministers meeting to express @WHO’s gratitude for their leadership and commitment to combat the current crisis & ensure this never happens again. pic.twitter.com/zJUkinNNmV
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) April 19, 2020
Key materials:
WHO makes joint UN call to fund the global emergency logistics system
Together with 14 other humanitarian organizations, WHO called on the donor community to urgently support the global emergency supply system to fight COVID-19 with an initial US$350 million to enable a rapid scale-up of logistics common services.
«Now is the time to step up together, to prevent needless suffering & to fulfil the promise of a better future for all.»
— UN humanitarian chiefs have issued an urgent call to fund the global emergency supply system to fight #COVID19. https://t.co/79JzY80ngm #coronavirus pic.twitter.com/uOnyITq8OB
Key materials:
One World: Together At Home concert
WHO and Global Citizen co-hosted a global on-air special to celebrate and support frontline healthcare workers.
Curated in collaboration with Lady Gaga, the broadcast included appearances by Andrea Bocelli, Chris Martin, Eddie Vedder, Elton John, FINNEAS, Idris and Sabrina Elba, John Legend, Lang Lang, Lizzo, Maluma, Paul McCartney, Priyanka Chopra Jonas, Shah Rukh Khan and Stevie Wonder.
This historic global event was hosted by TV show hosts Jimmy Fallon, Jimmy Kimmel and Stephen Colbert. It also featured real experiences from doctors, nurses and families around the world.
Benefits from the concert will go to the COVID-19 Solidarity Response Fund, in addition to local and regional charities that provide food, shelter and healthcare to those that need help most.
Watch messages from the Director-General and WHO’s technical lead for COVID-19, Dr Maria Van Kerkove from the broadcast.
«We are all in this together. Trust in science and know that the world is working hard on a vaccine and treatments. Keep being kind to one another and always find joy in your days»-@mvankerkhove, One world: #TogetherAtHome #COVID19 pic.twitter.com/eMfzu3TiIO
Key materials:
Interim guidance on adjusting «lockdown» measures issued
WHO issued guidance on considerations in adjusting public health and social measures, such as large-scale movement restrictions. To minimise the risk of a resurgence when lifting «lockdowns», countries should use six criteria.
They should assess whether transmission is controlled; health system capacities are in place; outbreak risks in special settings like nursing homes are minimised; preventive measures are enacted in places that are essential for people to go to; importation risks can be managed and communities are fully educated, engaged and empowered to adjust to the “new norm”.
«We’ve spoken previously about the factors countries must consider as they plan to start lifting so-called #COVID19 lockdown restrictions»-@DrTedros pic.twitter.com/i1iHcQo0oE
Must be done in a slow, staggered and careful way
Systems and workforce to find, isolate, test and treat every case, contact trace and quarantine every contact must be in place
Public must be fully engaged and informed
Key materials:
How the World Health Organization works with all people, everywhere
Interim Ramadan guidance issued
The guidance includes advice on issues such as: making informed decisions about conducting religious and social gatherings, physical distancing and fasting.
NEW: WHO interim guidance for safe #Ramadan in the context of the #COVID19 highlights public health advice for social and religious practices & gatherings during the month that can be applied across different national contexts
Key materials:
A relentless commitment to science, solutions and solidarity
Speaking at the COVID-19 media briefing, WHO’s Director-General stressed that our «commitment to public health, science and to serving all the people of the world without fear or favour remains absolute.»
Since the beginning, @WHO has been fighting the #COVID19 pandemic with every ounce of our soul and spirit. We will continue to work with every country and every partner, to serve the people of the world, with a relentless commitment to science, solutions and solidarity. pic.twitter.com/7UrxtxQYwp
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) April 15, 2020
«The United States of America has been a longstanding and generous friend to WHO, and we hope it will continue to be so.
We regret the decision of the President of the United States to order a halt in funding to the World Health Organization.
With support from the people and government of the United States, WHO works to improve the health of many of the world’s poorest and most vulnerable people.
In due course, WHO’s performance in tackling this pandemic will be reviewed by WHO’s Member States and the independent bodies that are in place to ensure transparency and accountability. This is part of the usual process put in place by our Member States.
No doubt, areas for improvement will be identified and there will be lessons for all of us to learn.
But for now, our focus – my focus – is on stopping this virus and saving lives.
WHO is grateful to the many nations, organizations and individuals who have expressed their support and commitment to WHO in recent days, including their financial commitment.
We welcome this demonstration of global solidarity, because solidarity is the rule of the game to defeat COVID-19.
WHO is getting on with the job.»
Key materials:
WHO launches a chatbot on Facebook Messenger to combat COVID-19 misinformation
WHO has launched a Facebook Messenger version of its WHO Health Alert platform – offering instant and accurate information about COVID-19.
With this use of Facebook Messenger, and other communication channels related to it, WHO Health Alert has the potential to reach 4.2 billion people – helping people protect themselves from COVID-19, prevent the spread of the virus, and understand the facts related to the disease.
Proud to announce the @WHO Health Alert service is now available @Facebook @messenger 👉 https://t.co/DlyBbedlFR.
This service gives you the latest health information and guidance to keep you safe from the #coronavirus.
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) April 14, 2020
Key materials:
Measles and Rubella Initiative responds to COVID-19
As COVID-19 continues to spread globally, over 117 million children in 37 countries may miss out on receiving life-saving measles vaccines.
The Measles & Rubella Initiative (M&RI) strongly agrees with the recommendation in WHO guidelinesthat governments temporarily pause preventive immunization campaigns where there is no active outbreak of a vaccine-preventable disease. However, the M&RI also urges countries to continue routine immunization services, while ensuring the safety of communities and health workers.
WHO asks governments to undertake a careful risk-benefit analysis when deciding whether to delay vaccination campaigns in response to outbreaks, with the possibility of postponement where risks of COVID-19 transmission are deemed unacceptably high.
— Measles & Rubella Initiative (@MeaslesRubella) April 14, 2020
The Measles & Rubella Initiative (M&RI) is a global partnership, founded by the American Red Cross, the U.S. Centers for Disease Control and Protection, UNICEF, the United Nations Foundation and WHO.
Key materials:
COVID-19 Strategy Update released
The COVID-19 strategy update provides guidance for countries preparing for a phased transition from widespread transmission to a steady state of low-level or no transmission.
It aims for all countries to control the pandemic by mobilizing all sectors and communities to prevent and suppress community transmission, reduce mortality and develop safe and effective vaccines and therapeutics.
One of the main things we’ve learned in the past months about #COVID19 is that the faster all cases are found, tested, isolated & cared for, the harder we make it for the virus to spread. This principle will save lives & mitigate the economic impact of the pandemic.
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) April 15, 2020
Key materials:
Major update to COVID-19 dashboard
Supported by the WHO Technology for COVID-19 initiative, a pro-bono collaboration of technology companies, WHO released a substantial update to its COVID-19 information dashboard.
In future, the platform should be updated with new data sets from national and sub-national levels, as well as clinical trials and country-specific public health measures.
Key materials:
Major relief airlift will bring vital medical supplies to all African nations
Today the first United Nations “Solidarity Flight” departed from Addis Ababa, Ethiopia. From there, vital medical cargo will be transported to all countries in Africa, where supplies are desperately needed to contain the spread of COVID-19.
WHO cargo is being transported by the World Food Programme (WFP), and includes a large quantity of medical supplies donated by Ethiopian Prime Minister Abiy Ahmed and the Jack Ma Foundation Initiative to reverse COVID-19 in Africa. The African Union, through the Africa Centres for Disease Control and Prevention (Africa CDC), is providing technical support and coordination for the distribution of the supplies.
The crucial WHO cargo includes laboratory supplies to support surveillance and detection, one million face masks, and enough personal protective equipment to enable health workers to care for more than 30 000 patients across the continent.
The Government of the United Arab Emirates generously supported this operation, with WHO’s regional logistics hub in Dubai playing a key role in making sure the supplies are prepared and shipped to where they are most needed.
Very glad to share this news: today, the 1st @UN solidarity flight departs Addis Ababa, 🇪🇹 carrying vital #COVID19 medical supplies to all African nations.
The Solidarity Flight is part of a larger effort to ship lifesaving medical supplies to 95 countries https://t.co/IRPiOP4fg6 pic.twitter.com/1hTD1XBOjh
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) April 14, 2020
Key materials:
Expert group forms to collaborate on vaccine development
Coordinated by WHO, scientists, physicians, funders and manufacturers have come together to help speed up the availability of a vaccine against COVID-19.
Our response to the #COVID19 pandemic must be led by science & solidarity. Under @WHO’s coordination, a group of experts with diverse backgrounds is working towards the development of vaccines against #COVID19: https://t.co/Fa7VgvAWbz
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) April 13, 2020
Key materials
Five Heroic Acts campaign goes live
I would like to thank @readmark and @WPP for their support and creativity as we fight #COVID19. Messages of solidarity and shared purpose can help us all at this time, as we see in this inspiring new spot for our Five Heroic Acts campaign.pic.twitter.com/QGMQn5KqSj #coronavirus
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) April 10, 2020
COVID-19 response reaches the 100 day mark
Since WHO was notified of the first cases of “pneumonia with unknown cause” in China., we have been working day and night in five key areas.
First, we’ve worked to support countries in building their capacity to prepare and respond.
Second, we’ve worked with numerous partners to provide accurate information and fight the infodemic.
Third, we’re working hard to ensure supplies of essential medical equipment for frontline health workers.
Fourth, we’re working to train and mobilize health workers.
Fifth, we’ve accelerated research and development.
«For the past 100 days our unwavering commitment has been to serve all people of the 🌍 with equity, objectivity & neutrality.
And that will continue to be our sole focus in the days, weeks and months ahead»-@DrTedros #COVID19
— World Health Organization (WHO) (@WHO) April 8, 2020
Key materials:
Book released to help children and young people cope with COVID-19
“My Hero is You, How kids can fight COVID-19!”, a new story book to help children understand and come to terms with COVID-19 has been produced by a collaboration of more than 50 organizations working in the humanitarian sector.
More than 1700 children, parents, caregivers and teachers from around the world shared how they were coping with the COVID-19 pandemic, which helped script writer and illustrator Helen Patuck and the project team ensure the book resonated with children from different backgrounds.
— World Health Organization (WHO) (@WHO) April 9, 2020
Howard Donald gave the book’s first public reading, as part of the #ReadTheWorld initiative, run by WHO, UNICEF and the International Publishers Association.
Key materials:
Launch of the UN COVID-19 Supply Chain Task Force
The Secretary-General Antonio Guterres brought all UN agencies together to contribute to the Supply Chain Task Force, which will focus on dramatically scaling up the supply of life-saving tools and matching supply with needs.
«This initiative will be coordinated by WHO and @WFP, building on existing collaboration between multiple partners from within and outside the @UN»-@DrTedros #COVID19 #coronavirus
Key materials:
«Please quarantine politicising COVID-19»
The WHO Director-General appealed for national unity and global solidarity in responding to COVID-19.
To help alleviate suffering and save lives, WHO has been working night and day in five key ways:
1. Helping build countries’ capacity to prepare and respond
2. Providing accurate information and fight the infodemic, together with numerous partners
3. Ensuring supplies of essential medical equipment for frontline health workers.
4. Training and mobilizing health workers.
5. Accelerating research and development.
Key materials:
New tools to help hospitals manage surge in COVID-19 patients
WHO has released three surge calculators to help with forecasting supplies, diagnostics, equipment requirements, beds needed and estimating how many of each type of health worker are required each day.
WHO has launched two new tools to assist health planners across the WHO European Region during the #COVID19 pandemic.
Key materials:
Ad-hoc consultation on managing the COVID-19 infodemic
Bringing together scientists, public health decision-makers, medical journalists, technology and social media platforms and civil society, this consultation aimed to develop a framework for interventions to help share reliable information, while reducing misinformation, rumours and myths about COVID-19.
Topics included raising awareness of the volume of information on the Internet, perceptions of the use of qualified sources for health decision-making and strengthening digital literacy.
An infodemic is too much information – some accurate and some not, and also info that’s always changing. It’s a special challenge for communicating with health workers. pic.twitter.com/z0XSHgmIhY
Nurses and midwives celebrated on World Health Day
In this International Year of the Nurse and the Midwife, World Health Day highlights the critical role played by nurses and midwives, who are at the forefront of the COVID-19 response globally.
Today, we celebrate the work of nurses & midwives by showing our appreciation for their bravery, courage & resolve in the global #COVID19 response.
— World Health Organization (WHO) (@WHO) April 6, 2020
Our #ThanksHealthHeroes challenge launches, calling on individuals to tell the world about a nurse or a midwife they are personally grateful to.
WHO Director-General Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus and Chief Nursing Officer Elizabeth Iro held a Facebook Live discussion on COVID-19 with nurses and midwives in Pakistan, Iran, Italy and Malawi.
Key materials:
133 countries provided with critical supplies
Since the beginning of the outbreak, the Operations Support and Logistics (OSL) unit at WHO has shipped more than 900 000 surgical masks, 62 000 N95 masks, 1 million gloves, 115 000 gowns, 17 000 goggles and 34 000 face shields to 133 countries.
OSL has also shipped COVID-19 testing kits to 126 countries.
Key materials:
Advice on the use of masks
WHO issued updated guidance on masks, including a new section on advice to decision-makers on mask use by healthy people in communities.
«There is no black or white answer, and no silver bullet. Masks alone cannot stop the #COVID19 pandemic. Countries must continue to find, test, isolate and treat every case and trace every contact»-@DrTedros #coronavirus
— World Health Organization (WHO) (@WHO) April 6, 2020
Key materials:
WHO launches #BeActive campaign with FIFA
WHO has joined forces with FIFA to launch the #BeActive campaign on the UN International Day of Sport for Development and Peace to encourage people to be #HealthyAtHome as the world comes together in the fight against COVID-19, today and every day.
The campaign kicks off with Real Madrid CF, FC Barcelona, Liverpool FC and Manchester United FC asking football fans to set aside their rivalries and to come together to #BeActive.
Key materials:
WHO helps boost availability of COVID-19 laboratory supplies in Iraq
With a global shortage of supplies and equipment to fight the coronavirus pandemic, WHO and Basra University are successfully producing urgently needed laboratory items for testing suspected COVID-19 cases in Iraq.
In cooperation with the @WHOIraq, the #Covid_19 Crisis Cell of @BasraUniversity in southern #Iraq has successfully produced urgently-needed laboratory supplies to speed up the testing of suspected cases. More in https://t.co/bDxvPx3R8j. 1/4 pic.twitter.com/BfcBGcBzXK
Key materials:
Mission to Spain concludes
Dr Bruce Aylward, Special Adviser to the WHO Director-General, shared findings from his recent mission to Spain at a press briefing held by WHO’s Regional Office for Europe.
Dr Aylward noted that health-care workers in Spain have worked tirelessly under difficult circumstances to treat COVID-19 patients. The Government introduced strict lockdown measures which helped the country to slow the spread of the disease and gain time to reorganize its health system.
Dr Aylward remarked that while COVID-19 led to the hospitalization of many people over the age of 60, there is also a substantial number of younger people in intensive care units and in need of professional care.
@WHO_Europe #COVID2019 Mission to Spain concluded yesterday: deeply impressed by heroism of frontline workers, solidarity of 🇪🇸people and inspiring resolve of Government. Careful optimism as result of bold measures, innovative approaches & courageous decisions @salvadorilla pic.twitter.com/Mebmg4W8Ly
Key materials:
IMF and WHO make joint call to protect lives & livelihoods
WHO held a joint press conference with the International Monetary Fund (IMF), with IMF Managing Director Kristalina Georgieva speaking and taking questions.
The conference covered the profound economic impacts of the pandemic, highlighting the importance of debt relief to avoid economic collapse and social welfare programs to ensure people have essentials.
The WHO Director-General and IMF Managing Director also co-authored an op-ed arguing that the trade-off between saving lives or jobs is a false dilemma.
My sister @KGeorgieva and I are joining forces to fight #COVID19 and protect lives and livelihoods. Here is our shared opinion piece:https://t.co/pz8RwCH0Sj
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) April 3, 2020
Key materials:
Trio of broadcasters donate free airtime to WHO
BBC Global News, CNN International and Euronews have come together for their first joint initiative to donate free airtime to public health bodies for the promotion of messages to respond to the COVID-19 pandemic.
WHO is the first body to take up the offer. Its initial campaign will focus on seven steps to prevent the spread of the virus and will run across all three broadcasters.
Key materials
Press release from BBC, CNN and Euronews
#HealthyAtHome campaign begins
WHO is providing advice to help you and your family be healthy at home, with tips on staying physically active, looking after our mental health, quitting tobacco and healthy parenting.
We are also encouraging people to share how they are staying #HealthyAtHome as part of our new challenge.
Many people are making great sacrifices to #StayHome & protect their health & that of others from #COVID19.
Here some ideas to stay healthy:
🏃♀️Be active
🥕Eat healthy
🚭Don’t smoke
🧘♀️Meditate
📚Read books
Join the new @WHO challenge & show us what you do to be #HealthyAtHome! pic.twitter.com/f9adab39Ci
— World Health Organization (WHO) (@WHO) April 2, 2020
Key materials:
‘Read the World’ launches on International Children’s Book Day
WHO joined with UNICEF and the International Publishers Association to launch a reading initiative to support children and young people in isolation.
The collaboration began with a reading by Italian author Elisabetta Dami, creator of the popular character Geronimo Stilton.
— World Health Organization (WHO) (@WHO) April 2, 2020
Key materials:
Polio programme supports COVID-19 response
To reduce the risk of increasing transmission of COVID-19, the Polio Oversight Board made the difficult decision to suspend house-to-house vaccination campaigns. For the next four to six months, Global Polio Eradication Initiative (GPEI) programmatic and operational assets and human resources, from global to country level, will be made available to enable a strong response to COVID-19, while maintaining critical polio functions, such as surveillance and global vaccine supply management.
«The Global Polio Eradication Initiative is working to ensure that once it is safe to do so, countries can be supported to rapidly restart polio vaccination campaigns.
While all our energy may be focused on #COVID19 now, our commitment to #EndPolio is unshakeable»-@DrTedros
— World Health Organization (WHO) (@WHO) April 3, 2020
Key materials:
New tool to analyse COVID-19 responses across Europe launched
The COVID-19 Health System Response Monitor (HSRM) online platform is a joint undertaking between the WHO Regional Office for Europe, the European Commission and the European Observatory on Health Systems and Policies. It will systematically map and analyse responses, offer cross-country comparisons and track wider public health initiatives.
A joint project with WHO/Europe, @OBShealth & @EU_Commission, the new platform will provide policy-makers and governments with clear, comparable evidence to:
✅ inform policy
✅ strengthen their capacity to respond to #COVID19
Key materials:
WHO in Africa holds first ‘hackathon’ for COVID-19
WHO’s Regional Office for Africa hosted a virtual ‘hackathon’ bringing together 100 leading innovators to pioneer creative local solutions to the COVID-19 pandemic and to address critical gaps in the regional response.
Proposals ranged from mobile-driven self-diagnosis, screening and mapping tools to alternative low-cost methods for producing personal protective equipment (PPE). The three highest ranking groups will now receive seed funding and WHO support to help develop and implement their solutions.
This week, @WHO AFRO launched the first virtual #COVID19 innovation «Hackathon».👩🏿💻
The event is bringing together 100 innovators from all over #Africa to create home-grown solutions to challenges & gaps in the COVID-19 response on the continent. pic.twitter.com/ysgeRHZsGd
Key materials:
WHO launches chatbot with Rakuten Viber
Viber is a free messaging and calling app. Once subscribed to the WHO Viber chatbot, users will receive notifications with the latest news and information directly from WHO. Users can also learn how to protect themselves and test their knowledge on coronavirus through an interactive quiz that helps bust myths.
— World Health Organization (WHO) (@WHO) April 1, 2020
Key materials:
Falsified medical products, including in vitro diagnostics, that claim to prevent, detect, treat or cure COVID-19
This Medical Product Alert warns consumers, healthcare professionals, and health authorities against a growing number of falsified medical products that claim to prevent, detect, treat or cure COVID-19.
The Coronavirus disease (COVID-19) pandemic (caused by the virus SARS-CoV-2) has increased demand for medicines, vaccines, diagnostics and reagents, all related to COVID-19, creating an opportunity for ill-intended persons to distribute falsified medical products
Due diligence is required from all actors in the procurement, use and administration of medical products, in particular those affected by the current crisis of, or related to, COVID-19.
At this stage, WHO does not recommend any medicines to treat or cure COVID-19. However, the SOLIDARITY trial, led by WHO, is reviewing potential treatments for COVID-19.
Updated guidance on maintaining access to health services
Previous outbreaks have shown that when health systems are overwhelmed, deaths from vaccine-preventable and other treatable conditions can also increase dramatically.
WHO has updated operational planning guidelines to help countries balance the demands of responding directly to COVID-19 while maintaining essential health service delivery, protecting health care workers and mitigating the risk of system collapse.
Amidst #COVID19, It’s vital to deliver vaccines 💉 to protect people from old killers. New guidance 📕 provides all countries with advice on the importance of maintaining safe immunization services during a pandemic 👉https://t.co/JPh2xp1mr8
Key materials:
WHO WhatsApp health alert launches in Arabic, French and Spanish
Today, WHO is launching dedicated messaging services in Arabic, French and Spanish with partners WhatsApp and Facebook to keep people safe from coronavirus. This easy-to-use messaging service has the potential to reach 2 billion people and enables WHO to get information directly into the hands of the people that need it.
From government leaders to health workers and family and friends, this messaging service will provide the latest news and information on coronavirus including details on symptoms and how people can protect themselves and others. It also provides the latest situation reports and numbers in real-time to help government decision-makers protect the health of their populations.
The service can be accessed by a link that opens a conversation on WhatsApp. Users can simply type “hi”, «salut», «hola» or «مرحبا» to activate the conversation, prompting a menu of options that can help answer their questions about COVID-19.
Join WHO’s Health Alert on WhatsApp:
Arabic
Send «مرحبا» to +41 22 501 70 23 on WhatsApp
French
Send «salut» to +41 22 501 72 98 on WhatsApp
Spanish
Send «hola» to +41 22 501 76 90 on WhatsApp
English
Send «hi» to +41 79 893 18 92 on WhatsApp
Extraordinary Virtual G20 Leaders’ Summit on COVID-19
Addressing the Extraordinary Summit on COVID-19, chaired by King Salman of Saudi Arabia, the WHO Director-General called on G20 leaders to fight, unite, and ignite against COVID-19.
Honoured to address the @g20org Extraordinary Summit on #COVID19, chaired by @KingSalman. I asked them to:
1. Fight like our lives depend on it, because they do.
2. Unite. We will only get out of this together.
3. Ignite a global movement to ensure this never happens again.
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) March 26, 2020
Key materials:
Mission to Egypt concludes
The team of experts noted the «significant work» being done by Egypt, «especially in the areas of early detection, laboratory testing, isolation, contact tracing and referral of patients».
With support from WHO and other partners, Egypt now has the capacity to conduct up to 200,000 tests.
WHO will work with national health authorities to enhance the isolation, quarantine and referral mechanisms, and scale up infection prevention and control practices to ensure that patients and health workers are protected.
اختتم الفريق التقني الذي أوفدته منظمة الصحة العالمية @WHO إلى #مصر 🇪🇬 مؤخراً مهمته حول #COVID19 بنتائج رئيسية عن العمل الجاد الذي يتم القيام به للسيطرة على تفشي المرض، خاصة في مجالات الكشف عن الحالات وتتبع المخالطين، والفحص المختبري، وإحالة المرضى. pic.twitter.com/aG8dwMJSCI
Key materials:
UN launches COVID-19 Global Humanitarian Response Plan to #InvestInHumanity
Properly funded, it will provide laboratory materials for testing, supplies to protect health workers and medical equipment to treat the sick. It will bring water and sanitation to places facing shortages, and will help humanitarian workers and supplies get to where they are needed most to support the COVID-19 response.
We will only win this battle through solidarity. https://t.co/SnNVFi1FCP
WHO Director-General Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus joined UN Secretary-General Antonio Guterres for the plan’s virtual launch, together with UN Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs Mark Lowcock and UNICEF Executive Director Henrietta Fore.
Writing in the Washington Post, the WHO Director-General and UN Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs co-authored a piece calling on countries to fund the plan while sustaining support for existing humanitarian and refugee response plans.
Mark Lowcock @UNReliefChief & I are calling on countries to:
-Support & fund the @UN global humanitarian response plan
-Sustain funding to existing humanitarian & refugee response plans
Here is our full piece in the @washingtonpost:https://t.co/Z4APoxrZZ4
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) March 25, 2020
Key materials:
Off-label use of medicines for COVID-19
No pharmaceutical products have yet been shown to be safe and effective for the treatment of COVID-19. However, a number of medicines have been suggested as potential investigational therapies, many of which are now being or will soon be studied in clinical trials, including the SOLIDARITY trial co-sponsored by WHO and participating countries.
In many countries, doctors are giving COVID-19 patients medicines that have not been approved for this disease. The use of licensed medicines for indications that have not been approved by a national medicines regulatory authority is considered “off-label” use. The prescription of medicines for off-label use by doctors may be subject to national laws and regulations. All health care workers should be aware of and comply with the laws and regulations governing their practice. Further, such prescribing should be done on a case-by-case basis. Unnecessary stockpiling and the creation of shortages of approved medicines that are required to treat other diseases should be avoided.
It can be ethically appropriate to offer individual patients experimental interventions on an emergency basis outside clinical trials, provided that no proven effective treatment exists; it is not possible to initiate clinical studies immediately; the patient or his or her legal representative has given informed consent; and the emergency use of the intervention is monitored, and the results are documented and shared in a timely manner with the wider medical and scientific community. [1]
The decision to offer a patient an unproven or experimental treatment is between the doctor and the patient but must comply with national law. Where it is possible and feasible for the treatment to be given as part of a clinical trial, this should be done unless the patient declines to participate in the trial.
If it is not possible to give the treatment as part of a clinical trial, appropriate records of the use of the medicine must be kept, in compliance with national law, and outcomes for patients should be monitored and recorded.
If early results from an unproven or experimental treatment are promising, the treatment should be studied in the context of a formal clinical trial to establish its safety, efficacy, risks, and benefits.
WHO and FIFA team up on campaign to kick out coronavirus
23 March 2020
WHO and FIFA launched the “Pass the message to kick out coronavirus” campaign, led by world-renowned footballers. The campaign promotes five key steps for people to follow to protect their health in line with WHO guidance, focused on hand washing, coughing etiquette, not touching your face, physical distance and staying home if feeling unwell.
“We need teamwork to combat the coronavirus,” said FIFA President Gianni Infantino. “FIFA has teamed up with WHO because health comes first. I call upon the football community worldwide to join us in supporting this campaign to pass the message even further. Some of the greatest players to have played the beautiful game have put their names to the campaign and are united in their desire to pass the message to kick out COVID-19.»
Twenty-eight players are involved in the video campaign, which is being published in 13 languages.
Pleased to launch «Pass the message: 5 steps to kicking out #coronavirus» campaign, together with @FIFAcom Gianni Infantino & @Alissonbecker. I thank them for their active involvement in passing the message against the pandemic since the very beginning!pic.twitter.com/ew5CmZDHD5
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) March 23, 2020
Key materials:
WHO Health Alert for coronavirus launches on WhatsApp
To increase access to reliable information, WHO worked with WhatsApp and Facebook to launch a new WHO Health Alert messaging service today. The WhatsApp-based service will provide vital information about COVID-19 to millions of people through their mobile phones. The services uses an AI chatbot to provide updated information on the pandemic, including how to protect yourself, questions and answers, and the latest news and press coverage. The Health Alert service is now available in English and will be introduced in other languages next week. This is part of WHO’s wider initiative to work with technology companies to get accurate health information into the hands of people that need it at this critical time.
I am proud to announce that today we launched a new @WHO Health Alert messaging service via @WhatsApp. This service will provide the latest news & information on #COVID19, including details on symptoms and how to protect yourself. To subscribe, click here https://t.co/mUvOWlGfqC
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) March 20, 2020
Young people «are not invincible»
Speaking at the COVID-19 media briefing, the Director-General said:
«Although older people are the hardest hit, younger people are not spared.
Data from many countries clearly show that people under 50 make up a significant proportion of patients requiring hospitalization.
Today, I have a message for young people: you are not invincible. This virus could put you in hospital for weeks, or even kill you.
Even if you don’t get sick, the choices you make about where you go could be the difference between life and death for someone else.
I’m grateful that so many young people are spreading the word and not the virus.»
Young people are not invincible from #COVID19. The #coronavirus could put you in hospital for weeks, or even kill you. Even if you don’t get sick, the choices you make about where you go could be the difference between life and death for someone else. https://t.co/fOK1OkINbK pic.twitter.com/m6LSlMgqNf
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) March 20, 2020
Key materials:
#AskWHO on disability considerations during COVID-19
The impact of COVID-19 is «felt by different groups in different ways».
Expert Lindsay Lee emphasises that everyone has a critical role to play to protect people with disability during the COVID-19, in her #AskWHO public Q&A session.
Key materials:
UN Secretary-General calls for solidarity, hope and political will
The coronavirus pandemic is a crisis unlike any in the UN’s 75-year history.
During his press briefing on COVID-19, UN Secretary-General António Guterres asked world leaders to come together and offer an urgent and coordinated global response.
Key materials:
WHO Regional Office for Africa holds joint COVID-19 media briefing with World Economic Forum
Speakers included Dr Matshidiso Moeti, WHO Regional Director for Africa and WHO Country Representatives Dr Lucile Imboua-Niava (Senegal) and Dr Owen Kaluwa (South Africa).
Many questions remain about how the pandemic will evolve in Africa. Of particular concern is the potential vulnerability of the roughly 26 million people living with HIV, and the 58 million children with malnutrition on the continent.
#COVID19Africa briefing moderated by @wef earlier today. This is one of the biggest health challenges Africa has faced in a generation. Adopting approaches which are adaptable to the African context is key to containing the spread. pic.twitter.com/iPejLseLhL
Key materials
WHO launches the COVID-19 Partners Platform
“We’re also working with our colleagues across the @UN system to support countries to develop their #COVID19 preparedness & response plans, according to the 8 pillars.
We have set up a partners platform to match country needs with contributions from donors.”-@DrTedros
— World Health Organization (WHO) (@WHO) March 9, 2020
Key materials:
Launch of SOLIDARITY trial
WHO and partners are launching an international clinical trial that aims to generate robust data from around the world to find the most effective treatments for COVID-19. The SOLIDARITY trial provides simplified procedures to enable even overloaded hospitals to participate.
Research and development is an important part of our #COVID19 response @WHO https://t.co/f4odwpJc7n
Key materials:
More than 320 000 learners enrol in online COVID-19 courses
Real-time training during global emergencies is critical for effective preparedness and response.
The OpenWHO Massive Online Open Courses f or COVID-19 provide learning resources for health professionals, decision-makers and the public. More than 320 000 learners have already enrolled.
As the pandemic continues to evolve, new resources will be added, additional language versions will continue to be rolled out, and existing courses will be updated to best reflect the changing context.
The Massive Online Open Course at https://t.co/aDo7E824zZ has now over 323,000 enrollments for #COVID19 courses. This platform was developed in 2017 as part of pandemic preparedness together with the “managing epidemic” handbook. https://t.co/hIC8WqjlXX
— Tedros Adhanom Ghebreyesus (@DrTedros) March 17, 2020
More information:
WHO calls for urgent, aggressive actions to combat COVID-19, as cases soar in South-East Asia Region
The World Health Organization today called on Member states in South-East Asia Region to urgently scale-up aggressive measures to combat COVID-19, as confirmed cases cross 480, and the disease claims eight lives.
Key Materials
New guidance on people affected by humanitarian crises
To avoid the neglect and stigmatization of individuals in groups such as asylum seekers, internally displaced people and refugees, this interim guidance outlines ‘Scaling-up COVID-19 Outbreak in Readiness and Response Operations in Camps and Camp-like Settings’.
WHO jointly developed the guidance with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC), International Organization for Migration (IOM) and the UN Refugee Agency (UNHCR).
NEW: #COVID19 guidance on preparedness & response in humanitarian situations incl. in camp & camp-like settings https://t.co/OL0QpK9YEF #coronaviruspic.twitter.com/4DKDqcEpu6
Key materials:
#TogetherAtHome online concert series starts
Chris Martin played a mini gig at home to kick off #TogetherAtHome, a virtual no-contact concert series that aims to promote physical distancing and taking action for global health, presented by WHO and Global Citizen. More Solidarity Sessions are planned to promote health, to show support for people who are staying at home to protect themselves and others from COVID-19, and to encourage donations to the COVID-19 Solidarity Response Fund.
Coronavirus disease (COVID-19) pandemic
On 31 December 2019, WHO was informed of cases of pneumonia of unknown cause in Wuhan City, China. A novel coronavirus was identified as the cause by Chinese authorities on 7 January 2020 and was temporarily named “2019-nCoV”.
Coronaviruses (CoV) are a large family of viruses that cause illness ranging from the common cold to more severe diseases. A novel coronavirus (nCoV) is a new strain that has not been previously identified in humans. The new virus was subsequently named the “COVID-19 virus”.
On 30 January 2020, Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General declared the novel coronavirus outbreak a public health emergency of international concern (PHEIC), WHO’s highest level of alarm. At that time there were 98 cases and no deaths in 18 countries outside China.
On 11 March 2020, the rapid increase in the number of cases outside China led the WHO Director-General to announce that the outbreak could be characterized as a pandemic. By then more than 118 000 cases had been reported in 114 countries, and 4291 deaths had been recorded.
By mid-March 2020, the WHO European Region had become the epicentre of the epidemic, reporting over 40% of globally confirmed cases. As of 28 April 2020, 63% of global mortality from the virus was from the Region.
Since the first cases were reported, WHO has worked around the clock to support countries to prepare and respond to the COVID-19 pandemic. In the words of Dr Hans Henri P. Kluge, WHO Regional Director for Europe, “Through transparent knowledge-sharing, tailored support on the ground, and steadfast solidarity, we will beat COVID-19.”
Advice for the public
WHO continues to encourage individuals to take care of their own health and protect others by:
Coronavirus disease (COVID-19)
COVID-19 is the disease caused by a new coronavirus called SARS-CoV-2. WHO first learned of this new virus on 31 December 2019, following a report of a cluster of cases of ‘viral pneumonia’ in Wuhan, People’s Republic of China.
The most common symptoms of COVID-19 are
Other symptoms that are less common and may affect some patients include:
Symptoms of severe COVID‐19 disease include:
Other less common symptoms are:
People of all ages who experience fever and/or cough associated with difficulty breathing or shortness of breath, chest pain or pressure, or loss of speech or movement should seek medical care immediately. If possible, call your health care provider, hotline or health facility first, so you can be directed to the right clinic.
Among those who develop symptoms, most (about 80%) recover from the disease without needing hospital treatment. About 15% become seriously ill and require oxygen and 5% become critically ill and need intensive care.
Complications leading to death may include respiratory failure, acute respiratory distress syndrome (ARDS), sepsis and septic shock, thromboembolism, and/or multiorgan failure, including injury of the heart, liver or kidneys.
In rare situations, children can develop a severe inflammatory syndrome a few weeks after infection.
People aged 60 years and over, and those with underlying medical problems like high blood pressure, heart and lung problems, diabetes, obesity or cancer, are at higher risk of developing serious illness.
However, anyone can get sick with COVID-19 and become seriously ill or die at any age.
Some people who have had COVID-19, whether they have needed hospitalization or not, continue to experience symptoms, including fatigue, respiratory and neurological symptoms.
WHO is working with our Global Technical Network for Clinical Management of COVID-19, researchers and patient groups around the world to design and carry out studies of patients beyond the initial acute course of illness to understand the proportion of patients who have long term effects, how long they persist, and why they occur. These studies will be used to develop further guidance for patient care.
Stay safe by taking some simple precautions, such as physical distancing, wearing a mask, especially when distancing cannot be maintained, keeping rooms well ventilated, avoiding crowds and close contact, regularly cleaning your hands, and coughing into a bent elbow or tissue. Check local advice where you live and work. Do it all!
Anyone with symptoms should be tested, wherever possible. People who do not have symptoms but have had close contact with someone who is, or may be, infected may also consider testing – contact your local health guidelines and follow their guidance.
While a person is waiting for test results, they should remain isolated from others. Where testing capacity is limited, tests should first be done for those at higher risk of infection, such as health workers, and those at higher risk of severe illness such as older people, especially those living in seniors’ residences or long-term care facilities.
In most situations, a molecular test is used to detect SARS-CoV-2 and confirm infection. Polymerase chain reaction (PCR) is the most commonly used molecular test. Samples are collected from the nose and/or throat with a swab. Molecular tests detect virus in the sample by amplifying viral genetic material to detectable levels. For this reason, a molecular test is used to confirm an active infection, usually within a few days of exposure and around the time that symptoms may begin.
Rapid antigen tests (sometimes known as a rapid diagnostic test – RDT) detect viral proteins (known as antigens). Samples are collected from the nose and/or throat with a swab. These tests are cheaper than PCR and will offer results more quickly, although they are generally less accurate. These tests perform best when there is more virus circulating in the community and when sampled from an individual during the time they are most infectious.
Antibody tests can tell us whether someone has had an infection in the past, even if they have not had symptoms. Also known as serological tests and usually done on a blood sample, these tests detect antibodies produced in response to an infection. In most people, antibodies start to develop after days to weeks and can indicate if a person has had past infection. Antibody tests cannot be used to diagnose COVID-19 in the early stages of infection or disease but can indicate whether or not someone has had the disease in the past.
Both isolation and quarantine are methods of preventing the spread of COVID-19.
Quarantine is used for anyone who is a contact of someone infected with the SARS-CoV-2 virus, which causes COVID-19, whether the infected person has symptoms or not. Quarantine means that you remain separated from others because you have been exposed to the virus and you may be infected and can take place in a designated facility or at home. For COVID-19, this means staying in the facility or at home for 14 days.
Isolation is used for people with COVID-19 symptoms or who have tested positive for the virus. Being in isolation means being separated from other people, ideally in a medically facility where you can receive clinical care. If isolation in a medical facility is not possible and you are not in a high risk group of developing severe disease, isolation can take place at home. If you have symptoms, you should remain in isolation for at least 10 days plus an additional 3 days without symptoms. If you are infected and do not develop symptoms, you should remain in isolation for 10 days from the time you test positive.
If you have been exposed to someone with COVID-19, you may become infected, even if you feel well.
After exposure to someone who has COVID-19, do the following:
If you live in an area with malaria or dengue fever, seek medical help if you have a fever. While travelling to and from the health facility and during medical care, wear a mask, keep at least a 1-metre distance from other people and avoid touching surfaces with your hands. This applies to adults and children. Read our malaria and COVID-19 Q&A for more information.
The time from exposure to COVID-19 to the moment when symptoms begin is, on average, 5-6 days and can range from 1-14 days. This is why people who have been exposed to the virus are advised to remain at home and stay away from others, for 14 days, in order to prevent the spread of the virus, especially where testing is not easily available.
Yes. The first mass vaccination programme started in early December 2020 and the number of vaccination doses administered is updated on a daily basis here. At least 13 different vaccines (across 4 platforms) have been administered. Campaigns have started in 206 economies.
The Pfizer/BioNtech Comirnaty vaccine was listed for WHO Emergency Use Listing (EUL) on 31 December 2020. The SII/Covishield and AstraZeneca/AZD1222 vaccines (developed by AstraZeneca/Oxford and manufactured by the Serum Institute of India and SK Bio respectively) were given EUL on 16 February. The Janssen/Ad26.COV 2.S developed by Johnson & Johnson, was listed for EUL on 12 March 2021. The Moderna COVID-19 vaccine (mRNA 1273) was listed for EUL on 30 April 2021 and the Sinopharm COVID-19 vaccine was listed for EUL on 7 May 2021. The Sinopharm vaccine is produced by Beijing Bio-Institute of Biological Products Co Ltd, subsidiary of China National Biotec Group (CNBG).
For further information, see here.
Once vaccines are demonstrated to be safe and efficacious, they must be approved by national regulators, manufactured to exacting standards, and distributed. WHO is working with partners around the world to help coordinate key steps in this process, including to facilitate equitable access to safe and effective COVID-19 vaccines for the billions of people who will need them. More information about COVID-19 vaccine development is available here.
If you have any symptoms suggestive of COVID-19, call your health care provider or COVID-19 hotline for instructions and find out when and where to get a test, stay at home for 14 days away from others and monitor your health.
If you have shortness of breath or pain or pressure in the chest, seek medical attention at a health facility immediately. Call your health care provider or hotline in advance for direction to the right health facility.
If you live in an area with malaria or dengue fever, seek medical care if you have a fever.
If local guidance recommends visiting a medical centre for testing, assessment or isolation, wear a medical mask while travelling to and from the facility and during medical care. Also keep at least a 1-metre distance from other people and avoid touching surfaces with your hands. This applies to adults and children.
Scientists around the world are working to find and develop treatments for COVID-19.
Optimal supportive care includes oxygen for severely ill patients and those who are at risk for severe disease and more advanced respiratory support such as ventilation for patients who are critically ill.
Dexamethasone is a corticosteroid that can help reduce the length of time on a ventilator and save lives of patients with severe and critical illness. Read our dexamethasone Q&A for more information.
Results from the WHO’s Solidarity Trial indicated that remdesivir, hydroxychloroquine, lopinavir/ritonavir and interferon regimens appear to have little or no effect on 28-day mortality or the in-hospital course of COVID-19 among hospitalized patients.
Hydroxychloroquine has not been shown to offer any benefit for treatment of COVID-19. Read our hydroxychloroquine Q&A for more information.
WHO does not recommend self-medication with any medicines, including antibiotics, as a prevention or cure for COVID-19. WHO is coordinating efforts to develop treatments for COVID-19 and will continue to provide new information as it becomes available.
Antibiotics do not work against viruses; they only work on bacterial infections. COVID-19 is caused by a virus, so antibiotics do not work. Antibiotics should not be used as a means of prevention or treatment of COVID-19.
In hospitals, physicians will sometimes use antibiotics to prevent or treat secondary bacterial infections which can be a complication of COVID-19 in severely ill patients. They should only be used as directed by a physician to treat a bacterial infection.
Kоронавирус
Коронавирусная инфекция (COVID-19) – инфекционное заболевание, вызываемое вирусом SARS-CoV-2.
Большинство людей, инфицированных вирусом, испытывают легкие и умеренные симптомы респираторного заболевания и выздоравливают без необходимости специального лечения. При этом у некоторых людей оно протекает в тяжелой форме, требующей медицинского вмешательства. Тяжелая форма заболевания чаще развивается у пожилых людей и лиц с фоновыми патологиями, в частности сердечно-сосудистыми, хроническими респираторными, онкологическими заболеваниями и диабетом. Риск заражения COVID-19, тяжелого течения болезни или смерти от нее угрожает любому человеку независимо от возраста.
Наилучшим способом предупреждения и замедления передачи вируса является информирование людей о болезни и механизмах распространения ее возбудителя. Для защиты себя и других людей от заражения следует держаться на расстоянии не менее 1 м от окружающих, носить плотно прилегающую маску и часто мыть руки или обрабатывать их спиртосодержащим антисептиком. Сделайте прививку, как только наступит ваша очередь, и следуйте указаниям местных органов власти.
Источником распространения вируса может стать рот или нос зараженного человека, откуда вирус выбрасывается с мельчайшими частицами жидкости во время кашля, чихания, разговора, пения или дыхания. Размер этих частиц варьируется от более крупных респираторных капель до более мелкой аэрозольной пыли. Важно соблюдать респираторный этикет, в частности прикрывать рот сгибом локтя при кашле, а при плохом самочувствии оставаться дома и изолироваться от окружающих до момента выздоровления.
Где найти информацию:
Для предупреждения заражения и замедления передачи COVID-19 следует принимать следующие меры:
COVID-19 по-разному переносится людьми. Большинство зараженных пациентов испытывают легкие и умеренные симптомы заболевания и выздоравливают без госпитализации.
Наиболее распространенные симптомы:
Менее распространенные симптомы:
Серьезные симптомы:
При появлении серьезных симптомов следует немедленно обращаться за медицинской помощью. Перед посещением кабинета врача или медицинского учреждения следует всегда договариваться о приеме по телефону.
Лицам с легкими симптомами при отсутствии других проблем со здоровьем следует оставаться дома и стараться облегчить симптомы.
С момента заражения вирусом и до появления симптомов обычно проходит 5–6 дней, но в некоторых случаях до 14 дней.
World health organization coronavirus
В© World Health Organization 2020, All rights reserved.
WHO supports open access to the published output of its activities as a fundamental part of its mission and a public benefit to be encouraged wherever possible. Permission from WHO is not required for the use of the WHO coronavirus disease (COVID-19) dashboard material or data available for download. It is important to note that:
WHO publications cannot be used to promote or endorse products, services or any specific organization.
WHO logo cannot be used without written authorization from WHO.
WHO provides no warranty of any kind, either expressed or implied. In no event shall WHO be liable for damages arising from the use of WHO publications.
Suggested citation: WHO COVID-19 Dashboard. Geneva: World Health Organization, 2020. Available online:В https://covid19.who.int/В (last cited:В [date]).
For further information and resources on COVID-19, please see:В
For region-specific situation data dashboards and other information on COVID-19, please see:
For specific enquiries and feedback related to the WHO COVID-19 Dashboard and associated apps, please contact us using the Feedback form from our COVID-19 Explorer app.
For all other enquires, please click here for further contact information. В
COVID-19 Solidarity Response Fund
Help WHO fight COVID-19
The COVID-19 Solidarity Response Fund
COVID-19: WHO’s response in countries
The world is facing an unprecedented challenge with communities and economies everywhere affected by the growing COVID-19 pandemic. The world is coming together to combat the COVID-19 pandemic bringing governments, organizations from across industries and sectors and individuals together to help respond to this global outbreak. The outpouring of global solidarity and support sparked by this shared challenge has been phenomenal.
The World Health Organization (WHO) is leading and coordinating the global effort, supporting countries to prevent, detect, and respond to the pandemic.
Everyone can now support directly the response coordinated by WHO. People and organizations who want to help fight the pandemic and support WHO and partners can now donate through the COVID-Solidarity Response Fund for WHO, powered by the WHO Foundation in collaboration with the UN Foundation and a global network of partners at www.COVID19ResponseFund.org.
Support needed for 2021
WHO has launched an appeal for US$ 1.96 billion to fulfil the requirements of the 2021 Strategic Preparedness and Response plan (SPRP2021).
The work in 2021 builds on the progress achieved in 2020, continues to support the response in countries towards suppressing transmission, reducing exposure, countering misinformation and disinformation, protecting the vulnerable, reducing mortality and morbidity rates and increasing equitable access of diagnostics and vaccines for all.
Donations received through the fund will go towards activities such as:
WHO wants to thank all donors and partners who responded with generosity and solidarity to the appeals made in 2020, which allowed WHO to support countries and partners all over the world on their response.
How is WHO responding to COVID-19?
Learn about what WHO is doing to help countries combat COVID-19, thanks to the funding support of countries, institutions and individuals around the world.
Click on the DONATE NOW button below to donate to the COVID-19 Response Fund through this secure digital portal. You can find information there on payment options and tax exemption possibilities for some countries.
NOTE: There have been some cases reported of people fraudulently presenting themselves as WHO or the COVID-19 Solidarity Response Fund, and/or sending invoices requesting payment on behalf of the Fund. WHO, the UN Foundation, or the Swiss Philanthropy Foundation will never contact you for your credit card or banking details. Please see our FAQ to learn more about the ways you can legitimately give to the Fund. You may also report scams here.
В России активизирована «горячая линия» по коронавирусу
Число ежедневно выявляемых пациентов с коронавирусом в России растет с середины лета. За месяц (с 25 июля по 25 августа 2022 года) заболеваемость увеличилась более чем в пять раз, по данным официального портала стопкоронавирус.рф. В сложившейся эпидемиологической обстановке необходимо организовать оперативный доступ к актуальной и своевременной информации для граждан.
Специалисты «Ростелеком Контакт-центра» активизировали работу «горячей линии», обновили протоколы системы управления знаниями. В круглосуточном режиме операторы отвечают на вопросы граждан о симптомах заболевания, необходимых процедурах при возвращении в РФ из-за рубежа, предоставляют статистику заболевших и выздоровевших. Кроме того, на «горячей линии» можно записаться на вакцинацию в любом населенном пункте страны.
В пиковую нагрузку в пандемию к работе привлекались до 500 операторов. Всего за 2020-2021 годы «на горячую линию» по коронавирусу поступило свыше пяти миллионов обращений.
Материал предоставлен пресс-службой ПАО «Ростелеком»
World health organization coronavirus
ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ
Обобщение данных об особенностях проявлений СOVID-19 со стороны верхних дыхательных путей (ВДП).
МАТЕРИАЛ И МЕТОДЫ
Проанализированы публикации (статьи и соответствующие рефераты), представленные в базе данных PubMed. Выбор материала осуществлялся по ключевым словам: COVID-инфекция, верхние дыхательные пути, обоняние, нарушение вкуса.
РЕЗУЛЬТАТЫ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Изменения ВДП при СOVID-19 не являются ведущими в клинике заболевания, но позволяют заподозрить инфицированных лиц, являющихся невольными переносчиками вируса. Наиболее частые проявления — нарушение обоняния и вкуса, которые обычно носят обратимый характер, а также боль в горле, ринорея, заложенность носа. В обзоре обобщены принципы лечения некоторых заболеваний ВДП в период пандемии COVID-19, описана методика обонятельного тренинга. Представлены данные о лечении некоторых заболеваний ВДП в период пандемии COVID-19, описана методика обонятельного тренинга.
Многопрофильная клиника «Первая Хирургия»
ФГБУ «Поликлиника № 1» Управление делами Президента Российской Федерации
Дата принятия в печать:
Сокращения:
АР — аллергический ринит
ВДП — верхние дыхательные пути
Последние 5 мес медицинские журналы и релизы переполнены статьями о новом коронавирусе SARS-CoV-2 и вызванных им заболеваниях. Сведения эти подчас выглядят наспех слепленными предварительными результатами наблюдений, не подкрепленными доказательной базой, и нередко противоречат друг другу. Главное внимание медиков приковано, конечно же, к основному и самому страшному проявлению новой вирусной инфекции — атипичной пневмонии и методах ее лечения, ни один из которых из-за цейтнота, в котором находятся исследователи, не имеет пока доказанной эффективности. Описательный обзор некоторых из этих публикаций и рекомендаций с акцентом на проявления новой коронавирусной инфекции в ВДП, число сообщений о которых куда беднее, является предметом настоящей статьи.
Цель работы — обобщение данных об особенностях проявлений COVID-19 со стороны ВДП.
Источники данных — публикации (статьи и соответствующие рефераты), представленные в базе данных PubMed. Выбор материала осуществлялся по ключевым словам: COVID-инфекция, верхние дыхательные пути, обоняние, нарушение вкуса.
Терминология и классификация
Терминология
SARS-CoV (Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus) — коронавирус, вызывающий тяжелый острый респираторный синдром;
COVID-19 (Coronavirus Disease-19) — заболевание, вызванное новым коронавирусом SARS-CoV 2-го типа [1].
Классификация
Коронавирусы (CoVs) впервые были описаны в 60-е годы XX века. Согласно таксономической классификации CoVs принадлежат к семейству Coronaviridae, порядку Nidovirales. Семейство Coronaviridae включает 2 подтипа: Orthocoronavirinae и Torovirinae. В подтипе Orthocoronavirinae выделяют 4 рода: альфа, бета, гамма и дельта. Заболевания, вызванные CoVs, всегда считались преимущественно зоонозными, а переносчиками — млекопитающие, в том числе летучие мыши и птицы. CoVs через промежуточных хозяев могут передаваться от животных людям, в дальнейшем возможно инфицирование и между людьми. Альфа- и бета-коронавирусы инфицируют только млекопитающих, тогда как гамма- и дельта-роды в основном инфицируют птиц. Инфицировать человека и вызывать у него заболевания способны CoVs родов альфа и бета, в частности, такие виды, как HCoV-229E (род альфа) и HCoV-OC43 (род бета), хорошо известны как возбудители ринита, фарингита и ОРВИ.
Новая группа бета-CoVs, способных вызывать атипичную пневмонию, была идентифицирована в начале XXI века. Первым из них стал SARS-CoV, вызвавший эпидемию в 2002 г. За ним последовали вспышки заболеваний, вызванных вирусами HCoV-NL63 в 2004 г. и HCoV-HKU1 в 2005 г. Наивысший показатель летальности (35%) был зарегистрирован в 2012 г. и был связан с инфицированием MERS-CoV, верблюды стали его промежуточным переносчиком, вызывающим так называемый Ближневосточный респираторный синдром (Middle East Respiratory Syndrome) [2].
Первые сообщения о новом коронавирусе SARS-CoV-2 и вызываемой им болезни, названной COVID-19, поступили в декабре 2019 г. из г. Ухань в провинции Хубэй в центральном Китае [3, 4]. ВОЗ объявила, что вспышка приобрела характер пандемии 11 марта 2020 г. По данным на 30 мая, подтверждено более 6 млн случаев заражения, 367 111 инфицированных умерли, 2 670 615 выздоровели. Смертность в общей группе инфицированных составляет 6%, по законченным случаям — 12% [5].
Общие клинические проявления и течение COVID-19
SARS-CoV-2 — высококонтагиозный РНК-вирус, индекс его репродукции, по разным данным, составляет от 2,2 до 3. Это означает, что один инфицированный может заразить в среднем 2—3 окружающих [6, 7]. Инкубационный период, как и при инфицировании SARS-CoV и MERS-CoV, составляет от 2 до 14 сут, но чаще первые симптомы появляются в сроки от 2—3 до 7—10 сут [2, 8].
По данным китайских исследователей, основанных на одной из первых небольшой серии наблюдений, 73% больных COVID-19 были мужчинами, а 32% имели сопутствующие заболевания: сахарный диабет (20%), артериальную гипертензию и другие сердечно-сосудистые заболевания. У 63% заболевших в общем анализе крови было снижено количество лимфоцитов. Средний возраст пациентов составил 49±5,2 года [9].
Позже итальянские ученые провели систематический обзор 5 ретроспективных исследований, включавших 1556 госпитализированных. Мужчины составили 57,5%, женщины 42,5%, средний возраст пациентов — 49,1 года. Типичными симптомами были лихорадка (85,6%), кашель (68,7%) и слабость (39,4%). Среди сопутствующих заболеваний были отмечены артериальная гипертензия (17,4%), сахарный диабет (3,8%) и ишемическая болезнь сердца (3,8%). У 83% пациентов при компьютерной томографии (КТ) выявлялись изменения в легких, в половине случаев — по типу «матового стекла» (ground-glass opacity). В 89,5% случаев эти изменения были двусторонними. Лейкопения в анализе крови была отмечена у 30,1% пациентов, лимфопения — у 77,2%. Пребывание в отделении интенсивной терапии потребовалось 7,3% госпитализированных [10].
Систематический обзор P. Sun и соавт. [11] включил 10 наблюдений и 50 466 пациентов. В этом обзоре наиболее распространенным проявлением COVID-19 также была лихорадка (89,1%), за которой следовали кашель (72,2%), скованность в мышцах и общая слабость (42,5%). Изменения в легких были выявлены у 96,6% больных, летальность составила 4,3%.
Возможно, наиболее достоверную на настоящий момент информацию о клинических проявлениях COVID-19 дает метаанализ, включивший в себя 31 публикацию и опыт ведения 46 959 пациентов. По результатам этого анализа, наиболее распространенными симптомами заболевания являются: лихорадка (87,3% случаев), кашель (58,1%), одышка (38,3%), миалгии (35,5%) и боль в груди (31,2%). В 75,7% случаев при рентгенологическом исследовании отмечались признаки двусторонней пневмонии, в 69,9% случаев на рентгенограммах/томограммах присутствовал симптом «матового стекла». Почти у 1/3 (29,3%) пациентов с COVID-19, по данным этого обзора, возникала необходимость в лечении в блоке интенсивной терапии, у 28,8% обследуемых развился острый респираторный дистресс-синдром, у 8,5% — полиорганная недостаточность. Летальный исход в этой серии наблюдений наступил в 6,8% случаев, его причиной, как и при инфицировании SARS-CoV и MERS-CoV, обычно становились патология нижних дыхательных путей (атипичная пневмония) и острый респираторный дистресс-синдром [12].
Проявления COVID-19 со стороны верхних дыхательных путей
Процитированные обзоры приводят схожие данные о проявлениях COVID-19 в легких и общих симптомах заболевания. Проявления со стороны ВДП уже по первым описаниям заболевания китайскими и итальянскими авторами не являются ведущими в клинике COVID-19. Авторы в целом сходятся во мнении, что насморк и боль в горле у пациентов, инфицированных SARS-CoV-2, значительно менее выражены, чем при предыдущих вспышках коронавирусной инфекции, вызванных SARS-CoV и MERS-CoV [10, 11, 13, 14].
Среди первых сообщений о проявлениях COVID-19 в ВДП, поступивших из Китая, были данные работы Y. Zhou и соавт. [15, 16], в которых отмечалось, что боль и дискомфорт в горле (sore throat) могут являться одними из ранних симптомов заболевания, что важно в аспекте ранней диагностики. W. Guan [8] выявил этот симптом у 13,9%, а заложенность носа — у 4,8% из 1099 обследованных.
В упомянутом выше систематическом обзоре [10] сообщается, что боль в горле отмечали 12,4% больных с COVID19, а заложенность носа и ринорею — только 3,7%. Скорее всего, это связанно с тем, что в обследовании поступающих больных не участвовали оториноларингологи и на состояние ВДП (в том числе на нарушение обоняния) не обращалось должного внимания. Возможности этого, да и других метаанализов ограничены также тем, что они включали только госпитализированных пациентов, тогда как более чем в 80% случаев COVID-19 протекает в легкой форме, лечится амбулаторно и не требует госпитализации. Тем не менее авторами метаанализа был сделан вывод, что боль в горле наряду с заложенностью носа может также являться проявлением COVID-19 [10].
Теперь становится понятным, что первые сведения о симптомах COVID-19 давали явно заниженные цифры о проявлениях заболевания в ВДП. По-видимому, эти симптомы просто нивелировались более тяжелыми изменениями в легких, а в условиях постоянно возрастающего потока инфицированных им не уделялось должного внимания. Однако проявления в полости носа и глотке имеют важное значение, так как своевременное выявление воспалительных изменений в ВДП помогло бы уже на ранней стадии диагностировать заболевание, особенно когда оно протекает в легкой форме и не сопровождается кашлем и одышкой. Именно диссеминация вируса из полости носа и носоглотки воздушно-капельным путем, например при чихании, играет главную роль в инфицировании окружающих. Отрицательный результат исследования назальных и орофарингеальных мазков на SARS-CoV-2 методом ПЦР у пациента с легким течением заболевания мало о чем говорит: известно, что при однократном тестировании процент ложноотрицательных результатов составляет от 30 до 50%. В одном из недавних сообщений отмечается, что только у 59% больных с явными признаками COVID-19-пневмонии на томограммах был получен положительный результат лабораторного тестирования [17—19].
Нарушения обоняния и вкуса при COVID-19
В первых статьях о клинических проявлениях COVID-19 и основанных на них систематических обзорах не сообщалось о нарушениях обоняния и вкуса [10—12, 20]. Только в одной из ранних публикаций из провинции Ухань упоминается, что нарушения обоняния и вкуса у пациентов с COVID-19 наблюдаются в 5,1 и 5,6% случаев соответственно [21].
Тем не менее британские отоларингологи и Европейское общество ринологов уже в марте 2020 г. писали о стремительно растущем числе пациентов с внезапно развившейся аносмией, о случаях, когда потеря обоняния у инфицированного SARS-CoV-2 бывает единственным симптомом болезни, еще до появления кашля и лихорадки [22, 23].
Впоследствии число несистематизированных сообщений из Китая, Северной Италии CША, Франции и Ирана о расстройствах обоняния и о форме COVID-19, проявляющейся одним только снижением обоняния, стало стремительно расти. Так, в Южной Корее, где очень широко использовалось тестирование на новый коронавирус, у 30% пациентов с положительным результатом была выявлена аносмия, являющаяся к тому же главным симптомом при легком течении заболевания. В публикации авторов из Германии были представлены сведения о том, что 2 /3 инфицированных SARS-CoV-2 не ощущают или плохо ощущают запахи. Авторы призывали организаторов здравоохранения и ВОЗ обратить на это внимание и предостерегали, что такие пациенты могут быть скрытыми носителями и распространителями вируса, однако они не имеют формальных показаний к тестированию на SARS-CoV-2 и самоизоляции [24]. Включение аносмии в критерии для самоизоляции могло бы помочь предотвратить распространение пандемии. Кроме того, это стало бы сигналом оториноларингологам и врачам общей практики максимально использовать средства индивидуальной защиты при контакте с пациентами с нарушениями обоняния и вкуса и помогло бы снизить число заболевших ЛОР-врачей и хирургов, которых в Европе стало больше, чем инфицированных врачей других специальностей [25, 26].
Последующие публикации постепенно приближали нас к реальному пониманию проблемы. В Южной Корее почти 3200 пациентов с подтвержденным диагнозом COVID-19 легкого или бессимптомного течения были опрошены по телефону. Внезапно развившиеся аносмия и/или агевзия были отмечены в 15,7% случаев. У 1 /2 этих пациентов отмечалось сочетание аносмии и дисгевзии, в 27,7% случаев — только аносмия, в 20,3% — только агевзия. Нарушения обоняния и вкуса чаще встречались у молодых женщин и в большинстве случаев полностью проходили в течение 3 нед [27].
Израильские ученые проанализировали 45 случаев легкого течения COVID-19 и установили, что у 15 (35,7%) пациентов развивалась аносмия, у 14 (33,3%) — нарушение вкуса, у 14 пациентов — сочетание обоих состояний, у 1 пациента — только аносмия. Средняя продолжительность аносмии составляла 7,1 сут, дисгевзии — 7,6 сут [28].
Позже J. Lechien и соавт. [29] в мультицентровом исследовании, проведенном в 12 европейских клиниках, проанализировали состояние обонятельной и вкусовой функций у 417 пациентов с подтвержденным диагнозом COVID-19. Среди проявлений со стороны ЛОР-органов чаще всего присутствовали лицевая боль и заложенность носа. Нарушение обоняния было отмечено в 85,6%, а расстройства вкуса — в 88% случаев. У подавляющего большинства обследованных оба состояния сочетались, а в 11,6% случаев эти симптомы были первым проявлением болезни. Среди 18,2% пациентов с незатрудненным носовым дыханием 79,7% имели нарушение обоняния. Авторы пришли к выводу о том, что расстройства обоняния и вкуса часто встречаются в Европе у пациентов с COVID-19 даже при отсутствии носовой обструкции, в связи с чем внезапно возникшие в период пандемии аносмия или агевзия должны рассматриваться как симптомы, подозрительные на инфицирование SARS-CoV-2.
Систематический обзор и метаанализ, включивший 10 тематических исследований, показал, что обонятельные расстройства можно выявить в среднем почти у 53% больных COVID-19, причем при использовании валидированных методов исследования — у 86,6%, а невалидированных — у 36,6%. Нарушения вкуса присутствовали у почти у 44% пациентов [30].
Для того чтобы выявить взаимосвязь COVID-19 c нарушениями обоняния и вкуса, Американская академия оториноларингологии — хирургии головы и шеи разработала опросник, позволяющий медикам регистрировать такие случаи.
Анализ первых 237 анкет показал, что аносмия имела место у 73% пациентов до постановки диагноза COVID-19 и была первым симптомом в 26,6% случаев. Был сделан вывод, что гипо- и аносмия являются весьма распространенными и показательными проявлениями COVID-19 и настороженность в отношении этих симптомов поможет своевременно выявлять лиц, являющихся невольными переносчиками инфекции. Исследование также показало, что снижение или потеря обоняния при этом заболевании обычно носят транзиторный характер: улучшение в ранние сроки отмечено у 27% пациентов, в среднем оно наступало через 7,2 сут [31].
Восстановление обонятельной функции при COVID-19, по опыту итальянских коллег, обычно начинается через 2 нед после манифестации аносмии. Однако в отдельных случаях нарушение обоняния может сохраняться и после выздоровления [32]. Преходящий характер аносмии/гипосмии у пациентов с COVID-19 иллюстрирует исследование английских авторов, которые провели заочное двукратное анкетирование 382 лиц со внезапно развившейся аносмией в период нынешней пандемии. В результате 86,4% опрошенных при первичном опросе сообщили о полной потере обоняния, еще 11,5% — о частичной, но сильно выраженной. Спустя неделю 80,1% респондентов отметили субъективное улучшение обонятельной функции (11,5% — полное восстановление), у 17,6% из них способность воспринимать запахи не изменилась, у остальных 1,9% ухудшилась. В целом улучшение обоняния в течение недели в интервале между опросами отметили 79% опрошенных [33].
Причины аносмии при COVID-19 пока неясны и требуют дальнейшего изучения. Изначально вполне логично предполагалось, что нарушение обоняния при этом заболевании, как и при других вирусных инфекциях, возникает вследствие повреждения обонятельного эпителия, гибели ольфакторных нейронов и, следовательно, носит сенсоневральный характер [33]. В то же время в эксперименте на мышах было продемонстрировано стремительное распространение коронавируса по нейронам в обонятельную луковицу и соседние отделы головного мозга [34].
Однако сначала M. Elieser и соавт. [35] описали клинический случай, когда у пациента с COVID-19 и внезапной аносмией без назальной обструкции на серии КТ- и МР-томограмм визуализировалась двусторонняя обструкция обонятельной щели без других патологических находок в полости носа и околоносовых пазухах, обонятельные луковицы были не изменены. Авторы считали, что аносмия в данном случае носила преимущественно кондуктивный характер. Затем исследование D. Brann и соавт. [36] показало, что экспрессия генов рецепторов ACE-2 и TMPRSS2, ответственных за внедрение вируса SARS-CoV-2 в эпителиальные клетки дыхательного тракта, повышена в поддерживающих и базальных клетках обонятельного эпителия, а не в обонятельных нейронах.
В систематическом обзоре ринологической патологии при COVID-19 на основании анализа 19 исследований был сделан вывод о том, что проявления со стороны ЛОР-органов, как правило, не являются ведущими в клинике COVID-19, однако аносмия без назальной обструкции может быть специфическим признаком инфицирования. В период пандемии у пациентов с внезапно развившейся аносмией, особенно не сопровождающейся затруднением носового дыхания, следует заподозрить COVID-19, им показаны тестирование и самоизоляция. Важно, что значительная концентрация вируса в отделяемом полости носа обуславливает высокий риск заражения медицинского персонала при ринологических манипуляциях [37].
Лечение ринологических заболеваний в период пандемии COVID-19
С учетом существенных особенностей течения новой коронавирусной инфекции возникают актуальные вопросы о лечении синоназальной патологии и расстройств обоняния в период пандемии и сезона пыления растений. Опубликованные положения документа ВОЗ ARIA (Аллергический ринит и его влияние на астму) и EEACI (Европейская академия аллергологии и клинической иммунологии) настоятельно рекомендуют больным бронхиальной астмой, аллергическим ринитом (АР) и полипозным риносинуситом продолжать базисную терапию ингаляционными и/или интраназальными кортикостероидами в обычном режиме. Нет никаких данных о том, что эта терапия может оказать негативный эффект даже в том случае, если произошло инфицирование коронавирусом. Отмена базисной терапии при сезонном АР приводит к усилению симптомов, в частности чихания, и распространению инфекции [38].
Имеется мнение, что пациенты, страдающие АР и полипозным риносинуситом, т. е. теми заболеваниями, где воспалительный процесс опосредован Т-хелперами 2-го типа (Th2), меньше предрасположены к инфицированию коронавирусом, хотя объяснений этому пока не существует. Кроме того, сами кортикостероиды способны повышать защитный потенциал эпителиального покрова ВДП и делать его более устойчивым к внешним воздействиям, в частности вирусам [7, 39]. Уже первые наблюдения китайских ученых продемонстрировали, что больные АР и полипозным риносинуситом не находятся в зоне повышенного риска инфицирования [40].
Отдельного внимания заслуживает вопрос о лечении расстройств обоняния, вызванных или предположительно вызванных инфицированием коронавирусом. Доказательных положений здесь по понятным причинам не существует. Однако эксперты не рекомендуют назначать системные кортикостероиды для лечения внезапной потери обоняния, учитывая то, что она обычно носит транзиторный характер. Назначение системных кортикостероидов в острой стадии заболевания, во-первых, повышает риск развития интерстициальной пневмонии и острой дыхательной недостаточности, а во-вторых, нивелирует манифестацию основных симптомов заболевания [7, 22, 26, 38].
Назначение интраназальных кортикостероидов для лечения COVID-ассоциированной аносмии, не сопровождающейся носовой обструкцией, также не имеет смысла ввиду отсутствия доказательств эффективности, однако решение об их назначении отдается на усмотрение врача. Видимо, такое решение может быть принято в ситуации, когда аносмия теряет обычный транзиторный характер и персистирует после купирования других симптомов заболевания [7, 22]. В этой ситуации рекомендованы контроль обонятельной функции в динамике и обонятельный тренинг. В какой-то степени обосновано назначение масляных капель с витамином А и препаратов цинка [41—43].
Обонятельный тренинг
Этот метод используют при нарушениях обоняния различной этиологии, при персистирующей, вызванной COVID-19 аносмии он становится едва ли не единственным рациональным методом лечения. Тренинг представляет собой самостоятельное регулярное вдыхание носом ароматических пахучих веществ от 2 до 8 и более раз в день. Наборы одорантов можно составлять произвольно: обычно используют эфирные масла, перед вдыханием их наносят на ватный диск, чтобы избежать проливания.
Впервые эффективность тренинга набором эфирных масел (роза, эвкалипт, лимон, гвоздика 2 раза в день) была изучена T. Hummel и соавт. [44] у пациентов с поствирусной, посттравматической и идиопатической аносмией. Через 12 нед было отмечено улучшение обоняния (тест «Sniffin’ Sticks»), тогда как в группе контроля восприятие запахов не менялось. В последующем метод дал положительный результат при гипосмии, связанной с болезнью Паркинсона. Была доказана эффективность пролонгированного лечения (32 нед), а также повышенных концентраций одорантов. Для достижения положительного результата курс лечения должен быть длительным, со сменой пахучих веществ каждые 3 мес, можно эмпирически комбинировать запахи зеленого чая, бергамота, розмарина, гардении и других одорантов. Точный патофизиологический механизм улучшения обоняния на фоне тренировок неясен. Вероятнее всего, он связан с повышением регенеративной способности ольфакторных нейронов в ответ на стимуляцию пахучими веществами.
Заключение
Проявления COVID-19 в ВДП в настоящее время изучены недостаточно. Уже понятно, что они не являются ведущими и нивелируются более тяжелыми симптомами, такими как лихорадка, кашель, одышка, миалгии и др., однако имеют важное значение при легких формах и на ранних стадиях заболевания. Настороженность в отношении ранних признаков со стороны ЛОР-органов, таких как боль в горле и особенно нарушение обоняния/аносмия, важна в плане своевременной диагностики новой коронавирусной инфекции и своевременной изоляции больных, которые из-за высокой контагиозности вируса угрожают инфицированием окружающих. Не менее важное значение, особенно в сезон палинации, имеет информирование больных с АР, бронхиальной астмой и хроническим риносинуситом о необходимости продолжения базисной терапии заболеваний в период пандемии. COVID-19-ассоциированная аносмия обычно носит транзиторный характер и не требует лечения глюкокортикостероидами.
Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
The authors declare no conflicts of interest.
Кардиометаболические нарушения при SARS-CoV-2-инфекции и постковидном синдроме
С конца 2019 года мир охвачен пандемией новой коронавирусной инфекции, вызванной SARS-CoV-2. С первых дней интернациональное медицинское сообщество активно изучало острую фазу данной инфекции, однако постепенно пришло понимание того, что все более и более
Abstract. Since the end of 2019, the world has been gripped by a pandemic of a new coronavirus infection caused by SARS-CoV-2. From the first days, the international medical community has been actively studying the acute phase of this infection, but gradually the understanding has come that the number of people with long-term consequences, which can be of the most diverse, including multisystem nature, is increasing more and more. The review of the literature reflects current ideas about the short-term and long-term impact of infection with the SARS-CoV-2 virus on the development of electrolyte disorders and the course of cardiovascular pathology, including those that developed de novo. The debatable issues of definition, risk factors, pathogenesis, course of post-COVID syndrome are discussed with the introduction of the official term «states after COVID-19» and its interpretation, according to the World Health Organization definition proposed in the fall of 2021. Separately, the problems of cardiac arrhythmias are highlighted with an emphasis on atrial fibrillation and chronic heart failure, primarily diagnostic ones associated with non-specific dyspnea in such patients and a frequent increase in natriuretic peptides due to non-cardiac causes. It should be emphasized that information on the clinical outcomes, prognosis and pathogenesis of atrial fibrillation in COVID-19 remains controversial, which is due, on the one hand, to the influence of viremia, intoxication, and fever as obvious transient causes of this arrhythmia, and, on the other hand, to the longitudinal prothrombotic status characteristic of SARS-CoV-2 infection. It is known that the largest number of hospitalizations and deaths in the world associated with a new coronavirus infection occurs in elderly and senile people. The atypicality of the clinical picture, polymorbidity, polypharmacy, the presence of geriatric syndromes occupies a special place in the supervision of the gerontological contingent of patients, to which the authors of the review also draw the attention of clinicians. For citation: Starichkova A. A., Tsygankova O. V., Khidirova L. D., Starichkov A. A., Litvinenko P. I. Cardiometabolic disorders in SARS-CoV-2 infection and post-covid syndrome // Lechaschi Vrach. 2022; 3 (25): 49-58. DOI: 10.51793/OS.2022.25.3.008
Резюме. С конца 2019 года мир охвачен пандемией новой коронавирусной инфекции, вызванной SARS-CoV-2. С первых дней интернациональное медицинское сообщество активно изучало острую фазу данной инфекции, однако постепенно пришло понимание того, что все более и более увеличивается количество людей с отдаленными последствиями, которые могут носить самый разнообразный, в том числе мультисистемный характер. В обзоре литературы отражены актуальные представления о краткосрочном и отсроченном влиянии инфицирования вирусом SARS-CoV-2 на развитие электролитных нарушений и течение сердечно-сосудистой патологии, в том числе развившейся de novo. Обсуждаются дискуссионные вопросы определения, факторов риска, патогенеза, течения постковидного синдрома с представлением официального термина «состояния после COVID-19» и его интерпретацией, согласно дефиниции Всемирной организации здравоохранения, предложенной осенью 2021 года. Отдельно освещаются проблемы нарушений сердечного ритма с акцентом на фибрилляцию предсердий и хроническую сердечную недостаточность, прежде всего диагностические, связанные с неспецифичностью одышки у таких пациентов и частым повышением натрийуретических пептидов, обусловленным внесердечными причинами. Необходимо подчеркнуть, что информация о клинических исходах, прогнозе и патогенезе фибрилляции предсердий при COVID-19 пока остается противоречивой, что обусловлено, с одной стороны, влиянием виремии, интоксикации, лихорадки как очевидных транзиторных причин данного нарушения ритма, а с другой – лонгитудинальным протромботическим статусом, характерным для инфицирования SARS-CoV-2. Известно, что наибольшее количество госпитализаций и смертей в мире, ассоциированных с новой коронавирусной инфекцией, приходится на лиц пожилого и старческого возраста. Атипичность клинической картины, полиморбидность, полипрагмазия, наличие гериатрических синдромов занимают особое место в курации геронтологического контингента пациентов, к чему также привлекают внимание клиницистов авторы обзора.
Вначале декабря 2019 г. в Китайской Народной Республике появились случаи тяжелых первичных вирусных пневмоний с летальными исходами. Первый такой случай официально зарегистрирован в городе Ухань 8 декабря 2019 г. [1, 2]. Комитет здравоохранения города Ухань 30 декабря 2019 г. выпустил срочное уведомление о появлении пневмонии неясной этиологии, а 11 февраля 2020 г. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) дала заболеванию, связанному с SARS-CoV-2 и приобретшему характер пандемии, название COVID-2019 (Coronavirus Disease 2019) [3]. По состоянию на начало 2022 г. во всем мире зарегистрировано свыше 318 млн подтвержденных случаев COVID-19, включая более 5 млн случаев смерти [4].
Прогнозируется, что пандемия новой коронавирусной инфекции (НКИ) вызовет новую пандемию неинфекционных заболеваний, в большей степени сердечно-сосудистых (ССЗ), поскольку общей основой их патогенеза является хронический провоспалительный статус [3, 5-7]. В этой связи интерес представляют как относительно краткосрочный (до 12 недель), так и долгосрочный периоды наблюдения. Для оценки особенностей течения COVID-19 и динамики коморбидных состояний у пациентов, перенесших COVID-19, спустя 3, 6, 12 месяцев после выздоровления в Евразийском регионе был создан международный регистр «Анализ динамики коморбидных заболеваний у пациентов, перенесших инфицирование SARS-CoV-2» (AКТИВ), в котором принимают участие специалисты из 7 стран. В регистре предусмотрено 6 визитов пациента: 3 очных во время острого периода и 3 заочных (телефонные звонки) через 3, 6, 12 месяцев после выздоровления. В регистр уже включены 9070 пациентов [8, 9]. Основные цели регистра – анализ влияния инфицирования вирусом SARS-CoV-2 на последующее течение хронических неинфекционных заболеваний, диагностика вновь возникших заболеваний, обращаемость пациентов за медицинской помощью и летальность в постгоспитальном периоде [9, 10].
Кроме того, оценивается влияние полиморбидности в целом и различных сочетаний сопутствующих заболеваний, а также классических факторов риска: ожирения, курения, артериальной гипертензии (АГ), возраста старше 60 лет, – на риск развития тяжелого течения SARS-CoV-2 и летального исхода [10]. По данным этого регистра, у 79,8% пациентов с COVID-19 имелись сопутствующие заболевания. Чаще всего встречались АГ – 55,41%, ожирение – 35,54%, ишемическая болезнь сердца (ИБС) – 20,62%, сахарный диабет (СД) 2-го типа – 17,52%, хроническая сердечная недостаточность (ХСН) – 16,3%, в том числе ХСН I-II функционального класса (ФК) – 10,6%, ХСН III-IV ФК – 5,7%, хроническая болезнь почек (ХБП) – 7,53%, фибрилляция предсердий (ФП) – 6,78%, инфаркт миокарда (ИМ) и инсульт в анамнезе – 5,73% и 4,27% соответственно, хроническая обструктивная болезнь легких (ХОБЛ) – 4,65%, бронхиальная астма (БА) – 3,28%, активное онкологическое заболевание – 2,12% [10]. Таким образом, согласно данным регистра «АКТИВ», большинство пациентов, перенесших COVID-19, в качестве коморбидных нозологий имеют ССЗ и метаболические нарушения [10]. В постгоспитальном периоде в течение 3 и 6 месяцев наблюдения у 5,6% и 6,4% пациентов были диагностированы вновь возникшие заболевания – АГ, ИБС, ИМ, СД 2 типа, ХСН. Последняя была зарегистрирована у 0,8% в первые 3 месяца и у 1,3% через 4-6 месяцев. Пациенты с ССЗ, возникшими de novo, перенесли COVID-19 в более тяжелой форме, были старше и чаще имели ожирение по сравнению с пациентами без впервые выявленных заболеваний. Летальность у больных с впервые манифестировавшей сердечно-сосудистой патологией составила 1,9% в первые 3 месяца после выздоровления и 0,2% через 4-6 месяцев с преобладанием сердечно-сосудистых причин смерти (31,8%) [9].
В метаанализе, включившем 47 910 пациентов в возрасте от 17 до 87 лет, показано, что у 80% пациентов с COVID-19 сохраняются симптомы после разрешения острого заболевания: головная боль – 44%, расстройства внимания – 27%, выпадение волос – 25%, симптомы поражения сердечно-сосудистой системы (ССС): усталость – 58%, одышка – 24% [11]. Аналогичные результаты получены и в систематических обзорах 2021 г. [12]. Так, по данным A. L. Cabrera Martimbianco и соавт. (2021 г.), распространенность длительного COVID-19 составляет от 4,7% до 80%, а частота его симптомов в виде боли в груди, усталости, одышки – 89%, 65% и 61% соответственно, что, по мнению авторов, заставляет задуматься о долгосрочном вовлечении ССС как во время, так и после перенесенной инфекции [13].
Постковидный синдром (ПКС) – относительно новая проблема, являющаяся одной из самых интригующих и важных с точки зрения долгосрочного прогноза, патогенез которого полностью не изучен [14]. Одновременно сосуществует несколько не противоречащих друг другу гипотез его возникновения, в том числе образование микротромбов, подавление рецепторов ангиотензинпревращающего фермента второго типа (АПФ2), длительный воспалительный процесс. Характерны иммуносупрессия, постсептический катаболический процесс, реактивация вируса, его персистенция, стойкая виремия, вирусная инфильтрация тканей, повторное инфицирование, эндотелиальная дисфункция 16. После острой фазы НКИ происходит пролонгирование системного иммунного воспаления, сохраняются остаточные повреждения, ухудшающие течение сопутствующих заболеваний, преимущественно ССС 18. Также возникают различные варианты психических расстройств, посттравматический стресс [21]. Патофизиологические механизмы пролонгации COVID-19 схематически представлены на рис. 1 [22]. Предикторами развития длительного COVID-19 считаются пожилой возраст, женский пол, тяжелое течение острого COVID-19, большое количество сопутствующих заболеваний, госпитализация и использование кислорода в острой фазе заболевания [13].
Актуальность постковидного синдрома определяется тем, что людей с данной патологией становится все больше во всем мире и на сегодняшний день они имеют мозаичную, но характерную клинику [23], а также наличием введенного ВОЗ специального кода U09.0 в МКБ-10 «Состояния после COVID-19» [24]. Особые клинические характеристики рассматриваемый синдром приобретает у пациентов с верифицированными ССЗ, которые ухудшают прогноз для таких больных по сравнению с пациентами без кардиоваскулярной патологии, в том числе за счет увеличения обращаемости пациентов за медицинской помощью по поводу дестабилизации артериального давления (АД) и ИБС, высокой летальности, что отражено в базе данных регистра АКТИВ (2021) [9, 25].
Коронавирус и сердечно-сосудистая система. Общая информация и патогенетические аспекты
К предположительным механизмам поражения ССС как непосредственно при течении НКИ, так и при наличии постковидного синдрома можно отнести следующее:
1) патологический системный воспалительный ответ, максимальная выраженность которого реализуется в развитии цитокинового шторма, вызванного дисбалансом ответа Т-хелперных клеток 1-го и 2-го типов, что приводит к полиорганной недостаточности, в том числе к поражению ССС [17, 26, 27];
2) дисбаланс между возросшими метаболическими потребностями и снижением сердечного резерва, вплоть до развития ИМ 2-го типа, возможно, вследствие тахикардии и анемии, что является предметом дискуссий кардиологического сообщества [26, 28];
3) риск тромботических осложнений (на фоне прокоагулянтного и протромбогенного эффекта системного воспаления) [13, 26, 29];
4) аутоиммунно-опосредованный механизм, при котором SARS-CoV-2 может действовать как иммунный триггер, приводящий к молекулярной мимикрии и повреждению клеток хозяина [29];
5) риск разрыва атеросклеротической бляшки с манифестацией острого коронарного синдрома (ОКС) вследствие вирус-индуцированного воспаления [26, 29].
К патофизиологии поражения ССС при острой инфекции COVID-19 также относят:
1) признаки воспаления в тканях сердца и эндотелиальных клетках сосудов, указывающие на косвенное повреждение клеток ССС при гистологических исследованиях [30, 31];
2) дыхательную дисфункцию и гипоксию (окислительный стресс, внутриклеточный ацидоз и повреждение митохондрий);
3) микроваскулярное повреждение вследствие гипоперфузии, повышенной сосудистой проницаемости, ангиоспазма, прямого повреждающего действия вируса на эндотелий сосудов, в том числе коронарных артерий с развитием эндотелиита (термин, впервые предложенный Z. Varga);
4) побочное действие лекарственных препаратов, применяемых для лечения COVID-19 [26].
Существует ограниченное количество научных работ, в которых обсуждаются возможные патофизиологические механизмы и факторы риска длительного COVID-19. Следует предположить, что если состояние после НКИ имеет разнообразную клиническую картину, то, соответственно, в его основе лежит многофакторная патофизиология [17]. Таким образом, на сегодняшний день не существует единой теории, способной объяснить патогенез развития ПКС. Особый интерес вызывает повреждение миокарда, которое чаще встречается при инфекциях средней и тяжелой степени тяжести и является предиктором неблагоприятных клинических исходов среди госпитализированных и у пациентов с ПКС [17, 21, 32]. Наличие миокардита у пациентов с ПКС до сих пор является предметом активного обсуждения [19, 29, 31], в то же время высокие риски прогрессии или развития СН, нарушений сердечного ритма и проводимости сомнений не вызывают [33].
Как уже упоминалось, сегодня имеются доказательства негативного влияния COVID-19 на развитие ССЗ de novo [2, 34]. N. S. Hendren et al. (2020) предложили для обозначения кардиологических проявлений COVID-19 ввести новое понятие: «острый COVID-19-ассоциированный сердечно-сосудистый синдром» (acute COVID-19 cardiovascular syndrome, ACovCS), описывающий широкий спектр сердечно-сосудистых и тромботических осложнений коронавирусной инфекции, в том числе нарушения ритма различной топики и градаций (ФП, желудочковая тахикардия и фибрилляция желудочков), острое миокардиальное повреждение, фульминантный миокардит, выпотной перикардит, тампонада сердца, артериальные и венозные тромботические нарушения в виде ОКС, инсульта, тромбоэмболии легочной артерии (ТЭЛА), тромбоза глубоких вен [35]. С клинических позиций важно, что сердечно-сосудистые осложнения (ССО) нередко манифестируют после стабилизации и/или улучшения респираторного статуса больного и даже в отсроченном постковидном периоде [36, 37].
Острая фаза COVID-19 изучена достаточно полно, в связи с чем фокус исследовательского интереса сосредоточен на его лонгитудинальных эффектах. В настоящее время проводится ряд наблюдательных исследований, направленных на определение долгосрочных последствий COVID-19. Один из них, реестр CV-COVID-19 (NCT04359927, Италия), направлен на определение частоты клинически значимых конечных точек, таких как сердечно-сосудистая смертность, ОКС, инсульт, ТЭЛА и госпитализация из-за СН [20]. В Евразийском регионе создан международный регистр AКТИВ, описанный выше. Создаются центры и кабинеты диагностики состояний после COVID-19.
Показано, что после выздоровления от COVID-19 40-60% пациентов продолжают испытывать широкий спектр симптомов, а также имеют свидетельства сердечных и респираторных аномалий, приводящих к ограничениям физических нагрузок [21] (рис. 2). В то же время это не является специфической особенностью SARS-CoV-2. Постинфекционные осложнения также были задокументированы после заражения другими коронавирусами. У пациентов с тяжелым острым респираторным синдромом (SARS), вызванным коронавирусом SARS-CoV-1, и ближневосточным респираторным синдромом (MERS), вызванным коронавирусом MERS-CoV, наблюдались стойкие или впервые возникающие симптомы, включая выраженную усталость, одышку, слабость, миалгии, депрессию с улучшением состояния через 1-2 года. Наблюдение проводилось в течение 15 лет после заражения. В исследованиях сообщалось об общем негативном влиянии на здоровье, снижении емкости легких, ухудшении психологического статуса, костного и липидного обменов, причем две последние позиции могут быть ассоциированы в первую очередь с использованием системных стероидов. Некоторые пациенты продолжали жаловаться на снижение качества жизни и испытывать общесоматические симптомы, а при инструментальном обследовании у них выявлялась различная патология (дислипидемия, дистимия, асептический некроз головки бедренной кости и т. д.) спустя 10 и более лет после острого заболевания [19, 38-40].
Связаны ли вопросы хронизации COVID-19 с персистенцией вируса или же «долгий ковид» — это исключительно следствие его пребывания в организме? Ответ не однозначен. Ряд исследований показывает, что SARS-CoV-2 обладает способностью длительно находиться в макрофагах, создавая патогенетические предпосылки для долгосрочного сохранения симптомов, причем вопрос о сроках и возможности его элиминации остается открытым [41, 42]. У некоторых пациентов, госпитализированных с тяжелой пневмонией COVID-19, вирусную РНК обнаруживали в крови (так называемая РНКемия), в респираторном и желудочно-кишечном тракте, причем она сохранялась в течение нескольких недель после первоначального заражения [43]. В этой связи может быть оправдана аналогия с герпетической инфекцией и вирусными гепатитами, при которых этиологический агент пожизненно остается в организме, поддерживает выработку как противовирусных, так и аутоантител, а при благоприятных для себя условиях активизируется, вызывая манифестные висцеральные поражения и клиническую симптоматику. Подобный параллелизм можно наблюдать и с ВИЧ-инфекцией, с которой SARS-CоV-2 имеет общие фрагменты генома, приводя к иммуносупрессии при прогрессировании заболевания. Убедительных данных о длительной персистенции вируса в миокарде и затяжных постковидных миокардитах на сегодняшний момент нет [41].
Таким образом, ССЗ в значительной степени связаны с ростом смертности и повышенным риском осложнений у лиц, пораженных вирусом SARS-CoV-2, как непосредственно во время заболевания, так и в постковидном периоде за счет более тяжелого течения инфекции и декомпенсации кардиальной патологии. Это определяет важность стратификации риска и изучения отсроченного кардиологического прогноза на фоне инфекции, вызванной SARS-CoV-2. Несмотря на стремительно растущее внимание к данному вопросу и появление значительного объема публикаций, зачастую противоречивых, механизмы этих взаимосвязей до сих пор неоднозначны [44].
Состояние после COVID-19 / «post COVID-19 condition» («синдром хронического COVID-19», «отдаленные последствия COVID-19», «длительный COVID-19», «затяжной COVID-19», «постковидный синдром»)
Постковидный синдром, также известный как «long COVID», – последствия коронавирусной инфекции COVID-19, – это мультисистемный симптомокомплекс, который может развиться после тяжелой, легкой или даже бессимптомной инфекции SARS-CoV-2, как у взрослых, так и у детей. Мультисистемность этого состояния подчеркивается практически во всех публикациях. Симптомы, связанные с какой-либо системой органов, практически всегда сосуществуют с нарушениями функции другой. Например, кардиальные проблемы, аносмия и выпадение волос. До половины пациентов с «долгим COVID-19» имеют 10 и более симптомов [45, 46].
Долгое время не существовало общепринятого определения длительного COVID, но в широком смысле это отсроченное выздоровление от инфекции SARS-CoV-2. Полный спектр клинических последствий COVID-19 не полностью изучен. Одна из проблем при характеристике «long COVID» заключается в том, что симптомы, сообщаемые пациентом, часто не объективизируются клинической оценкой у врача или опросами [38]. 6 октября 2021 г. ВОЗ представила первое определение ПСК, дефинировав его как состояние, которое развивается у лиц с анамнезом вероятной или подтвержденной инфекции, вызванной вирусом SARS-CoV-2, как правило, в течение 3 месяцев от момента ее дебюта и характеризуется наличием симптомов на протяжении не менее 2 месяцев, а также невозможностью их объяснения альтернативным диагнозом. К числу наиболее распространенных относятся утомляемость, одышка, когнитивная дисфункция, а также ряд других (боль в грудной клетке, тахикардия, ощущение сердцебиения и т. д.), которые, как правило, влекут негативные последствия для выполнения повседневной деятельности. Минимальное число симптомов, необходимое для постановки диагноза, не было определено, причем появление симптоматики может отмечаться как после выздоровления от острой инфекции COVID-19 (рис. 3а), так и на фоне их персистенции с момента развития заболевания (рис. 3б). Кроме того, встречается и вариант периодического возникновения/исчезновения или рецидивирования симптомов с течением времени (рис. 3в) [24].
Фибрилляция предсердий у пациентов с новой коронавирусной инфекцией SARS-CoV-2 и состоянием после COVID-19
Нарушения сердечного ритма являются одним из наиболее частых ССО при COVID-19 [26]. Распространенность аритмий варьирует от 6,9% при легком течении НКИ до 44% при тяжелом [36, 47, 48]. Распространенность, этиология и маркеры (лабораторные и инструментальные) ФП после выздоровления от COVID-19, а также связь между перенесенной инфекцией и аритмиями в постковидный период практически не исследовались [46]. К механизмам возникновения аритмий при COVID-19 относят нарушение метаболизма и гипоксию, в том числе вследствие микротромбозов коронарных артерий; гипокалиемию, генез которой будет изложен ниже; возможное развитие вирусного миокардита и прямой цитотоксичности с изменениями проводимости и/или реполяризации. Накопление ангиотензина II вследствие воздействия SARS-CoV-2 на ренин-ангиотензин-альдостероновую систему (РААС) может вызывать фиброз миокарда и ремоделирование сердца, что также будет способствовать возникновению аритмий [26, 49].
В систематическом обзоре и метаанализе, проведенном Ming-yue Chen и соавт. (2021 г.), ранее существовавшая и впервые возникшая ФП у пациентов с COVID-19 достоверно коррелировала с увеличением смертности, но клинические исходы, прогноз и патогенез ФП при COVID-19 пока остаются противоречивыми [50]. Вероятно, пациенты с COVID-19 и впервые выявленной ФП могут иметь существующий субстрат (фиброз, АГ) для формирования данного нарушения ритма, а острая инфекция COVID-19 может стать триггером для ее инициации [49, 51]. Есть мнение, что впервые возникшая ФП, ассоциированная с течением НКИ, сопряжена с худшим прогнозом, чем предсуществующая. В метаанализе Ming-yue Chen и соавт. (2021 г.) показано, что у пациентов с ФП de novo на фоне COVID-19 отмечалось увеличение смертности после выписки из стационара [50].
Кроме того, НКИ может способствовать развитию протромботического состояния и возникновению тромбоэмболических осложнений, в связи с чем необходима своевременная диагностика не только непосредственно нарушений ритма сердца и своевременное назначение антикоагулянтов в соответствующих дозах, но и выявление многочисленных предрасполагающих триггеров ФП с акцентом на пациентов старшей возрастной группы, поскольку данный контингент подвержен большему риску тромбоэмболии и кровотечениям [52]. Последнее замечание находит свое отражение в ряде публикаций – действительно, пациенты с тяжелой пневмонией и после выздоровления имеют склонность к тромбоцитопении (аутоиммунного характера, за счет дисфункции костного мозга, повреждения тромбоцитов вирусом SARS-CoV-2, снижения выработки тромбопоэтина и повышенного потребления тромбоцитов), а значит, и к высокому риску кровотечений [44, 53-55].
Электролитные нарушения у пациентов с новой коронавирусной инфекцией SARS-CoV-2 и длительным COVID-19
Гипокалиемия – частое электролитное осложнение у госпитализированных пациентов с пневмонией, вызванной SARS-CoV-2, особенно у пожилых, – может рассматриваться как косвенный индикатор степени тяжести болезни [56, 57]. Электролитные нарушения, к которым относится гипокалиемия, в постковидном периоде практически не описаны в литературе [58]. Причины снижения концентрации калия в крови при COVID-19 и ПКС в настоящий момент однозначно не установлены. В качестве ведущего фактора обсуждается гиперактивация РААС [56, 58-60]. При проникновении вируса SARS-CoV-2 в клетки-мишени посредством АПФ2 уменьшается количество последнего на их поверхности, что сопровождается нарушением клиренса ангиотензина II, избыточной секрецией альдостерона и ведет к развитию гипокалиемии вследствие чрезмерного выведения калия почками [61].
Согласно анализу M. Noori, S. A. Nejadghaderi и соавт. (2021) (n = 91 945), целью которого было изучение частоты развития гипокалиемии у пациентов с COVID-19, она имела место в 24,31% случаев [60]. Гипокалиемия и часто сопутствующая ей гипомагниемия, в свою очередь, могут стать причиной развития резистентных к лекарственной терапии нарушений ритма, особенно у больных с заболеваниями ССС [61]. Уточнение генеза и значимости электролитных нарушений среди пациентов с COVID-19 и в его отсроченном периоде требует дальнейших исследований [56].
Новая коронавирусная инфекция COVID-19 и постковидный синдром в свете развития сердечной недостаточности
К наиболее тяжелым коморбидным состояниям у пациентов с COVID-19 можно отнести ХСН, которая может как сопутствовать НКИ, так и возникать de novo [36, 64]. Согласно данным систематического обзора E. Yonas, I. Alwi и соавт. (2021), у пациентов с СН повышен риск госпитализаций по любой причине и неблагоприятных исходов и смерти от COVID-19 [65]. В то же время даже выздоровевшие после COVID-19 и не имеющие СН в последующем демонстрировали более высокий риск ее развития [32].
В клинической практике применяется исследование натрийуретических пептидов у пациентов с COVID-19, которое облегчает практикующему врачу проведение дифференциальной диагностики синдрома одышки во время НКИ и в отдаленном периоде [66]. Однако во время острого заболевания COVID-19 натрийуретические пептиды часто повышены в связи с внесердечными причинами, что ассоциировано с плохим прогнозом течения коронавирусной инфекции [64]. M. P. Cassar, E. M. Tunnicliffe и соавт. (2021 г.) провели оценку сердечно-легочных симптомов, а также биохимическое исследование крови, включающее С-реактивный белок, NT-proBNP, магнитно-резонансную томографию (МРТ) сердца и легких, оценили функцию внешнего дыхания у 58 пациентов через 2-3 и 6 месяцев после перенесенной НКИ без предшествующего анамнеза СН. Интересно, что NT-proBNP был повышен через 2-3 месяца у 20% пациентов, уменьшившись до 17% через 6 месяцев, что может быть расценено как эволюция ПКС, обусловленная не только поражением сердца и увеличением давления наполнения его левого желудочка, но и другими, экстракардиальными факторами, поскольку при оценке структурно-функционального состояния миокарда путем МРТ не было выявлено статистически значимых отличий в течение 6 месяцев наблюдения и только у 2 пациентов снизилась фракция выброса левого желудочка с сохраненной до умеренно сниженной; параметры правого желудочка были нормальными у всех пациентов и случаев активного миокардита не было выявлено [21].
Аналогично в исследовании PHOSP-COVID (2021 г.) (n = 1077) оценивалось состояние пациентов через 5 месяцев после перенесенной инфекции COVID-19 и у 46 человек отмечалось повышение натрийуретических пептидов, несмотря на то, что СН была диагностирована в анамнезе у 15 пациентов из 1077 [67]. В то же время необходимо подчеркнуть, что при значительном повышении натрийуретических пептидов показан экстренный осмотр кардиолога: если NT-proBNP ≥ 2000 пг/мл — наивысший риск и приоритет для очного осмотра и госпитализации; 400 ≤ NT-proBNP
1 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Новосибирский государственный медицинский университет Министерства здравоохранения Российской Федерации; 630091, Россия, Новосибирск, Красный проспект, 52
2 Научно-исследовательский институт терапии и профилактической медицины – филиал Федерального государственного бюджетного научного учреждения Федеральный исследовательский центр Институт цитологии и генетики Сибирского отделения Российской академии наук; 630089, Россия, Новосибирск, ул. Б. Богаткова, 175/1
3 Частное учреждение здравоохранения «Клиническая больница «РЖД-Медицина» города Новосибирск»; 630003, Россия, Новосибирск, ул. Владимировский спуск, 2А
4 Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Новосибирской области Новосибирский областной госпиталь № 2 ветеранов войн; 630005, Россия, Новосибирск, ул. Семьи Шамшиных, 95а
Сведения об авторах:
Старичкова Анастасия Алексеевна, старший лаборант кафедры неотложной терапии с эндокринологией и профпатологией ФПК и ППВ, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Новосибирский государственный медицинский университет Министерства здравоохранения Российской Федерации; 630091, Россия, Новосибирск, Красный проспект, 52; врач, Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Новосибирской области Новосибирский областной госпиталь № 2 ветеранов войн; 630005, Россия, Новосибирск, ул. Семьи Шамшиных, 95а; nasyua94@mail.ru
Цыганкова Оксана Васильевна, д.м.н., профессор кафедры неотложной терапии с эндокринологией и профпатологией ФПК и ППВ, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Новосибирский государственный медицинский университет Министерства здравоохранения Российской Федерации; 630091, Россия, Новосибирск, Красный проспект, 52; старший научный сотрудник лаборатории клинических биохимических и гормональных исследований терапевтических заболеваний, Научно-исследовательский институт терапии и профилактической медицины – филиал Федерального государственного бюджетного научного учреждения Федеральный исследовательский центр Институт цитологии и генетики Сибирского отделения Российской академии наук; 630089, Россия, Новосибирск, ул. Б. Богаткова, 175/1; oksana_c.nsk@mail.ru
Хидирова Людмила Даудовна, д.м.н., профессор кафедры фармакологии, клинической фармакологии и доказательной медицины, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Новосибирский государственный медицинский университет Министерства здравоохранения Российской Федерации; 630091, Россия, Новосибирск, Красный проспект, 52; h_ludmila@mail.ru
Старичков Алексей Алексеевич, д.м.н., профессор кафедры неотложной терапии с эндокринологией и профпатологией ФПК и ППВ, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Новосибирский государственный медицинский университет Министерства здравоохранения Российской Федерации; 630091, Россия, Новосибирск, Красный проспект, 52; a.starichkov@mail.ru
Литвиненко Полина Игоревна, заведующая отделением для взрослого населения с новой коронавирусной инфекцией COVID-19, Частное учреждение здравоохраения «Клиническая больница «РЖД-Медицина» города Новосибирск»; 630003, Россия, Новосибирск, ул. Владимировский спуск, 2А; linalit@mail.ru
Information about the authors:
Anastasiya A. Starichkova, Senior Laboratory Assistant, Department of Emergency Therapy with Endocrinology and Occupational Pathology, Faculty of Advanced Training and Professional Retraining of Physicians, Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education Novosibirsk State Medical University of the Ministry of Health of the Russian Federation; 52 Krasny Prospekt, Novosibirsk, 630091, Russia; doctor, State Budgetary Healthcare Institution of the Novosibirsk Region Novosibirsk Regional Hospital No. 2 for War Veterans; 95 Semii Shamshin str., Novosibirsk, 630005, Russia; nasyua94@mail.ru
Oksana V. Tsygankova, Dr. of Sci. (Med.), Professor, Department of Emergency Therapy with Endocrinology and Occupational Pathology, Faculty of Advanced Training and Professional Retraining of Physicians, Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education Novosibirsk State Medical University of the Ministry of Health of the Russian Federation; 52 Krasny Prospekt, Novosibirsk, 630091, Russia; Senior Researcher at the Laboratory of Clinical Biochemical and Hormonal Studies of Therapeutic Diseases, Research Institute of Therapy and Preventive Medicine — branch of the Federal State Budgetary Scientific Institution Federal Research Center Institute of Cytology and Genetics of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences; 175/1 B. Bogatkova str., Novosibirsk, 630089, Russia; oksana_c.nsk@mail.ru
Lyudmila D. Khidirova, Dr. of Sci. (Med.), Professor, Department of Pharmacology, Clinical Pharmacology and Evidence-Based Medicine, Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education Novosibirsk State Medical University of the Ministry of Health of the Russian Federation; 52 Krasny Prospekt, Novosibirsk, 630091, Russia; h_ludmila@mail.ru
Aleksey A. Starichkov, Dr. of Sci. (Med.), Professor, Department of Emergency Therapy with Endocrinology and Occupational Pathology, Faculty of Advanced Training and Professional Retraining of Physicians, Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education Novosibirsk State Medical University of the Ministry of Health of the Russian Federation; 52 Krasny Prospekt, Novosibirsk, 630091, Russia; a.starichkov@mail.ru
Polina I. Litvinenko, Head of the Department for Adults with Novel Coronavirus Infection COVID-19, Private healthcare institution Clinical Hospital RZD-Medicine Novosibirsk; 2A Vladimirovsky spusk str., Novosibirsk, 630003, Russia; linalit@mail.ru
Кардиометаболические нарушения при SARS-CoV-2-инфекции и постковидном синдроме/ А. А. Старичкова, О. В. Цыганкова, Л. Д. Хидирова, А. А. Старичков, П. И. Литвиненко
Для цитирования: Старичкова А. А., Цыганкова О. В., Хидирова Л. Д., Старичков А. А., Литвиненко П. И. Кардиометаболические нарушения при SARS-CoV-2-инфекции и постковидном синдроме // Лечащий Врач. 2022; 3 (25): 49-58. DOI: 10.51793/OS.2022.25.3.008
Теги: вирусная инфекция, коронавирус, отдаленные последствия, сердце
Данная страница не существует!
Услуги инфекционной клиники
Диагностика, профилактика и лечение
Фиброэластометрия и УЗ-диагностика молочных желез, щитовидной железы, мошонки, брюшной полости
Биохимия. Анализ крови: общий, клинический. Анализы на витамины, микроэлементы и электролиты. Анализ на ВИЧ-инфекцию, вирусные гепатиты, бактерии, грибки и паразиты
Максимально точное определение выраженности фиброза печени неинвазивным методом при помощи аппарата FibroScan 502 TOUCH
Гинеколог в H-Сlinic решает широчайший спектр задач в области женского здоровья. Это специалист, которому вы можете полностью доверять
Дерматовенерология в H-Сlinic — это самые современные и эффективные алгоритмы диагностики и лечения заболеваний, передающихся половым путем, грибковых и вирусных поражений, а также удаление доброкачественных невусов, бородавок, кондилом и папиллом
Возможности вакцинопрофилактики гораздо шире Национального календаря прививок. H-Clinic предлагает разработку плана вакцинации и современные высококачественные вакцины в наличии
Терапевт в H-Сlinic эффективно решает задачи по лечению заболеваний, которые зачастую могут становиться большой проблемой при наличии хронического инфекционного заболевания
Врач-кардиолог H-Сlinic проведет комплексную диагностику сердечно-сосудистой системы и при необходимости назначит эффективное терапию. Сердечно-сосудистые проблемы при инфекционных заболеваниях, требуют специфичных подходов, которые мы в состоянии обеспечить
Наша цель — новое качество вашей жизни. Мы используем современные диагностические алгоритмы и строго следуем наиболее эффективным протоколам лечения.
Общая терапия, Инфекционные заболевания, Гастроэнтерология, Дерматовенерология, Гинекология, Вакцинация, УЗИ и фиброэластометрия, Кардиология, Неврология
Биохимия, Общий/клинический анализ крови, Витамины и микроэлементы/электролиты крови, ВИЧ-инфекция, Вирусные гепатиты, Другие инфекции, бактерии, грибки и паразиты, Комплексы и пакеты анализов со скидкой
В наличии и под заказ качественные бюджетные решения и препараты лидеров рынка лечения инфекционных болезней. Аптека H-Clinic готова гибко реагировать на запросы наших клиентов. Мы поможем с оперативным поиском препаратов, которые обычно отсутствуют в сетях.
Коронавирусы человека (Nidovirales, Coronaviridae): возросший уровень эпидемической опасности
Представлена современная таксономия коронавирусов, описана структура вириона коронавирусов, указаны этиологические агенты коронавирусного заболевания верхних дыхательных путей, описана клиническая картина и распространенность заболеваний, подходы к лечени
Modern taxonomy of coronaviruses was presented, the structure of coronaviruses virion was described, etiological agents of coronaviral diseases of the upper respiratory tracts were indicated, clinical presentation and disease prevalence, and approaches to treatment and prevention of coronaviral diseases were described.
Коронавирус человека был впервые выделен D. Tyrrell и M. Bynoe в 1965 г. от больного острым респираторным заболеванием (ОРВЗ) [1]. В прошлом веке коронавирусы были известны как возбудители острых респираторных заболеваний человека и животных, однако не относились к числу особо опасных вирусных инфекций. Появление сначала тяжелого острого респираторного синдрома (ТОРС) (англ. severe acute respiratory syndrome, SARS) в 2002 г., а затем ближневосточного респираторного синдрома (БВРС) (англ. Middle East respiratory syndrome, MERS) в 2012 г. заставили специалистов существенно повысить уровень эпидемической опасности со стороны коронавирусов. Интенсивное изучение представителей сем. Coronaviridae в начале XXI в. привело к лавинообразному накоплению данных по их молекулярной биологии, таксономии и экологии, за которым не всегда поспевают официальные инструкции, что создает трудности для практических врачей.
Современная таксономия коронавирусов
С точки зрения современных представлений о таксономии вирусов [2, 3], сем. Coronaviridae входит в состав отряда Nidovirales, который — наряду с Arteriviridae и Roniviridae — содержит оболочечные вирусы с инфекционной односегментной линейной одноцепочечной РНК позитивной полярности, которые имеют ряд общих черт организации генома, его экспрессии и репликации [4].
Семейство Arteriviridae включает вирусы млекопитающих [5]. Прототипный представитель — вирус артериита лошадей (EAV — equine arteritis virus). Значительную опасность для животноводства представляет вирус репродуктивно-респираторного синдрома свиней (PRRSV — porcine reproductive and respiratory syndrome virus). Среди артеривирусов неизвестны патогены человека. Вирус геморрагической лихорадки обезьян (SHFV — simian hemorrhagic fever virus) вызывает опасное заболевание низших приматов.
Семейство Roniviridae включает лишь 2 известных на сегодняшний день представителя: вирус, поражающий жабры креветок (GAV — gill-associated virus) (прототипный), и вирус Нам-Динх (NDiV — Nam Dinh virus), изолированный от кровососущих комаров (Culicinae) в Юго-Восточной Азии [6].
Coronaviridae включает 2 подсемейства: Coronavirinae и Torovirinae. Первое подразделяется на 4 рода: Alphacoronavirus, Betacoronavirus, Gammacoronavirus, Deltacoronavirus. Torovirinae подразделяется на 2 рода: Torovirus (от лат. torus — вздутие, узел — из-за кренделеобразной формы вирионов) и Bafinivirus (от англ. BAcilliform FIsh NIdoviruses — бациллоподобные нидовирусы рыб) (табл. 1). Род Betacoronavirus, в свою очередь, подразделяется на четыре подрода: A, B, C, D (табл. 2).
На страницах научных и научно-популярных изданий можно встретить разнообразные интерпретации названий коронавирусов, многие из которых в настоящее время являются устаревшими и сведены в синонимы действующих номенклатурных названий (табл. 3). В частности, широко известный ранее HCoV ОС43 теперь называется BetaCoV 1, а многочисленные ТОРС-подобные вирусы, изолированные от различных хозяев, — синонимичны SARS-CoV [7, 8]. Возбудители инфекционных заболеваний человека содержатся в трех родах коронавирусов (табл. 4). При этом центральное место занимает род Betacoronavirus, в который входят особо опасные возбудители летальных пневмоний — SARS-CoV и MERS-CoV (табл. 4).
Структура вириона коронавирусов и их физико-химические свойства
Вирион представителей подсем. Coronavirinae имеет сфероидную форму с характерным диаметром 120–160 нм (рис. 1, А–В). Вирусы рода Bafinivirus имеют палочковидную (бациллоподобную) форму 170–200 нм в длину и 75–88 нм в диаметре (рис. 1, Г). Вирусы, входящие в род Torovirus, по форме напоминают крендельки 100–140 × 35–50 нм (рис. 1, Д).
Вирионы всех коронавирусов снабжен липидной оболочкой с отчетливо различимыми на электронно-микроскопических снимках булавовидными пепломерами (рис. 1, А–Ж) длиной 5–10 нм, формируемыми тримерами белка S (180–220 кДа, 1128–1472 а.о). Наличие этих пепломеров, напоминающих зубцы короны, и дало название семейству Coronaviridae.
У представителей Torovirus и Betacoronavirus подрода A имеется дополнительный поверхностный гликопротеин — гемагглютинин-эстераза (НЕ) (65 кДа) — обладающий одновременно гемагглютинирующей и эстеразной активностью. НЕ коронавирусов — также, как и первая субъединица HEF вируса гриппа С (Orthomyxoviridae, Influenza C virus) [13], с которой НЕ высоко гомологична, является ферментом, отщепляющим терминальные остатки О-ацетилированной нейраминовой кислоты от полисахаридных цепочек. Белок М (23–35 кДа) является трансмембранным. Пентамеры белка Е (9–12 кДа, 74–109 а.о.), выявленные в количестве всего нескольких копий на вирион (только у Coronavirinae), способны формировать ионные каналы и представляют собой важный фактор вирулентности. Нуклеокапсид (60–70 нм) имеет спиральную симметрию и формируется фосфорилированным белком N (50–60 кДа, 349–470 а.о.) в комплексе с вирионной РНК [4, 8, 10–12, 14, 15].
Инфицирование коронавирусами вызывает появление высокотитражных сывороток против эпитопов, расположенных на S-, M-, N- и HE-антигенах. S- и HE-белки содержат основные эпитопы для нейтрализующих антител; М- и N-белки содержат менее эффективные нейтрализующие детерминанты, однако наибольший защитный эффект при иммунизации достигается при сочетанном использовании S- и N-белков. Антитела против М-белка выявляются в реакции связывания комплемента. Антигемагглютинирующие антитела связываются с эпитопами S- и HE-белков. Детерминанты клеточного иммунного ответа находятся в составе N-белка [7, 8, 16, 17].
Структура генома коронавирусов
Представители семейства Coronaviridae имеют самые крупные среди известных вирусов РНКовые геномы, размеры которых лежат в пределах 26–32 тыс. н.о. Своеобразным «чемпионом» в этой номинации является коронавирус белух SW1 (BWCoV SW1 — beluga whale coronavirus SW1) из рода Gammacoronavirus — 31 686 н.о.
Коронавирусное заболевание верхних дыхательных путей
Этиологическими агентами коронавирусного заболевания верхних дыхательных путей являются HCoV NL63, HCoV 229E, BetaCoV 1 (больше известный под названием HCoV ОС43 — табл. 3), HCoV HKU1 и HToV (табл. 4). Вирусы родов Alphacoronavirus (HCoV NL63, HCoV 229E) и Torovirus (HToV) несколько чаще дают осложнения со стороны желудочно-кишечного тракта. Основными клетками-мишенями коронавирусов являются эпителиальные клетки и макрофаги, имеющие на своей поверхности рецепторы, с которыми взаимодействует поверхностный S-белок вируса.
Коронавирусная инфекция распространена повсеместно и регистрируется в течение всего года с пиками заболеваемости зимой и ранней весной, когда эпидемическая значимость ее колеблется от 15,0% до 33,7% [1, 23]. Дети болеют в 5–7 раз чаще, чем взрослые. Инфекция распространяется воздушно-капельным, фекально-оральным и контактным путем. Источником инфекции являются больные с клинически выраженной или стертой формой заболевания [24, 25]. В структуре ОРВИ среди госпитализированных пациентов коронавирусная инфекция в среднем составляет 12,4% (с колебаниями в отдельные годы от 6,8% до 28,6%) [26, 27]. Коронавирусы, как правило, лидируют среди прочих вирусов в этиологии нозокомиальных инфекций. Имеются данные о выделении коронавирусов из мозга больных рассеянным склерозом [28].
При коронавирусном заболевании верхних дыхательных инкубационный период составляет 2–3 сут. Заболевание начинается остро и в большинстве случаев протекает с умеренно выраженной интоксикацией и симптомами поражения верхних отделов респираторного тракта. При этом часто основным симптомом является ринит с обильным серозным отделяемым. Иногда заболевание сопровождается слабостью, недомоганием, больные отмечают першение в горле, сухой кашель. При объективном обследовании отмечается гиперемия и отек слизистой оболочки носа, гиперемия слизистой оболочки задней стенки глотки. Температура тела, как правило, нормальная. Продолжительность болезни 5–7 сут. У части больных (9–24%) наблюдаются лихорадка, симптомы интоксикации, кашель сухой или с мокротой, в легких при аускультации могут выслушиваться хрипы. В ряде случаев (3–8%) коронавирусная инфекция протекает с поражением нижних дыхательных путей и характеризуется развитием пневмонии, которая наиболее тяжело протекает у детей раннего возраста [1, 26, 27, 29].
Описаны нозокомиальные вспышки коронавирусной инфекции, проявляющиеся синдромом острого гастроэнтерита [23, 30].
Иммунитет после перенесенного заболевания непродолжительный и не защищает от реинфекции [1, 8, 16, 17].
Тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС)
ТОРС, этиологически связанный с SARS-CoV, был впервые зафиксирован в ноябре 2002 г. в провинции Гуандун (КНР) [7, 31, 32]. Отметим попутно, что часто используемое в русскоязычной литературе название «атипичная пневмония» является некорректным и должно быть исключено из научного обихода. К августу 2003 г. ВОЗ сообщила о 8 422 случаях в 30 странах с 916 (10,9%) смертельными исходами [32]. До 60% от всех летальных исходов приходится на медицинских работников. Наибольшее количество заболевших зарегистрировано в Китае, Сингапуре, Канаде. Один завозной случай ТОРС был зарегистрирован и в Российской Федерации, в Благовещенске (рис. 3).
Природным резервуаром SARS-CoV являются летучие мыши (Chiroptera: Microchiroptera). От летучих мышей в природе заражаются виверровые (Viverridae), которых жители Юго-Восточной Азии держат в качестве домашних животных и часто употребляют в пищу. Наиболее вероятен следующий путь проникновения SARS-CoV в человеческую популяцию: летучие мыши → мелкие дикие млекопитающие (гималайские циветты (Paguma larvata), енотовидные собаки (Nyctereutes procyonoides), бирманские хорьковые барсуки (Melogale personata), etc.) → непрожаренное мясо в ресторанах → человек [7, 33, 34].
Инкубационный период в среднем продолжается 2–7 сут, в ряде случаев составляет 10 сут. Начало болезни острое, озноб (97% случаев), температура тела повышается до 38–39 °C (100% случаев). В первые дни преобладают симптомы интоксикации: головная боль (84%), головокружение (61%), слабость (100%), боль в мышцах (81%). Катаральные симптомы в начальном периоде выражены умеренно: может наблюдаться легкий кашель (39%), боль в горле (23%) и ринит (23%) [35]. После 3–7 сут болезни развивается респираторная фаза с выраженными признаками поражения нижних дыхательных путей: усиливается кашель, появляется одышка, чувство нехватки воздуха. При осмотре больных в нижнебоковых и задних отделах грудной клетки определяется притупление перкуторного звука, при аускультации на фоне ослабленного дыхания выслушиваются влажные мелкопузырчатые и крепитирующие хрипы, тахикардия. Нарастает гипоксия и гипоксемия. При рентгенологическом исследовании в легких выявляются мультифокальные инфильтраты с тенденцией к слиянию. У некоторых больных помимо респираторного синдрома наблюдаются признаки поражения желудочно-кишечного тракта: тошнота, повторная рвота, диарея, которая отмечается, по данным различных исследований, до 30% случаев. У подавляющего большинства больных (80–90%) заболевание заканчивается выздоровлением [1, 29, 35].
При прогрессировании болезни у части больных (10–20%) отмечается синдром острого повреждения легких или острый респираторный дистресс-синдром, который чаще всего диагностируется на 3–5 сут пневмонии, однако есть данные о его развитии в первые 2 сут болезни. У больного усиливается сухой кашель, одышка, выявляется тахипноэ, тахикардия. Как правило, температурные значения в этот период очень высокие, артериальное давление снижается. Повышение РаСО2 вызывает угнетение дыхания, алкалоз сменяется ацидозом, нарастает отек легких, экссудат заполняет интерстициальные пространства, развивается общая дыхательная недостаточность.
Ближневосточный респираторный синдром (БВРС)
Первые случаи заболевания БВРС, как удалось установить ретроспективно, появились у людей, побывавших в Саудовской Аравии, в апреле 2012 г. [37]. С сентября 2012 г. ВОЗ проводит регулярный мониторинг случаев БВРС в соответствии с Международными медико-санитарными правилами. В мае 2013 г. на специальном заседании группы экспертов Международного комитета по таксономии вирусов возбудитель БВРС получил свое современное название — MERS-CoV и место в таксономической системе царства Virae (табл. 1–2) [9, 38].
Основная заболеваемость наблюдается в восточной части Саудовской Аравии. Завозные случаи заболевания выявлены в других странах Ближнего Востока (в Иордании, Катаре, ОАЭ), северной Африке (в Тунисе), а в Европе — во Франции, Германии, Великобритании и Италии (рис. 4). На 29.10.2013 лабораторно подтверждены 145 случаев заболевания, из которых 62 (42,8%) оказались летальными [39]. Установлена возможность передачи вируса от человека к человеку при тесном контакте (в том числе — и медицинским работникам) [40].
Природным резервуаром этого коронавируса, как показали результаты молекулярно-генетического изучения, являются летучие мыши [41–43]. Промежуточный хозяин БВРС — источник заражения людей — пока не выявлен. Имеются данные о том, что этим вирусом могут заражаться верблюды [44]. Нельзя исключать возможность прямой передачи инфекции людям через продукты жизнедеятельности летучих мышей, дневки которых могут находиться на чердаках жилых строений. Необходимо помнить, что обитающие у нас виды летучих мышей, подобно птицам, осуществляют сезонные миграции, зимуя на эндемичной по БВРС территории. Таким образом, этот вирус может быть занесен к нам, помимо инфицированных людей, также и летучими мышами.
Клиническая картина БВРС — это ОРВЗ, которое сопровождается лихорадкой, кашлем, одышкой, затрудненным дыханием и в большинстве клинически подтвержденных случаев быстро переходит в тяжелую первичную вирусную пневмонию. У пациентов, страдающих хроническими заболеваниями органов дыхания и сердечно-сосудистой системы, метаболическим синдромом и иммунодефицитными состояниями различного генеза, на первый план в качестве ведущих симптомов могут выдвигаться поражения желудочно-кишечного такта: почечная недостаточность и диарея. ВОЗ рекомендует [45] рассматривать в качестве возможного БВРС, требующего соответствующих лабораторного подтверждения, санитарно-гигиенических мероприятий и госпитального мониторинга, все случаи ОРВЗ, осложненные ОРДС, при наличии эпидемиологических показаний — пребывания на Ближнем Востоке в течение 14 сут до начала заболевания.
Описаны легкие и бессимптомные случаи заболевания, что вызывает беспокойство специалистов в связи с возможностью скрытого распространения заболевания, хотя реальная оценка вероятности такого сценария до сих пор остается неопределенной [46].
Лечение и профилактика коронавирусных заболеваний человека
Лабораторная диагностика коронавирусной инфекции включает детекцию вирусной геномной РНК методом ОТ-ПЦР в биологическом материале (кровь, моча, назальный секрет). Этот метод особенно важен для ранней диагностики особо опасных ТОРС и БВРС. Изоляция вируса проводится методом биопробы на модели клеточных культурах (например, Vero E6 или MDCK; рекомендуется добавлять трипсин в культуральную среду). Учитывая наличие у вирионов коронавирусов характерных морфологических черт (рис. 1), существенное значение в диагностике коронавирусных заболеваний может иметь электронная микроскопия. Индикация специфических противовирусных антител проводится с помощью твердофазного иммуноферментного анализа (ИФА), реакции связывания комплемента (РСК) и реакции непрямой гемагглютинации (РНГА), позволяющих определить диагностические титры антител уже на 5-е сут после инфицирования (РНГА) [1].
Достоверные данные о клинической эффективности противовирусных препаратов при лечении ТОРС и БВРС, полученные в рамках контролируемых исследований, отсутствуют. Однако можно предполагать эффективность противовирусных средств с широким механизмом действия (например, Рибивирина или Ингавирина). На модели ТОРС были протестированы in vitro 19 антивирусных препаратов: 7 на основе ИФН, 5 аналогов нуклеозида, 3 ингибитора протеаз, 2 ингибитора полимеразы и 2 ингибитора NA. При этом 100-процентное подавление цитопатического действия (ЦПД) было достигнуто при использовании 5000 МЕ/мл Бетаферона, Алферона и Веллферона. Рибавирин имеет ингибирующую активность, но только при высоких концентрациях (0,5–5,0 мг/мл), оказывая цитотоксическое действие на клеточную культуру [27]. Предполагается, что лечение ИФН (Веллферон, Мультиферон, Бетаферон, Алферон) в дозах, используемых для лечения гепатита С, может быть эффективным. Рибавирин может применяться по 8–12 мг/мл каждые 8 ч в течение 7–10 сут при тяжелых формах болезни.
При тяжелых и среднетяжелых формах респираторных заболеваний человека проводится дезинтоксикационная терапия (гемодез, реопиглюкин и т. п.). Объем вводимой жидкости не превышает 400–800 мл/сут.
Наряду с инфузионной терапией необходимо назначение диуретиков из-за угрозы отека легких. Показано введение донорского иммуноглобулина, содержащего антитела к коронавирусам в высоком титре.
При остром респираторном дистресс-синдроме основой патогенетической терапии являются препараты сурфактанта, восстанавливающие поверхностное натяжение в альвеолах. Сурфактант назначается эндотрахеально (150–200 мл). Показано введение глюкокортикоидов (преднизолон, гидрокортизон), в тяжелых случаях рекомендуется в/в введение метилпреднизолона. Для респираторной поддержки показана интубация трахеи и искусственная вентиляция легких с использованием малых дыхательных объемов (VT = 6 мл/кг) [47].
Антибиотики широкого спектра действия назначают при риске активации собственной бактериальной флоры больного.
В настоящее время вакцинопрофилактика против коронавирусных инфекций (включая особо опасные ТОРС и БВРС) не разработана.
Хотя ВОЗ и не рекомендует проводить специальный скрининг в пунктах въезда в связи с эпидемической ситуацией по БВРС и вводить какие-либо ограничения на перемещение людей или товаров, Минздрав Российской Федерации рекомендует воздержаться от поездок в страны Ближнего Востока с высоким риском заражения (рис. 4) без особой необходимости.
За списком литературы обращайтесь в редакцию.
ФГБУ НИИ вирусологии им. Д. И. Ивановского МЗ РФ, Москва
Коронавирус: вопросы и ответы
Коронавирус: все вопросы и ответы
Что такое «новый коронавирус»?
Обширное семейство коронавирусов регулярно пополняется новыми штаммами. Они постоянно появляются и мутируют. Новый коронавирус получил говорящее название КОВИД 19 – «коронавирус 2019 года».
Если вы ищите более подробную информацию по этому заболеванию, посетите сайт Всемирной Организации Здравоохранения (ВОЗ).
Где взять информацию о новом коронавирусе в нашей стране?
Самое важное правило – доверять только проверенным источникам. В нашей стране это www.стопкоронавирус.рф, а также сайты правительства РФ, городской администрации и другие достоверные источники.
Все эти ресурсы регулярно обновляются и пополняются новой актуальной информацией.
Откуда появился новый коронавирус?
Ответ на этот вопрос дал бы ценную информацию медикам и исследователям, но его, увы, пока нет. На этот счет сейчас существует огромное множество версий, даже конспирологических, но самая правдоподобная связана с рынком экзотического мяса в китайском городе Ухань. Согласно ей, вирус сначала заражал летучих мышей. Спустя время он мутировал и обрел возможность передаваться людям из мяса животных, а затем и от человека к человеку. Многие вирусы прошли и проходят похожий путь, он самый распространенный. Геном вируса на данный момент почти расшифрован, эта процедура позволит точно узнать, откуда КОВИД 19 появился. Если вы хотите узнать об этом более подробно, прочтите отчет 2019-nCoV Situation Summary: Source and Spread of the Virus, в нем есть более подробная информация по вопросу.
Как КОВИД 19 передается?
Исследователи говорят, что новым коронавирусом изначально болели дикие животные. Считается, что первыми носителями вируса, скорее всего, были летучие мыши. Если это так, первый человек заразился КОВИД 19 после поедания их мяса. В какой-то момент вирус мутировал и получил возможность передаваться от одного человека другому. Стоит отметить, что это может происходить непрерывно.
Коронавирус способен выживать на стекле, металле и пластике от нескольких часов до суток. Кроме этого, он очень заразен и передается воздушно-капельным путем.
Почему коронавирус считается опасным?
Наибольшую опасность представляет не столько сам вирус, сколько возможные осложнения от него. В группу риска входят старики и люди с сопутствующими хроническими заболеваниями, вроде диабета. Самое частое и неприятное осложнение от коронавируса – воспаление легких. Особенно опасно двухстороннее воспаление. Среди самых распространенных симптомов значится лихорадка, которую могут сопровождать кашель, различные респираторные недомогания, затруднение дыхания, а также временная потеря чувств вкуса и запаха.
Как не заразиться новым коронавирусом?
Лекарства от коронавируса в данный момент нет, а над разработкой вакцины работают медики в разных странах. Геном вируса сейчас практически полностью расшифрован, а различные образцы вакцин проходят испытания. Россия первой зарегистрировала свою вакцину, сейчас она проходит последние этапы испытаний, некоторые добровольцы привились ей.
Однако единственное, что вы сейчас можете сделать, это соблюдать простые правила:
Как помогает мыло в борьбе с вирусами?
Коронавирус, как и многие другие, имеет белково-липидную оболочку. Этот «щит» защищает его от внешних воздействий. Мыло разрушает оболочку и делает вирус неспособным заражать людей и самовоспроизводиться. Также оно, в сочетании с водой, смывает инактивированные частицы вируса с вашей кожи. Таким же образом действуют и санитайзеры на спиртовой основе – они уничтожают белки и липиды. Отлично с этой задачей справляется антибактериальное мыло и санитайзеры от BiAsept. Соблюдение норм гигиены также помогает защититься и от других патогенов, к примеру, гриппа, кишечных инфекций, ОРВИ и ротавирусов.
Что я могу сделать для защиты себя от коронавируса?
Первое, что нужно сделать – ограничить социальные контакты. Так вы с меньшей вероятностью повстречаете человека, который может болеть коронавирусом. Еще одна его опасность кроется как раз в том, что болезнь может протекать без каких-либо симптомов, а человек все равно является при этом переносчиком вируса. Чтобы заразиться, достаточно вдохнуть микроскопические частицы слюны, которые откашливает зараженный человек. Еще один распространенный способ передачи инфекции – это контакт с поверхностями, на которых есть частицы вируса. Схема такова: вы трогаете место, на котором есть КОВИД 19, прикасаетесь к глазам, носу или рту, вирус попадает на слизистые в вашем организме, и вы заболеваете. Поэтому важно с повышенным вниманием относиться к соблюдению правил гигиены.
Как действует мыло и санитайзер на спирту?
Все коронавирусы имеют оболочку, состоящую из белков и липидов. Она защищает частицы вируса от внешних воздействий, позволяет ему передаваться от одного человека к другому и прикрепляться к слизистым оболочкам разных органов. Например, вирус часто поражает легкие. Мыло, моющие и дезинфицирующие средства на спиртовой основе растворяют оболочку и инактивируют вирус.
Антисептические средства на основе спирта и антибактериальное мыло от BiAsept – зачем ими пользоваться?
КОВИД 19 чаще всего передается через прикосновения. Поэтому рекомендации от ВОЗ говорят о том, что поддержание гигиены в этот период имеет огромную важность. Особенно мытье рук или их обработка антисептическими средствами, в основе которых лежит спирт. Мыло и спиртовые средства гигиены от BiAsept помогают уничтожать белковую оболочку вируса, инактивируя его и предотвращая его проникновение в ваш организм.
Новая коронавирусная пневмония COVID-19
В свете текущей эпидемиологической ситуации хотим поделиться с Вами основными сведениями о новом коронавирусе, который вызвал вспышку и серьезную обеспокоенность мирового сообщества.
Данная статья подготовлена сотрудниками кафедры инфекционных болезней у детей РНИМУ имени Н.И. Пирогова на основании имеющихся в настоящее время научных данных, с учетом текущей информации Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), Европейского и Американского центров по контролю за болезнями (ECDC, CDC), Государственного комитета по делам здравоохранения КНР, а также действующих временных рекомендаций Минздрава России и Роспотребнадзора.
КТО ТАКИЕ КОРОНАВИРУСЫ И ОТКУДА ВЗЯЛСЯ COVID-19?
Коронавирусы известны давно. Они способны заражать многие виды животных и человека, вызывая заболевания дыхательных путей или желудочно-кишечного тракта. В естественных условиях коронавирусы имеют строгую видовую принадлежность. Так, например, коронавирусы свиней, вызывают заболевания именно у свиней и не опасны для человека. Заболевания у людей обычно вызывают четыре варианта широко циркулирующих коронавирусов: HCoV-220E, HCoV-OC43, HCoV-NL63 и HCoV-HKU1. Обычно эти варианты вызывают у человека острые респираторные инфекции (ОРВИ) с поражением верхних дыхательных путей. Симптомы не отличаются от других ОРВИ, а болезнь обычно протекает не тяжело.
К сожалению, коронавирусы, так же как и вирусы гриппа способны к мутации. Так они эволюционируют, «выживая» в природе. При сочетании определенных естественных факторов коронавирусы животных приобретают способность заражать людей, вызывая заболевание, и в последующем способны передаваться от человека человеку. Это происходит благодаря рекомбинации (реассортации) генетического материала коронавирусов животного и человека.
Первые случаи заболеваний, вызванных новым коронавирусом, были зарегистрированы в конце декабря 2019 года, а сам вирус был идентифицирован в начале января 2020 года, первоначально получив название 2019-nCoV. К настоящему времени установлено, что первые случаи заболевания у людей были связаны с посещением рынка в городе Ухань, где продаются многочисленные животные. К середине января 2020 года стали регистрироваться случаи передачи нового коронавируса между людьми. При генетической расшифровке установлено, что новый вирус произошел от коронавируса летучих мышей, но через «промежуточного хозяина». Какое животное стало «переходным» звеном пока достоверно не известно. Впрочем, вирусы ТОРС и БВРС также произошли от вирусов летучих мышей. В первом случае промежуточным хозяином (первоисточником инфекции для человека) были циветы, во втором – одногорбые верблюды. 11 февраля 2020 года ВОЗ присвоило официальное название новому вирусы – COVID-19. Государственный комитет по делам здравоохранения КНР 8 февраля предложил временное название болезни – «новая коронавирусная пневмония».
ПОЧЕМУ К НОВОМУ ВИРУСУ COVID-19 ТАКОЕ ПРИСТАЛЬНОЕ ВНИМАНИЕ И ТАКИЕ СТРОГИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ?
Новый «реассортантный» вирус, который быстро передается от человеку к человеку, вызывает вспышку заболевания, легко распространяется между странами и может обуславливать тяжелые формы болезни становится объектом пристального внимания. В этом случае действия мирового сообщества регулируются Международными медико-санитарными правилами (ММПС) 2005 года. Учитывая динамику распространения новой болезни и руководствуясь ММСП Генеральный директор ВОЗ 30 января 2020 года принял решение об объявлении Чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, имеющей международное значение (ЧСЗМЗ). Важно то, что доля тяжелых форм болезни и количество летальных случаев не являются критериями объявления Чрезвычайной ситуации. ЧСЗМЗ определяется как “экстраординарное событие, представляющее риск для здоровья населения в других государствах в результате международного распространения болезни и могущее потребовать координированных международных ответных мер”. Этим определением подразумевается ситуация, которая является серьезной, внезапной, необычной или неожиданной; чревата последствиями для здоровья населения за пределами национальных границ затрагиваемого государства; или может потребовать незамедлительных действий в международном масштабе. Объявление ЧСЗМЗ служит поводом для последующих усиленных скоординированных действий и строгих обязательных противоэпидемических мероприятий.
НАСКОЛЬКО ВЕРОЯТНА ЭПИДЕМИЯ COVID-19 НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ?
С учетом беспрецедентных ограничительных мер, которые предприняты КНР и другими странами, распространение новой инфекции на территории РФ сведено к минимуму. Это не исключает вероятность отдельных «завозных» случаев болезни в России. В настоящее время 99% заболевших приходятся на жителей КНР.
КАК МОЖНО ЗАРАЗИТЬСЯ COVID-19?
Заражение происходит также как и при других ОРВИ – при близком тесном контакте с больным. Вследствие этого опасность представляют люди, имеющие симптомы болезни. COVID-19 обладает низкой устойчивостью во внешней среде, а потому им невозможно заразиться через предметы, которые перемещаются на расстояния, в том числе продукты питания или посылки.
ЧЕРЕЗ СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ ПОСЛЕ КОНТАКТА С БОЛЬНЫМ ПОЯВЛЯЮТСЯ СИМПТОМЫ?
Время от заражения до первых признаков болезни (инкубационный период) может составлять от 2 до 14 дней.
КАКИЕ СИМПТОМЫ ПРИ COVID-19?
Симптомы новой инфекции не отличаются от симптомов других ОРВИ. Для инфекции, вызванной COVID-19, характерны лихорадка, кашель, в некоторых случаях возможна диарея. Выраженность симптомов различна. В одних случаях болезнь протекает легко, в других – сопровождается высокой лихорадкой, выраженной слабостью, частым кашлем.
КАК ВОВРЕМЯ РАСПОЗНАТЬ ТРЕВОЖНЫЕ ПРИЗНАКИ БОЛЕЗНИ?
Тяжелое течение болезни при COVID-19 обычно обусловлено развитием пневмонии (воспаления легких) или острого респираторного дистресс-синдрома. Заподозрить данные состояния можно при появлении затрудненного дыхания (одышки), чувства сдавления в грудной клетке. В этом случае необходимо срочно обратить к врачу. Анализ зарегистрированных случаев болезни показывает, что при COVID-19 подобные «тревожные» симптомы появляются после 5-го дня болезни, стремительно утяжеляясь к 8-10 дню.
У КОГО ЧАЩЕ НАБЛЮДАЕТСЯ ТЯЖЕЛОЕ ТЕЧЕНИЕ БОЛЕЗНИ?
В большинстве случаев тяжелое течение наблюдается у взрослых и пожилых, особенно, если они имеют сопутствующие хронические заболевания или иммунодефицит. Дети болеют реже, в большинстве случаев переносят легко. Причина этого феномена пока не установлена.
КАК ВЫЯСНИТЬ ЧТО СИМПТОМЫ БОЛЕЗНИ ВЫЗВАНЫ ИМЕННО COVID-19?
Для этого проводится соответствующая лабораторная диагностика (ПЦР). В настоящее время, с учетом эпидемиологической обстановки, COVID-19 исключают у тех, кто находился на территории КНР в последние 14 дней до появления первых симптомов или контактировал с больным (возможным больным) новой коронавирусной пневмонией. Исследование проводится только в специализированных лабораториях Роспотребнадзора или в уполномоченных медицинских учреждениях. Сдать анализ в коммерческой лаборатории нельзя. Реклама подобных услуг является мошенничеством.
КАК ЛЕЧАТ ИНФЕКЦИЮ, ВЫЗВАННУЮ COVID-19?
С учетом действующих временных санитарных мероприятий все больные получают лечение только в стационарах, специализирующихся на лечении таких больных. В городе Москве таким стационаром является Инфекционная клиническая больница №1 (Волоколамское шоссе, дом 63). Эффективность различных противовирусных средств в данный момент изучается. Наиболее достоверный эффект получен от противовирусных препаратов, которые также используются для лечения ВИЧ, вирусного гепатита и гриппа. Также используется сочетание таких препаратов.
НУЖНО ЛИ КУПИТЬ И ЗАПАСТИСЬ ПРОТИВОВИРУСНЫМИ СРЕДСТВАМИ?
Нет, не нужно. Лечение проводят только в стационаре. Решение о выборе подходящего препарата принимает врач.
МОЖНО ЛИ ЗАЩИТИТЬСЯ ОТ COVID-19?
В настоящее время ученые пытаются разработать вакцину против вируса COVID-19. Вакцины против пневмонии, например пневмококковая вакцина или вакцина против гемофильной палочки типа В (Hib-вакцина), не защищают от нового коронавируса. Среди существующих противовирусных средств нет препаратов с доказанной профилактической эффективностью против COVID-19.
Для профилактики рекомендуются следующие меры:
ВОЗ рекомендует следующие стандартные меры:
Коронавирусы: SARS-CoV-2 (COVID-19)
Сегодня термин «коронавирус» у большинства населения планеты вызывает если не панику, то, как минимум, тревогу. На памяти людей, населяющих Землю сегодня, были разные катаклизмы, стихийные бедствия и эпидемии, но с пандемией такого масштаба человечество столкнулось впервые.
Однако коронавирусы, о которых большинство из нас впервые услышали, только когда началась эпидемия COVID-2019, для вирусологов не являются чем-то новым. Их характеристика, описание и особенности давно известны специалистам. Правда именно этот штамм, который стал причиной пандемии-2020, имеет определенные отличия от «родственников», из-за чего бороться с ним весьма непросто.
О новом коронавирусе уже написана не одна статья, раскрывающая суть болезни и возможные варианты ее возникновения. Но также в сети можно найти много информации, которая далека от истины. В этой статье мы взяли во внимание только научные факты и собрали наиболее достоверную информацию о коронавирусах и COVID-2019. Давайте разбираться вместе, так ли страшен новый вирус, как о нем говорят, откуда он взялся и что о нем необходимо знать?
Семейство коронавирусов и их классификация
Коронавирусы (Coronaviridae) – это довольно большой перечень вирусов, которые способны вызывать инфекционный процесс после попадания в чувствительные клетки животных и человека, с широким спектром респираторных синдромов разной степени тяжести. По антигенным и генетическим свойствам различают 3 основных группы коронавирусов. В 1 и 2 группу входят вирусы, патогенные для млекопитающих, в 3 группу – патогенные для птиц. Вирусы, патогенные для человека, представлены как в первой, так и во второй группе.
Свое название они получили из-за характерного вида вирусной частицы при электронной микроскопии – белковые шипы обрамляют вирусную частицу наподобие зубцов в короне. С помощью этих поверхностных шипов, которые представляют собой поверхностный рецепторный белок S, коронавирус связывается с рецепторами на клеточной мембране. Они захватывают «самозванцев» с «короной», после чего вирус с легкостью проникает внутрь клетки. Жизненный цикл всех коронавирусов примерно одинаковый. При сравнении SARS-CoV-2 (возбудитель COVID-2019) и SARS-CoV-1 показано, что первый характеризуется большим сродством с рецепторами, вследствие чего инфицирование происходит значительно быстрее. Это отличие делает его крайне опасным.
Семейство Coronaviridae делится на 2 подсемейства:
Особый интерес для вирусологов представляет семейство Coronavirinae, которое включает 4 рода вирусов:
Род Betacoronavirus считается наиболее опасным для человека. Он содержит 4 подрода:
Torovirinae включает 2 рода вирусов:
Переносчиками большинства известных на сегодня коронавирусов являются млекопитающие.
Таблица «Структура семейства коронавирусов»
Семейство | Подсемейство | Род | Хозяева | Прототипный вирус |
---|---|---|---|---|
Coronaviridae | Coronavirinae | Alphacoronavirus | Млекопитающие, в т.ч. человек | Альфакоронавирус 1 (AlphaCoV 1 — alphacoronavirus 1) |
Betacoronavirus | Млекопитающие, в т.ч. человек | Коронавирус мышей (MCoV — murine coronavirus) | ||
Gammacoronavirus | Млекопитающие, птицы | Коронавирус птиц (ACoV — avian coronavirus) | ||
Deltacoronavirus | Млекопитающие, птицы | Коронавирус соловьев HKU11 (BuCoV HKU11 — bulbul coronavirus HKU11) | ||
Torovirinae | Torovirus | Млекопитающие, в т.ч. человек | Торовирус лошадей (EToV — equine torovirus) | |
Bafinivirus | Рыбы | Вирус густер (WBV — white beam virus) |
На сегодня наиболее опасными для человека считаются три штамма Coronaviridae:
Заболевание COVID-19
В последние месяцы аббревиатура COVID-19 на слуху у многих, но далеко не все знают, почему новая болезнь называется именно так. На самом деле расшифровка данной комбинации – это сокращенное название болезни на английском языке. COVID-19 – это «Corona Virus Disease 2019», что означает «коронавирусная болезнь», которая была открыта в 2019 году.
Вирус, вызывающий COVID-19, несмотря на определенную схожесть с SARS-CoV-1, обладает уникальными, характерными только для него особенностями. В частности, возбудитель COVID-19 очень легко передается, поэтому, чтобы избежать заражения, важно строго выполнять все меры предосторожности.
Однако несмотря на то, что живучесть SARS-CoV-1 и SARS-CoV-2 примерно идентичная, последний поражает большее количество людей, нежели его предшественник. Специалисты объясняют этот феномен тем, что инфицированные лица более продолжительное время могут не ощущать никаких признаков заболевания, но при этом быть переносчиками инфекции.
Как передается вирус
После того, как произошел первый случай заражения (от животных), главным источником инфекции стал зараженный человек. То есть на данном этапе основной путь заражения – от человека к человеку.
Специалисты определяют такие пути передачи SARS-CoV-2:
Главными факторами передачи инфекции называют воздух, предметы обихода, продукты.
Появились сведения о возможной передаче инфекции алиментарным и половым путями.
Согласно последним данным вирусологов, SARS-CoV-2 не способен циркулировать в воздухе и самостоятельно «путешествовать» на большие дистанции. То есть главный источник заражения – капли, которые попадают в окружающую среду из дыхательных путей больного.
Можно ли заразиться через предметы
Заражение через предметы возможно только в том случае, если на их поверхности содержится жизнеспособный коронавирус. Он может попадать на предметы только от носителя.
Если на некую поверхность попали, например, капли слюны инфицированного человека, а затем здоровый прикоснулся рукой к этой поверхности, а после – к своему рту, носу или глазам, можно говорить о крайне высоком риске заражения.
Достоверных данных о том, как долго живет SARS-CoV-2 на разных типах поверхностей и сколько сохраняет заразность, пока нет. Но вирусологи предполагают, что в этом плане он обладает примерно такими же характеристиками, как и другие коронавирусы. А те, в зависимости от типа поверхности, влажности и температуры, могут сохранять жизнеспособность от нескольких часов до нескольких дней.
Ученые Принстонского университета определили срок жизни вируса на разных поверхностях:
Исследования в этом направлении продолжаются.
Животные как источник заражения
Для отдельного варианта коронавирусов характерен свой узкий круг природных хозяев. Специалистам известны случаи передачи коронавирусных инфекций от циветт и одногорбых верблюдов к человеку. Первичным источником SARS-CoV-2 ученые также считают животных. Но какие именно из них стали причиной пандемии-2020, еще предстоит узнать. Поэтому ВОЗ советует избегать рынков, где торгуют животными, а также прямого контакта с ними. Чтобы минимизировать риск заражения, нельзя употреблять продукты животного происхождения, которые не подвергались тщательной термической обработке, а работать с ними необходимо только в средствах индивидуальной защиты.
Известны единичные случаи инфицирования домашних животных от человека. Но данные о заражении человека от домашнего питомца на сегодня отсутствуют.
Как вирус передается от человека к человеку
Инфицироваться можно не только от человека с явными признаками заболевания. У некоторых лиц недуг, вызванный новым коронавирусом, протекает бессимптомно, но это не значит, что такой субъект не является источником заражения для других. Кроме того, на ранних стадиях болезни симптомы COVID-19 слабо выражены, но это не снижает риск заражения.
А вот фекально-оральный путь инфицирования в случае COVID-19 считается маловероятным, хотя, пока исследователи не обладают полной информацией об особенностях нового коронавируса, этот способ заражения также полностью не исключают из возможных. Поэтому каждый раз после посещения туалета и перед употреблением пищи необходимо мыть руки с мылом.
Считается, что дети могут длительно выделять вирус через кишечник и тем самым сохранять повышенную эпидемиологическую опасность распространения инфекции.
Кто подвержен риску
Наименее восприимчивыми к новому коронавирусу считаются дети и молодые люди с крепким иммунитетом. На начальном этапе эпидемии врачи предполагали, что дети вообще не болеют COVID-19, но потом оказалось, что это не так и даже был зафиксирован случай инфицирования новорожденного. Как правило, течение заболевания у детей происходит в более легкой форме, чем у взрослых, хотя случались и смерти среди этой категории пациентов. Кроме того, иногда у зараженного ребенка может не быть симптомов болезни, но он является переносчиком.
Основные группы риска – это пожилые и лица, страдающие соматическими болезнями, такими как артериальная гипертензия, заболевания легких или сердца, диабет, рак. Как свидетельствует статистика, у таких лиц коронавирусное заболевание протекает довольно тяжело и часто с серьезными осложнениями. Статистические данные (на конец марта 2020 года) показывают, что средний возраст лиц, умерших от COVID-19 – это 79,4 года. При этом более чем 71,5% умерших – мужчины. Однако, на самом деле, главным фактором риска является не столько возраст пациента, сколько состояние его здоровья, которое к старости обычно ухудшается.
А вот то, сможет ли человек повторно заболеть COVID-19 после выздоровления, полностью зависит от особенностей его организма и способности вырабатывать вирус – нейтрализующие антитела. У некоторых лиц антитела вырабатываются спустя несколько дней или недель, а у других этот процесс может проходить не так активно, из-за чего теоретически остается риск заболеть повторно.
Механизмы развития и протекание заболевания
Этиология (происхождение, причины возникновения), патогенез (механизм зарождения и развития) болезни, а также влияние вируса на человеческий организм – это то, что сегодня активно изучают исследователи.
После проникновения коронавируса в организм человека начинается инкубационный период. Это промежуток времени от инфицирования до проявления первых клинических симптомов. Изначально считалось, что при COVID-19 он может длиться от 2 до 14 дней. Но затем было установлено, что у некоторых лиц инкубационный период продолжается намного дольше.
Непосредственно сама болезнь в своем развитии проходит 4 этапа:
Симптомы заболевания COVID-19
Как правило, первые симптомы болезни появляются спустя 2-14 дней после инфицирования. Признаки COVID-19 варьируют в зависимости от тяжести и стадии заболевания, особенностей организма.
У некоторых наблюдаются и такие симптомы:
Самым частым осложнением пневмонии, вызванной коронавирусом, является острая дыхательная недостаточность.
Диагностика на наличие вируса
Диагностика COVID-19 позволяет обнаружить:
О подозрении COVID-19 говорят, если есть клинические проявления ОРИ, пневмонии или бронхита в сочетании с одним из пунктов эпидемиологического анамнеза, предполагающих, что за 2 недели до появления симптомов человек:
О вероятном заражении говорят, если эпиданамнез сочетается с тяжелой пневмонией, сепсисом, острым респираторным дистресс-синдромом (ОРДС).
Основной вид биоматериала, который используется для диагностики, это мазок из носа, носо – и/или ротоглотки.
Помимо специфической лабораторной диагностики на выявление РНК коронавируса и антител к нему, применяют и другие методы, в том числе:
Методы диагностики могут варьироваться в зависимости от состояния пациента и возможностей медицинского учреждения.
Лечение при поражении вирусом
Терапия при заражении новым коронавирусом направлена на нормализацию температуры тела, купирование инфекционной интоксикации, предотвращение или купирование осложнений, устранение катарального синдрома.
Первая помощь при симптомах
Появление симптомов, характерных для COVID-19, – сигнал безотлагательно поместить пациента в инфекционное отделение больницы и начать лечение. На начальном этапе болезни применяют антиоксидантную и детоксикационную терапию. Самое важное в это время – купировать интоксикацию. Также проводят симптоматическое лечение с применением жаропонижающих, противосудорожных препаратов, спазмолитиков.
COVID-19 – прогрессирующая болезнь, поэтому важно как можно раньше начать адекватное лечение. Необходимо немедленно обратиться к врачу при возникновении следующих симптомов:
При малейших подозрениях на COVID-19 не стоит заниматься самолечением.
Методы лечения
Некоторые ошибочно считают, что при первых подозрениях на коронавирусную инфекцию необходимо принять антибиотик. Однако препараты из этой группы не могут быть эффективным лекарством при вирусных заболеваниях, поскольку их активность направлена на борьбу с возбудителями бактериальной природы, а на вирусы не действует.
Инфекционная клиника со специальными боксами – это идеальное место для лечения пациентов с SARS-CoV-2, поскольку они нуждаются в симптоматической и патогенетической терапии с поддержанием нормальной деятельности сердечнососудистой и дыхательной систем.
Специфического лечения COVID-19 на сегодня не существует, поэтому в большинстве случаев врачи используют те же методики, что и при атипичной пневмонии, вызванной SARS-CoV-1 или MERS-CoV. Обычно в этих целях прибегают к комбинаторной терапии с применением ритонавира, рибавирина, лопинавира, интерферона.
Комбинация из ритонавира и лопинавира используется для лечения больных с ВИЧ, но исследования показали, что она также способна ингибировать активность протеазы коронавируса, после чего он погибает.
Рибавирин – это противовирусный препарат широкого спектра действия. Ранее доказана его эффективность в лечении SARS-CoV-1. Однако у этого препарата возможны тяжелые побочные действия в виде анемии и тромбоцитопении.
Интерферон также известен как противовирусный, противовоспалительный и иммуномодулирующий препарат.
Кроме того, если нет противопоказаний, больным важно употреблять до 3-3,5 л жидкости в день с обязательным контролем диуреза (количества выделенной мочи). При интоксикации и дискомфорте в животе назначают энтеросорбенты.
К тяжелым больным применяется инфузионная терапия, но под обязательным строгим врачебным контролем (чтобы не усугубить отек легких).
Для улучшения выведения мокроты прибегают к мукоактивным препаратам, а для предотвращения отека мозга и легких назначают диуретики.
При наличии у пациента бронхообструктивного синдрома делают бронхолитические ингаляции с использованием комбинации средств.
Симптоматическая терапия направлена на купирование лихорадки, лечение ринита и бронхита.
В некоторых случаях (при осложнениях болезни) пациенту могут быть назначены антибиотики, а также неинвазивная или инвазивная вентиляция легких (в случае прогрессирования дыхательной недостаточности).
Дома можно лечить только легкую форму коронавирусного заболевания. Но исключительно с позволения и под контролем врача. Заниматься самолечением с использованием средств народной медицины, эффективность которых не доказана при коронавирусах, категорически запрещено. Также врачи не советуют сбивать температуру, если она не превышает 38-38,5 градусов, поскольку при таких условиях вирус в организме погибает.
Разработка противовирусных средств
Кстати, гидроксихлорохин, наряду с хлорохином и ремдесивиром, чаще всего используются учеными в исследованиях, направленных на поиски эффективного средства против COVID-19. Первые два являются противомалярийными. Для третьего характерна выраженная противовирусная активность, и он ингибирует репликацию патогенного агента.
Словом, специалисты продолжают изучать природу и свойства нового коронавируса, с целью создания лекарств, которые помогут быстро вылечиться от COVID-19.
Существует ли вакцина
1-я стадия подразумевает первичную проверку вакцины на безопасность для человека и определение эффективной дозировки.
2-я стадия проводится только для вакцин, которые прошли 1-ю стадию испытания. Эта фаза подразумевает вакцинацию от сотни до нескольких тысяч добровольцев и наблюдение за ними. А точнее, за реакцией иммунной системы на вакцину. Очень часто, 1-ю и 2-ю фазы объединяют.
При 3-ей стадии количество вакцинируемых добровольцев увеличивается до десятков тысяч. Эта фаза считается одной из самых опасных, так как люди подвергаются большему риску заражения из-за состава самой вакцины, где может содержаться вирус.
Если все стадии клинических испытаний вакцины были пройдены успешно и её эффективность доказана, что подтверждено документально, то она может быть рассмотрена в качестве потенциально одобренной компетентными инстанциями.
Существуют 3 классификации препаратов для иммунизации (вакцин):
Среди одобренных препаратов для вакцинации большинство из них классифицируются как результат молекулярной разработки, за исключением китайских вакцин от Sinopharm и Bio Farma, которые разработаны на основе мертвого вируса.
Профилактические меры
Пока не существует вакцины, единственным способом защититься от заражения является профилактика. При этом надо понимать, что специфическая профилактика на сегодняшний день еще не разработана.
Неспецифические меры предосторожности при коронавирусах:
А лучшая защита при контакте с потенциально инфицированным – маска.
При повышении температуры, наличии кашля или проблем с дыханием важно немедленно обратиться за медицинской помощью и минимизировать контакт с другими людьми.
Пандемия COVID-19 и ее статистика
Вспышка болезни COVID-19 началась в конце 2019 года в китайском городе Ухань. 31 декабря Китай проинформировал ВОЗ о распространении пневмонии неизвестного типа, а уже 22 января 2020 года город был закрыт на карантин.
Первый случай болезни за пределами Китая был зафиксирован 13 января в Таиланде (Бангкок). Это была женщина, прилетевшая из Уханя. 30 января вспышку неизвестной болезни ВОЗ определила чрезвычайной ситуацией международного значения, а 11 марта COVID-19 получит статус пандемии.
С 13 марта центр пандемии переместился из Китая в Европу, где продолжительное время лидером по количеству больных оставалась Италия. С 26 марта на первые позиции вышли США.
Информация по количеству инфицированных лиц постоянно обновляется. По данным на 6 апреля 2020 года в 205 странах мира было зафиксировано свыше 1,27 миллиона случаев инфицирования COVID-19. При этом более 264 тысячи людей были успешно вылечены, а больше 69 тысячи умерли. Самая высокая заболеваемость зафиксирована в США. Больше всего от пандемии пострадали материковый Китай, Италия, Испания, Франция, Германия, США, Иран.
COVID-19 имеет все шансы войти в историю как одна из главных катастроф XXI века, унесшая десятки тысяч жизней по всей планете. Пандемия стала причиной обвала фондового рынка и дала начало новому глобальному экономическому кризису.
Человечество долго будет «выздоравливать» от последствий COVID-19. И как предполагают многие эксперты, люди, пережившие пандемию, больше никогда не будут такими как раньше. COVID-19 заставил многих переоценить свои жизненные ценности и совершенно другими глазами посмотреть на окружающий мир.
Больше свежей и актуальной информации о здоровье на нашем канале в Telegram. Подписывайтесь: https://t.me/foodandhealthru
Что такое коронавирусная инфекция? Причины возникновения, диагностику и методы лечения разберем в статье доктора Александрова Павла Андреевича, инфекциониста со стажем в 14 лет.
Определение болезни. Причины заболевания
Краткое содержание статьи — в видео:
Этиология
Штаммы, патогенные для человека, относятся к роду Betacoronavirus. Их можно разделить на две группы:
Вирус COVID-19 подвержен мутациям и постоянно изменяется, вследствие чего регулярно появляются и исчезают его новые варианты. Сейчас выделяют не менее пяти основных:
Гипотетически какие-то из этих вариантов могут ускользать из-под действия вакцинных антител, но общепризнанных сведений об этом пока нет, исследования продолжаются. Известно, что некоторые из этих штаммов могут быть более заразными и распространяться быстрее, что увеличивает число новых случаев заболевания.
Индийский штамм коронавируса («Дельта») — это лишь один из сотен разновидностей нового коронавируса. Кардинально он не отличается от китайского и сохраняет всё основные свойства коронавирусов, но, по недостаточно понятным пока причинам, является более заразным, поражает больше молодых людей, чаще приводит к госпитализации и развитию пневмонии. Существующие вакцины оказывают на него тормозящее влияние, но, возможно, чуть меньшей силы.
Коронавирусы — это спирально-симметричные РНК-содержащие вирусы с одной цепью РНК. Они представляют собой сферические образования размером 80-220 нм. Внешне напоминают солнечную корону благодаря своей суперкапсид-липидной оболочке, окружённой белковыми шипами. Отсюда и происходит название этих вирусов.
Коронавирусы вырабатывают ряд ферментов (протеазу, хеликазу, репликазу) и неструктурные белки, которые расщепляют белковые связи в человеческих клетках. Также они подавляют выработку интерферона, который помогает бороться с вирусами, провоцируют воспаление и запускают апоптоз — запрограммированную гибель клеток.
Коронавирусная инфекция имеет достаточно изощрённый метод проникновения в клетки организма. Поверхностные белковые «шипики» на границе вирусной частицы имитируют полезные для клетки вещества. Их ошибочно распознают трансмембранные рецепторы клетки и дают «разрешение» на вход. Иммунная система при этом не реагирует на проникновение вируса, так как она не видит оснований атаковать неопасный для организма материал.
SARS-CoV-2 в этом отношении имеет более выгодные условия для входа в клетку. Хотя он более заразный, но зачастую не приводит к катастрофе на уровне клеток и органов — тяжёлое течение, как правило, связано с обострением и ухудшением имеющихся хронических заболеваний на фоне болезни.
После прикрепления к клетке вирус «продавливает» клеточную оболочку и вводит в её цитоплазму свой РНК. Далее запускается сборка белков и готовых вирусных образований. После формирования вирусного нуклеокапсида готовые вирусы покидают клетку, сливаясь с внешней мембраной, а сама клетка погибает.
Во внешней среде стандартные штаммы коронавирусов не отличаются устойчивостью: их большая часть погибает в течение нескольких часов. При благоприятных условиях эти вирусы могут прожить до 2 суток. Они высоко чувствительны к бытовым дезинфектантам (гибнут за 2 минуты), высушиванию, солнечной радиации, нагреванию свыше 56°С (инактивируются за 10-15 минут).
Более патогенными и жизнестойкими вирусами являются MERS-CoV, SARS-CoV, SARS-CoV-2:
Эпидемиология
Всего известно около 40 видов коронавирусов (как патогенных, так и непатогенных для человека). Большинство патогенных форм коронавируса постоянно курсируют среди людей по всему миру и вызывают нетяжёлые ОРВИ — фарингит, трахеит, бронхит и др. Они возникают в зимне-весенний период из-за ослабления защитных сил организма и обострения хронической ЛОР-патологии.
Впервые коронавирусы были обнаружены в 1965 году учёными Д. Тиреллом и М. Бино у пациента с ОРВИ. До 2002 года считалось, что коронавирусы могут вызвать у людей только нетяжёлые респираторные инфекции. Однако с этого времени в мире накопился опыт изучения тяжёлых острых респираторных синдромов, причиной которых стали коронавирусы. Ими были спровоцированы такие заболевания, как:
Коронавирус SARS-CoV-2 возник недавно: первые сообщения о болезни появились 8 декабря 2019 года. Предположительно данный штамм является рекомбинантом, т. е. вирусом, в котором генетический материал частично дополнен чужеродным геномом коронавируса летучей мыши и неизвестного коронавируса (возможно, змеи или панголина). Местом рождения вируса и появления заболевания является город Ухань, расположенный в провинция Хубэй Китайской Народной Республики. Первичный источник инфекции неизвестен. Предположительно заражение могло произойти на рынке морепродуктов и экзотической пищи (летучие мыши, змеи).
За короткий промежуток времени (около 2 месяцев) вирус достаточно быстро распространился и вызвал пандемию — об этом 11 марта 2020 года заявила Всемирная организация здравоохранения. Особенно пострадали жители Италии, Ирана, Южной Кореи и США.
Коронавирус: статистика в России и в мире
На 7 апреля 2022 года количество заболевших составило более 495 млн человек (лидеры — США: более 80 млн, Индия: более 43 млн, Бразилия: более 30 млн, Франция: более 25 млн, Россия: более 17 млн), из которых скончались более 6 млн человек (США: более 982 тыс., Бразилия: более 661 тыс., Индия: более 522 тыс., Россия: более 363 тыс.). Тяжело болеют преимущественно пожилые люди, для которых вирус особо опасен (до 80 % всех летальных случаев).
Коронавирус в Москве
По данным на 7 апреля 2022 года, в Москве выявлено 2 746 033 случая, 2 551 635 выздоровели, 42 837 скончались.
Причины коронавирусной инфекции
Механизмы передачи:
Факторы передачи — воздух, пыль, предметы быта, пищевые продукты, загрязнённые вирусом. Чем ближе и теснее контакт здорового и больного, тем выше вероятность передачи инфекции. Повышенный риск заражения имеют медицинские работники, люди, связанные с тесным прямым общением с людьми, а также организованные коллективы.
В виду своей нестойкости во внешней среде любой коронавирус не может передаться через посылки из Китая ни при каких условиях. Они идут гораздо дольше возможного периода сохранения жизни вируса на любых материалах.
Пока у людей нет врождённого или приобретенного иммунитета к новому типу коронавируса SARS-CoV-2, поэтому восприимчивы к заболеванию все люди на планете. После перенесённого заболевания формируется стойкий гуморальный иммунитет, но только к тому серотипу, которым переболел человек. Поэтому возможны повторные заболевания, вызванные другими типами коронавирусов. Ребёнок после рождения унаследует от матери непродолжительный пассивный иммунитет примерно на полтора месяца (иногда немного дольше при грудном вскармливании).
Как и при любом ОРВИ возможны редкие повторные случаи заражения тем же типом вируса (у ослабленных больных или при дефектном варианте антителообразования, однако это бывает редко).
Симптомы коронавирусной инфекции
При стандартных типах вируса инкубационный период длится 1-10 дней, при инфекции COVID-19 — до 14 дней (в среднем 5-7 дней).
Чаще всего типичная коронавирусная инфекция протекает бессимптомно или приводит к развитию малозаметных симптомов по типу ОРЗ с поражением носовой полости и глотки. Наблюдается слезотечение, щекотание в носу, насморк с необильным слизистым отделяемым, нарушение обоняния, першение или лёгкие боли в горле, сухой кашель (спустя время — с небольшим количеством мокроты). Больной чувствует недомогание, слабость, познабливание, возможны умеренные головные боли, повышение температура тела не более чем на 38°С. У детей ко всем перечисленным симптомам могут присоединиться признаки поражения пищеварительного тракта в виде дискомфорта в животе, неустойчивого стула и тошноты. В течение недели выраженность симптоматики снижается и наступает выздоровлен ие. Иногда заболевание проявляется лишь небольшой слабостью даже при поражении около 25 % лёгких, которое визуализируется только на КТ органов грудной клетки.
В отличие от круглогодичных форм коронавирусной инфекции высокопатогенные формы болезни проявляются гораздо тяжелее, их прогноз в 20 % очень серьёзен.
Наиболее распространённые симптомы COVID‑19 :
У части больных могут отмечаться боли в мышцах и суставах, насморк, заложенность носа, снижение или исчезновение обоняния, першение в горле, умеренная диарея. Обычно эти симптомы развиваются постепенно и выражены неярко.
У большинства инфицированных не возникают какие-либо серьёзные симптомы или плохое самочувствие, как и при остальных формах коронавирусной инфекции. В 80 % болезнь заканчивается полным выздоровлением.
Примерно в одном из шести случаев COVID-19 (преимущественно у пожилых и ослабленных сопутствующими заболеваниями людей) возникает тяжёлая симптоматика с развитием дыхательной недостаточности :
Все эти признаки могут указывать на развивающуюся пневмонию или респираторный дистресс-синдром лёгких. В этих случаях требуется срочная госпитализация в отделение реанимации и интенсивной терапии. Время от появления симптомов COVID-19 (при подтверждении возбудителя) до смерти в тяжёлых случаях составляет от 6 до 41 дня (в среднем 14 дней).
Коронавирусная инфекция у беременных. Пока нет исчерпывающих данных о специфическом негативном влиянии коронавирусной инфекции и инфекции COVID-19 в частности на исход и течение беременности, состояние плода и ребёнка, развитие внутриутробной патологии. Однако течение болезни при новой коронавирусной инфекции достаточно тяжёлое.
Коронавирусная инфекция у детей. Дети, как правило, переносят заболевание легче, чем взрослые. В некоторых случаях возможно развитие пневмонии. Обычно она возникает у детей с отягощённым фоном по простудным заболеваниям или лёгочной патологии.
Патогенез коронавирусной инфекции
При инфекции COVID-19 вирусы могут продолжать выделяться даже спустя некоторое время после их исчезновения из дыхательных путей. Это указывает на вероятность более позднего фекально-орального механизма передачи заболевания.
Классификация и стадии развития коронавирусной инфекции
Выделяют четыре степени тяжести коронавирусной инфекции:
Заболевания, вызванные потенциально опасными видами коронавируса, разделяют по клинической форме на три группы:
Осложнения коронавирусной инфекции
Пневмония. Температура тела резко увеличивается, кашель усиливается, выделяется мокрота (при присоединении вторичной бактериальной крови она приобретает зеленовато-жёлтый оттенок, иногда можно заметить буроватые прожилки), возникают боли в груди во время кашля на стороне поражения и одышка, нарастает слабость и головная боль, возможно появление нейтрофильного лейкоцитоза в периферической крови (увеличение количества нейтрофилов).
Острый респираторный дистресс-синдром. Развивается в течение 2-6 дней от начала болезни. Характеризуется нарастанием сухого кашля, одышки, появлением учащённого поверхностного дыхания, участием вспомогательной мускулатуры во время дыхания, тахикардией, посинением губ и носа, прогрессирующим снижением уровня кислорода в крови ниже 90 %, нарушением кислотно-основного равновесия в организме. При выслушивании лёгких возможны хрипы, при рентгенографии — инфильтраты в лёгких, плевральный выпот. Прогноз часто неблагоприятный.
«Длительный COVID» (лонг-ковид), или постковидный синдром, — симптомы, продолжающиеся несколько месяцев: повышенная утомляемость, головные боли, головокружение, потеря вкуса и запаха, депрессия, непроходящий кашель, боли в груди, мышцах и суставах. В Международной классификации болезней (МКБ-10) это осложнение кодируется как U09.9 «Состояние после COVID-19 неуточнённое.
Повреждения мозга при коронавирусе зачастую обусловлены декомпенсацией хронической патологии или остро возникающими нарушениями мозгового кровообращения (чаще у пожилых пациентов). Повреждает ли сам коронавирус головной мозг, пока неизвестно, исследования продолжаются.
Диагностика коронавирусной инфекции
Клинический анализ крови выявляет реакции иммунитета. При коронавирусной инфекции наблюдаются признаки стандартного вирусного заболевания: снижение уровня лейкоцитов (вплоть до абсолютной лейкопении) или нормальный размер эритроцитов, снижение уровня нейтрофилов, эозинофилов и тромбоцитов, увеличение числа лимфоцитов и моноцитов.
Общий анализ мочи, как правило, без изменений. При развитии тяжёлых форм заболевания наблюдается протеинурия и цилиндрурия (появление в моче белка и цилиндров).
Биохимический анализ крови оценивает функциональную активность органов. Возможно повышение АЛТ, АСТ, С-реактивного белка, креатинина, провоспалительных цитокинов, молочной кислоты и прокальцитонина — маркера сепсиса (прогностически указывает на неблагоприятное течение заболевания).
РИФ — реакция иммунофлюоресценции на выявление антигена. Материалом для исследования служат мазки-отпечатки слизистой носа или отделяемого носоглотки, которые берутся с помощью специального стерильного тампона.
ИФА — иммуноферментный анализ на выявление специфических антител (IgM и IgG). Для исследования кровь из вены берётся дважды с интервалом в 10-14 дней.
Интерпретация результатов теста:
Ставить утвердительный диагноз только на основании результатов ИФА не стоит.
Оценивать результаты ПЦР следует совместно с ИФА:
Иногда контрольная ПЦР после получения отрицательного результата ПЦР в подтверждённом ранее случае коронавирусной инфекции показывает положительный результат. Это возможно в небольшом количестве случаев: когда в организме действительно присутствуют вирусные частицы, причём их концентрация будет намного меньше предыдущей (когда человек был в разгаре болезни), либо когда тест-система реагирует на нежизнеспособный вирус. Такие люди, вероятнее всего, не представляют явной опасности для окружающих, но для однозначных выводов пока недостаточно данных.
Культивирование вируса на культуре клеток мышей — выделение вируса в специализированных лабораториях.
Рентгенологическое исследование позволяет обнаружить инфильтраты в лёгочной ткани при пневмонии, например по типу «матового стекла».
Медицинское обследование на новый коронавирус SARS-CoV-2 обязательно должны пройти люди, которые прибыли из неблагополучных по заболеванию районов, контактировали с больными или имеют симптомы ОРЗ. Это можно сделать в аккредитованной поликлинике по месту жительства.
Дифференциальная диагностика
Никаких специфичных симптомов, отличающих коронавирусную инфекцию от других ОРЗ, не существует. Значение имеет лишь совокупность симптомов с эпидемиологической ситуации по коронавирусной инфекции в регионе, фактом контакта с больными людьми и посещением страны, неблагополучной по данному заболеванию.
Лечение коронавирусной инфекции
«Ремдесивир» применяют в определённых ситуациях у госпитализированных пациентов, которые нуждаются в дополнительном кислороде (но без искусственной вентиляции лёгких). Он противопоказан людям с нарушением работы печени.
Лопинавир, ритонавир и другие ингибиторы ВИЧ, которые используются для антиретровирусной терапии при ВИЧ-инфекции, показали некоторое действие в борьбе с коронавирусом в пробирке, но при испытании на людях оказались неэффективны и опасны (обладают серьёзными побочными эффектами в тех дозах, которые необходимы для минимального влияния на вирусные частицы). В стандартных случаях они не используются — их применение возможно только в условиях испытаний и строго под контролем врача. Также проходят тестирования использования моноклональных антител.
Большинство случаев течения коронавирусной инфекции не нуждается в какой-либо медикаментозной терапии. Больным лёгкими и среднетяжёлыми формами болезни (в т. ч. и новой COVID-19) требуется лишь в покой (домашний режим без выхода на улицу минимум на 7 дней), отдых, рациональное питание (не переедать, не заставлять себя есть через силу) и обильное тёплое питьё (вода, морс, компоты). Воздух в помещении спальни, где находится больной, должен быть умеренно прохладным (18-20°С) и влажным (40-60 %). Это позволяет не пересушивать слизистую респираторного тракта, сохраняя её иммунологическую и очищающую функции. При наличии кашля применяются отхаркивающие и разжижающие мокроту средства, при першении в горле — полоскания и орошения растворами антисептиков.
Применение ингибиторов ангиотензинпревращающего фермента, блокаторов рецепторов ангиотензина, статинов показано лишь тем людям, которые принимали их до болезни COVID-19, для лечения коронавирусной инфекции они не рекомендованы.
Реабилитация после коронавируса
Прогноз. Профилактика
При круглогодичных формах заболевания, а также при лёгкой и среднетяжёлой форме COVID-19 прогноз благоприятный. При тяжёлой форме COVID-19 (особенно у пожилых людей, лиц с иммунодефицитом, хроническими сердечно-сосудистыми и бронхолёгочными заболеваниями) прогноз серьёзный — у этой категории людей вероятность летального исхода достигает 80 %.
Вакцина (прививка) от коронавируса
В настоящее время применяются несколько различных типов потенциальных вакцин против COVID-19, в том числе:
После вакцинации эффект наступает примерно через три недели. Вакцина «ЭпиВакКорона» переносится незначительно легче, чем «Спутник V», но принципиальных отличий нет. Преимущества вакцин от COVID-19: в целом хорошая переносимость, отсутствие тяжёлых побочных эффектов и хороший иммунный ответ у большинства привитых. Недостатком можно назвать лишь неопределённый период действия появившегося иммунитета после вакцинации.
Вакцина «Спутник лайт» является обычным «Спутником», только с одной дозой вакцины, эффективность её значительно ниже. Она позволяет получить иммунитет немного быстрее, возможно будет применяться для ревакцинации.
Побочные эффекты вакцины от коронавируса
Никаких серьёзных побочных эффектов от вакцины «Спутник V» и других зарегистрированных в России вакцин не выявлено. В них нет живого коронавируса — только его компоненты на разных носителях, поэтому никакого риска привитые для окружающих людей не предоставляют.
Увеличивает ли вакцина риск развития тромбозов
Нет никаких доказательств, что вакцины от коронавируса значимо увеличивают риск развития тромбоза, сейчас это относится к редким побочным явлениям, не превышающим таковые при любых медицинских манипуляциях. Специально следить за за уровнем D-димера (маркера тромбообразования) после вакцинации на требуется.
Независимо от штаммов (вариантов), все коронавирусные агенты, вызывающие COVID-19, имеют в своём составе одинаковые участки, которые и содержатся в вакцинах, поэтому вероятность, что вакцины будут неэффективны против нового, например британского штамма, минимальна.
Какая вакцина от коронавируса подходит пожилым людям
Пожилым людям подходит любая из зарегистрированных в РФ вакцин, начинать лучше всего со «Спутник V».
Вакцина от коронавируса для детей
В Европе проводится вакцинация детей 5–11 лет против COVID-19 вакцинами Pfizer и BioNTech. В США детскую вакцину Pfizer начали применять в начале ноября, в Канаде — в середине ноября. В России проходят клинические испытания вакцины для подростков «Спутник М» — это обычная двухкомпонентная вакцина «Спутник V», но в меньшей дозировке.
Вакцинация беременных
Вакцины от коронавируса пока противопоказаны беременным, хотя многочисленные наблюдения не выявили каких-либо проблем с течением беременности и развитием ребёнка, но долгосрочных наблюдений ещё нет. Каких-то новых особенностей течения болезни у беременных пока также не выявлено.
Вакцинация от коронавируса при ВИЧ и онкологии
Людям с ВИЧ-инфекцией и раком можно и нужно прививаться от коронавируса, поскольку их иммунитет наиболее уязвим перед вирусом и болезнь протекает тяжелее. Никаких рисков, связанных с вакцинацией у этой группы людей, на данный момент не установлено.
Повторное заражение коронавирусом
Повторное заражение коронавирусной инфекцией возможно. Однако это единичные случаи, и пока неясно, с чем они связаны. Вероятно, повторно могут заболеть люди с иммунодефицитом, имеющие серьёзные хронические заболевания.
После болезни иммунитет сохраняется как минимум три месяца, в это время повторные заболевания крайне редки, данных о максимальной иммунной памяти пока нет. Уровень антител класса G, необходимый для защиты организма от повторного заболевания, отличается у разных людей, его точное значение, гарантирующее длительную защиту, пока не определено. Повторные заражения у пациентов с иммунодефицитом могут возникнуть через 4-6 месяцев после перенесённой инфекции. Результаты исследований показывают, что иммунитет после вакцинации ни в чём не уступает иммунитету, приобретённому после болезни.
Через какое время нужна повторная прививка от коронавируса
Иммунитет у всех людей разный, точных данных о том, когда нужно проходить повторную вакцинацию, нет. Есть смысл сделать анализ на антитела класса G через месяц и через 6 месяцев после окончания вакцинации, чтобы оценить динамику и дальше действовать осознанно.
Профилактика коронавируса
Неспецифическая профилактика во время пандемии предполагает следующие меры:
В подготовке и обновлении материала также участвовала Вера Васина , литературный редактор портала «ПроБолезни».
Коронавирус
В декабре 2019 года мир предстал перед новой угрозой – в Китае зафиксировали первые случаи респираторной инфекции, которая характеризовалась острым течением болезни с переходом в атипичную пневмонию. Вскоре китайские специалисты определили возбудителя. Им оказался вирус из семейства коронавирусов, получивший официальное название 2019-nCoV.
Что это такое
Коронавирус впервые был выделен от больного человека в 1965 году. Свое название он получил из-за особенностей строения: у него есть шиповидные отростки, похожие на корону. С тех пор ученые описали уже 40 его видов, объединенных в два семейства. Эти агенты всегда существовали рядом с человеком, их обнаруживают у кошек, собак, свиней, коров, других млекопитающих, а также у птиц.
Открытые до 2000-х годов коронавирусы вызывали у человека ОРВИ. В большинстве своем болезнь протекала без серьезных осложнений, поэтому ее возбудителям не уделяли такого большого внимания, как, например, вирусам гриппа. Однако ситуация кардинально изменилась в 2002–2003 годах, когда в Китае случилась вспышка атипичной пневмонии. У больных диагностировали тяжелый острый респираторный синдром, который стремительно развивался и тяжело протекал. Оказалось, что провоцировал его коронавирус, названный в последствие SARS-CoV. Китай слишком поздно информировал ВОЗ о новой угрозе, поэтому возбудитель успел выйти за пределы страны. Случаи заболеваний были зафиксированы в 33 странах, 775 человек умерли, а общий показатель смертности составил 9,6 %. В 2012 году коронавирус снова напомнил о себе, но уже на Ближнем Востоке. У больных также развивалась пневмония с тяжелым течением, но причиной в этот раз был коронавирус MERS-CoV. Исследования показали, что во всех этих случаях имело место преодоление возбудителем видового барьера, то есть источником заражения человека стали животные. Так, ближневосточный вирус передавался от верблюдов, которые в свою очередь заражались от летучих мышей. А источником SARS-инфекции стали животные циветы, обитающие в Азии и Африке. Вирусологи объединили эти агенты в отдельную подгруппу, названную бетакоронавирусами.
Исследования показали: у 80 % людей имеются специфичные антитела к штаммам коронавирусов, вызывающих ОРВИ. Это подтверждает, что последние весьма распространены в окружающей среде и давно живут рядом с человеком.
Пути их передачи:
Вакцинация от коронавируса
АО «Медицина» (Клиника академика Ройтберга) проводит вакцинацию от коронавирусной инфекции (COVID-19). Вы можете пройти процедуру в комфортных условиях. Услуга доступна всем гражданам РФ.
Доля инфицирования штаммами коронавируса оценивается в 12 % от общего числа всех случаев ОРВИ, причем после болезни формируется непродолжительный иммунитет, то есть через небольшой промежуток времени человек может заболеть снова. Помимо респираторных заболеваний и пневмоний, возбудители способны вызывать гастроэнтериты, но это случается гораздо реже. В аэрозоле они сохраняют свою активность 8–10 часов, в воде – до 9 суток. Они выдерживают заморозку до −70 °С, однако теряют свои болезнетворные свойства после 15-минутного воздействия на них УФ-лучей и нескольких минут контакта с органическими соединениями, растворяющими жиры, и детергентами. При температуре +56 °С вирусы гибнут за 10 минут.
Как началась вспышка
Вспышка нового коронавируса 2019-nCoV началась в китайском городе Ухань. В декабре 2019 года медики впервые выделили его у больного пневмонией, работавшего на местном рыбном рынке. Все первые случаи заболевания были диагностированы у людей, связанных с рыбным рынком, что и дало основания предположить, что вирус снова научился обходить видовые барьеры. Новый возбудитель вызывал заболевания дыхательной системы. У многих заболевших развивался острый респираторный синдром с тяжелым течением (разрушением легочных альвеол), приводивший к летальному исходу.
В отличие от ситуации 2002 года, китайские власти оперативно отреагировали на появление проблемы и вовремя сообщили миру о новой угрозе. Местные власти ввели в Ухани и прилегающих городах жесткий карантин, были отменены все массовые мероприятия, в том числе празднование Нового года по лунному календарю, прекращено транспортное сообщение, повсеместно проводились дезинфекционные мероприятия. Специально для таких пациентов в максимально короткие сроки были построены две больницы. 30 января ВОЗ признала вспышку вируса 2019-nCoV чрезвычайной ситуацией международного значения.
Несмотря на то, что случаи коронавируса определялись и в других странах, масштабного распространения возбудителя удалось избежать. Инфекция локализовалась в Китае и близлежащих государствах. В работу по борьбе с новой угрозой оперативно включились ведущие вирусологи мира, поэтому довольно быстро был расшифрован его геном, разработаны маркеры для диагностики и началась работа над созданием вакцины.
Что известно о возбудителе
Исследования показали, что новый коронавирус 2019-nCoV на 80 % повторяет вирус SARS. Для проникновения в организм человека они используют одни и те же рецепторы. Изначально считалось, что источником распространения были змеи – южнокитайский многополосый крайт и китайская кобра, а также местная популяция летучих мышей, но позже ученые возложили вину только на последних.
Инкубационный период 2019-nCoV насчитывает от 3 до 14 дней. Он протекает бессимптомно, однако носитель представляет опасность для окружающих: от одного больного могут инфицироваться 3,3-5,47 человек (показатель выше 1 уже считается эпидемическим, у гриппа он равен 2–3). Передача SARS-CoV и MERS-CoV от человека к человеку была не столь интенсивной, заражение происходило в основном от животных либо при очень тесных контактах с инфицированными людьми. В случае с 2019-nCoV общий показатель смертности оказался не очень высоким, однако количество тяжело заболевших, нуждающихся в госпитализации и дорогостоящем лечении, достаточно велико.
Симптомы коронавируса у человека
Заболевание начинается как обычная простуда, что осложняет его раннюю диагностику. У больного появляется кашель, головная боль, общая слабость. Потом резко повышается температура, кашель усиливается, появляется одышка. На 8–9-е сутки, а у некоторых раньше, развивается острый респираторный синдром, приводящий к поражению легких. Возможно присоединение бактериальной инфекции. Тяжелое состояние развивалось у почти 25 % больных, однако у некоторых процесс проходил в легкой форме, практически бессимптомно. У небольшого числа больных коронавирусом наблюдались также признаки инфекции верхних дыхательных путей: насморк, чихание, боль в горле.
Каковы симптомы заболевания, вызванного новым коронавирусом?
Симптомы во многом сходны со многими респираторными заболеваниями, часто имитируют обычную простуду, могут походить на грипп.
Если у вас есть аналогичные симптомы, подумайте о следующем:
Ковидный госпиталь в г. Химки (филиал АО «Медицина» (клиника академика Ройтберга)) принимает на госпитализацию и лечение пациентов с коронавирусной инфекцией (COVID-19).
Все подробности можно узнать по телефону +7(495) 775-73-60 или странице ковидного госпиталя.
Лечение и диагностика
Точный диагноз определяется ПЦР-тестом. Специфического лекарства от нового китайского коронавируса нет, но медики тестируют эффективность новейших противовирусных средств широкого спектра действия, поскольку они показали хорошие результаты в опытах на животных при заражении MERS-CoV.
Больным назначается поддерживающая терапия. Для лечения пневмонии при дыхательной недостаточности рекомендуется использовать метод экстракорпоральной оксигенации, позволяющий поддерживать жизнедеятельность организма. Он не нов, впервые его применили еще в 1952 году. С помощью специального мембранного оксигенатора у больного из вены забирается кровь, которая очищается, насыщается кислородом и возвращается обратно. Китайские медики заявили, что такое лечение оказалось весьма эффективным, однако оно является дорогостоящим и не общедоступным в силу ограниченного числа приборов. В случае присоединения бактериальной инфекции дополнительно применяются антибиотики.
Ученые из Гонконга заявили о создании прототипа вакцины против 2019-nCoV, однако до ее широкого применения еще далеко. Препарат нужно протестировать и проверить на наличие побочных эффектов. Вакцин против SARS-CoV и MERS-CoV также до сих пор нет. В первом случае разработка прекратилась из-за подавления вспышки одними только профилактическими мерами, а во втором исследования ведутся, но их замедляет дефицит финансирования.
В АО «Медицина» (клиника академика Ройтберга) проводится скрининговое тестирование для желающих провериться на инфицированность коронавирусом SARS-CoV-2 (возбудителем заболевания COVID-19)
Кто может заболеть
Заболевание, вызванное китайским коронавирусом, может возникнуть у любого человека, потому что наша иммунная система еще с ним не знакома и не может быстро идентифицировать его в качестве чужеродного объекта. Однако болезнь не у всех протекает тяжело, эта особенность еще изучается, вероятно, существуют менее вирулентные штаммы 2019-nCoV. Тем не менее в группе риска находятся следующие лица:
Профилактические мероприятия
Поскольку вирус локализован в Китае, до улучшения ситуации не рекомендуется посещать Поднебесную или хотя бы провинцию Хубэй, в которой находится город Ухань. Следует вести здоровый образ жизни, заниматься физкультурой и полноценно питаться. Не стоит профилактически принимать популярные антивирусные препараты, потому что они не работают, но можно купить аптечные солевые растворы для промывания носа и горла, и делать это несколько раз в день. Слизистые носоглотки – первый иммунный барьер для всех вирусов и бактерий на пути их проникновения в организм человека. В норме эти оболочки очищаются самостоятельно, нейтрализуя всю патогенную микрофлору, осевшую на их поверхности. Но из-за дефицита жидкости или других проблем механизм может давать сбои, поэтому после посещения публичных мест промывания носоглотки весьма целесообразны.
Для профилактики инфицирования можно носить медицинскую маску, но обычные изделия малоэффективны. Полноценную защиту дают маски с HEPA-фильтром классом не ниже N95. Полезно также защищать слизистую глаз, хотя бы обычными очками.
Стоит отказаться от кулинарной экзотики, а в пищу употреблять только хорошо проваренные яйца, мясо и рыбу. Необходимо тщательно мыть фрукты и овощи, следить за чистотой рук.
При появлении признаков простуды следует сразу же обращаться к врачу. Во время кашля рот прикрывается не руками, а салфеткой, которую сразу же необходимо утилизировать. При попадании капель мокроты или слюны на руки, их следует сразу же помыть с мылом, потому что они могут превратиться в источник распространения коронавируса.
Наденьте маску – защитите себя от коронавируса
Повторно использовать маску нельзя!
Использование маски будет максимально эффективно только в сочетании с тщательной гигиеной рук.
Любителям теорий заговоров
Сложно сказать, насколько подобная информация является достоверной. Правда то, что в Ухани действительно существует такая лаборатория. Она была создана после вспышки SARS-CoV специально для изучения возбудителей, вызывающих атипичную пневмонию. Такие объекты, как правило, имеют высокую степень биологической защиты, потому сложно допустить банальную утечку опасного биоматериала во внешнюю среду. Подобные теории имели место и в начале XX века во время эпидемии испанки. Тогда ходили упорные слухи, что новый вирус гриппа запустила немецкая фирма Bayer с целью увеличения продажи своих лекарств.
Как бы там ни было, многие вирусологи и эпидемиологи заявляют: миру нужно готовиться к появлению новых вирусов, которые будут провоцировать массовые случаи тяжелого острого респираторного синдрома.
Терапия коронавируса: новые аспекты
Средства на основе растительного сырья и противовирусные препараты от COVID-19 — неочевидные взаимодействия
Некоторые исследования азиатских учёных показали, что лекарственные растения и лекарственные препараты (ЛП) на их основе могут использоваться для подавления различных вирусных инфекций, в том числе и вызванной вирусом SARS-CoV-2 [1–3]. С учётом этих сведений в ряде стран были разработаны официальные рекомендации по лечению COVID-19. Так, весной 2020 [4] использование растительных средств традиционной китайской медицины в сочетании с другими ЛП было официально разрешено в Поднебесной. Как правило, средства традиционной китайской медицины назначались пациентам совместно с противовирусными ЛП (такими, как ремдесивир и лопинавир) [4]. Позже выяснилось, что в сочетании с ЛП, применяемыми в терапии новой коронавирусной инфекции, могут развиваться различные взаимодействия, в том числе и нежелательные. Этим и другим вопросам посвящена работа российского исследователя А. А. Таубэ под названием «Аспекты безопасного применения лекарственных препаратов на основе лекарственного растительного сырья при COVID-19 // Реальная клиническая практика: данные и доказательства». Представляем вам обзор этой публикации — её выводы помогут повысить качество фармацевтического консультирования при отпуске препаратов в контексте терапии коронавируса.
Внимание! Этот обзор предназначен для фармацевтических специалистов и медицинских работников. Мы настоятельно рекомендуем при лечении коронавирусной инфекции ориентироваться только на официальные рекомендации Министерства здравоохранения РФ. Указанные в обзоре сведения, отличающиеся от официальных российских рекомендаций, носят исключительно ознакомительный характер и не являются инструкцией к действию, особенно в рамках самолечения!
Цель исследования
По данным автора исследования, его целью являлась систематизация и анализ данных по взаимодействию лекарственных растений с ЛП, используемыми в терапии COVID-19.
Материалы и методы
В работе были рассмотрены ЛП, рекомендованные к лечению COVID-19 на разных стадиях и разной степени тяжести. Механизм действия медикаментов также различался.
Была использована открытая информация о подтверждённых межлекарственных взаимодействиях с сайта международной базы данных Drugbank, а также материалы базы научных публикаций PubMed, российские и международные рекомендации по лечению коронавирусной инфекции.
Характеристика основных ЛП, применяемых для лечения COVID-19
Как отмечает автор работы, за период пандемии COVID-19 были разработаны клинические рекомендации по его лечению, подобраны ЛП и изучен механизм их действия.
Информация по ЛП, применяемым при новой коронавирусной инфекции, противоречива. Зачастую для лечения COVID-19 использовались препараты off-label.
Напомним, этот термин означает, что первоначально медикаменты предназначались для терапии другой патологии, уже попутно была выявлена их способность подавлять коронавирус.
По данным исследования, склонность вируса SARS-CoV-2 к частым мутациям может привести к неэффективности уже существующих схем лечения.
На сегодняшний день различают 2 класса противовирусных препаратов прямого действия против SARS-CoV-2:
Фавипавир — РНК-зависимый ингибитор РНК-полимеразы широкого спектра действия. Под действием препарата нарушается репликация вируса SARS-CoV-2. Такой эффект наблюдается даже при значительно меньшей концентрации фавипавира в плазме крови, чем требуется для лечения гриппа.
При приёме фавипавира сокращается время выздоровления пациентов с лёгкой формой коронавирусной пневмонии [6]. Сведения об эффективности этого ЛП при COVID-19 разноречивы [7].
Молнупиравир (MK-4482 или EIDD-2801) — противовирусный препарат для приёма per os. Является пролекарством нуклеозидного аналога EIDD-1931 (β-D-N4‑гидроксицитидин).
Подавляет РНК-репликазу вирусных частиц. Изначально создавался против разных РНК-содержащих вирусов, в том числе гриппозного [5]. Обнаружено, что приём молнупиравира способствует ускоренному выведению РНК коронавируса [8].
Зимой 2021 г. американское Управление по контролю за качеством продуктов питания и лекарственных средств США (FDA) одобрило экстренное применение этого ЛП для взрослых, имеющих высокий риск перехода заболевания в тяжёлую форму и в случаях, когда другие способы лечения COVID-19 невозможны по каким‑либо причинам [5].
В Великобритании приём молнупиравира рекомендован пациентам с лёгкой/средней степенью тяжести течения коронавирусной инфекции, имеющим хотя бы один фактор риска развития тяжёлой формы заболевания (сахарный диабет, метаболические нарушения, сердечно-сосудистая патология, возрастная категория 60+).
Эффективность и безопасность препарата была доказана только при раннем назначении ЛП, точнее при приёме в течении первых 5 суток со дня развития клиники [9], и при лёгком течении коронавирусной инфекции. При назначении в более поздние сроки [10], а также при средней и тяжёлой формах COVID-19 молнупиравир оказался не таким действенным.
Доклинические исследования на животных показали, что комбинированная терапия (молнупиравир + фавипиравин) в субоптимальных дозах результативнее монотерапии. При совместном приёме отмечалась синергия их действия.
Более 60 % подопытных особей показали уменьшение титра SARS-CoV-2 на 5 log10 в лёгочной ткани после лечения по вышеуказанной схеме. Отсрочка начала лечения на 1 день давала снижение титра всего лишь на 2,4 log10.
Справка: log10 — десятичный логарифм, статистический показатель, используемый при проведении клинических исследований.
Дополнительным плюсом комбинированной терапии стало предотвращение передачи вируса контрольным животным при их совместном содержании с инфицированными [11].
Ремдесевир — ещё один яркий случай использования препарата off-label. Первоначально он создавался для лечения лихорадки Эбола. Это монофосфорамидатное пролекарство нуклеозида GS — 441524.
По механизму действия сходен с предыдущим препаратом — подавляет репликацию коронавируса. После проведения клинических испытаний ЛП получил официальное одобрение для лечения COVID-19 [12].
При назначении ремдесевира наблюдалось отсутствие прогрессирования процесса, улучшалось состояние пациентов со средней и тяжёлой степенью заболевания [5, 13].
Механизм действия умифеновира связан с подавлением слияния мембран. Это ЛП широкого спектра. Первоначально он использовался в России и Китае для лечения таких вирусных инфекций как грипп [14], атипичная пневмония и лихорадка Ласса [15].
Проводилось несколько клинических исследований, где оценивалась эффективность ЛП в лечении коронавирусной инфекции. Начальные результаты трактовались неоднозначно [16].
Предполагается [16], что умифеновир особенно действенен в дебюте болезни из‑за нарушения прикрепления вируса, торможения его высвобождения из внутриклеточного пространства.
В нашей стране применение умифеновира для лечения COVID-19 получило официальное одобрение. С помощью плацебо-контролируемого исследования было доказано, что этот ЛП эффективен при лёгких формах течения болезни [16] и неэффективен при тяжёлых.
Выяснено, что с помощью приёма умифеновира нельзя повлиять на такие показатели, как смертность, время до клинического улучшения, продолжительность стационарного лечения, потребность в ИВЛ [17].
Комбинацию ингибиторов протеаз лопинавир/ритонавир, ранее применявшуюся для лечения ВИЧ-инфекции, используют в терапии коронавируса.
Несмотря на то, что клинические исследования не доказали эффективность вышеназванного сочетания ЛП [18, 19], его продолжают применять, так как нет сведений о его полной бесполезности [20]. Комбинация ЛП разрешена FDA для лечения COVID-19 средней и лёгкой степени тяжести.
В состав нирматрелвира (PF-07321332), ингибитора вирусной протеазы Mpro SARS-CoV-2, входит ритонавир. Своевременно начатая терапия нирматрелвиром может дать защиту от госпитализации [5] и тяжёлого течения коронавирусной инфекции.
По прогнозам, эффективность нирматрелвира не снизится [5], несмотря на частые мутации SARS-CoV-2.
При исследовании противовирусной активности ЛП (ремдесивира, молнупиравира, нирматрелвира) in vitro в отношении коронавируса (включая все штаммы, образовавшиеся в результате мутации) выяснилось, что все перечисленные медикаменты эффективны как против исходного вируса, так и против новых штаммов (Альфа, Бета, Гамма, Дельта и Омикрон) [5].
При комбинации рибавирин/интерферон-альфа (IFN-α) клинические исходы не улучшались, поэтому эксперты рекомендуют избегать такого сочетания ЛП [21]. При этом пегилированный интерферон-α2b оказался эффективен при лечении COVID-19 средней степени тяжести [22].
Тоцилизумаб представляет собой моноклональное антитело к рецептору интерлейкина-6. Механизм действия связан с уменьшением воспалительной реакции при цитокиновом шторме. Этот ЛП эффективен при коронавирусной пневмонии, уменьшая потребность пациентов в ИВЛ [23, 24].
Результаты и обсуждение
Полученные сведения представлены в исследовании в виде таблицы:
Растение | ЛП, с которым возможно взаимодействие | Результат совместного приема |
Зверобой | Тоцилизумаб, Ремдесивир, Нирматрелвир, Умифеновир, Лопинавир | Благодаря индукции изофермента цитохрома Р450 CYP3A зверобой ускоряет выведение ремдесивира, нирматрелвира, умифеновира, лопинавира, уменьшает их уровень в плазме крови и снижает терапевтический эффект. Не рекомендован их совместный приём, в противном случае требуется коррекция дозы. Тоцилизумаб ускоряет выведение зверобоя |
Наперстянка | Фавипиравир, Тоцилизумаб, Интеферон, Лопинавир | Наперстянка содержит сердечные гликозиды (СГ), входит в состав ЛП (дигоксин, ланатозид Ц), оказывает кардиотоническое действие [25]. Лопинавир и фавипиравир снижают скорость выведения наперстянки и СГ и повышают их концентрацию в крови. Наперстянка и СГ снижают токсическое влияние интерферона на сердце. Тоцилизумаб ускоряет выведение СГ. |
Барвинок | Фавипиравир, Тоцилизумаб, Интеферон | Фавипиравир уменьшает выведение и повышает содержание в крови барвинка и ЛП на его основе (винкристин, винбластин). Тоцилизумаб ускоряет выведение барвинка и ЛП на его основе, уменьшает их концентрацию в крови. Интерферон увеличивает частоту и тяжесть побочных эффектов винкристина и винбластина. |
Безвременник | Фавипиравир, Лопинавир | Безвременник содержит колхицин, обладающий противоопухолевым действием [25]. Фавипиравир и лопинавир повышают уровень колхицина в крови. |
Хинное дерево | Фавипиравир | Фавипавир повышает концентрацию алколоидов, находящихся в коре хинного дерева (хинидина и хинина) |
Строфант | Интерферон | Строфант — источник СГ. Содержащие его ЛП обладают кардиотоническим эффектом [25] и снижают кардиотоксическое действие интерферона. |
Спорынья | Тоцилизумаб, Лопинавир | Алколоиды спорыньи усиливают сокращения матки и способствуют остановке маточных кровотечений [25]. Тоцилизумаб понижает концентрацию алколоидов спорыньи в сыворотке крови, лопинавир, наоборот, повышает её. |
Перец красный | Интеферон | Алкалоид капсаицин, содержащийся в настойке красного перца, повышает аппетит и способствует улучшению пищеварения [25]. Интерферон снижает фармакокинетические показатели капсаицина. |
Лимон, арония черноплодная | Интеферон | Флавоноид геспередин в плодах лимона и аронии оказывает венопротекторный, антиоксидантный, гипотензивный эффект [25]. Интерферон тормозит метаболизм гесперидина. |
Кофе, чай | Тоцилизумаб, Интеферон | Кофеин, содержащийся в кофе и чае, используют при усталости, головной боли, отравлении [25]. Интерферон замедляет выведение кофеина и повышает его уровень в сыворотке крови. Тоцилизумаб ускоряет выведение кофеина из организма. |
Дерево Йохимбе | Тоцилизумаб, Лопинавир | Тоцилизумаб усиливает фармакокинетику йохимбина, алколоида, содержащегося в дереве Йохимбе. |
Чеснок | Лопинавир | Чеснок ухудшает всасывание лопинавира, снижая этим самым его концентрацию в сыворотке крови и терапевтическую эффективность |
Примула вечерняя | Лопинавир | Масло примулы известно как источник омега-6 жирных кислот. Лопинавир замедляет выведение масла примулы, что ведёт к повышению содержания её компонентов в сыворотке крови. |
Мак опийный | Тоцилизумаб, Лопинавир | Мак применяют как снотворное, успокаивающее, противодиарейное средство [25]. Тоцилизумаб стимулирует выведение кодеина, одного из алкалоидов мака. Лопинавир ускоряет выведение ЛП на основе мака. |
Раувольфия змеиная | Тоцилизумаб, Лопинавир | Тоцилизумаб усиливает фармакокинетику йохимбина, алколоида, содержащегося в раувольфии. Второй алколоид, содержащийся в растении это резерпин. На его основе создают ЛП с гипотензивным, снотворным и седативным эффектом [25]. Лопинавир уменьшает скорость выведения резерпина, тем самым повышая его концентрацию в сыворотке крови. |
Дурман | Лопинавир | Лопинавир снижает скорость выведения алколоида скополамина [25], содержащегося в дурмане. |
Куркума | Нирматрелвир | Куркума тормозит фармакокинетику нирматрелвира в организме |
Гвоздика | Лопинавир | Лопинавир замедляет выведение элементов гвоздичного масла, что приводит к увеличению их уровней в сыворотке крови. |
Растения, содержащие феруловую кислоту: фрукты (апельсины, яблоки, ананасы), крупы (коричневый рис). | Пэгинтерферон альфа-2а | Совместный прием увеличивает риск и кровотечений. |
Заключение
Были рассмотрены медикаменты разных групп для лечения COVID-19 с различным механизмом терапевтического воздействия. При одновременном приёме с лекарственными растениями изменялась терапевтическая эффективность этих препаратов.
Как отмечает А. А. Таубе, вопрос взаимодействия ЛП и лекарственных растений является перспективным направлением фармакологии и нуждается в дальнейшем углублённом изучении.
В базе данных Drugbank отсутствует информация о межлекарственных взаимодействиях растений с молнупиравиром.
Поделиться ссылкой с друзьями ВКонтакте Одноклассники
Нашли ошибку? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Источники:
- http://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/global-research-on-novel-coronavirus-2019-ncov
- http://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/events-as-they-happen
- http://www.euro.who.int/en/health-topics/health-emergencies/coronavirus-covid-19/novel-coronavirus-2019-ncov
- http://www.who.int/news-room/questions-and-answers/item/coronavirus-disease-covid-19
- http://www.who.int/ru/health-topics/coronavirus/coronavirus
- http://covid19.who.int/info/
- http://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/donate
- http://rg.ru/2022/08/30/reg-dfo/v-rossii-aktivizirovana-goriachaia-liniia-po-koronavirusu.html
- http://www.mediasphera.ru/issues/rossijskaya-rinologiya/2020/3/1086954742020031157
- http://www.lvrach.ru/2022/03/15438248
- http://h-clinic.ru/articles/covid19/
- http://www.lvrach.ru/2013/10/15435832
- http://rth.ru/koronavirus/koronavirus-voprosy-i-otvety/
- http://www.diavax.ru/news/novaya-koronavirusnaya-pnevmoniya-covid-19/
- http://foodandhealth.ru/bolezni/koronavirusy-covid-19/
- http://probolezny.ru/koronavirusnaya-infekciya/
- http://www.medicina.ru/patsientam/zabolevanija/koronavirus/
- http://www.katrenstyle.ru/pharmacy/terapiya_koronavirusa_novye_aspekty
- World health organization age classification
- World health organization official website